advertisement
▼
Scroll to page 2
of 17
smoothstylercordless 1 GCS 70 0 Type 4560 Braun Infolines Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi êÛÒÒÍËÈ ì͇ªÌҸ͇ Internet: www.braun.com D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 952 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 RUS +7 495 258 62 70 UA +38 044 417 24 15 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany 4-560-182/00/IV-06/G2 D/GB/F/I/NL/DK/N/S/FIN/RU/UA/ Korea/Arab GCS70_MN.indd 19 27.04.2006 12:10:00 Uhr 1 B 0 A 0 1 C E D F a Sm oo th Sty le r 0 ll e c ll e c ene ene 1 rg y rg y 1 a 3 5 sec. 0 0 1 1 4a 0 0 1 1 1 D GCS70_MN.indd 2 0 4b E 27.04.2006 12:09:47 Uhr Deutsch 4 Benutzung Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Styling-Bürste 4a Um die Styling-Bürste (F) aufzusetzen, schieben Sie sie über den Heizstab und lassen den Steg wie dargestellt einrasten. Zum Abnehmen der Bürste drücken Sie zunächst den Steg und ziehen dann die Bürste ab. Wichtig • Gerät nicht Temperaturen von mehr als 50°C aussetzen (z.B. Handschuhfach im Auto), längere direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. • Von Kindern fernhalten. • Gerät vor Feuchtigkeit schützen. • Beim Einschalten Gerät von Haar, Gesicht und Kleidung fernhalten. Gerät nicht im Haar einschalten, um Schädigungen im Haar zu vermeiden. Die Braun energy cell Kartuschen enthalten brennbares Gas unter Druck. • Ausschließlich Braun energy cell Kartuschen verwenden. • Gerät von offenen Flammen (oder brennenden Zigaretten) fernhalten. • Vermeiden Sie die Berührung heißer Geräteteile. • Gerät im heißen Zustand nicht auf hitzeempfindliche Oberflächen legen. • Gerät oder leere Kartuschen nicht auseinandernehmen, durchbohren oder verbrennen. • Im Falle einer Beschädigung das Gerät nicht weiter benutzen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an autorisierte Braun Kundendienststellen. • Das Gerät ausschließlich bei trockenem Haar benutzen. • Verwenden Sie kein Haarspray, während Sie das Gerät benutzen. Griff-Verlängerung 4b Bei Verwendung der kurzen Endkappe ist das Gerät besser zu handhaben, wenn Sie die Schutzhülle (E) als GriffVerlängerung aufstecken. 1 Gerätebeschreibung A Zünd- / Aufheizanzeige B Energiezufuhr «0» = aus, «1» = ein C Start-Schalter D Endkappen (kurz und lang) E Schutzhülle F Styling-Bürste 2 Einsetzen oder Auswechseln der Braun «energy cell» Kartusche Dieses Gerät wird mit Endkappen (D) in zwei Größen ausgeliefert: Die kurze Endkappe wird bei Verwendung der MiniKartusche (a) aufgesetzt, während die lange Endkappe für die große Kartusche (b) gedacht ist. • Die Energiezufuhr (B) muss ausgeschaltet sein (Position «0»). • Endkappe in Pfeilrichtung drehen und abnehmen. • Kartusche in den Griff stecken (siehe Pfeil auf der Kartusche). Endkappe wieder aufsetzen und durch Drehen gegen die Pfeilrichtung einrasten lassen. • Der Füllstand der Kartusche kann durch die Öffnung in der Endkappe überprüft werden. Zum Nachfüllen nur Braun energy cell Kartuschen verwenden, die im Fachhandel oder bei Braun Kundendienststellen erhältlich sind. Die Kartuschen können jederzeit, auch teilgefüllt, ausgewechselt werden. Nach dem Gebrauch Zum Ausschalten schieben Sie den Schalter (B) auf Position «0» (= aus). Reinigen Das Gerät muss ausgeschaltet und abgekühlt sein. Das Gerät nie in Wasser tauchen. Bei Bedarf können Griff und Heizstab mit einem weichen, feuchten Tuch abgewischt werden. Die Styling-Bürste und die Schutzhülle können mit warmem Seifenwasser gereinigt werden. Aufbewahrung Nach Gebrauch oder Reinigung immer die Schutzhülle bis zum Anschlag aufsetzen. Sie verhindert ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes. Auf Flugreisen bitte beachten, dass von jedem Passagier oder Bordbesatzungsmitglied nur ein Gerät im aufgegebenen Gepäck mitgeführt werden darf. Die Schutzhülle muss fest aufgesetzt sein. Zusätzliche Braun energy cell Kartuschen sind im Flugzeug nicht gestattet. Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie EMV 89/336/EWG. Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen. 3 Einschalten Zum Einschalten der Energiezufuhr den Schalter (B) auf Position «1» schieben und fünf Sekunden warten. Dann den Start-Schalter (C) zurückziehen, bis ein deutliches Klicken zu hören ist. Die Leuchtpunkte der Zündanzeige (A) zeigen an, dass das Gerät gezündet hat und aufheizt. Nach ca. 60 Sekunden erlöschen diese Leuchtpunkte und zeigen damit an, dass das Gerät betriebsbereit ist. Wenn das Gerät während des Betriebes nachheizt, um die optimale Styling-Temperatur zu halten, sind die Leuchtpunkte der Aufheizanzeige (A) wieder zu sehen. English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Please read the use instructions carefully before usage. Important • Do not expose to temperatures of more than 50 °C (e.g. glove compartment 3 GCS70_MN.indd 3 27.04.2006 12:09:49 Uhr • • • • • • • • • • • • of cars), nor direct sunlight for long periods of time. Keep out of the reach of children. Do not allow the appliance to become wet. When starting the appliance please ensure that it is held away from the hair, face and clothing. Do not start the appliance while it is in the hair in order to avoid damage to the hair. Energy cell contains flammable butane gas under pressure. Keep away from flames (burning cigarettes as well). Use Braun energy cells only. Avoid touching the hot parts of the product. When hot, do not place on surfaces which are not heat resistant. Do not take apart, puncture or incinerate. If the appliance is damaged, stop using it immediately. For repairs refer to authorised Braun Service Agents only. This appliance should be used on dry hair only. Do not use hair spray during styling. 1 Description A Ignition / ready indicator B Energy supply «0» = off, «1» = on C Starter switch D End cap (short and long) E Protective cover F Styling brush 2 Inserting or changing the Braun «energy cell» The appliance comes with end cap sizes: The short end cap accommodates the mini energy cell (a). The large energy cell (b) fits into the long end cap. • The energy supply (B) must be switched off («0»). • Remove the end cap by turning in the direction of the arrow, then pull off. • Insert a Braun energy cell firmly into the handle (see arrow on cell). Replace the end cap and turn against the direction of the arrow to lock it. • The filling level of the energy cell can be checked through the opening in the end cap. Only use Braun energy cells. These are available from the store where this appliance was purchased, as well as from authorised Braun Service Agents. The energy cells can be taken out or changed at any time, even if they are only partly filled. short end cap, thus making the handle longer. After use Switch off the appliance by shifting switch (B) back to position «0». Cleaning Make sure the appliance is switched off and cold. Never immerse the appliance in water. The tong and the handle can be cleaned with a soft damp cloth. The styling brush and the protective cover can be cleaned in warm, soapy water. Storage After use or cleaning, always place the heat-resistant protective cover on the appliance. It ensures that the appliance is not switched on unintentionally. When traveling by air, please note that no more than one appliance may be carried by each crew member or passenger aboard an aircraft in checked luggage, if the protective cover is secured over the heating element. Separate gas refills are not permitted. Subject to change without notice. This product conforms to the EMC-Directive 89/336/EEC. Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre. For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. 3 Switching on To start the energy supply, shift switch (B) to position «1». Wait 5 seconds. Pull the starter switch (C) back until you can clearly hear a click. The ignition/ready indicator (A) will light up to confirm that the appliance has ignited and is heating up. After approx. 60 seconds, the ready indicator will turn off to indicate that the appliance has heated up and is ready for use. The ready indicator may briefly flash during styling, whenever the appliance heats up again to maintain the optimum styling temperature. 4 Using the appliance Styling brush 4a To attach the styling brush (F), slip it over the barrel and push the tab firmly into the slot until it clicks into place. Remove the brush by pressing the tab, then pull the brush off. Handle extension 4b For more convenience when using the appliance with the short end cap, you may slide the protective cover (E) over the Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux normes les plus exigeantes de qualité, de fonctionnement et de conception. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous donnera complète satisfaction. Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Important ! • Ne pas exposer à des températures supérieures à 50 °C (par ex. : boîte à gants des véhicules), ni directement à la lumière du soleil pendant de longues périodes de temps. • Maintenir hors de portée des enfants. • Ne pas mouiller l’appareil. • Lors de la mise en marche, bien s’assurer de maintenir l’appareil à bonne distance des cheveux, du visage et des vêtements. Ne pas mettre l’appareil 4 GCS70_MN.indd 4 27.04.2006 12:09:49 Uhr • • • • • • • • • en marche lorsqu’il se trouve dans les cheveux afin d’éviter de les endommager. La cartouche contient du gaz butane inflammable sous pression. Maintenir hors de portée de toute flamme (ainsi que des cigarettes incandescentes). N’utiliser que des cartouches de gaz Braun. Eviter de toucher les parties chaudes du produit. Lorsque l’appareil est chaud, ne pas le poser sur des surfaces non thermorésistantes. Ne pas jeter, perforer ou incinérer. Arrêter immédiatement tout usage de l’appareil s’il est endommagé. Pour les réparations, adressezvous uniquement à un Centre Service agréé Braun. L’appareil ne doit être utilisé que sur des cheveux secs. Lorsque de l’utilisation de cet appareil, n’utiliser en aucun cas en même temps des produits coiffants (laque, gel …etc). 1 Description A Voyant lumineux (allumage / prêt à l’emploi) B Interrupteur d’alimentation « 0 » = arrêt « 1 » = marche C Bouton poussoir d’allumage D Embout (petit et grand) E Couvercle de protection F Brosse coiffante 2 Insertion ou changement de la cartouche de gaz Braun « energy cell » L’appareil est vendu avec deux embouts. Le petit embout est à utiliser avec la petite cartouche de gaz energy cell (a). Le grand embout est à utiliser avec la grande cartouche de gaz energy cell (b). • L’appareil doit être mis à l’arrêt (interrupteur B en position « 0 ») • Enlever l’embout en le tournant dans le sens indiqué par les flèches pour l’ouvrir. • Insérer une cartouche de gaz Braun dans la poignée comme indiquée sur le schéma (flèches sur la cartouche de gaz dirigée vers le haut). Remettre l’embout, et tournez le dans le sens indiqué par les flèches pour le fermer. • Le niveau de gaz de la cartouche peut être contrôlé à travers la fenêtre située dans l’embout. N’utiliser que des cartouches de gaz Braun. Elles sont disponibles dans le magasin où vous avez acheté cet appareil ainsi que dans tous les centres Services agréés Braun. Les cartouches de gaz peuvent être enlevées ou changées à tout moment, même si elles ne sont que partiellement remplies. 3 Mise en marche Pour mettre en marche l’alimentation de gaz, placer l’interrupteur (B) en position « 1 ». Attendre 5 secondes. Tirer le bouton poussoir d’allumage (C) en arrière jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Le voyant lumineux (A) indique que l’appareil coiffant est allumé et chauffe. Au bout d’environ 60 secondes, le voyant lumineux s’éteindra. Alors seulement, l’appareil sera à la température optimale de coiffage et prêt à l’emploi. Il est possible que le voyant lumineux s’allume brièvement durant le coiffage de façon à maintenir une température optimale de coiffage. 4 Utilisation de l’appareil Brosse coiffante 4a Pour fixer la brosse coiffante (F), glisser la dans le tube et pousser le bouton dans la fente jusqu’à entendre un click. Enlever la brosse, en appuyant sur le bouton, ensuite retirer la. Extension du manche 4b Pour plus de confort lors de l’utilisation de l’appareil, avec le petit embout, glissez le couvercle de protection sur le petit embout de façon à allonger le manche de l’appareil. Après utilisation Arrêter l’appareil en repositionnant l’interrupteur (B) sur la position « 0 ». Nettoyage S’assurer que l’appareil est bien arrêté et froid. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Le fer à friser et la poignée peuvent être nettoyés avec un tissu doux humide. La brosse coiffante et le capot de protection peuvent être nettoyés dans de l’eau chaude savonneuse. Conservation Après utilisation ou nettoyage, toujours remettre le couvercle de protection sur l’appareil. Le couvercle de protection garantira que l’appareil ne pourra être mis en marche accidentellement. Pour les voyages aériens, un seul appareil peut être transporté à bord de l’avion par un membre d’équipage ou un passager dans un bagage contrôlé, à condition que le couvercle de protection soit fixé sur l’élément chauffant. Les recharges de gaz individuelles ne sont pas autorisées. Sujet à toute modification sans préavis. Ce produit est conforme à la directive EMC 89/336/CEE. Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l‘usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 01.47.48.70.00 (ou se référez à http://www.braun.com/global/contact/ servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete acquistato soddisfi pienamente le Vostre esigenze. 5 GCS70_MN.indd 5 27.04.2006 12:09:50 Uhr Leggete attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Importante • Non esporre a temperature superiori ai 50 °C (es. il cruscotto dell‘auto), nè direttamente ai raggi del sole per un periodo prolungato. • Tenere lontano dalla portata dei bambini. • Non bagnare l’apparecchio. • Quando si accende il modellatore, assicurarsi che sia tenuto lontano da capelli, viso e vestiti. Per evitare danni, non accendere il modellatore tenendolo tra i capelli. Le cartucce energy cell contengono gas butano infiammabile sotto pressione. • Tenere lontano dalle fonti di calore (anche sigarette accese). • Utilizzare solo cartucce Braun energy cell. • Evitare di toccare le parti calde del prodotto. • Quando l’apparecchio è caldo, evitare di appoggiarlo su superficie sensibili al calore. • Non smontare l’apparecchio, non perforare o bruciare. • Non usare l’apparecchio se danneggiato. • Per la riparazione rivolgersi esclusivamente ai Centri di Assistenza Autorizzati Braun. • Questo apparecchio può essere utilizzato esclusivamente sui capelli asciutti. • Non usare spray per capelli durante l’utilizzo. 1 Descrizione A Indicatore di pronto per l’uso B Tasto alimentazione a gas «0» = spento, «1» = acceso C Interruttore di accensione D Copertura (corta e lunga) E Cappuccio protettivo F Spazzola per modellare 2 Inserimento o sostituzione del cartuccia Braun «energy cell» L’apparecchio viene fornito con due differenti coperture finali (D). La copertura corta per le cartucce Energy Cell mini (a). Le cartucce energy cell grandi (b) sono adatte per la copertura lunga. • L’interruttore deve essere spento (posizionare il tasto (B) sulla posizione «0»). • Rimuovere la copertura finale girando nella direzione della freccia e sfilare. • Inserire una cartuccia Braun energy cell fermamente nell’impugnatura (vedere la freccia sulla cartuccia). Rimettere la copertura finale e ruotare, come indicato dalla freccia, per agganciarla. • Il livello di carica delle cartucce energy cell, può essere controllato attraverso l’apertura nella copertura finale. Utilizzare esclusivamente cartucce Braun, disponibili presso il rivenditore, dove è stato acquistato il prodotto, oppure presso i Centri Assistenza Braun. Le cartucce possono essere rimosse e sostituite in ogni momento, anche se parzialmente utilizzate. 4 Utilizzo del modellatore Spazzola per modellare 4a Per agganciare la spazzola per modellare (F), farla scivolare lungo il ferro e premere fermamente fino a quando non si sente un click. Rimuovere la spazzola premendo l’aggancio e sfilare. Estensione dell’impugnatura 4b Per una maggior comodità, quando si utilizza l’apparecchio con la copertura finale corta, è possibile far scivolare il cappuccio protettivo (E) sulla copertura finale corta affinchè l’impugnatura risulti più lunga. Dopo l’uso Spegnere l’apparecchio riportando il tasto (B) sulla posizione «0». Pulizia Assicurarsi che l’apparecchio sia spento e freddo. Non immergerlo mai in acqua. Il ferro e l’impugnatura possono essere puliti, se necessario, con un panno morbido inumidito. La spazzola e il cappuccio protettivo possono essere puliti con acqua calda e insaponata. Custodia Dopo l’utilizzo o la pulizia, rimettere sempre il cappuccio protettivo resistente al calore sull’apparecchio. Questo assicura che l’apparecchio non si metta in funzione in modo non intenzionale. Durante i viaggi in aereo, ogni passeggero può portare con sé un solo apparecchio riposto nel bagaglio e con il cappuccio di protezione inserito. Non è permesso trasportare cartucce di gas aggiuntive. Salvo cambiamenti. Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 89/336/CEE. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio. Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino. 3 Accensione Per accendere far scivolare il tasto (B) fino alla posizione «1». Aspettare 5 secondi. Tirare indietro l’interruttore di accensione (C) fino a quando non si sente chiaramente un click. L’indicatore di pronto per l’uso (A) si illuminerà a conferma che l’apparecchio è acceso e in fase di riscaldamento. Dopo circa 60 secondi, l’indicatore di pronto per l’uso si spegnerà, indicando così che l’apparecchio si è riscaldato e può essere utilizzato. L’indicatore di pronto per l’uso lampeggia brevemente, ogni qual volta l’apparecchio riprende la fase di riscaldamento per mantenere la temperatura migliore per una perfetta acconciatura. Nederlands Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, funcionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun snoerloze styler. Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing goed door. Belangrijk • Niet aan temperaturen boven 50 °C blootstellen (bijv. het handschoenenkastje van de auto), niet gedurende langere tijd aan zonlicht blootstellen. 6 GCS70_MN.indd 6 27.04.2006 12:09:50 Uhr • Buiten bereik van kinderen houden. • Laat het apparaat niet nat worden. • Ontsteek het apparaat op veilige afstand van uw haar, gezicht of kleding. Ontsteek het apparaat niet in uw haar om schade aan uw haar te voorkomen. De energiepatronen bevatten vloeibaar butaangas dat ontvlambaar is en onder druk staat. • Niet bij vuur houden (ook niet bij brandende sigaretten). • Gebruik uitsluitend Braun energiepatronen. • Zorg dat de hete onderdelen van het apparaat tijdens het gebruik niet in contact komen met de huid. • Als het apparaat (nog) warm is, leg het dan nooit op een ondergrond die niet hittebestendig is. • Niet demonteren, doorboren of verbranden. • Een beschadigd of defect apparaat niet gebruiken. • Reparaties alleen laten verrichten door een Braun Service centrum. • Dit apparaat mag alleen op droog haar worden gebruikt. • Gebruik tijdens het stylen geen haarlak. 1 Beschrijving A Ontstekings / klaar-voor-gebruik indicator B Schakelaar energietoevoer «0» = uit, «1» = aan C Aan-schakelaar D Handvat (kort en lang) E Beschermkap F Borstel Het handvat verlengen 4b Voor meer gemak tijdens het gebruik van het apparaat met het korte handvat, kunt u de beschermkap (E) over het korte handvast schuiven, waardoor het handvat langer wordt. Na gebruik Schakel het apparaat na gebruik uit door schakelaar (B) terug te schuiven naar positie «0». Reinigen Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en afgekoeld. Dompel het apparaat nooit in water. De tang en het handvat kunnen worden gereinigd met een zachte, vochtige doek indien nodig. De borstel en de beschermkap kunnen worden gereinigd in een sopje van warm water en afwasmiddel. Opbergen Plaats de hittebestendige beschermkap na gebruik of reinigen altijd op het apparaat. De beschermkap zorgt ervoor dat het apparaat niet onbedoeld aan kan gaan. Bij reizen per vliegtuig dient u het volgende in acht te nemen: per reiziger of cabinepersoneelslid mag slechts één apparaat in de handbagage worden vervoerd. De beschermkap dient op het apparaat te zijn geplaatst. Losse energiepatronen zijn niet toegestaan. Wijzigingen voorbehouden. 2 Plaatsen of vervangen van het Braun energiepatroon «energie cell» Dit aparaat heeft 2 verschillende handvaten: het korte handvat werkt met het kleine energiepatroon (a). Het grote handvat werkt met het grote energiepatroon (b). • De energietoevoer moet uit staan (zet (B) op positie «0»). • Verwijder het handvat door deze in de richting van de pijl te draaien en dan los te trekken. • Plaats een Braun energiepatroon in het handvat (zie pijlen op het patroon). Plaats het handvat op het apparaat en draai deze in de richting van de pijl om vast te zetten. • De hoeveelheid gas in het patroon kan worden nagekeken door de opening aan de onderkant van het apparaat Gebruik uitsluitend Braun energiepatronen. Deze zijn verkrijgbaar bij de winkel waar dit apparaat wordt verkocht en bij het Braun Service centrum. De energiepatronen kunnen ten alle tijden worden verwisseld, zelfs wanneer deze halfvol zijn. 3 Aan schakelen Om de energietoevoer aan te zetten, schakelaar (B) naar positie «1» schuiven. Wacht 5 seconden. Schuif schakelaar (C) terug totdat u duidelijk een klik hoort. De ontstekings / klaar-voor-gebruik indicator (A) zal gaan branden om aan te geven dat het apparaat aan het opwarmen is. Na ongeveer 60 seconden, zal deze indicator doven om aan te geven dat het apparaat is opgewarmd en klaar is voor gebruik. De klaar-voor-gebruik indicator kan tijdens gebruik kort gaan knipperen, wanneer het apparaat tussentijds opwarmt om de optimale stylingstemperatuur te behouden. 4 Het apparaat gebruiken Borstel 4a Om de borstel te plaatsen, schuift u deze over de tang en drukt u hem stevig in het handvat tot de borstel vastklikt. Verwijder de borstel door op het knopje te drukken en de borstel van de tang te trekken. Dit product voldoet aan de EMC-richtlijn 89/336/EEC. Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre. Bel 0800-gillette voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dansk Vores produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for dit nye Braun apparat. Læs brugsanvisningen omhyggeligt før apparatet tages i brug. Vigtigt • Må ikke udsættes for temperaturer over 50 °C (f.eks. i bilens handskerum) eller direkte sollys i længere tid. • Opbevares utilgængeligt for børn. • Apparatet må ikke blive vådt. • Hold apparatet væk fra hår, ansigt og tøj når du tænder for det. Tænd ikke for krøllejernet, mens det sidder i håret for at undgå at beskadige håret. 7 GCS70_MN.indd 7 27.04.2006 12:09:51 Uhr • • • • • • • • • Energipatronen indeholder brændbar gas under tryk. Må ikke komme i nærheden af åben tid (heller ikke en brændende cigaret). Brug kun Braun energipatroner. Undgå berøring med produktets varme dele. Læg ikke det varme apparat på en ikkevarmebestanding overflade. Må ikke skilles ad, punkteres eller brændes. Apparatet må ikke anvendes, hvis det er beskadiget. Må kun repareres af autoriserede Braun reparatører. Dette apparat må kun bruges på tørt hår. Brug ikke spray, mens du styler. 1 Beskrivelse A Tænde- / klarindikator B Energiforsyning «0» = slukket, «1» = tændt C Startkontakt D Endestykke (kort og lang) E Beskyttelseshætte F Stylingbørste 2 Isætte og skifte Braunenergipatron «energy cell» Med dette apparat følger to endestykker i forskellig størrelse: Det korte endestykke passer til den lille energipatron (a). Den store energipatron (b) passer til det lange endestykke. • Energiforsyningen (B) skal være slukket («0»). • Tag endestykket af ved at dreje det i pilens retning og trække det af. • Indsæt en Braun-energipatron i håndtaget (se pilen på patronen). Sæt endestykket på igen og drej i den modsatte retning af pilen for at låse det. • Energipatronens indholdsniveau kan ses gennem åbningen i endestykket. Anvend kun Braun-energipatroner. De fås i forretningen, hvor apparatet er købt, samt hos autoriserede Braun-forhandlere. Energipatronerne kan til enhver tid tages ud eller skiftes, også selvom de kun er delvis fyldte. Krøllejernet og håndtaget kan rengøres med en blød, fugtig klud. Stylingbørsterne og den beskyttende hætte kan rengøres i varmt sæbevand. Opbevaring Efter brug eller rengøring skal beskyttelseshætten altid sættes på apparatet. Det sikrer, at apparatet ikke tændes uforvarende. Når du rejser med fly, skal du være opmærksom på, at besætning eller passagerer på et fly kun må medbringe ét apparat hver forudsat, at den beskyttende hætte er sat på varmelementet. Det er ikke tilladt at medbringe separate energipatroner. Kan ændres uden varsel. Dette produkt er i overensstemmelse med EMC-direktiv 89/336/EEC. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center. Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center. 3 Tænde for apparatet For at starte energiforsyningen skubbes kontakt (B) op i stilling «1». Vent 5 sekunder. Træk startkontakten (C) tilbage, indtil du hører et tydeligt klik. Tænde-/klarindikatoren (A) vil lyse for at bekræfte, at apparatet er tændt og ved at varme op. Efter ca. 60 sekunder, slukker klarindikatoren for at angive, at apparatet er opvarmet og klar til brug. Klarindikatoren kan blinke under stylingen, når apparatet varmer op igen for at opretholde den optimale stylingtemperatur. 4 Sådan bruger du apparatet Stylingbørste 4a For at montere stylingbørsten (F) føres den over valsen og tappen skubbes ned i hullet, indtil den klikker på plads. Fjern børsten ved at trykke på tappen og trække den af. Håndtagsforlænger 4b For at gøre det nemmere at bruge apparatet med det korte endestykke, kan du skubbe den beskyttende hætte (E) over det korte endestykke, således at håndtaget bliver længere. Efter brug Sluk for apparatet ved at skubbe kontakt (B) tilbage til «0». Rengøring Kontroller, at apparatet er slukket og nedkølet. Nedsænk aldrig apparatet i vand. Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Viktig • Apparatet må ikke utsettes for høyere temperaturer enn 50 ºC (gjelder f.eks. hanskerom i bilen), eller direkte sollys over lengre tid. • Oppbevares utilgjengelig for barn. • La ikke apparatet bli vått. • Når du tenner apparatet forsikre deg om at du holder det borte fra håret, ansiktet og klærne. For å unngå skade på håret skal du ikke tenne apparatet mens du holder det i håret. Under oppstart kan gass samle seg og det kan oppstå en liten gnist. Energipatronen inneholder lett antennelig butangass under trykk. • Må ikke benyttes i nærheten av åpen flamme (inkl. glødende sigaretter). • Bruk kun Braun energipatroner. • Unngå berøring av de varme elementene på apparatet. • Når apparatet er varmt, skal det ikke plasseres på flater som ikke tåler varme. • Må ikke demonteres, punkteres eller brennes. • Hvis apparatet er ødelagt, stopp og bruke det umiddelbart. • For reparasjon ta kun kontakt med et autorisert Braun serviceverksted. • Dette apparatet bør bare brukes på tørt hår. • Ikke bruk hårspray under styling. 8 GCS70_MN.indd 8 27.04.2006 12:09:51 Uhr 1 Beskrivelse A Tenning/klar-indikator B Energitilførsel «0» = av «1» = på C Startbryter D Endehylse (kort og lang) E Beskyttelsesdeksel F Stylingbørste 2 Sette inn eller skifte Braun energicelle «energy cell» Apparatet leveres med endehylser på to størrelser: Den korte endehylsen har plass til minienergicellen (a). Den store energicellen (b) passer i den lange endehylsen. • Energitilførselen (B) må være slått av («0»). • Ta av endehylsen ved å dreie den i pilens retning og trekke den av. • Sett en Braun energicelle godt inn i håndtaket (se pilen på cellen). Sett på endehylsen og drei den mot pilens retning for å låse den. • Energicellens fyllingsnivå kan kontrolleres i åpningen i endehylsen. Bruk bare Braun energiceller. Disse får du kjøpt i forretningen der du kjøpte dette apparatet og hos autoriserte Braun servicesentere. Energiceller kan tas ut eller skiftes når som helst, selv om de er delvis fylte. Dette produktet er i overensstemmelse med EMC-direktivet 89/336/EEC. Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert person eller hvis andre enn originale Braun reservedeler benyttes. For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. NB For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser. 3 Slå på For å starte energitilførselen skyver du bryteren (B) til stillingen «1». Vent i 5 sekunder. Trekk startbryteren (C) tilbake til du tydelig kan høre et klikk. Tenningen/klar-indikatoren (A) lyser for å vise at apparatet er tent og varmes opp. Etter ca. 60 sekunder slukkes klarindikatoren for å vise at apparatet er oppvarmet og klar til bruk. Klarindikatoren kan blinke kort under styling når apparatet varmes opp for å opprettholde optimal stylingtemperatur. 4 Bruke apparatet Stylingbørste 4a For å sette på stylingbørsten (F) skyver du den over sylinderen og skyver tappen godt inn i sporet til den klikker på plass. Ta av børsten ved å trykke på tappen og trekke av børsten. Håndtakforlenger 4b For å få en mer bekvem bruk når apparatet brukes med den korte endehylsen, kan du skyve beskyttelsesdekslet (E) over den korte endehylsen slik at håndtaket blir lengre. Etter bruk Slå av apparatet ved å skyve bryteren (B) tilbake til stillingen «0». Rengjøring Forsikre deg om at apparatet er slått av og er kaldt. Ikke dypp apparatet i vann. Krølltangen og håndtaket kan rengjøres med en myk, fuktig klut. Stylingbørsten og beskyttelsesdekslet kan rengjøres i varmt såpevann. Oppbevaring Etter bruk eller rengjøring skal du sette det varmebestandige beskyttelsesdekslet på apparatet. Det sørger for at apparatet ikke kan slås på utilsiktet. Legg merke til at ved flyreise kan ikke mer enn ett apparat medbringes om bord i innsjekket bagasje av hvert besetningsmedlem eller hver passasjer. Dette forutsetter at beskyttelsesdekslet er sikkert festet på varmeelementet. Separate gassrefiller er ikke tillatt. Med forbehold om endringer. Svenska Våra produkter är tillverkade enligt högt ställda krav på kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du skall få mycket nytta och glädje av din nya Braun apparat. Läs noga igenom instruktionerna innan du använder apparaten. Viktig • Utsätt inte apparaten för temperaturer över 50 °C (t.ex. handskfacket i bilen) inte heller för direkt solljus under längre tid. • Förvara den oåtkomligt för barn. • Håll apparaten torr, utsätt den inte för väta. • När du startar apparaten, skall den hållas från hår, ansikte och kläder. Håll inte apparaten i håret när du startar den, det kan skada håret. Energicellen innehåller brännbar butangas under tryck. • Håll den borta från öppen eld (även brinnande cigaretter). • Använd endast Brauns energiceller. • Vidrör inte apparatens heta delar. • Placera inte en varm apparat på ett värmekänsligt underlag. • Ta inte isär apparaten, punktera eller bränn den. • Använd inte apparaten om den är skadad. • Vid behov av reparation vänd dig till en auktoriserad Braun servicerepresentant. • Denna apparat får endast användas på torrt hår. • Använd inte hårspray under stylingen. 1 Beskrivning A Indikator för tändning/färdig att användas B Energikälla «0» = av «1» = på C Startknapp D Handtag (kort och långt) E Skyddsfodral F Stylingborste 2 Isättning eller byte av Brauns energipatron «enery cell» Två handtag i olika storlek medföljer denna apparat: Det korta handtaget är avsett att användas med den lilla energipatronen (a). 9 GCS70_MN.indd 9 27.04.2006 12:09:52 Uhr Det långa handtaget är avsett att användas med den stora energipatronen (b). • Koppla från energikällan (B) genom att föra den till läge «0». • Ta bort handtaget genom att vrida det i pilens riktning och sedan dra av det. • Sätt i en energipatron från Braun i handtaget (se pilen på patronen). Sätt tillbaka handtaget och vrid det mot pilens riktning för att spärra det i rätt läge. • Energipatronens energinivå kan kontrolleras genom hålet i handtaget. Använd endast Brauns energipatroner. Dessa kan köpas hos återförsäljaren av den aktuella produkten liksom även hos Brauns auktoriserade servicecentra. Energipatronen kan tas ur eller bytas ut när som helst, oavsett energinivå. hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns originaldelar inte används. För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad. Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad. 3 Slå på apparaten För att aktivera energikällan för du den aktuella knappen (B) till läge «1». Vänta i fem sekunder. För startknappen (C) bakåt tills du hör ett tydligt klick. Indikatorn för tändning/färdig att användas (A) tänds för att indikera att apparaten är påslagen och håller på att värmas upp. Efter ungefär 60 sekunder slocknar indikatorn vilket indikerar att uppvärmningsprocessen är över och att apparaten kan användas. Under användning kan det hända att ovannämnda indikator åter börjar blinka när apparaten behöver värmas upp igen för att bibehålla en optimal stylingtemperatur. 4 Använda apparaten Stylingborste 4a För att sätta på stylingborsten (F) för den du den över cylindern och trycker till så att spärren snäpper fast i hålet. Ta bort borsten genom att trycka på spärren och sedan dra av borsten. Förlänga handtaget 4b För en bekväm hantering kan du, om du använder apparaten tillsammans med det korta handtaget, dra skyddsfodralet (E) över det korta handtaget för att på så vis förlänga det. Efter användning Slå av apparaten genom att föra knappen för energikällan (B) till läge «0». Rengöring Säkerställ att apparaten av avstängd och att den har svalnat. Doppa den aldrig i vatten. Tången och handtaget kan rengöras med en mjuk, fuktig trasa. Stylingborsten och skyddsfodralet kan rengöras i varmt tvålvatten. Förvaring Sätt på det värmetåliga skyddsfodralet när du har använt eller rengjort apparaten. På så vis undviker du att apparaten slås på av misstag. Observera att vid flygresor får varje enskild passagerare och besättningsmedlem endast föra med sig en apparat ombord i incheckat bagage under förutsättning att skyddsfodralet sitter säkert över värmeelementet. Det är inte tillåtet att medföra separata refillpatroner med gas. Med förbehåll för ändringar. Denna produkt överensstämmer med EMC-direktivet 89/336/EEC. Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Sinulle paljon hyötyä. Lue käyttöohjeet huolellisesi ennen käyttöönottoa. Tärkeää • Alä käytä tai säilytä laitetta yli + 50 °C lämpötilassa (esim. auton hansikaslokerossa) ja älä jätä laitetta aurinkoon pitkiksi ajoiksi. • Pidä pois lasten ulottuvilta. • Alä kastele laitetta. • Kun kytket kihartimen päälle, pidä se kaukana hiuksista, kasvoista ja vaatteista. Jotta välttyisit vahingoittamasta hiuksiasi, älä kytke kiharrinta päälle silloin kun se on hiuksissasi. • Kaasupatruuna sisältää paineenalaista syttyvää butaanikaasua. • Pidä poissa avotulen läheisyydestä (myös palavista savukkeista). • Käytä vain Braun energy cell butaanipatruunoita. • Vältä kuumien osien koskettamista. • Alä aseta kuumaa kiharrinta kuumuudelle aralle alustalle. • Alä hajota osiin, puhkaise tai heitä tuleen. • Jos laite on vioittunut, niin lopeta sen käyttäminen välittömästi. • Korjaus- ja huoltoasioissa käänny valtuutetun Braun-huoltoliikkeen puoleen. • Käytä laitetta ainoastaan kuiviin hiuksiin. • Älä käytä hiuslakkaa muotoilun aikana. 1 Laitteen osat A Lämpenemisen ilmaisin/valmiusilmaisin B Butaanikytkin «0» = ei käytössä, «1» = päällä C Käynnistyskytkin D Kädensija (lyhyt ja pitkä) E Suojus F Muotoiluharja 2 Butaanipatruunan asennus ja vaihto «energy cell» Laitteessa on kaksi erikokoista kädensijaa: Lyhyt kädensija toimii minibutaanipatruunan (a) kanssa. Suuri butaanipatruuna (b) asetetaan pitkään kädensijaan. • Butaanikytkimen (B) tulee olla pois päältä («0»). • Irrota kädensija kääntämällä sitä nuolen osoittamaan suuntaan, ja vedä irti. • Aseta Braun-butaanipatruuna napakasti kädensijaan (katso patruunan nuolta). Aseta kädensija takaisin paikalleen ja lukitse se kiertämällä nuolen osoittamaa suuntaa vastaan. • Butaanipatruunan virran tason voi tarkistaa päätyosan aukosta. 10 GCS70_MN.indd 10 27.04.2006 12:09:52 Uhr Käytä ainoastaan Braun energy cell -butaanipatruunoita. Niitä on saatavana liikkeestä, josta tämä laite on ostettu sekä valtuutetuista Braun-huoltoliikkeistä. Butaanipatruunan voi ottaa pois tai vaihtaa milloin tahansa, vaikkei se olisikaan täysin tyhjä. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi. Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877. 3 Käynnistys Käynnistä butaanikytkin työntämällä kytkin (B) asentoon «1». Odota 5 sekuntia. Vedä käynnistyskytkintä (C) taaksepäin, kunnes kuulet naksahduksen. Lämpenemisen ilmaisin/valmiusilmaisin (A) syttyy sen merkiksi, että laite on käynnistynyt ja se lämpenee. N. 60 sekunnin kuluttua valmiusilmaisin sammuu, jolloin laite on lämmennyt ja käyttövalmis. Valmiusilmaisin voi vilkkua lyhyesti muotoilun aikana, koska välillä laite kuumenee uudestaan optimaalisen muotoilulämpötilan ylläpitämiseksi. 4 Laitteen käyttö Muotoiluharja 4a Kiinnitä muotoiluharja runkoon (F) painamalla kärkeä napakasti aukkoon, kunnes se napsahtaa paikalleen. Irrota harja painamalla kärkeä ja vetämällä harja pois. Kädensijan pidennys 4b Käyttäessäsi laitetta lyhyellä kädensijalla voit asettaa suojuksen (E) lyhyeen päätyosaan, jolloin kädensija pitenee ja käyttö on helpompaa. Käytön jälkeen Sulje laite työntämällä kytkin (B) takaisin asentoon «0». Puhdistaminen Varmista, että laite on pois päältä ja viilentynyt. Älä koskaan upota laitetta veteen. Muotoilupihdit ja kädensija voidaan puhdistaa pehmeällä kostealla liinalla. Muotoiluharja ja suojus voidaan puhdistaa lämpimällä saippuavedellä, kun ne on irrotettu laitteesta. Säilytys Aseta lämmönkestävä suojus laitteeseen jokaisen käytön tai puhdistuksen jälkeen. Se varmistaa, ettei laitetta käynnistetä tarkoituksettomasti. Lentokoneella matkustettaessa miehistön jäsen tai matkustaja voi kuljettaa mukanaan vain yhden laitteen matkatavaroissaan, ja suojuksen on oltava kunnolla lämpövastuksen päällä. Irrallisia kaasupatruunoita ei saa kuljettaa mukana. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Tuote on EMC-direktiivin 89/336/EEC mukainen. Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta. Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ‚ ӷ·ÒÚË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ı ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚÂÈ Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ ۉӂÓθÒÚ‚Ë ÓÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÌÓ‚Ó„Ó ÔË·Ó‡ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun. èÓÒ¸·‡ ‰Ó ̇˜‡Î‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ ËÌÒÚÛÍˆË˛. ÇÌËχÌË • ç ÔÓ‰‚„‡ÈÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ Ò‚˚¯Â 50° ë (̇ÔËÏÂ, ‚ ·‡‰‡˜Í ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl) ËÎË ÔflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ. • B Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. • èfl˜¸Ú ÓÚ ‰ÂÚÂÈ. • è‰Óı‡ÌflÈÚ ÓÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ ‚·„Ë. • èË ‚Íβ˜ÂÌËË ÔË·Ó‡ ÔÓÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ̇ıÓ‰ËÎÒfl ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚÂ Ò ‚ÓÎÓÒ‡ÏË, ÎˈÓÏ ËÎË Ó‰ÂʉÓÈ. ÑÎfl ËÁ·ÂʇÌËfl ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó, ÍÓ„‰‡ ÓÌ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ‚ÓÎÓÒ‡ı. ùÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl ÒÓ‰ÂÊËÚ Ó„ÌÂÓÔ‡ÒÌ˚È „‡Á ·ÛÚ‡Ì ÔÓ‰ ‰‡‚ÎÂÌËÂÏ. • ÑÂÊËÚ ‚‰‡ÎË ÓÚ Ó„Ìfl (Ë „Ófl˘Ëı ÒË„‡ÂÚ). • àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl Braun. • ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í „Ófl˜ËÏ ˜‡ÒÚflÏ ÔË·Ó‡. • ç ÒÚ‡‚¸Ú „Ófl˜ËÈ ÔË·Ó Ì‡ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, Ì ӷ·‰‡˛˘Ë ÚÂÏÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸˛. • ç ‡Á·Ë‡ÈÚÂ, Ì ÔÓ͇Î˚‚‡ÈÚÂ Ë Ì ÒÊË„‡ÈÚ ÔË·Ó. • èË ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ÔË·Ó‡ ÌÂωÎÂÌÌÓ ÔÂ͇ÚËÚ ËÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl. • èÓ ‚ÓÔÓÒ‡Ï ÂÏÓÌÚ‡ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Í ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ò‚ËÒÌ˚Ï Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎflÏ Braun. • ùÚÓÚ ÔË·Ó ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË ÒÛıËı ‚ÓÎÓÒ. • ç ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Î‡Í ‰Îfl ‚ÓÎÓÒ ‚Ó ‚ÂÏfl ÛÍ·‰ÍË. 1 éÔËÒ‡ÌË A à̉Ë͇ÚÓ Ì‡„‚‡/„ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË B ùÌ„ÓÒ̇·ÊÂÌË «0» = ‚˚Íβ˜ÂÌË «1» = ‚Íβ˜ÂÌË C èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ D ç‡ÍÓ̘ÌËÍ (ÍÓÓÚÍËÈ Ë ‰ÎËÌÌ˚È) E ᇢËÚÌ˚È ÚÂÏÓÛÒÚÓȘ˂˚È ˜ÂıÓÎ F ôÂÚ͇ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË 2 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ËÎË Á‡ÏÂ̇ ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ ÔËÚ‡ÌËfl Braun «energy cell» èË·Ó ËÏÂÂÚ Ì‡ÍÓ̘ÌËÍË ‰‚Ûı ‡ÁÏÂÓ‚: äÓÓÚÍËÈ Ì‡ÍÓ̘ÌËÍ ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ‡ÁÏ¢ÂÌËfl ÏËÌË ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ ÔËÚ‡ÌËfl (a). ÅÓθ¯ÓÈ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl (b) ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl Ò ‰ÎËÌÌ˚Ï Ì‡ÍÓ̘ÌËÍÓÏ. • ùÌ„ÓÒ̇·ÊÂÌË (B) ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÓÚÍβ˜ÂÌÓ («0»). • ëÌËÏËÚ ̇ÍÓ̘ÌËÍ, ÔÓ‚ÂÌÛ‚ Â„Ó ÔÓ ÒÚÂÎÍÂ Ë Á‡ÚÂÏ ÔÓÚflÌÛ‚ ̇ Ò·fl • ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚ ÛÍÓflÚÍÛ Òڇȷ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl Braun (ÒÏ. ÒÚÂÎÍË Ì‡ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl). èÓÒÚ‡‚¸Ú ̇ÍÓ̘ÌËÍ Ó·‡ÚÌÓ Ë ÔÓ‚ÂÌËÚÂ Â„Ó ÔÓÚË‚ ÒÚÂÎÍË ‰Ó Á‡˘ÂÎÍË‚‡ÌËfl. • ìÓ‚Â̸ Á‡fl‰‡ ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ ÔÓ‚ÂËÚ¸ ˜ÂÂÁ ÓÍÓ¯ÍÓ Ì‡ ̇ÍÓ̘ÌËÍÂ. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ÔËÚ‡ÌËfl Braun. ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ ÔËÓ·ÂÒÚË ‚ χ„‡ÁËÌÂ, „‰Â 11 GCS70_MN.indd 11 27.04.2006 12:09:53 Uhr ·˚Î ÍÛÔÎÂÌ ÔË·Ó, ËÎË Û Ò‚ËÒÌ˚ı Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎÂÈ Braun. ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ ‚˚ÌËχڸ ËÎË ÏÂÌflÚ¸ ‚ β·Ó ‚ÂÏfl, ‰‡Ê ÂÒÎË ÓÌË Á‡ÔÓÎÌÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ˜‡ÒÚ˘ÌÓ. 3 ÇÍβ˜ÂÌË ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ˝Ì„ÓÒ̇·ÊÂÌËfl ÔÂÂÏÂÒÚËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ (B) ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË «1». èÓ‰ÓʉËÚ 5 ÒÂÍÛ̉. èÂÂÏÂÒÚËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ (C) ̇Á‡‰, ‰Ó ˘ÂΘ͇. à̉Ë͇ÚÓ Ì‡„‚‡/„ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË (A) ÔËÓ·ÂÚ‡ÂÚ Í‡ÒÌ˚È ˆ‚ÂÚ – ˝ÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÔË·Ó Ì‡„‚‡ÂÚÒfl. èËÏÂÌÓ ˜ÂÂÁ 60 ÒÂÍÛ̉ Ë̉Ë͇ÚÓ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË ÔÓ„‡ÒÌÂÚ, ÔÓ͇Á˚‚‡fl, ˜ÚÓ ÔË·Ó Ì‡„ÂÎÒfl Ë „ÓÚÓ‚ Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲. à̉Ë͇ÚÓ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË ÏÓÊÂÚ ÔÂ˚‚ËÒÚÓ ÏË„‡Ú¸ ‚Ó ‚ÂÏfl ÛÍ·‰ÍË, ÍÓ„‰‡ ÔË·Ó ‚ÌÓ‚¸ ̇„‚‡ÂÚÒfl ‰Îfl ÔÓ‰‰ÂʇÌËfl ÓÔÚËχθÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÛÍ·‰ÍË. 4 àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔË·Ó‡ ôÂÚ͇ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË 4a óÚÓ·˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ˘ÂÚÍÛ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË (F) ̇‰Â̸ڠ ̇ ˘ËÔˆ˚ Ë ˜ÂÚÍÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ Ô‡Á˚ ‰Ó Á‡˘ÂÎÍË‚‡ÌËfl. ëÌËÏËÚ ˘ÂÚÍÛ, ̇‰‡‚Ë‚ ̇ ÌÂÂ Ë ÔÓÚflÌÛ‚ ‚ ÒÚÓÓÌÛ. ì‚Â΢ÂÌË ‰ÎËÌ˚ ÛÍÓflÚÍË 4b ÑÎfl ̇˷Óθ¯Â„Ó Û‰Ó·ÒÚ‚‡ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔË·Ó‡ Ò ÍÓÓÚÍËÏ Ì‡ÍÓ̘ÌËÍÓÏ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ̇‰ÂÚ¸ Á‡˘ËÚÌ˚È ÙÛÚÎfl (E) ̇ ÍÓÓÚÍËÈ Ì‡ÍÓ̘ÌËÍ Ë, ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï, Û‰ÎËÌËÚ¸ ÛÍÓflÚÍÛ. èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÑÎfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÔÂÂÏÂÒÚËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ (B) Ó·‡ÚÌÓ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË «0». óËÒÚ͇ ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÚ‡ÈΠÓÚÍβ˜ÂÌ Ë ÓÒÚ˚Î. çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓ„ÛʇÈÚ ÔË·Ó ‚ ‚Ó‰Û. ôËÔˆ˚ Ë ÛÍÓflÚÍÛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÒÚËÚ¸ Ïfl„ÍÓÈ ÚflÔÍÓÈ. ôÂÚÍË ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË Ë Á‡˘ËÚÌ˚È ÙÛÚÎfl ÏÓÊÌÓ ÔÓÏ˚‚‡Ú¸ ‚ ÚÂÔÎÓÈ Ï˚θÌÓÈ ‚Ó‰Â. ï‡ÌÂÌË èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ËÎË ˜ËÒÚÍË ‚Ò„‰‡ ̇‰Â‚‡ÈÚ ̇ ÔË·Ó Á‡˘ËÚÌ˚È ˜ÂıÓÎ. éÌ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ‚Íβ˜ÂÌË Òڇȷ. èË ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚ı ÔÂÂÎÂÚ‡ı ͇ʉ˚È ˜ÎÂÌ ˝ÍËԇʇ ËÎË Ô‡ÒÒ‡ÊË ÏÓÊÂÚ ‚ÁflÚ¸ ̇ ·ÓÚ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó Òۉ̇ Ì ·ÓΠӉÌÓ„Ó ÔË·Ó‡, ÍÓÚÓ˚È ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ Á‡Â„ËÒÚËÓ‚‡ÌÌÓÏ ·‡„‡ÊÂ Ë ËÏÂÚ¸ Á‡˘ËÚÌ˚È ˜ÂıÓΠ̇ ̇„‚‡ÚÂθÌÓÏ ˝ÎÂÏÂÌÚÂ. ç ‡Á¯‡ÂÚÒfl ·‡Ú¸ ÓÚ‰ÂθÌÓ ÒÏÂÌÌ˚ „‡ÁÓ‚˚ ·‡ÎÎÓ̘ËÍË. ëÓ‰ÂʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl. ë‰Â·ÌÓ ‚ à·̉ËË, ÅêAìç à·̉Ëfl, Braun Ireland Ltd, Dublin Road, Carlow, Ireland ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË. Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ. ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰Ë· (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ. ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ Òڇ̠‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë ԇ‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ. ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡. ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN. Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, Ô‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ Ò‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN. ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏϘÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲. Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇ۯÂÌËflı», ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ. ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: – ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒχÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË; – ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı; – ̇ۯÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË; – ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl); – ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ; – ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl; – ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚); – ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ 12 GCS70_MN.indd 12 27.04.2006 12:09:53 Uhr Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË); – ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇. ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚ Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ Ò‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ Ò‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ë‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ +7 495 258 62 70. • ÖÌ„ÂÚ˘Ì ÊË‚ÎÂÌÌfl (B) ÔÓ‚ËÌ̇ ·ÛÚË ‚ËÏÍÌÂ̇ («0»). • ḁ́ϥڸ ̇ÍÓ̘ÌËÍ, ‰Îfl ˜Ó„Ó ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸ ÈÓ„Ó Á‡ ̇ÔflÏÍÓÏ ÒÚ¥ÎÍË, ‡ ÔÓÚ¥Ï ‚¥‰ÒÛ̸ÚÂ. • 燉¥ÈÌÓ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ÂÌ„ӇÍÛÏÛÎflÚÓ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ «Braun» Û ÛÍÓflÚÍÛ (‰Ë‚. ̇ ÒÚ¥ÎÍÛ Ì‡ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ¥). ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ̇ÍÓ̘ÌËÍ Ì‡ ϥ҈ ڇ ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸ ‚ ̇ÔflÏÍÛ, ÔÓÚËÎÂÊÌÓÏÛ ‰Ó ÚÓ„Ó, flÍËÈ ‚͇ÁÛπ ÒÚ¥Î͇, ˘Ó· ÈÓ„Ó Á‡Ù¥ÍÒÛ‚‡ÚË. • ꥂÂ̸ Á‡fl‰ÊÂÌÌfl ÂÌ„ӇÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ÏÓÊ̇ Ô‚¥ËÚË ˜ÂÂÁ ÓÚ‚¥ Û Ì‡ÍÓ̘ÌËÍÛ. ÇËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ‚ËÍβ˜ÌÓ ÂÌ„ӇÍÛÏÛÎflÚÓË ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ Braun. í‡Í¥ ÂÌ„ӇÍÛÏÛÎflÚÓË ÏÓÊ̇ Ôˉ·‡ÚË ‚ ÚÓÏÛ Ï‡„‡ÁËÌ¥, ‚ flÍÓÏÛ ÇË ÍÛÔËÎË ÔËÒÚ¥È, ‡ Ú‡ÍÓÊ ‚ ÛÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌËı ë‚¥ÒÌËı ‡„ÂÌÚ¥‚ Braun. ÖÌ„ӇÍÛÏÛÎflÚÓË ÏÓÊÛÚ¸ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ˜‡Ò ‚ËÈχÚËÒfl Ú‡ Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÚËÒfl, ̇‚¥Ú¸ flÍ˘Ó ‚ÓÌË Î˯ ˜‡ÒÚÍÓ‚Ó Á‡fl‰ÊÂÌ¥. 3 ì‚¥ÏÍÌÂÌÌfl ì͇ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÔÓÂÍÚÓ‚‡Ì¥ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÍÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl ‚‡¯ËÏ ÌÓ‚ËÏ ÔË·‰ÓÏ Braun Á‡‚Ê‰Ë ·Û‰Â ‰ÛÊ ÔËπÏÌËÏ. • LJÊÎË‚Ó • ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ Ô·ۂ‡ÌÌfl ÔËÒÚÓ˛ ‰Ó‚„ËÈ ˜‡Ò ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛ¥ ‚ˢ 50 °ë (̇ÔËÍ·‰ Û ‚¥‰‰¥ÎÂÌÌ¥ ‰Îfl Û͇‚˘ÓÍ ‡‚ÚÓÏÓ·¥Îfl) ‡·Ó ̇ ÔflÏÓÏÛ ÒÓÌfl˜ÌÓÏÛ Ò‚¥ÚÎ¥. • á·Â¥„‡ÈÚ ÔËÒÚ¥È Û Ï¥Òˆflı ̉ÓÒÚÛÔÌËı ‰Îfl ‰¥ÚÂÈ. • ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÚ‡ÔÎflÌÌfl ‚ÓÎÓ„Ë Û ÔËÒÚ¥È. • äÓÎË ‚ÏË͇πÚ ÔËÒÚ¥È, ÒÎ¥‰ÍÛÈÚÂ, ˘Ó· ‚¥Ì Á̇ıӉ˂Òfl ÔÓ‰‡Î¥ ‚¥‰ ‚ÓÎÓÒÒfl, ¯Í¥Ë Ú‡ Ó‰fl„Û. ç ‚ÏË͇ÈÚ ÔËÒÚ¥È, ÍÓÎË ‚¥Ì Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl Û ÍÓÌÚ‡ÍÚ¥ Á ‚ÓÎÓÒÒflÏ ˜ÂÂÁ Ì·ÂÁÔÂÍÛ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl. ÖÌ„ÂÚ˘ÌËÈ ÂÎÂÏÂÌÚ Ï¥ÒÚËÚ¸ ΄ÍÓÁ‡ÈÏËÒÚËÈ „‡Á ·ÛÚ‡Ì Ô¥‰ ÚËÒÍÓÏ. • íËχÈÚ ÔËÒÚ¥È ÔÓ‰‡Î¥ ‚¥‰ ‚¥‰ÍËÚÓ„Ó ‚Ó„Ì˛ (‚Íβ˜‡˛˜Ë Á‡Ô‡ÎÂÌ¥ ÒË„‡ÂÚË). • ÇËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ Î˯ ÂÌ„ÂÚ˘̥ ÂÎÂÏÂÌÚË ‚¥‰ Braun. • ç ÚÓ͇ÈÚÂÒfl „‡fl˜Ëı ˜‡ÒÚËÌ ÔËÒÚÓ˛. • äÓÎË ÔËÒÚ¥È Ì‡„¥πÚ¸Òfl, Ì ÒÚ‡‚Ú ÈÓ„Ó Ì‡ ÌÂÚÂÏÓÒÚ¥ÈÍ¥ ÔÓ‚ÂıÌ¥. • ç ÓÁ·Ë‡ÈÚÂ, Ì ÓÁ·Ë‚‡ÈÚ ڇ Ì ÒԇβÈÚ ÔËÒÚ¥È. • èÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌËÏ ÔËÒÚÓπÏ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl Ì ÏÓÊ̇. êÂÏÓÌÚ ÒÎ¥‰ ‚ËÍÓÌÛ‚‡ÚË ÎË¯Â Û Ò‚¥ÒÌËı χÈÒÚÂÌflı, ˘Ó χ˛Ú¸ ‰ÓÁ‚¥Î ‚¥‰ Braun. • ñÂÈ ÔËÒÚ¥È ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛπÚ¸Òfl ڥθÍË Ì‡ ÒÛıÓÏÛ ‚ÓÎÓÒÒ¥. • ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚÂ Î‡Í ‰Îfl ‚ÓÎÓÒÒfl Ô¥‰ ˜‡Ò ÏÓ‰Â₇ÌÌfl Á‡˜¥ÒÍË. 1 éÔËÒ A ß̉Ë͇ÚÓ ÔÛÒÍÛ / „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ¥ B ÖÌ„ÂÚ˘Ì ÊË‚ÎÂÌÌfl «0» = ‚ËÏÍÌÂÌÓ, «1» = Û‚¥ÏÍÌÂÌÓ C èÛÒÍÓ‚ËÈ ÔÂÂÏË͇˜ D ç‡ÍÓ̘ÌËÍ (ÍÓÓÚÍËÈ Ú‡ ‰Ó‚„ËÈ) E á‡ıËÒÌ ÔÓÍËÚÚfl F ô¥Ú͇ ‰Îfl ÏÓ‰Â₇ÌÌfl Á‡˜¥ÒÍË 2 ÇÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ‡·Ó Á‡Ï¥Ì‡ ÂÌ„ӇÍÛÏÛÎflÚÓ‡ χÍË Braun «enery cell» Ç ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔËÒÚÓ˛ ‚ıÓ‰ËÚ¸ ‰‚‡ ̇ÍÓ̘ÌË͇ ¥ÁÌËı ÓÁÏ¥¥‚: äÓÓÚÍËÈ Ì‡ÍÓ̘ÌËÍ ÔËÒÚÓÒÓ‚‡ÌËÈ ‰Ó ϥ̥-ÂÌ„ӇÍÛÏÛÎflÚÓ‡ (a). ÇÂÎËÍËÈ ÂÌ„ӇÍÛÏÛÎflÚÓ (b) ‚ÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl ‚ ‰Ó‚„ËÈ Ì‡ÍÓ̘ÌËÍ. ÑÎfl ÔÓ‰‡˜¥ ÂÌ„ÓÊË‚ÎÂÌÌfl, ÔÂÂÏ¥ÒÚ¥Ú¸ ÔÂÂÏË͇˜ (B) Û ÔÓÎÓÊÂÌÌfl «1». ᇘÂ͇ÈÚ 5 ÒÂÍÛ̉. Ç¥‰Úfl„Ì¥Ú¸ ÔÛÒÍÓ‚ËÈ ÔÂÂÏË͇˜ (C) ̇Á‡‰, ÔÓÍË ˜¥ÚÍÓ Ì ÔÓ˜ÛπÚ Í·ˆ‡ÌÌfl. á‡Ò‚¥ÚËÚ¸Òfl ¥Ì‰Ë͇ÚÓ ÔÛÒÍÛ/„ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ¥ (A), flÍËÈ Ô¥‰Ú‚‰ËÚ¸, ˘Ó ÔËÒÚ¥È Á‡ÔÛÒÚË‚Òfl Ú‡ ÓÁ¥„¥‚‡πÚ¸Òfl. èË·ÎËÁÌÓ ˜ÂÂÁ 60 ÒÂÍÛ̉ ¥Ì‰Ë͇ÚÓ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ¥ ‚ËÏÍÌÂÚ¸Òfl, ÔÓ͇ÁÛ˛˜Ë, ˘Ó ÔËÒÚ¥È ÓÁ¥„¥‚Òfl ¥ „ÓÚÓ‚ËÈ ‰Ó ÍÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl. ß̉Ë͇ÚÓ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ¥ ÏÓÊ ÌÂ̇‰Ó‚„Ó Òԇ·ıÛ‚‡ÚË Ô¥‰ ˜‡Ò ÏÓ‰Â₇ÌÌfl Á‡˜¥ÒÍË, ÍÓÎË ÔËÒÚ¥È ÁÌÓ‚Û ÓÁ¥„¥‚‡πÚ¸Òfl ‰Îfl Á·ÂÂÊÂÌÌfl ÓÔÚËχθÌÓª ÚÂÏÔ‡ÚÛË, ÔÓÚ¥·ÌÓª ‰Îfl ÏÓ‰Â₇ÌÌfl. 4 ÇËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÔËÒÚÓ˛ ô¥Ú͇ ‰Îfl ÏÓ‰Â₇ÌÌfl Á‡˜¥ÒÍË 4a ôÓ· ÔËÍ¥ÔËÚË ˘¥ÚÍÛ ‰Îfl ÏÓ‰Â₇ÌÌfl Á‡˜¥ÒÍË, ̇҇‰¥Ú¸ ªª ̇ ÍÓÔÛÒ Ú‡ Ï¥ˆÌÓ ÔÓ¯ÚÓ‚ıÌ¥Ú¸ ‚ËÒÚÛÔ ‚ ÓÚ‚¥, ÔÓÍË ‚¥Ì Ì Á‡Ù¥ÍÒÛπÚ¸Òfl ̇ Ï¥Òˆ¥. ḁ́ϥڸ ˘¥ÚÍÛ, ‰Îfl ˜Ó„Ó Ì‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ‚ËÒÚÛÔ, ‡ ÔÓÚ¥Ï ‚¥‰ÒÛ̸Ú ªª. èÓ‰Ó‚ÊÛ‚‡˜ ÛÍÓflÚÍË 4b ÑÎfl ·¥Î¸¯Óª ÁÛ˜ÌÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÛÍÓflÚÍË Á ÍÓÓÚÍËÏ Ì‡ÍÓ̘ÌËÍÓÏ, ÏÓÊ̇ ÔÓ‚¥Î¸ÌÓ Ì‡Úfl„ÌÛÚË Á‡ıËÒÌ ÔÓÍËÚÚfl (E) ̇ ÍÓÓÚÍËÈ Ì‡ÍÓ̘ÌËÍ, Ú‡ÍËÏ ˜ËÌÓÏ Ó·Îfl˜Ë ÛÍÓflÚÍÛ ‰Ó‚¯Ó˛. è¥ÒÎfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÇËÏÍÌ¥Ú¸ ÔËÒÚ¥È, ÔÂÂÏ¥ÒÚË‚¯Ë ÔÂÂÏË͇˜ (B) ̇Á‡‰ Û ÔÓÎÓÊÂÌÌfl «0». é˜Ë˘ÂÌÌfl èÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl ‚ ÚÓÏÛ, ˘Ó ÔËÒÚ¥È ‚ËÏÍÌÂÌËÈ Ú‡ ÓıÓÎÓ‰ÊÂÌËÈ. Ç ÊÓ‰ÌÓÏÛ ‡Á¥ Ì Á‡„Î˷βÈÚ ÔËÒÚ¥È Û ‚Ó‰Û. ôËÔˆ¥ Ú‡ ÛÍÓflÚ͇ ÏÓÊÛÚ¸ Ó˜Ë˘Û‚‡ÚËÒfl Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ Ï’flÍÓª Á‚ÓÎÓÊÂÌÓª Ú͇ÌËÌË. ô¥ÚÍË ‰Îfl ÏÓ‰Â₇ÌÌfl Á‡˜¥ÒÍË Ú‡ Á‡ıËÒÌ ÔÓÍËÚÚfl ÏÓÊ̇ Ó˜Ë˘Û‚‡ÚË Û ÚÂÔÎ¥È ÏËÎ¸Ì¥È ‚Ó‰¥. á·Â¥„‡ÌÌfl è¥ÒÎfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‡·Ó Ó˜Ë˘ÂÌÌfl Á‡‚Ê‰Ë Ì‡Í·‰‡ÈÚ ÚÂÏÓÒÚ¥ÈÍ Á‡ıËÒÌ ÔÓÍËÚÚfl ̇ ÔËÒÚ¥È. ÇÓÌÓ Á‡·ÂÁÔ˜ËÚ¸ ÚÂ, ˘Ó· ÔËÒÚ¥È ÌÂ̇‚ÏËÒÌÓ Ì ۂ¥ÏÍÌÛ‚Òfl. èË ÔÓ‰ÓÓÊÛ‚‡ÌÌ¥ Î¥Ú‡ÍÓÏ, ÔÓÒËÏÓ Á‚ÂÌÛÚË Û‚‡„Û Ì‡ ÚÂ, ˘Ó ÍÓÊÂÌ ˜ÎÂÌ Âͥԇʇ ‡·Ó Ô‡Ò‡ÊË ÏÓÊ Ô‚ÓÁËÚË Á‡ ·ÓÚÛ Î¥Ú‡Í‡ Ì ·¥Î¸¯Â Ó‰ÌÓ„Ó ÔËÒÚÓ˛ Û Á‡ÂπÒÚÓ‚‡ÌÓÏÛ ·‡„‡Ê¥, flÍ˘Ó Á‡ıËÒÌ ÔÓÍËÚÚfl ÔËÍ¥ÔÎÂÌ ÔÓ‚Âı ̇„¥‚‡Î¸ÌÓ„Ó ÂÎÂÏÂÌÚÛ. éÍÂÏ¥ „‡ÁÓ‚¥ ̇ÔÓ‚Ì˛‚‡˜¥ Ì ‰ÓÁ‚ÓÎfl˛Ú¸Òfl. 13 GCS70_MN.indd 13 27.04.2006 12:09:54 Uhr äÓÏԇ̥fl Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó ‚ÌÓÒËÚË ÁÏ¥ÌË ‚ ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛ ÔËÒÚÓ˛ ·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl. GCS 70, íËÔ 4560 ÅÂÁÔÓ‚¥‰ÌËÈ ÒÚ‡ÈΠ䇪̇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: ŇÛÌ ÄÂÎẨ ãÚ‰., ч·Î¥Ì êÓ‡‰, ä‡ÎÓÛ, ß·̉¥fl. Braun Ireland Ltd., Dublin Road, Carlow, Ireland ÇË¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï ̥҇ڇÌÓ„Ó Á‡ÍÓÌÓ‰‡‚ÒÚ‚‡ ì͇ªÌË. чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ: Ô¯‡ ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥ ˆËÙË π ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ ÌÓÏÂÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ¥ ì ‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë ÔÓÒÚ„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl Á‡ ¥ÌÙÓχˆ¥π˛ ‰Ó ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó éÙ¥ÒÛ ë‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ Ù¥ÏË Braun ‚ ì͇ªÌ¥: äÓÏԇ̥fl «ßÏÔÓÚ·ËÚÒ‚¥Ò-ì͇ªÌ‡», Ï. ä˪‚, ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53. íÂÎ. (044) 417-24-15. íÂÎ / Ù‡ÍÒ (044) 417-24-26 ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒχÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛; – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl); – Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì; – ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl; – ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË; – ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚ Á ‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó Ò‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Ù¥ÏË Çr‡un ‚ ì͇ªÌ¥. ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥Î‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚӥ̈¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ù¥ÏÓ˛ Çr‡un ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ ‰ËÒÚË·’˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì Ô¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl. ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ „‡‡ÌÚ¥ª. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·. ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, Ô‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ Ò‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiÏË Çr‡un. ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË ‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ. 14 GCS70_MN.indd 14 27.04.2006 12:09:54 Uhr 15 GCS70_MN.indd 15 27.04.2006 12:09:56 Uhr ‹‹ ‹ 16 GCS70_MN.indd 16 27.04.2006 12:09:57 Uhr ¤ 17 GCS70_MN.indd 17 27.04.2006 12:09:58 Uhr
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project