Citizen CH-432B User's Manual

English
FOR
DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR
Español
INSTRUCTION MANUAL
Português
MODEL CH-432B
Italiano
CH -4
SY ST
OL IC
TO LI
32 B
m Hg
Cm
PULS
E /m
- Eng 1 -
ER
RT
Français
STA
POW
in
Deutch
DI AS
m m Hg
CLEANING METHOD OF CUFF
After cleaning the cuff with a neutral detergent, lightly rinse
it with water and let it dry in the air. Hard rubbing or wash-
ing in a washing machine will cause air leakage. Also, be
careful not to get water into the air hose.
General Remarks on blood pressure
measurement
• This Product should not be used to monitor cardiac arrhythmia.
• If the cuff is to be deflated quickly, depress “POWER”
switch.
• The attached cuff is suited for an arm circumstance of 22cm to
32cm.
• When attaching the cuff, rubber cuff hose should be
placed on the inside of your arm on top of the arterial.
• Self measurement is no therapy! In no case may you
change the dosage of medication prescribed by your physician.
• In operation for blood pressure measurement, you should
urinate and should remain relatively still for 10 to 15 minutes prior to measurement.
• Exercise, eating and drinking, smoking, etc., prior to measurement may affect the results.
• The blood pressure varies constantly throughout the day. Measurement should be made regularly at the same time each day.
• Do NOT be impressed by the results of one measurement.
Keep a record of blood pressure variations. Many readings tell a story.
• Emotional stress may tend to cause pressure to rise.
Diastolic Blood Pressure
GENERAL REMARKS
mmHg
HYPERTENSION
89
HIGH NORMAL
85
NORMAL
130
139
mmHg
Systolic Blood Pressure
For proper measurement of blood pressure
• Take a deep breath five or six time and then relax before
measuring blood pressure. If you are tense when taking
the measurement, you will not get a valid reading.
• Blood pressure will be elevated when you are in a worrisome or irritated state, suffering from lack of sleep or
constipation, or after exercise or a meal.
- Eng 2 -
• The memory is erased if the batteries are removed for
replacement, etc. and a record should be kept of any necessary data.
Precautions for maintenance
- Eng 3 -
Français
• Do NOT store the blood pressure monitor where it will be
exposed to direct sunlight, high temperature (over 60˚C),
low temperature (below –20˚C), high relative humidity
(over 95%) or in a dusty place.
• Do NOT expose the blood pressure monitor to under force
or vibration, or drop it.
• Remove the battery/batteries when not in use for a long period.
• Do NOT disassemble the apparatus.
• Do NOT bend the cuff or air hose unnecessarily.
• NEVER wipe the blood pressure monitor with thinner or
benzene, as they may damage it.
Deutch
• If you suffer from heart disease, high blood pressure or
other circulatory disease, please consult your doctor first.
• If you feel abnormal pressure of the cuff during use or
any other irregularity, reduce the pressure by immediately switching off the power or removing the batteries
and consult the sales outlet where purchased.
• If you think the measured value is abnormal or if measuring makes you feel unwell, discontinue use and consult
your doctor.
• Measurement of blood pressure may not be possible for
someone with a weak pulse or arrhythmia.
• Congestion, swelling, etc. may occur in some people.
• If blood pressure is measured repeatedly, an accurate result will not be achieved. An interval of about 10 minutes
should be allowed.
Italiano
Precautions for use
Português
PRECAUTION FOR USE AND MAINTENANCE
Español
• Do NOT measure blood pressure immediately after drinking coffee or tea or smoking.
• Measure blood pressure with a relaxed and quiet posture. Keep the center of the cuff at the level of your heart,
and do NOT move your arm or talk during measurement.
• Do NOT keep on measuring so many times, as your arm
will have built up congestion of blood, and you will not
get a valid reading.
English
• Putting on the cuff is one of the most important tasks for
ensuring proper measurement of blood pressure. Wind
the cuff around the arm and tighten it so that one finger
may be inserted between the cuff and arm.
• Do NOT measure blood pressure after bathing or drinking.
• When you feel like relieving yourself, you should do so
before measuring blood pressure.
• Measure blood pressure where the room temperature is
about 20˚C. Do NOT measure blood pressure when it is
too cold (below 10˚C) or too hot (above 40˚C) in the room.
• When the monitor is very dirty, wipe it clean with a cloth
moistened with Sterilizing alcohol or a neutral detergent,
and then wipe it with a dry cloth. Do NOT use thinner or
benzene.
Nature and frequency of maintenance:
This products is designed for use over an extended period
of time; however, it is generally recommended that it be
inspected every two years to ensure proper function and
performance.
Reference European standard:
This products complies with EC instructions 93/42/EEC
(Medical Device Directive) and with the following standards:
EN 1060-1: 1995 “Noninvasive Sphygmomanometers, Part
1 General Requirements” and EN 1060-3: 1997
“Noninvasive Sphygmo-manometers, Part 3 Supplementary Requirements for Electromechanical Blood-Pressure
Measuring Systems”.
Manufacturer:
Name:
Address:
Protect the nature environment:
Please help protect natural environment by respecting national and/or local recycling regulations when disposing of
the batteries and the products at the end of their useful
lives.
Premier Precision Ltd.
Block E, G-H, 6th floor,
Phase 2, Yip Fat Factory Building,
73-75 Hoi Yuen Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
European Representative:
Name:
Address:
- Eng 4 -
WvW elektronische Geräte Vertrieb GmbH.
Robert-Koch-Straße 20,
D-80538 München,
GERMANY
Systolic blood pressure
display section
Diastolic blood pressure/
Pulse display section
SY
32 B
TO LIC
mm Hg
mm Hg
in
E /m
PULS
BT
RT
ER
Cuff tube
Italiano
STA
POW
Português
CH -4
DI AS
IC
STOL
Español
Tube socket
English
IDENTIFICATION OF PARTS
Air connector
Power/Start switch
Deutch
Battry cover
Cuff
Français
- Eng 5 -
MEASUREMENTS
1. Attaching of Arm Cuff and Posture
During Measurement
Wind the arm cuff around the left upper arm tightly so that
bottom edge of the cuff is positioned about 1 – 2cm above
the elbow joint.
• When you will wind the cuff, please wind the cuff next to
the skin of possible.
(If measurement is made by rolling the shirts or jacket
up over the arm, this will constrict the upper arm and
prevent accurate measurement.)
Unfasten and open the cuff as shown in the figure.
• Cuff tube should be placed on the inside of your arm as
figure.
• Please make sure that the cuff is fastened tightly. Note
that uneven cuff winding will prevent proper measurements.
- Eng 6 -
Español
Press the “POWER / START” switch.
DIASTOLIC mmHg
Italiano
SYSTOLIC mmHg
Português
Rest the elbow on a table so that the section of the upper
arm is at the height of the heart. Relax the lower arm across
the table and remain still, since movement - artifacts may
falsify the measuring result.
Make measurements in either a seated or reclining posture
with the palm turned upward.
English
2. Carrying out the Measurement
PULSE /min
DIASTOLIC mmHg
Insert the air connector from the cuff into the tube socket
at the mainframe until it is tightly connected.
PULSE /min
At the first measurement after battery replacement the mark
of “Q” is displayed for about 2 seconds.
- Eng 7 -
Français
SYSTOLIC mmHg
Deutch
When the “POWER / START” switch is pressed, the lastmeasured systolic blood pressure and diastolic blood pressure are displayed for about 2 seconds.
SYSTOLIC mmHg
When the “POWER / START” switch pressing, the pressure
level for measurement will change at optional level over
160 mmHg.
But if the “POWER / START” switch is released before 160
mmHg, the pressure is heightened to 160mmHg.
DIASTOLIC mmHg
PULSE /min
SYSTOLIC mmHg
SYSTOLIC mmHg
DIASTOLIC mmHg
DIASTOLIC mmHg
PULSE /min
When the pressure lowers by 15mmHg after pressurization stops, the mark of “Q” is displayed.
PULSE /min
SYSTOLIC mmHg
DIASTOLIC mmHg
SYSTOLIC mmHg
PULSE /min
DIASTOLIC mmHg
PULSE /min
The pressure is automatically heightened to the level for
measurement of the blood pressure based on the last-measured systolic blood pressure.
At the first measurement after battery replacement the pressure is heightened to 160mmHg.
If the level of the pressure is not enough, the pressure is
automatically heightened to the level for measurement of
the blood pressure again.
If pulse is recognized, the pressure is shifted to the diastolic blood pressure indicating section and change over,
synchronized with the pulse.
- Eng 8 -
SYSTOLIC mmHg
DIASTOLIC mmHg
PULSE /min
SYSTOLIC mmHg
DIASTOLIC mmHg
Manual Pressure Setting
- Eng 9 -
Français
When a person with maximum blood pressure of 170 mmHg
or higher uses the unit for the first time, or after changing
batteries, measure blood pressure using the manual setting. If the automatic pressure setting is used, it may not
work.
Deutch
The measured data are registered automatically, as long as
they are not error.
Italiano
When the measurement has been completed, the systolic
blood pressure, the diastolic blood pressure and the pulse
rate are alternately displayed and the air is discharged.
The systolic blood pressure and the diastolic blood pressure are displayed for about 2 seconds and the pulse is
displayed for about 1 second.
● When several people use the unit, set the pressure value
manually. Please note that if the manual pressure setting is not used, pressure will be automatically applied
based on the value set by the previous user.
If the previous user had a high pressure setting, that
high pressure will automatically be used for the current
user. If you feel pain in your arm, press the “POWER /
START” switch immediately to turn of the power.
1. Put the arm cuff around your arm, plug the air hose
into the unit, and keep your arm at the level of your
heart.
2. Keep the “POWER / START” switch depressed until
the pressure display shows the optimal pressure setting. (The optimal pressure setting is about 40 mmHg
higher than your usual maximum blood pressure.)
3. When the pressure display reaches the optimal pressure value, release the “POWER / START” switch. When
the “POWER / START” switch is released pressurization will finish and measurement will start. Manual pressure settings can be selected between 160 mmHg - 280
mmHg. If you release the “POWER / START” switch
before reaching 160 mmHg, the unit will pressurize to
160 mmHg. If the unit senses that the pressure is not
high enough, it will apply more pressure.
Português
PULSE /min
Español
● This product automatically sets the pressure based on
the previous measurement, so you can easily measure
blood pressure by pressing one button without resetting the pressure for each measurement. If several people
use the unit, we recommend using the manual settings
as follows.
English
Automatic Pressure Setting
3. Turn Power OFF
Battery cover
Press the “POWER / START” switch to turn off.
Remove the battery cover at mainframe and replace four
type “AA” batteries.
4. Subsequent Measurement
Batteries are almost empty.
When a measurement is need again, 10 minutes, interval
is necessary between measurements.
Batteries are normal.
5. Automatic Power OFF Function
If the unit is left without any operation after measurement, an “Automatic Power-OFF Function” runs to turn
off the power after approximately 3 minutes. To continue
measurement, press the “POWER / START” switch again.
6. Battery Replacement
If the batteries are almost empty, the “
” mark will be
displayed. In this case, batteries should be replaced with
new one.
Note: The memory data are erased when you replace the
batteries.
• The batteries that are included power the monitor. They
may not last as long as indicated.
• If manganese batteries are used at a low room temperature, such as in the winter or for other reasons, the batteries may not function properly and you may not be able
to measure your blood pressure.
• Please dispose of used batteries properly to protect the
environmental.
- Eng 10 -
DISPLAY MARK
DIASTOLIC mmHg
SYSTOLIC mmHg
Displayed when the pulse rate could not
be measured.
Take off the cuff and wind it again, and
carry out measurement once more.
Do not move the arm during measurement.
Displayed when the batteries are almost
empty.
Replace four batteries.
The unit has a trouble.
Take it to the store where it was purchased
for testing.
DIASTOLIC mmHg
PULSE /min
SYSTOLIC mmHg
DIASTOLIC mmHg
PULSE /min
SYSTOLIC mmHg
DIASTOLIC mmHg
PULSE /min
DIASTOLIC mmHg
PULSE /min
- Eng 11 -
Français
BT
SYSTOLIC mmHg
Deutch
Take off the cuff and wind it again, and
carry out measurement once more.
Do not move the arm during measurement.
Italiano
Displayed when the blood pressure could
not be measured accurately.
(Some noises were detected by the
movement of arm during measurement.)
Português
PULSE /min
CORRECTIVE ACTION
Español
SYSTOLIC mmHg
CONDITION / CAUSE
English
DESCRIPTION OF DISPLAY MARKS
SPECIFICATIONS
Model No.
Measuring Principle
Measurement Localization
Cuff
Arm Circumference Range
Measurement Range
Accuracy
Pressure
Pulse
Pressure
Pulse
Pressure
LCD Indication
Pulse
Marks
LCD
View Size
Digit Size (Pressure)
Switch
Inflation
Deflation
Exhaust
Rated Voltage
Power Source
Power Consumption
Battery Life
Manganese Batteries
Alkaline Batteries
Automatic Power-Off Function
Memory Function
Dimension
Weight
Operating Environment
Storage Environment
Temperature
Humidity
Temperature
Humidity
CH-432B
Oscillometric Method
Left Upper Arm
Soft Cuff
22.0 to 32.0cm
0 to 280 mmHg
40 to 180 Pulse/min.
±3 mmHg
±5% of Reading
Systolic blood pressure: 3 Digits
Diastolic blood pressure: 3 Digits
Alternately
Pulse rate:
3 Digits
Measuring
Q
Battery Empty
18(H) × 61(W)mm
14(H) × 6.5(W)mm
POWER / START switch
Automatic Inflation by Internal Pump
Automatic Air-release Valve
Electromagnetic Valve
6 VDC
4 “AA” Size Batteries
4W (Measuring)
Approx. 200 times
(160 mmHg, 1 time/day, 22°C)
Approx. 700 times
Approx. 3 min.
1 Memory
129(W) × 121.5(D) × 55(T) [mm]
Approx. 300g
10 to 40°C
30 to 85%RH
–20 to 60°C
10 to 95%RH
* Specifications and designs may be changed without notice in the event of improvements being made.
- Eng 12 -
●CITIZEN is a registered trademark of Citizen Watch Co., Japan.
Consumer Electronics Division
CBM Bldg. 5F, 5-68-10, Nakano, Nakano-ku, Tokyo 164-0001, Japan
Phone: (03)5345-7430 Fax: (03)5345-7431 E-mail: info-con@jcbm.co.jp