Clas Ohlson R0084-N User's Manual

E ngl i sh
Clock Radio
Deut s ch
S uomi
N orsk
S ve n sk a
Klockradio
Klokkeradio
Kelloradio
Radiowecker
Art.noModel
18-2829R0084-N-UK
36-5361R0084-N
Ver. 20130610
2
E ngl i sh
Clock Radio
Art.no. 18-2829 Model R0084-N-UK
36-5361
R0084-N
Please read the entire instruction manual before using the product and save it
for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding
technical problems please contact our Customer Services.
Safety
•
•
•
•
The clock radio must only be repaired by qualified service technicians.
The clock radio is for indoor use only.
Do not place the clock radio where there is a risk of it falling into water or other liquid.
Do not place the clock radio in damp or dusty environments or where it could be
subject to strong vibrations.
• Do not expose the clock radio to extremely high or low temperatures. Do not
expose the product to direct sunlight.
• Never try to open, change or modify the clock radio in any way.
• Always remove the batteries if the clock radio is not to be used for a long time.
Buttons and functions
Display
1.
2.
3.
4.
“A1” alarm 1 symbol
“A2” alarm 2 symbol
Time display
“PM” is displayed after noon
if the 12-hour time display is
chosen
5. “SL” Sleep timer symbol
6. “
” Nap timer symbol
7. ”ME” Station presets
5
1
6
2
7
3
3
4
E ngl i sh
Top
8. [ ▼ ] Back, for time and
alarm settings. Search down
the frequency band when setting
radio stations.
9. [ SET ] 12 or 24 h time display
and snooze time settings.
Saving preset stations.
10.[ AL1•2 ] Setting and alarm
activation/deactivation.
11.[ NAP▲ ] Nap feature, forward
for time and alarm settings.
Search up the frequency band
when setting radio stations.
12.[ VOL ] Volume.
] Snooze, backlight
13.[ settings.
14.[ RADIO/SL ] Radio, sleep-timer.
8
9 10 11
12
15
13
14
16
Back
15.Mains adaptor socket
16.FM aerial
17.Battery cover
17
Operating instructions
Battery
1. Open the battery cover on the back of the clock radio by sliding it in the direction
of the arrow. Remove any possible insulation film from the battery. The insulating
film is used to maintain battery capacity during transport and storage.
2. Slide the battery cover back into place.
3. Plug the mains adaptor both into a power point and the clock’s power socket.
Note:
• During power cuts the clock’s battery maintains all time and alarm settings.
However, it must be remembered that the display will be blank, the radio will not
function and the alarm will not sound when powered by the backup battery.
• A new battery (CR2032) has the capacity to retain settings for about 3 days.
4
1. Plug the mains adaptor both into a power point and the clock’s power socket.
2. Press [ SET ]. The hours display will then begin to flash. Press or hold in [ ▲ ] or [ ▼ ]
to set the hours.
3. Press [ SET ] again and the minutes display will begin to flash. Press or hold in [ ▲ ]
or [ ▼ ] to set the minutes.
4. Press [ SET ]. The “12H” symbol will then begin to flash. Press [ ▲ ] or [ ▼ ] to select
a 12 or 24 hour time display.
5. Press [ SET ] again. The “05” symbol will begin flashing. Press [ ▲ ] or [ ▼ ] to set
the snooze time (5-60 minutes).
6. Press [ SET ] again to save settings and to return normal time display. If no button is
pressed for 10 seconds, the clock will automatically return to normal time display.
Note: If the 12-hour clock display is chosen the “PM” symbol will be used for PM time
display. The “AM” symbol is not used or displayed.
Setting the alarm
1. Press [ AL1•2 ]. Both “A1” (alarm 1) and the hours display will begin to flash.
Press or hold in [ ▲ ] or [ ▼ ] to set the hours.
2. Press [ AL1•2 ] again. The minutes display will begin to flash. Press or hold in [ ▲ ]
or [ ▼ ] to set the minutes.
3. Press [ AL1•2 ] again. “OFF” will appear. Press [ ▲ ] or [ ▼ ] to select the type of
alarm or “OFF”.
-- rd: radio
-- bu: buzzer
-- OFF: No alarm
4. Press [ AL1•2 ]. Both “A2” (alarm 2) and the hours display will begin to flash.
Press or hold in [ ▲ ] or [ ▼ ] to set the hours.
5. Repeat steps 2 and 3 as listed above.
If you have selected the radio or buzzer alarm for alarm 1 and/or 2, either A1 and/or
A2 will be displayed depending on the corresponding alarm/s you have chosen.
Switching the alarm off
1. Press [ AL1•2 ] when alarm 1 or 2 sounds in order to turn off the alarm. The alarm
will go off again at the same time in 24 hours time.
2. If [ NAP▲ ] or [ RADIO/SL ] is pressed when the alarm goes off, the nap function or
the radio will be switched on and the alarm will be switched off.
Snooze
Press [ ] to activate the snooze function when the alarm goes off. The alarm
will sound again after a short delay determined by the set snooze time, refer to
the Setting the time, 12- or 24-hour clock and snooze time section above.
5
E ngl i sh
Setting the time, 12- or 24-hour clock and snooze time
E ngl i sh
Note: If alarms 1 and 2 are set for the same time alarm 2 will override alarm 1 and also
if alarm 1 is in snooze mode. Alarm 1 will then be switched off and won’t go off again for
another 24 hours. The second alarm is then the one that will be active and will sound.
Display illumination
Press [ ] to change the strength of the display illumination, high/low.
Note: The display illumination level cannot be changed when the radio is on or when
the alarm is going off.
Nap feature
1. Press [ NAP▲ ], when the display shows
and “n05” begins to flash.
2. Press [ NAP▲ ] to set the nap duration time: 5, 15, 30, 45, 60, 75 or 90 minutes.
Input the desired time and wait a few seconds until the display resumes normal
time display and
is shown on the display, which indicates that the nap function
is now activated.
3. The alarm will sound once the set time is reached. Press [ NAP▲ ] to turn off
the alarm and the nap function.
will disappear from the display.
Note: If any of the other alarms sound during the set nap time, the nap function will
then be cancelled.
Radio
1. Extend the FM aerial to its full length and turn on the radio by pressing [ RADIO/SL ].
The current radio station frequency will then be displayed.
2. Press [ ▲ ] or [ ▼ ] in order to set the desired station or hold in [ ▲ ] or [ ▼ ] in order
to automatically search upwards through the frequency band for the next station.
3. Press [ VOL ] to adjust the volume. “L07” will appear on the display. Press [ ▲ ] to
increase and [ ▼ ] to decrease the volume.
] to turn off the radio.
4. Press [ Note: If reception is poor, try changing the position of the aerial or the clock radio.
Saving radio station presets
There are 10 preset memory slots available.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Turn on the radio and set it to a desired station.
Hold in [ SET ] until “MEM” appears and “01” begins flashing.
Press [ SET ] to save the station to memory slot 1.
Press or hold in [ ▲ ] or [ ▼ ] to search for the next desired station.
Hold in [ SET ] until “MEM” appears and “01” begins flashing.
Press [ ▲ ] or [ ▼ ] to search for the next station for memory slot 2.
Press [ SET ] to save the station to memory slot 2.
Repeat the above procedure to save stations to the other memory slots.
6
Press [ SET ] when the radio is switched on until the desired memory preset is
displayed. The frequency will appear on the display after a few seconds.
Changing a preset radio station
1.
2.
3.
4.
Turn on the radio and set it to a desired station.
Hold in [ SET ] until “ME” appears and a memory slot flashes on the display.
Press [ ▲ ] or [ ▼ ] to select the memory slot which you wish to change.
Press [ SET ] to confirm and save the station.
Sleep timer
1. Press [ RADIO/SL ] twice. The letters “SL” will appear and “05” will begin flashing
on the display.
2. Press [ RADIO/SL ] again to set the sleep timer for 15, 30, 45, 60, 75, 90 minutes
or OFF.
3. Select one of the timer options and then wait a few seconds until it returns to
normal time display. The radio will turn off after the set time has passed.
4. The radio can be switched off at any time by pressing [ ].
Care and maintenance
• Clean the product using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents,
never solvents or corrosive chemicals.
• Unplug the mains adaptor from the wall socket and remove the batteries from
the product when the product is not to be used for a long time.
Troubleshooting guide
If the product functions abnormally or the display is malfunctioning, remove the battery
and pull out the mains plug. This will reset the clock radio back to factory default
settings.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local authority.
Specifications
Battery 1 x CR2032
Mains adaptor In
Out
100–240 V, 50–60 Hz
5.5 V, 500 mA
Size
150 x 75 x 70 mm
7
E ngl i sh
Using presets
Klockradio
S ve n sk a
Art.nr 18-2829ModellR0084-N-UK
36-5361
R0084-N
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida
bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
på baksidan).
Säkerhet
•
•
•
•
Klockradion får endast repareras av kvalificerad servicepersonal.
Klockradion är endast avsedd för inomhusbruk.
Placera inte klockradion så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska.
Placera inte klockradion i fuktig eller dammig miljö eller där det förekommer starka
vibrationer.
• Utsätt inte klockradion för extremt höga eller låga temperaturer. Utsätt den inte
heller för ihållande, direkt solljus.
• Försök aldrig öppna höljet eller ändra/modifiera klockradion på något sätt.
• Ta alltid ut batterierna ur klockradion om den inte ska användas under en längre period.
Knappar och funktioner
Display
1.
2.
3.
4.
”A1” Alarm 1
”A2” Alarm 2
Tidvisning
”PM” Visas om 12-timmars
tidvisning valts
5. ”SL” Insomningsfunktion
6. ”
” Tupplursfunktion
7. ”ME” Minnesfunktion
5
1
6
2
7
3
8
4
Ovansida
8
9 10 11
12
15
13
14
16
Baksida
15.Anslutning för batterieliminator
16.FM-antenn
17.Batterilucka
Användning
17
Batteri
1. Öppna batteriluckan på klockradions undersida genom att skjuta den i pilens riktning.
Ta bort ev. transportisolering från batteriet. Isoleringen används för att behålla
batterikapaciteten under transport och lagring.
2. Skjut tillbaka batteriluckan.
3. Anslut batterieliminatorn till ett vägguttag och till anslutningen på klockradion.
Obs!
• Vid ev. strömavbrott behåller batteriet klockradions tids- och alarminställningar.
Displayen slocknar, det går inte att lyssna på radio och klockan larmar inte när
den drivs av batteriet.
• Ett nytt batteri (CR2032) klarar att behålla inställningarna i ca 3 dagar.
9
S ve n sk a
8. [ ▼ ] Stega bakåt vid inställning
av tid och alarm. Sök nedåt
i frekvensbandet vid inställning
av radiostation.
9. [ SET ] Inställning av tid, 12- eller
24-timmars tidvisning och snoozetid. Lagring av radiostationer
i minnet.
10.[ AL1•2 ] Inställning, aktivering
och avstängning av alarm.
11.[ NAP▲ ] Tupplursfunktion, stega
framåt vid inställning av tid och
alarm. Sök nedåt i frekvensbandet vid inställning av
radiostation.
12.[ VOL ] Volym.
13.[ ] Snooze, inställning
av displaybelysning.
14.[ RADIO/SL ] Radio,
insomningsfunktion.
S ve n sk a
Inställning av tid, 12- eller 24-timmars tidvisning och snoozetid
1. Anslut batterieliminatorn till ett vägguttag och till anslutningen på klockradion.
2. Tryck [ SET ], timmarna blinkar. Tryck eller håll in [ ▲ ] eller [ ▼ ] för att ställa in timmarna.
3. Tryck [ SET ] igen, minuterna blinkar. Tryck eller håll in [ ▲ ] eller [ ▼ ] för att ställa
in minuterna.
4. Tryck [ SET ] igen, ”24H” blinkar i displayen. Tryck [ ▲ ] eller [ ▼ ] för att välja 12- eller
24-timmars tidvisning.
5. Tryck [ SET ] igen, ”05” blinkar i displayen. Tryck [ ▲ ] eller [ ▼ ] för att ställa in snoozetiden, 5–60 minuter.
6. Tryck [ SET ] igen för att spara inställningarna och återgå till normal tidvisning.
Om ingen knapp trycks in återgår klockradion automatiskt till normal tidvisning
efter 10 sekunder.
Obs! Om 12-timmars tidvisning valts kommer ”PM” att visas i displayen. AM visas inte.
Alarminställning
1. Tryck [ AL1•2 ], ”A1” (alarm 1) och timmarna blinkar. Tryck eller håll in [ ▲ ] eller [ ▼ ]
för att ställa in timmarna.
2. Tryck [ AL1•2 ] igen, minuterna blinkar. Tryck eller håll in [ ▲ ] eller [ ▼ ] för att ställa
in minuterna.
3. Tryck [ AL1•2 ] igen, ”OFF” visas i displayen. Tryck [ ▲ ] eller [ ▼ ] för att välja alarmsignal eller ”OFF”.
-- rd: radio
-- bu: ljudsignal
-- OFF: alarmet avstängt
4. Tryck [ AL1•2 ], ”A2” (alarm 2) och timmarna blinkar. Tryck eller håll in [ ▲ ] eller [ ▼ ]
för att ställa in timmarna.
5. Upprepa punkt 2 och 3 ovan.
Om radio eller ljudsignal valts som alarmsignal är respektive alarm påslaget och
A1 och/eller A2 visas i displayen.
Stänga av alarmet
1. Tryck [ AL1•2 ] när alarm 1 eller 2 ljuder för att stänga av alarmet. Alarmet ljuder då
igen vid samma tid om 24 timmar.
2. Om [ NAP▲ ] eller [ RADIO/SL ] trycks in när alarmet ljuder aktiveras tupplursfunktionen eller radion slås på och alarmet stängs av.
Snoozefunktion
Tryck [ ] när alarmet ljuder för att aktivera snoozefunktionen. Alarmet kommer
att ljuda igen beroende på vilken tid du ställt in, se avsnitt Inställning av tid, 12- eller
24-timmars tidvisning och snoozetid ovan.
Obs! Om det andra alarmet aktiveras samtidigt som det första ljuder eller om det
befinner sig i snoozeläge stängs det första larmet av och ljuder igen om 24 timmar.
Det andra alarmet ljuder då istället för det första.
10
Displaybelysning
Tryck [ ] för att ändra displaybelysningens styrka, hög/låg.
Obs! Det går inte att ändra displaybelysningen när radion är påslagen eller när alarmet ljuder.
1. Tryck [ NAP▲ ], displayen visar
och ”n05” blinkar i displayen.
2. Tryck [ NAP▲ ] igen för att välja hur länge din tupplur ska vara: 5, 15, 30, 45, 60,
75 eller 90 minuter. Ställ in önskad tid och vänta några sekunder tills displayen
återgår till normal tidvisning och
visas i displayen, vilket indikerar att tupplursfunktionen är aktiverad.
3. Alarmet ljuder när inställd tid har passerat, tryck [ NAP▲ ] för att stänga av alarmet
och tupplursfunktionen.
försvinner från displayen.
Obs! Om något av alarmen ljuder under inställd tupplurstid kommer tupplursfunktionen att stängas av.
Lyssna på radio
1. Dra ut FM-antennen i dess fulla längd och slå på radion genom att trycka
[ RADIO/SL ]. Aktuell frekvens visas i displayen.
2. Tryck [ ▲ ] eller [ ▼ ] för att ställa in önskad frekvens eller håll in [ ▲ ] eller [ ▼ ] för att
automatiskt söka upp nästa station.
3. Tryck [ VOL ] för att justera volymen. ”L07” visas i displayen, tryck [ ▲ ] för att höja
och [ ▼ ] för att sänka volymen.
4. Tryck [ ] för att stänga av radion.
Obs! Prova att rikta om antennen (eller flytta klockradion) om mottagningen är dålig.
Spara radiostationer i minnet
Klockradion har 10 minnesplatser där du kan lagra dina favoritstationer.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Slå på radion och ställ in önskad frekvens.
Håll in [ SET ] tills ”MEM” visas och ”01” blinkar i displayen.
Tryck [ SET ] för att lagra stationen på minnesplats 1.
Tryck eller håll in [ ▲ ] eller [ ▼ ] för att ställa in nästa station.
Håll in [ SET ] tills ”MEM” visas och ”01” blinkar i displayen.
Tryck [ ▲ ] eller [ ▼ ] för att ställa in minnesplats 2.
Tryck [ SET ] för att lagra stationen på minnesplats 2.
Upprepa ovanstående för att lagra stationer på övriga minnesplatser.
Lyssna till sparad radiostation
Tryck [ SET ] när radion är påslagen tills önskad minnesplats visas i displayen.
Frekvensen visas efter några sekunder.
11
S ve n sk a
Tupplursfunktion
Ändra sparad radiostation
1.
2.
3.
4.
Slå på radion och ställ in önskad frekvens.
Håll in [ SET ] tills ”ME” visas och en minnesplats blinkar i displayen.
Tryck [ ▲ ] eller [ ▼ ] för att välja den minnesplats som du vill ändra.
Tryck [ SET ] för att lagra stationen.
S ve n sk a
Insomningsfunktion
1. Tryck [ RADIO/SL ] två gånger. ”SL” visas i displayen och ”05” blinkar.
2. Tryck [ RADIO/SL ] igen för att välja insomningstid 15, 30, 45, 60, 75, 90 minuter
eller OFF.
3. Välj önskad tid och vänta några sekunder tills displayen återgår till tidvisning.
Radion kommer att vara påslagen tills inställd tid passerat och sedan stängas av.
4. Stäng när som helst av radion genom att trycka [ ].
Skötsel och underhåll
• Rengör klockradion med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel,
aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Ta ur batteriet och dra ut batterieliminatorn ur vägguttaget om klockradion inte ska
användas under en längre period.
Felsökningsschema
Om klockradion fungerar onormalt eller om displayen visar felaktiga tecken, ta ut
batteriet och dra ut batterieliminatorn ur vägguttaget. Detta återställer klockradion
till fabriksinställningarna.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Batteri
1 x CR2032
BatterieliminatorIn
Ut
100–240 V, 50–60 Hz
5,5 V, 500 mA
Mått
150 x 75 x 70 mm
12
Klokkeradio
Art. nr. 18-2829
Modell R0084-N-UK
36-5361 R0084-N
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig
bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
(Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
Sikkerhet
Produktet må kun repareres av kvalifisert servicepersonell.
Produktet er kun beregnet for innendørs bruk.
Plasser ikke produktet slik at det kan falle ned i vann eller annen væske.
Plasser ikke produktet i fuktig, støvete omgivelser eller på plasser med sterke vibrasjoner.
Utsett ikke produktet for ekstremt høye eller lave temperaturer. Utsett det heller
ikke for vedvarende, direkte sollys.
• Dekselet må ikke åpnes, og produktet må ikke modifiseres eller endres på.
• Ta ut batteriene dersom klokken ikke skal brukes på en stund.
N orsk
•
•
•
•
•
Knapper og funksjoner
Display
1.
2.
3.
4.
«A1» Alarm 1
«A2» Alarm 2
Tidsvisning
1
«PM» Vises kun hvis 12-timers
tidsvising er valgt
2
5. «SL» Innsovningsfunksjon
6. «
» «Høneblund»-funksjon
7. «ME» Minnesfunksjon
5
6
7
3
13
4
N orsk
Oversiden
8. [ ▼ ] Gå bakover ved innstilling
av tid og alarm. Søk nedover i
frekvensbåndet ved innstilling av
radiostasjon.
9. [ SET ] Innstilling av tid, 12- eller
24-timers tidsvisning og snoozetid.
Lagring av radiostasjoner i minnet.
10.[ AL1•2 ] Innstilling, aktivering og
deaktivering av alarm.
11.[ NAP▲ ] Høneblundfunksjon,
gå fremover ved innstilling av tid
og alarm. Søk nedover i frekvensbåndet ved innstilling
av radiostasjon.
12.[ VOL ] Justere volumet.
] Snooze, innstilling av
13.[ displaybelysning.
14.[ RADIO/SL ] Radio,
innsovningsfunksjon.
8
9 10 11
12
15
13
14
16
Bakside
15.Tilkoblingspunkt for
batterieliminator
16.FM-antenne
17.Batterilokk
Bruk
17
Batteri
1. Batterilokket som sitter på produktets underside, åpnes ved å skyve lokket i pilens
retning. Fjern ev. transportisolasjon fra batteriet. Isolasjonen er plassert på batteriet
for å beholde batterikapasiteten under transport og lagring.
2. Sett på plass batterilokket igjen.
3. Batterieliminatoren kobles til et strømuttak og til inngangen på klokkeradioens
bakside.
Obs!
• Ved ev. strømbrudd vil batteriet sørge for at klokkeradioens tids- og alarminnstillinger ikke endres/stopper. Når klokken drives kun med batteri kan man ikke
benytte radio, klokken vil heller ikke alarmere og displayet slukker.
• Et nytt batteri (CR2032) kan beholde innstillingene i ca. 3 dager.
14
Innstilling av tid, 12- eller 24-timers tidsvisning og snoozetid
1. Batterieliminatoren kobles til et strømuttak og til inngangen på klokkeradioens bakside.
2. Trykk [ SET ], feltet for timeangivelse blinker. Trykk inn [ ▲ ] eller [ ▼ ] eller hold en av
dem inne, for å stille inn timene.
3. Trykk [ SET ] igjen og feltet for minuttangivelse blinker. Trykk inn [ ▲ ] eller [ ▼ ] eller
hold en av dem inne for å stille inn minuttene.
4. Trykk [ SET ] igjen og «24H» blinker. Trykk [ ▲ ] eller [ ▼ ] for å skifte mellom 12- eller
24-timers tidsvisning.
5. Trykk [ SET ] igjen og «05» blinker. Trykk [ ▲ ] eller [ ▼ ] for å stille inn snoozetiden.
Velg minutter fra 5 til 60.
6. Trykk [ SET ] igjen for å lagre innstillingene og gå tilbake til normal visning. Hvis
ingen av knappene trykkes inn vil klokkeradioen gå automatisk tilbake til normal
tidsvisning etter 10 sekunder.
Alarminnstilling
1. Trykk [ AL1•2 ], og «A1» (alarm 1) og timer blinker. Trykk inn [ ▲ ] eller [ ▼ ] eller hold
en av dem inne, for å stille inn timene.
2. Trykk [ AL1•2 ] igjen og feltet for minuttangivelse blinker. Trykk inn [ ▲ ] eller [ ▼ ]
eller hold en av dem inne for å stille inn minuttene.
3. Trykk [ AL1•2 ] igjen, og «OFF» vises i displayet. Trykk [ ▲ ] eller [ ▼ ] for å velge
alarmsignal eller «OFF».
-- rd: radio
-- bu: lydsignal
-- OFF: alarmen er deaktivert
4. Trykk [ AL1•2 ], og «A2» (alarm 2) og timer blinker. Trykk inn [ ▲ ] eller [ ▼ ] eller hold
en av dem inne, for å stille inn timene.
5. Gjenta punktene 2 og 3 ovenfor.
Hvis radio eller lydsignal er valgt som alarmsignal, vil respektive alarm være aktivert og
A1 og/eller A2 vises i displayet.
Skru av alarmen
1. Trykk [ AL1•2 ] når alarm 1 eller 2 låter, for å stenge alarmen. Alarmen vil da varsle
igjen til samme klokkeslett om 24 timer.
2. Hvis [ NAP▲ ] eller [ RADIO/SL ] trykkes inn når alarmen går, aktiveres «høneblund»funksjonen eller radioen slås på og alarmen stenges.
Snoozefunksjon
Trykk [ ] når alarmen går, for å aktivere snoozefunksjonen. Alarmen vil varsle
igjen avhengig av hvilken tid du har stilt inn, se avsnittet Innstilling av tid, 12- eller
24-timers tidsvisning og snoozetid ovenfor.
Obs! Hvis den andre alarmen aktiveres samtidig som den første varsler, eller hvis den
er i snoozemodus, vil den første alarmen skrus av og varsle igjen om 24 timer. Den
andre alarmen varsler da i stedet for den første.
15
N orsk
Obs! Hvis 12-timers tidsvisning er valgt vil «PM» komme opp i displayet. AM vises ikke.
Displaybelysning
Trykk [ ] for å tenne belysningen med svakt eller sterkt lys.
Obs! Displaybelysningen kan ikke endres mens radioen er på eller når alarmen varsler.
Høneblundfunksjonen
1. Trykk på [ NAP▲ ], og displayet viser
og «n05» blinker i displayet.
2. Trykk på [ NAP▲ ] igjen for å velge hvor lenge høneblunden skal vare: 5, 15, 30,
45, 60, 75 eller 90 minutter. Still inn ønsket tid og vent i noen sekunder til displayet
går tilbake til normal tidsvisning og
vises i displayet, noe som indikerer at
høneblundfunksjonen er aktivert.
3. Alarmen varsler når den innstilte tiden passerer. Trykk da på [ NAP▲ ] for å stenge
forsvinner fra displayet.
alarmen og høneblundfunksjonen.
N orsk
Obs! Hvis noen av alarmene varsler i løpet av den innstilte «høneblundtiden» vil høneblundfunksjonen bli stengt.
Høre på radio
1. Trekk ut FM-antennen i sin fulle lengde og skru på radioen ved å trykke på
[ RADIO/SL ]. Aktuell frekvens vises i displayet.
2. Trykk på [ ▲ ] eller [ ▼ ] for å stille inn ønsket frekvens eller hold [ ▲ ] eller [ ▼ ] inne
for å søke opp neste stasjon automatisk.
3. Trykk [ VOL ] for å justere volumet. «L07» vises i displayet. Trykk [ ▲ ] for å heve og
[ ▼ ] for å senke volumet.
4. Trykk [ ] for å slå av radioen.
Obs! Prøv å drei på antennen eller flytt hele klokkeradioen hvis mottaksforholdene er
dårlige.
Radiostasjoner kan lagres i minnet
Klokkeradioen har 10 minneplasser hvor du kan lagre dine favorittstasjoner.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Skru på radioen og still inn ønsket frekvens.
Hold [ SET ] inne til «MEM» vises og «01» blinker i displayet.
Trykk [ SET ] for å lagre stasjonen på minneplass 1.
Trykk inn [ ▲ ] eller [ ▼ ] for å stille inn neste stasjon.
Hold [ SET ] inne til «MEM» vises og «01» blinker i displayet.
Trykk [ ▲ ] eller [ ▼ ] for å stille inn minneplass 2.
Trykk [ SET ] for å lagre stasjonen på minneplass 2.
Gjenta punktene ovenfor for å lagre stasjoner på de neste minneplassene.
Lytte til lagrede radiokanaler
Trykk [ SET ] når radioen er på, til ønsket minneplass vises på displayet. Frekvensen
vises etter noen få sekunder.
16
Endre en lagret radiostasjon
1.
2.
3.
4.
Skru på radioen og still inn ønsket frekvens.
Hold [ SET ] inne til «MEM» vises og en minneplass blinker i displayet.
Trykk [ ▲ ] eller [ ▼ ] for å velge den minneplassen som du ønsker å endre.
Trykk [ SET ] for å lagre stasjonen.
Innsovningsfunksjon
1. Trykk på [ RADIO/SL ] to ganger. «SL» blinker i displayet og «05» blinker.
2. Trykk [ RADIO/SL ] igjen for å velge innsovningstid 15, 30, 45, 60, 75, 90 minutter
eller OFF.
3. Velg ønsket tid og vent i noen sekunder til displayet går tilbake til tidsvisning.
Radioen vil være på til innstilt tid er passert og stenges deretter.
4. Radioen kan skrus av når man ønsker det ved å trykke på [ ].
• Rengjør klokkeradioen med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel,
aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
• Ta ut batteriet og trekk batterieliminatoren ut av strømuttaket hvis klokkeradioen
ikke skal brukes på en stund.
Feilsøking
Hvis klokkeradioen fungerer unormalt eller hvis displayet viser feil tegn, ta ut batteriet
og trekk batterieliminatoren ut av strømuttaket. Dette stiller klokkeradioen tilbake til
fabrikkinnstillingene.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter.
Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Batteri
1 x CR2032
BatterieliminatorInn
Ut
100–240 V, 50–60 Hz
5,5 V, 500 mA
Mål
150 x 75 x 70 mm
17
N orsk
Stell og vedlikehold
Kelloradio
Tuotenumero18-2829
Malli R0084-N-UK
36-5361 R0084-N
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista tekstitai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai
asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
S uomi
• Kelloradion saa korjata vain valtuutettu huoltoliike.
• Kelloradio on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
• Älä sijoita kelloradiota sellaiseen paikkaan, josta se voi tippua veteen tai muuhun
nesteeseen.
• Älä käytä kelloradiota kosteissa tai pölyisissä tiloissa tai paikoissa, joissa siihen
kohdistuu voimakasta tärinää.
• Älä altista kelloradiota erittäin korkeille tai erittäin matalille lämpötiloille. Älä altista
kelloradiota jatkuvalle suoralle auringonvalolle.
• Älä yritä avata kelloradion koteloa tai muuttaa kelloradiota millään tavalla.
• Poista paristot, jos et käytä kelloradiota pitkään aikaan.
Painikkeet ja toiminnot
Näyttö
1.
2.
3.
4.
”A1” Herätys 1
”A2” Herätys 2
Ajan näyttö
”PM” Näkyy näytöllä, jos
valittuna on 12 tunnin
näyttötapa
5. ”SL” Uniajastin
6. ”
” Päiväunitoiminto
7. ”ME” Muistitoiminto
5
1
6
2
7
3
18
4
Yläpuoli
8. [ ▼ ] Siirtyminen taaksepäin
asetettaessa kellonaikaa tai
herätysaikaa. Siirtyminen taaksepäin asetettaessa radiokanavaa.
9. [ SET ] Kellonajan asettaminen,
12 tai 24 tunnin näyttötavan
valitseminen ja torkkuajan
valitseminen. Radiokanavan
tallentaminen.
10.[ AL1•2 ] Herätyksen asettaminen, aktivoiminen ja
sammuttaminen.
11.[ NAP▲ ] Päiväunitoiminto, eteenpäin siirtyminen asetettaessa
kellonaikaa ja herätysaikaa.
Taaksepäin siirtyminen asetettaessa radiokanavaa.
12.[ VOL ] Äänenvoimakkuus.
13.[ ] Torkkutoiminto ja
taustavalo asettaminen.
14.[ RADIO/SL ] Radio, uniajastin.
8
9 10 11
12
15
13
14
16
S uomi
Tausta
15.Muuntajan liitäntä
16.FM-antenni
17.Paristolokero
Käyttö
17
Paristo
1. Avaa kelloradion pohjassa oleva paristolokeron kansi työntämällä sitä nuolen
suuntaan. Irrota mahdollinen pariston suojanauha. Suojanauha suojaa paristoa
kuljetuksen ja säilytyksen aikana.
2. Laita paristolokeron kansi takaisin paikalleen.
3. Liitä muuntaja pistorasiaan ja kelloradion liitäntään.
Huom.!
• Sähkökatkon sattuessa aika- ja herätysasetukset säilyvät, kunnes virta palaa.
Näyttö sammuu, radiota ei voi kuunnella eikä kelloradio herätä, kun käytössä on
pelkästään paristo.
• Uusi paristo (CR2032) säilyttää asetukset noin kolmen päivän ajan.
19
Kellonajan asettaminen, 12 tai 24 tunnin näyttötavan
valitseminen ja torkkutoiminto
1.
2.
3.
4.
Liitä muuntaja pistorasiaan ja kelloradion liitäntään.
Paina [ SET ], tunnit vilkkuvat. Aseta tunnit painikkeilla [ ▲ ] ja [ ▼ ].
Paina uudelleen [ SET ], minuutit vilkkuvat. Aseta minuutit painikkeilla [ ▲ ] ja [ ▼ ].
Paina uudelleen [ SET ], ”24H” vilkkuu näytöllä. Valitse 12 tai 24 tunnin näyttötapa
painikkeilla [ ▲ ] ja [ ▼ ].
5. Paina uudelleen [ SET ], kunnes ”05” vilkkuu näytöllä. Aseta torkkuaika (5–60 minuuttia)
painikkeilla [ ▲ ] ja [ ▼ ].
6. Tallenna asetukset ja palaa kellonajan näyttöön painamalla [ SET ]. Jos et paina mitään
painiketta, kelloradio palaa automaattisesti kellonajan näyttöön 10 sekunnin kuluttua.
Huom.! Jos olet valinnut 12 tunnin näyttötavan, näytöllä lukee ”PM”. Näytöllä ei lue AM.
Herätyksen asetukset
1. Paina [ AL1•2 ], ”A1” (herätys 1) ja tunnit vilkkuvat. Aseta tunnit painikkeilla
[ ▲ ] ja [ ▼ ].
2. Paina uudelleen [ AL1•2 ], minuutit vilkkuvat. Aseta minuutit painikkeilla [ ▲ ] ja [ ▼ ].
3. Paina uudelleen [ AL1•2 ], näytöllä lukee ”OFF”. Valitse herätysääni tai ”OFF”
painikkeilla [ ▲ ] ja [ ▼ ].
S uomi
-- rd: radio
-- bu: äänimerkki
-- OFF: herätys pois päältä
4. Paina [ AL1•2 ], ”A2” (hälytys 2) ja tunnit vilkkuvat. Aseta tunnit painikkeilla
[ ▲ ] ja [ ▼ ].
5. Toista kohdat 2 ja 3.
Jos herätysääneksi on valittu radio tai äänimerkki, valittu herätys on päällä ja näytöllä
lukee A1 ja/tai A2.
Herätyksen sammuttaminen
1. Sammuta herätys painamalla [ AL1•2 ], kun herätys 1 tai herätys 2 soi. Herätys soi
seuraavana päivänä samaan aikaan.
2. Jos painat [ NAP▲ ] tai [ RADIO/SL ], kun herätys soi, päiväunitoiminto aktivoituu tai
radio menee päälle ja herätys menee pois päältä.
Torkkutoiminto
Aktivoi torkkutoiminto painamalla [ ], kun herätys soi. Herätys soi uudestaan
asettamasi ajan jälkeen. Katso kohta Kellonajan asettaminen, 12 tai 24 tunnin
näyttötavan valitseminen ja torkkutoiminto.
Huom.! Jos toinen herätys aktivoituu samaan aikaan kuin ensimmäinen herätys soi
tai on torkkutilassa, ensimmäinen herätys sammuu ja aktivoituu samaan aikaan
seuraavana päivänä. Toinen herätys jatkaa soimistaan.
20
Näytön valaistus
Muuta näytön taustavalon voimakkuutta painamalla [ ].
Huom.! Taustavalon voimakkuutta ei voi muuttaa, kun radio on päällä tai kun herätys soi.
Päiväunitoiminto
1. Paina [ NAP▲ ], näytöllä lukee
ja vilkkuu ”n05”.
2. Valitse päiväunen kesto (5, 15, 30, 45, 60, 75 tai 90 minuuttia) painamalla uudelleen [ NAP▲ ]. Säädä haluamasi kesto ja odota muutaman sekunnin ajan, kunnes
näyttö palaa kellonajan näyttöön ja
näkyy näytöllä. Päiväunitoiminto on aktivoitu.
3. Herätys soi, kun asetettu aika on kulunut. Sammuta herätys ja päiväunitoiminto
painamalla [ NAP▲ ].
katoaa näytöltä.
Huom.! Jos jompikumpi herätyksistä soi asetetun päiväuniajan aikana, päivä-unitoiminto sammuu.
1. Vedä FM-antenni täysin auki ja käynnistä radio painamalla [ RADIO/SL ].
Valittu taajuus näkyy näytöllä.
2. Aseta taajuus painamalla painikkeita [ ▲ ] ja [ ▼ ] tai etsi seuraava kanava
automaattisesti painamalla pitkään jompaakumpaa painiketta.
3. Säädä äänenvoimakkuus painamalla [ VOL ]. Näytöllä lukee ”L07”. Lisää äänenvoimakkuutta painamalla [ ▲ ] ja vähennä äänenvoimakkuutta painamalla [ ▼ ].
].
4. Sammuta radio painamalla [ Huom.! Jos radio kuuluu huonosti, käännä antennia toiseen suuntaan tai siirrä
kelloradiota.
Kanavien tallentaminen muistiin
Kelloradiossa on 10 muistipaikkaa.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Käynnistä radio ja säädä haluamasi kanava.
Paina [ SET ], kunnes näytöllä lukee ”MEM” ja vilkkuu ”01”.
Tallenna kanava muistipaikalle 1 painamalla [ SET ].
Hae seuraava kanava painamalla tai painamalla pitkään painikkeita [ ▲ ] tai [ ▼ ].
Paina [ SET ], kunnes näytöllä lukee ”MEM” ja vilkkuu ”01”.
Siirry muistipaikkaan 2 painamalla [ ▲ ] tai [ ▼ ].
Tallenna kanava muistipaikalle 2 painamalla [ SET ].
Jatka samalla tavalla seuraavien muistipaikkojen kanssa.
Tallennetun kanavan kuunteleminen
Paina [ SET ], kun radio on päällä, kunnes muistipaikka näkyy näytöllä. Kanavan taajuus
näkyy muutaman sekunnin kuluttua.
21
S uomi
Radion kuunteleminen
Tallennetun kanavan muuttaminen
1.
2.
3.
4.
Käynnistä radio ja säädä haluamasi kanava.
Paina [ SET ], kunnes näytöllä lukee ”ME” ja muistipaikka vilkkuu näytöllä.
Siirry sen muistipaikan kohdalle, jota haluat muuttaa painamalla [ ▲ ] tai [ ▼ ].
Tallenna kanava muistipaikalle painamalla [ SET ].
Uniajastin
1. Paina kaksi kertaa [ RADIO/SL ]. Näytöllä lukee ”SL” ja ”05” vilkkuu.
2. Valitse uniajastimen aika (15, 30, 45, 60, 75, 90 tai OFF) painamalla [ RADIO/SL ].
3. Valitse haluamasi aika ja odota muutaman sekunnin ajan, kunnes näyttö palaa
kellonajan näyttöön. Radio sammuu asetetun ajan kuluttua.
4. Voit sammuttaa radion ennen ajan kulumista painamalla [ ].
Puhdistaminen
• Puhdista kelloradio hieman kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta.
Älä käytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja.
• Poista paristo ja irrota muuntaja pistorasiasta, jos et käytä kelloradiota pitkään aikaan.
S uomi
Vianhakutaulukko
Jos kelloradio ei toimi oikein tai jos näytöllä on vääriä merkintöjä, poista paristo ja irrota
muuntaja pistorasiasta. Tämä palauttaa kelloradion tehdasasetukset.
Kierrättäminen
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Paristo
1 x CR2032
Muuntajan tulojännite
100–240 V, 50–60 Hz
Muuntajan lähtöjännite
5,5 V, 500 mA
Mitat
150 x 75 x 70 mm
22
Radiowecker
Art.Nr. 18-2829ModellR0084-N-UK
36-5361
R0084-N
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen
oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme
(Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
• Reparaturen am Radiowecker unbedingt qualifizierten Servicetechnikern überlassen.
• Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
• Das Gerät immer so aufstellen, dass es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
fallen kann.
• Das Gerät nicht in feuchten oder staubigen Umgebungen oder an Orten mit starken
Vibrationen verwenden oder aufbewahren.
• Das Gerät vor extrem hohen und niedrigen Temperaturen schützen. Nicht langanhaltendem, direktem Sonnenlicht aussetzen.
• Niemals versuchen, das Gerät zu öffnen, zu reparieren oder anderweitig
Änderungen vorzunehmen.
• Bei längerer Nichtbenutzung die Batterien entnehmen.
Tasten und Funktionen
1.
2.
3.
4.
„A1“ Alarm 1
„A2“ Alarm 2
Zeitanzeige
„PM“ Wird angezeigt wenn
12-Stunden-Anzeige gewählt
wurde.
5. „SL” Sleepfunktion
6. „
“ Powernap-Funktion
7. „ME“ Speicherfunktion
5
1
6
2
7
3
23
4
Deut s ch
Display
Oberseite
8. [ ▼ ] zurück bei der Einstellung von
Zeit und Weckzeit. Suche abwärts
im Frequenzband bei Einstellung
des Radiosenders.
9. [ SET ] Einstellung von Zeit, 12- oder
24-Stunden Anzeige und SnoozeZeit. Speichern von Radiosendern.
10.[ AL1•2 ] Einstellung, Aktivierung
und Abschaltung des Wecksignals.
11.[ NAP▲ ] Powernap-Funktion,
vorwärts bei der Einstellung von
Zeit und Weckzeit. Suche abwärts
im Frequenzband bei Einstellung
des Radiosenders.
12.[ VOL ] Lautstärke.
] Snooze, Einstellung
13.[ der Displaybeleuchtung.
14.[ RADIO/SL ] Radio, Einschlaffunktion.
8
9 10 11
12
15
13
14
16
Rückseite
Deut s ch
15.Anschluss für Netzteil
16.FM-Antenne
17.Batterieabdeckung
Bedienung
17
Batterie
1. Die Batterieabdeckung an der Unterseite des Radioweckers durch Schieben
in Pfeilrichtung öffnen. Evt. Transportisolierung von der Batterie entfernen.
Die Transportisolierung sorgt dafür, dass bei Transport und Lagerung
die Batteriekapazität erhalten bleibt.
2. Die Batterieabdeckung wieder anbringen.
3. Das Netzteil erst an den Anschluss des Gerätes und dann an eine Steckdose
anschließen.
Hinweis:
• Bei einem evt. Stromausfall speichert die Batterie die Zeit- und
Weckzeiteinstellungen. Das Display erlischt, es ist nicht mehr möglich Radio zu
hören und der Wecker klingelt nicht wenn er mit Batterie betrieben wird.
• Eine neue Batterie (CR2032) kann die Einstellungen ca. 3 Tage lang speichern.
24
Einstellung von Zeit, 12- oder 24-Stunden Anzeige und Snooze-Zeit
1. Das Netzteil erst an den Anschluss des Gerätes und dann an eine Steckdose
anschließen.
2. Auf [ SET ] drücken, die Stunden blinken. Auf [ ▲ ] oder [ ▼ ] drücken, um
die Stunden einzustellen.
3. Nochmals auf [ SET ] drücken, die Minuten blinken. Auf [ ▲ ] oder [ ▼ ] drücken, um
die Minuten einzustellen.
4. Auf [ SET ] drücken, „24H“ blinkt auf dem Display. Auf [ ▲ ] oder [ ▼ ] drücken um
zwischen 12- oder 24 Stunden-Anzeige zu wechseln.
5. Auf [ SET ] drücken, „05“ blinkt auf dem Display. Auf [ ▲ ] oder [ ▼ ] drücken um
die Snooze-Zeit einzustellen, 5-60 Minuten.
6. Nochmals auf [ SET ] drücken um die Einstellungen speichern und zum normalen
Anzeigemodus zurückkehren. Wenn kein Tastendruck erfolgt, kehrt das Gerät
automatisch nach 10 Sekunden in den Anzeigemodus zurück.
Hinweis: Wurde 12-Stundenanzeige gewählt, wird „PM“ auf dem Display angezeigt.
„AM“ wird nicht angezeigt.
Einstellen der Weckzeit
1. Auf [ AL1•2 ] drücken, „A1“ (Alarm 1) und die Stunden blinken. Auf [ ▲ ] oder [ ▼ ]
drücken oder festhalten um die Stunden einzustellen.
2. Nochmals auf [ AL1•2 ] drücken, die Minuten blinken. Auf [ ▲ ] oder [ ▼ ] drücken,
um die Minuten einzustellen.
3. Auf [ AL1•2 ] drücken, „OFF“ blinkt auf dem Display. Auf [ ▲ ] oder [ ▼ ] drücken,
um Wecksignal oder [ OFF ] einzustellen.
4. Auf [ AL1•2 ] drücken, „A2“ (Alarm 2) und die Stunden blinken. Auf [ ▲ ] oder [ ▼ ]
drücken oder festhalten um die Stunden einzustellen.
5. Punkt 2 und 3 wiederholen (siehe oben).
Falls Radio oder Tonsignal als Wecksignal gewählt wurden, ist der jeweilige Alarm
angeschaltet und A1 und/oder A2 werden auf dem Display angezeigt.
Alarm abstellen
1. Auf [ AL1•2 ] drücken, wenn Alarm 1 oder 2 ertönt, um das Wecksignal auszuschalten. Der Wecker klingelt am nächsten Tag zur selben Zeit wieder.
2. Falls [ NAP▲ ] oder [ RADIO/SL ] gedrückt wird, wenn der Wecker klingelt, wird
die Powernapfunktion aktiviert oder das Radio angeschaltet und der Wecker
ausgeschaltet.
Snooze-Funktion
Auf [ ] drücken wenn der Wecker klingelt, um die Snooze-Funktion zu aktivieren.
Der Wecker wird wieder klingeln, je nach eingestellter Zeitspanne, siehe Abschnitt
Einstellung von Zeit, 12- oder 24-Stunden Anzeige und Snooze-Zeit weiter oben.
25
Deut s ch
-- rd: Radio
-- bu: Tonsignal
-- OFF: Alarm abgeschaltet
Hinweis: Falls der zweite Alarm gleichzeitig wie der erste Alarm aktiviert wird oder falls
er sich im Snooze-Modus befindet, wird der erste Alarm abgestellt und erklingt wieder
nach 24 Stunden. Der zweite Alarm erklingt anstelle des ersten.
Hintergrundbeleuchtung
Auf [ ] drücken um die Stärke der Hintergrundbeleuchtung zu ändern.
Hinweis: Es ist nicht möglich, die Hintergrundbeleuchtung zu ändern, wenn das Radio
an ist oder der Wecker klingelt.
Powernap-Funktion
1. Auf [ NAP▲ ] drücken, das Display zeigt
an und „n05” blinkt auf dem Display.
2. Nochmals auf [ NAP▲ ] drücken, um die Zeitspanne für den Mittagsschlaf festzulegen. 5, 15, 30, 45, 60, 75 oder 90 Minuten. Die gewünschte Zeitspanne
auswählen und einige Sekunden warten, bis das Display zur normalen Anzeige
zurückgekehrt ist und
anzeigt, was bedeutet, dass die Powernap-Funktion
aktiv ist.
3. Der Wecker klingelt, wenn die eingestellte Zeit verstrichen ist, auf [ NAP▲ ]
drücken, um das Wecksignal und die Powernap-Funktion abzuschalten.
verschwindet vom Display.
Hinweis: Falls während des Mittagsschlafs der Wecker klingelt, wird die PowernapFunktion ausgeschaltet.
Deut s ch
Radio hören
1. Die FM-Antenne in voller Länge ausziehen und das Radio durch Drücken auf
[ RADIO/SL ] anschalten. Das Display zeigt die aktuelle Frequenz an.
2. Auf [ ▲ ] oder [ ▼ ] drücken um die gewünschte Frequenz einzustellen oder [ ▲ ]
oder [ ▼ ] gedrückt halten für automatische Sendersuche.
3. Auf [ VOL ] drücken um die Lautstärke einzustellen. „L07“ wird angezeigt, auf [ ▲ ]
drücken um die Lautstärke zu erhöhen und auf [ ▼ ] um sie zu senken.
] drücken um das Radio auszuschalten.
4. Auf [ Hinweis: Bei schlechtem Empfang die Antenne (oder den Wecker) neu ausrichten.
Speichern von Radiosendern
Der Radiowecker hat 10 Speicherplätze um Lieblingssender abzuspeichern.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Das Radio anschalten und die gewünschte Frequenz einschalten.
[ SET ] gedrückt halten bis „MEM“ angezeigt wird und „01“ blinkt.
Auf [ SET ] drücken um den Sender auf Platz 1 zu speichern.
Auf [ ▲ ] oder [ ▼ ] drücken (oder gedrückt halten), um den nächsten Sender einzustellen.
[ SET ] gedrückt halten bis „MEM“ angezeigt wird und „01“ blinkt.
Auf [ ▲ ] oder [ ▼ ] drücken, um Speicherplatz 2 einzustellen.
Auf [ SET ] drücken um den Sender auf Platz 2 zu speichern.
Diesen Vorgang wiederholen bis alle Sender auf die Speicherplätze verteilt wurden.
26
Gespeicherter Sender anhören
Auf [ SET ] drücken, wenn das Radio an ist, bis der gewünschte Speicherplatz auf dem
Display angezeigt wird. Die Frequenz wird nach einigen Sekunden angezeigt.
Gespeicherten Sender ändern
1.
2.
3.
4.
Das Radio anschalten und die gewünschte Frequenz einschalten.
[ SET ] gedrückt halten bis „ME“ angezeigt wird und ein Speicherplatz blinkt.
Auf [ ▲ ] oder [ ▼ ] drücken um den zu ändernden Speicherplatz auszuwählen.
Auf [ SET ] drücken um den Sender zu speichern.
Einschlaffunktion
1. Zweimal auf [ RADIO/SL ] drücken. „SL“ wird angezeigt und „05“ blinkt.
2. Erneut auf [ RADIO/SL ] drücken um die Einschlafzeit 15, 30, 45, 60, 75, 90 oder
OFF zu wählen.
3. Die gewünschte Zeit wählen und einige Sekunden warten bis das Display zur
normalen Zeitanzeige zurückkehrt. Das Radio ist angeschaltet bis die eingestellte
Zeit vorbei ist und schaltet dann ab.
4. Das Radio kann jederzeit ausgeschaltet werden, indem auf [ ] gedrückt wird.
Pflege und Wartung
• Den Radiowecker mit einem leicht feuchten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen.
• Bei längerer Nichtbenutzung die Batterien entnehmen und das Netzteil aus
der Steckdose ziehen.
Falls der Radiowecker nicht wie gewöhnlich funktioniert oder das Display fehlerhafte
Zeichen anzeigt, die Batterien entnehmen und das Netzteil aus der Steckdose ziehen.
Dadurch erfolgt die Rücksetzung auf die Werkseinstellungen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Batterie
Eingehende Betriebsspannung
Ausgehend Betriebsspannung
Maße
1 x CR2032
100–240 V, 50–60 Hz
5,5 V, 500 mA
150 x 75 x 70 mm
27
Deut s ch
Fehlersuche
Sverige
Kundtjänst
tel: 0247/445 00
fax: 0247/445 09
e-post: kundservice@clasohlson.se
Internetwww.clasohlson.se
Post
Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Norge
Kundesenter
tlf.: 23 21 40 00
faks: 23 21 40 80
e-post: kundesenter@clasohlson.no
Internettwww.clasohlson.no
Post
Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Suomi
Asiakaspalvelu
puh.: 020 111 2222
sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi
Internetwww.clasohlson.fi
Osoite
Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI
Great Britain
Customer Service
contact number: 08545 300 9799
e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk
Internetwww.clasohlson.com/uk
Postal
10 – 13 Market Place
Kingston Upon Thames
Surrey
KT1 1JZ
Deutsch
Kundenservice
Unsere Homepage www.clasohlson.com besuchen und
auf Kundenservice klicken.