Conair NC01X User's Manual


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Conair NC01X User's Manual | Manualzz

de accesorios/velocidad ideal para conseguir los pedicura varias veces, encontrará la combinación

Esto no se resultados deseados.

5. Termine la manicura con su loción/crema

4. Para dar a las uñas un brillo sano y natural,

semanas.

3. Utilice el disco/la placa pulidora para suavizar los

2. Decida cuál forma dar a las uñas. Las tres

1. Remoje las yemas de los dedos en agua

*Los conos pueden usarse sobre las uñas acrílicas.

hidratante favorita. teniendo cuidado de no tocar la cutícula.

máximo de 30 segundos sobre cada uña, utilice el disco o el cono pulidor* durante un recomienda más de una vez cada ocho cuidadosamente la superficie de la uña, usando movimientos intermitentes cortos. disco/la placa pulidora para suavizar rugosidades o ranuras, también puede usar el con el disco pulidor. Si las uñas presentan cutículas para empujar suavemente las cutículas hacia arriba. Si desea, masajee las cutículas con loción o crema para suavizarlas y promover uñas sanas. Elimine suavemente la piel dura o seca extremidad redondeada del empujador de bordes de las uñas. Después, utilice la formas más comunes son: redondas, cuadradas y con bordes redondeados.

jabonosa tibia, adentro de la bandeja de remojo, y luego séquelas bien.

Después de usar su sistema de manicura/ 10.

MANICURA

para averiguar si el esmalte está seco.

Inspeccione las uñas después de varios minutos suavemente hacia abajo. Esto activará el secado. mano en la abertura del secador, presionando esmalte rápidamente. Simplemente introduzca la secador de uñas que le permitirá secar el suavemente la uñas. empiece a dar forma, suavizar y pulir deseados sobre el mango, encienda el aparato y antes de usar el mango y los accesorios.

Séquese bien las manos bandeja de remojo. jabonosa tibia durante unos minutos, usando la manicura, remoje las yemas de los dedos en agua esmalte y proporcionar un brillo sano. superficie de la uña para facilitar la aplicación del estético. El cono y el disco pulidores suavizan la fino suavizan los contornos, para un aspecto más un acabado nítido. Los conos y la placa de grano ideales para dar forma e igualar las uñas, logrando accesorios. El disco y la placa de grano grueso son

6. Su sistema de manicura/pedicura incluye varios

7. Para suavizar las uñas y las cutículas antes de la

8. Tras haber instalado el cabezal y el accesorio

9. Su sistema de manicura/pedicura cuenta con un redondeada de la placa con la parte redondeada

introduzca la guía de metal del accesoara retirar ara conectar los discos y los conos al cabezal ga coincidir la extremidad giratorio,

5. P los accesorios, simplemente jálelos.

del cabezal y presione para sujetar. P

Para conectar las placas al cabezal lineal, ha rio en el tubo de plástico blanco del cabezal, pre sionando suavemente.

sentido horario para sujetarlo. plástico, presionando suavemente, y gírelo en retirarlo. Instale el otro cabezal sobre la base de sentido antihorario y jálelo hacia arriba para del soporte de los accesorios.

sujetado al mango. Jale el mango para retirarlo

F).

hacia adelante. El cabezal giratorio viene las placas rectangulares que mueven de atrás rotativos y el cabezal lineal es compatible con o (OF giratorio es compatible con los accesorios dos cabezales intercambiables. El cabezal gad

E

é apa

.

o est

ABL

ango rat l apa

ON C

al m tador e que e dap

USO C

l a se d te e

úre onec seg

2.C

1.A

3. El accesorio de manicura/pedicura cuenta con o ida rat ma v l apa

áxi as.

utiv ue e ara m sec arg so. P s con

, no c er u ora ble rim rga el p eca es d e 24 h ila r s ant e más d e la p ora ant

útil d

16 h dur

4. Para cambiar el cabezal: gire el cabezal en después de haberse cerciorado que el voltaje usado corresponda al voltaje indicado sobre el adaptador (Entrada: 100–240V C.A. 50/60 Hz;

Salida: 3.0V C.C. 1000 mA). El adaptador siempre debe usarse en posición vertical. Puede que sea necesario utilizar un adaptador de enchufe (no incluido) para conectar el aparato fuera de los

Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este adaptador no puede causar ninguna interferencia perjudicial, interferencia recibida, incluso alguna interferencia que pudiera ocasionar una operación no deseada.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES

do

A

a de dor nte aga om pta ura

/ap

ARG

ue d l ada ido cte e end arg n una t

S DE C

dor e one dad c e enc a uni pta

". C

ón d ue l l ada

OFF l bot

ONE CCI

ita q ufe e

ón " erm nch ici e que e a pos

TRU

o. E ese d nte y p rie ang

é en l gúr

INS

al m est cor

Ase

Glow™ de Conair.

el sistema de manicura/pedicura multifunción True

Solamente utilice el adaptador provisto para cargar para cargar éste o para usarlo con cable. conectarse al secador de uñas o al mango, sea un adaptador sector. Este adaptador puede multifunción True Glow™ de Conair funciona con

Su nuevo sistema de manicura/pedicura

DE OPERACIÓN

y 2) Este adaptador debe aceptar cualquier

13. Este adaptador cumple con la Sección 15 de la

Estados Unidos.

incendio

Para reducir el

10. No coloque este producto ni lo deje caer al agua u

9. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer

11. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo

12. Enchufe el adaptador en una toma de corriente

8. No lo haga utilice sobre una superficie blanda,

7. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar obstruir.

peligroso.

otro líquido.

6. Utilice este aparato únicamente con el propósito

3. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente

2. Para reducir el riesgo de electrocución, no lo use en

4. Desconecte el aparato cuando no esté en uso y inmediatamente. No toque el agua.

o ser empujado a una bañera o un lavabo.

como una cama, donde las entradas se puedan

(spray) o donde se esté administrando oxígeno.

donde se estén usando productos en aerosol recomendados o vendidos por Conair puede ser instrucciones. El uso de accesorios no para el cual fue diseñado y solamente según las o ajuste. No trate de repararlo.

de servicio autorizado para su revisión, reparación estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviesen dañados, después de que hubiese

5. No utilice este aparato si el cable o la clavija de superficies calientes.

mientras esté conectado. Mantenga el cable alejado antes de limpiarlo. No deje el aparato desatendido con alguna discapacidad.

cuando esté usado por o cerca de niños o personas el baño o la ducha.

1. Lea todas las instrucciones antes de usarlo.

o heridas: riesgo de quemaduras, electrocución,

ADVERTENCIA

Desconéctelo to después de que parato inmedia

Para reducir el riesgo de hubiese caído al agua.

u otro líquido.

te de alcanzar el apara

INSTRUCCIONES ANTES

gua

DE USARLO

MANTÉNGALO ALEJADO

DEL AGUA

tamente después parato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.

LEA TODAS LAS

IMPORTANTES

SEGURIDAD

MEDIDAS DE

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD

USE. WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES,

BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS

BE TAKEN, INCLUDING THE FOLLOWING:

READ ALL

INSTRUCTIONS

BEFORE USING

KEEP AWAY

FROM WATER

DANGER –

To reduce the risk of electrocution:

1. Always unplug this appliance immediately after using.

2. Do not use while bathing.

3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.

4. Do not place in or drop into water or other

liquid.

5. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.

WARNING –

To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:

1. Read all instructions before using the

appliance.

2. To protect against electrical hazards, do not use while bathing or in the shower.

3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children or by individuals with certain disabilities.

4. Unplug the appliance from outlet when not in use and before cleaning. Do not leave appliance unattended when it is plugged in.

Keep cord away from heated surfaces.

5. Do not operate this appliance with a dam- aged cord or plug, or if the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to nearest service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair. No repairs

should be attempted by the consumer.

6. Use appliance only for intended use as described in this instruction book. The use of attachments not recommended or sold by Conair may cause hazards.

7. Do not use outdoors or operate where aerosol

(spray) products are being used, or where oxygen is being administered.

8. Do not use on a soft surface such as a bed, where openings may be blocked.

9. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.

10. Do not place in or drop into water or other liquids.

11. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.

12. Plug the adapter into the main outlet after checking that the voltage matches the listed technical data for he main outlet to be used (Input: 100-

240V AC 50/60HZ, Output: 3.0V DC 1000 mA).

The adapter is intended to be correctly oriented in a vertical or floor mount position. For connection to a supply not in the USA, use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet.

13. The adapter complies with Part 15 of the FCC

Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) the adapter may not cause harmful interference, and (2) the adapter must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

OPERATING

INSTRUCTIONS

Your Conair True Glow

TM

All-In-One Nail Care Center operates on an AC adapter. Adapter can be plugged into the housing to operate the nail dryer or to charge the power handle. The adapter can also be used to operate the power handle directly. Your Conair True

Glow

TM

All-In-One Nail Care Center should be charged using only the charger supplied.

CHARGING

Ensure that the switch on the power handle is in the

OFF position. Connect the appliance to the charger by inserting the small plug at the end of the charger lead into the corresponding socket in the end of the handle. Plug the charger into wall outlet and allow unit to charge for 16 hours prior to initial use. To ensure the longest life of the rechargeable cells, do not leave the appliance charging for more than 24 consecutive hours.

CORDED USE

1. Ensure the power handle is switched off.

2. Insert the small plug at the end of the charger

lead into the corresponding socket on the end of

the power handle.

3. The power handle has two interchangeable heads.

The rotary head works with round attachments that spin in a circular motion and the linear head works with rectangular plates that move in a back-andforth motion. The rotary head is already attached to the power handle. Pull power handle up to remove from the tray attachment.

4. To change heads: twist the head in a counterclockwise motion and pull up; head comes off.

Gently push other head onto plastic base and twist slightly with clockwise motion until head clicks into secure position.

5. To attach discs, plates or cones to the rotary head, insert metal post of disc into the white plastic tube on head and gently push down.

To attach plates to the linear head, match up rounded end of plate with round end of head and snap plate onto head. To remove attachments, simply pull off.

9. Your All-in-One Nail Care Center has a nail dryer that will help shorten fresh nail polish drying time.

Simply insert your hand into the nail dryer, pushing down slightly. That will start the nail dryer. Check nails after a few minutes to see if polish is dry.

6. Your All-in-One Nail Care Center contains a number of attachments. The coarser discs and plates are ideal for shaping and eliminating ragged edges for a clean finish. The finer cones and plates smooth unsightly ridges. The polishing cone and disc provide the flawless, smooth surface needed for nail polish application and help polish nails to a healthy-looking luster.

7. To soften nails and cuticles before a manicure, pull out the manicurist’s soap dish, fill it with warm, soapy water and soak your finger tips for a few minutes. Dry your hands thoroughly before using the power handle and attachments.

8. After you have attached a head and an appropriate attachment to the power handle, turn the power handle ON and carefully start shaping, smoothing or polishing your nails.

10. After using the Nail Care Center several times, you will find the attachment and speed combinations that give you the results you desire.

MANICURE

1. Soak your nails in warm soapy water using your manicurist's soap dish, then dry thoroughly.

2. Decide on the nail shape you want. The three most common nail shapes are round, square, or square with rounded edges.

3. Use the Smoothing Disc/Plate to smooth the edges of each nail. Then use the rounded end of the Cuticle Shaper to gently push the cuticles away from the nail plate. If desired, massage lotion or cream into the cuticle to help soften cuticle and promote healthy nails. Unwanted rough or hard skin can be reduced by using the Smoothing Disc. In cases where ridges and grooves are present, the Smoothing Disc/Plate can be used to gently and carefully reduce the unevenness, using short intermittent strokes.

This is not recommended more than once

every eight weeks.

4. To give nails a healthy, natural look, use the

Polishing Disc or Cone,* maximum of 30 seconds per nail, taking care to avoid the cuticle.

5. Finish your manicure by using a moisturizing lotion or cream.

*Cones can be used on acrylic nails.

3. No coloque ni guarde el a

2. No lo use en el baño o la ducha.

1. Desconecte el a

5. No tra

4. No coloque este producto ni lo deje caer al a del uso.

nmediatamente.

electrocución:

PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. SIEMPRE

QUE USE APARATOS ELÉCTRICOS, DEBE TOMAR

PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, ENTRE

LAS CUALES LAS SIGUIENTES:

PELIGRO –

Modelo NC01X

™ les.

iona fes ro s p ultado res ura/

ón, nic unci ultif

de ma a m ema icur

Sist ped t r u e g l o w para

Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.

56 -124 IB

Glendale, AZ 85307

Windsor, NJ 08520

, NJ 08520

85307

Conair Corporation

150 Milford Road

Conair Corporation

©2013 Conair Corporation

150 Milford Road, East

7475 N. Glen Harbor Blvd.

13PS145472

7475 N. Glen Harbor Blvd.

Service Department

East Windsor

Service Department

Glendale, AZ

CENTROS DE SERVICIO:

to al Centro de Servicio indicado a vicio técnico bajo esta garantía,

DE UN AÑO

IR para recibir ONA 3-C 00compra, el período de garantía será de 12 meses a llamar al 1-8

GARANTÍA LIMITADA

regrese su apara

Para obtener ser continuación, junto con su recibo de compra y un que varían de un Estado a otro.

específicos y usted puede tener otros derechos

Esta garantía le otorga derechos legales no regir para usted.

modo que las limitaciones mencionadas pueden daños especiales, incidentales o consecuentes, de

Estados no permiten la exclusión o limitación de

GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos

INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA

INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL

CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,

CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN mencionadas pueden no regir para usted.

garantía implícita, de modo que las limitaciones no permiten limitaciones sobre la duración de una

PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados

LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA

PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN

IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD

PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA

RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO

CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O partir de la fecha de fabricación.

instrucciones de envío. En ausencia del recibo de necesitan dar una prueba de compra y deben manejo y envío. Los residentes de California sólo cheque o giro postal de US$3.00 por gastos de defectos de materiales o fabricación.

partir de la fecha de compra si presentara aparato sin cargo por un período de 12 meses a

Conair reparará o remplazará (a su opción) su tería paratos

Para más laje y

comuníquese larse según parato a un centro de parato deben recic esta batería y el a

Este apara reciclaje donde un profesional removerá la ba lado del mismo.

guardar el aparato, enrolle el cable sin apretar al dañar el cable o provocar un cortocircuito. Para

No lo enrolle alrededor del aparato. Esto podría ni lo retuerza, especialmente al nivel del enchufe. cuidado para prolongar su vida útil. No lo tironee del alcance de los niños. Manipule el cable con

Guárdelo en un lugar seco, fresco y seguro, fuera

Desconecte el cable de la toma de corriente.

ALMACENAJE

LOS APARATOS PEQUEÑOS

SIEMPRE DESENCHUFE

tención al cliente.

con nuestro servicio de a sobre el reemplazo de las baterías, ara más información

comuníquese con las eliminación de desechos. P autoridades locales en materia de recic eléctricos y de las baterías, información acerca del reciclaje de los a recargable para reciclarla por separado.

de su vida útil, lleve el a las leyes vigentes al final de su vida útil. Al final ara proteger el medio ambiente, metálico (NiMH). P to contiene baterías de níquel e hidruro

FAMILIARÍCESE CON SU

7

6

1

5

2

16

3

19

15

12

7

181

10

13

9

8

1 1

4

1. Mango recargable para uso con/sin cable

2. Control de velocidad

3. Secador de uñas

4. Bandeja de remojo

5. Empujador de cutículas

6. Cabezal lineal

7. Cabezal giratorio

8. Placa de metal para suavizar

9. Placa de metal para dar forma

10. Placa pulidora

11. Placa para suavizar

12. Cono de fieltro grande

13. Disco pulidor de fieltro

14. Bolso de viaje

15. Disco para suavizar

16. Disco para dar forma

17. Cono de zafiro pequeño*

18. Cono de zafiro mediano*

19. Cono de zafiro grande*

* para las uñas acrílicas

14

SISTEMA DE MANICURA/PEDICURA

durante cinco minutos, y luego séquelos bien. uñas. Para evitar las uñas encarnadas, lime las uñas del pie de manera recta, de un lado a otro. Utilice el disco/la placa pulidora de grano fino a velocidad baja para dar el acabado.

utilice los conos de zafiro o el disco/la placa pulidora. La piel muerta puede eliminarse con el costado de los conos de zafiro. Si las uñas presentan rugosidades o ranuras, también puede usar el disco/la placa pulidora para suavizar cuidadosamente la superficie de la uña, usando movimientos intermitentes cortos.

Esto no se recomienda más de una vez cada ocho semanas.

hidratante favorita.

MANTENIMIENTO

PEDICURE

1. Soak your feet for five minutes in warm, soapy water and dry thoroughly.

2. Use the Smoothing Disc/Plate to reduce the length of the nail. Toenails should be filed straight across to avoid ingrown toenails.

Use a fine Smoothing Disc/Plate on a low speed as a finishing touch to the edges.

3. To reduce calluses or rough or hard skin, use the Sapphire Cones or a Smoothing Disc/Plate.

The thickness or dead skin can be reduced by using the side of the Sapphire Cones. Where ridges and furrows are present, the Smoothing

Disc can also be used to gently and carefully reduce the unevenness, using short intermittent strokes.

This is not recommended more than once every eight weeks.

4. Finish your pedicure by using a moisturizing lotion or cream.

MAINTENANCE

Your Nail Care Center is designed for household use and is virtually maintenance free. No lubrication is needed.

If cleaning becomes necessary, disconnect the appliance from the power source and wipe exterior with a cloth.

If any abnormal condition occurs, unplug the nail care center, allow it to cool, and return it to an authorized service center for repair.

GETTING TO KNOW YOUR

ALL-IN-ONE NAIL CARE CENTER

14

4

15

8

13

9

11

10

18 17

12

16

5

2

3

1

19

7

6

1. Rechargeable Power Handle works corded or cordless

2. Variable Speed Control

3. Nail Dryer

4. Manicurist’s Dish

5. Cuticle Shaper

6. Linear Head

7. Rotary Head

8. Metal Smoothing Plate

9. Metal Shaping Plate

10. Buffing Plate

11. Smoothing Plate

12. Medium Stone Cone

13. Buffing Disc

14. Travel Bag Included

15. Smoothing Disc

16. Shaping Disc

17. Small Sapphire Cone*

18. Medium Sapphire Cone*

19. Large Sapphire Cone*

* for acrylic nails

RECICLAJE DE LA BATERÍA PEDICURA

BATTERY DISPOSAL

This appliance contains a nickel metal hydride battery. To protect the environment, this appliance and its battery must be disposed of safely. At the end of its life, please take this appliance to a recycling center where the internal rechargeable battery should be removed by a professional and recycled separately. For more information about the recycling of electrical and battery-operated appliances, please contact your local recycling or environmental protection office or your household waste disposal service. For specific enquiries regarding the replacement of batteries in this product, please contact our Conair Customer

Care Line.

ALWAYS UNPLUG

SMALL APPLIANCES

STORAGE

Disconnect from electrical outlet. Place nail care center in cool, dry area out of reach of children, where it will not be damaged. Handle cord carefully for longer life; do not jerk or strain at plug connections, or wrap cord around unit for storage. This could cause damage to the cord or a short circuit. To store unit, coil cord loosely.

LIMITED ONE YEAR WARRANTY

Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 12 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.

To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back that is nearest you, together with your purchase receipt and $3.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call

1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 12 months from the date of manufacture.

ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR

LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO

THE IMPLIED WARRANTY OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN

DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF

THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR

ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER

WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,

WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.

Service Centers:

Conair Corporation

Service Department

150 Milford Road

East Windsor, NJ 08520

Conair Corporation

Service Department

7475 N. Glen Harbor Blvd.

Glendale, AZ 85307

©2013 Conair Corporation

150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520

7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307

13PS145472

IB-12456 t r u e g l o w

All-in-One Nail Care System, for professional manicure results.

For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.

Model NC01X

3. Para suavizar los callos y la piel áspera o dura,

4. Termine la pedicura con su loción/crema

Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico y requiere poco mantenimiento. No necesita lubricación.

Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo y limpie la superficie exterior con un paño limpio.

En caso de mal funcionamiento, desconecte el espejo, permita que enfríe y regréselo a un centro de servicio autorizado.

2. Utilice el disco/la placa pulidora para limar las

1. Remoje los pies en agua jabonosa caliente

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement