Craftsman 917.376674 Owner's Manual

Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Craftsman 917.376674 Owner's Manual | Manualzz

Owner's Manual

CRAFTSMAN°

ROTARY MOWER

625 Series Briggs & Stratton Engine

Power=Propelled

22" Multi=Cut

Model No.

917.376674

Espa5ol, p. 19

CAUTION'.

Read and follow all

Safety Rules and Instructions before operating this equipment

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman

U.S.A.

Warranty ...................................................

Safety Rules ..........................................

Product Specifications ..............................

2

2-4

4

Assembly / Pre-Operation ........................

Operation .............................................

Maintenance Schedule ...........................

6

7-11

12

Maintenance ......................................

12-15

Service and Adjustments ...................

15-16

Storage ..............................................

16-17

Troubleshooting .................................

17-18

Repair Parts .......................................

Sears Service ..........................

36-45

Back Cover

2-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN LAWN MOWER

If this Craftsman Lawn Mower fails due to manufacturer defects in material or workmanship

Parts & Repair within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,

Center proves impossible).

or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair

This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this Lawn Mower is ever used for commercial or rental purposes.

This warranty does not cover:

• Expendable items that become worn during normal use, such blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.

as rotary mower

• Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower according to all supplied product instructions.

This warranty applies only while this product is used in the United States.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating ing objects, Failure to observe the following safety instructions injury or death, hands and feet and throwcould result in serious

&Look for this symbol to point out important safety precautions.

It means

CAUTION!H

BECOME ALERT!H

YOUR SAFETY IS INVOLVED.

AWARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive hands after handling.

harm.

Wash

_, WARNING: In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect place wire where it cannot come in contact with plug.

spark plug wire and

_I, WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

A CAUTION: Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped.

To avoid severe burns on contact, stay away from these areas.

IoGENERAL OPERATION

• Read, understand,and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machinebefore starting.

• Do not put hands or feet near or under rotatingparts. Keep clear of the discharge opening at all times.

• Only allow responsible individuals,who are familiar

with the instructions, to operate the machine.

• Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.

Be sure the area is clear of other people before mowing.

Stop machine if anyone enters the area.

Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals.

Always wear substantial foot wear.

Do not pull mower backwards unless absolutely necessary.

Always look down and behind before and while moving backwards.

• Never direct discharged material toward anyone.

Avoid discharging material against a wall or obstruction.

Material may richochet back toward the operator.

Stop the blade when crossing gravel surfaces.

• Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.

• See manufacturer's instructions for proper operation and installation of accessories.

Only use accessories proved by the manufacturer.

ap-

• Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads.

• Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute.

• Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before removing grass catcher.

• Mow only in daylight or good artificial light.

• Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.

• Never operate machine in wet grass.

Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run.

• Disengage the self-propelled mechanism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine.

• If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause.

Vibration is generally a warning of trouble.

• Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower.

il, SLOPE OPERATION

Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution.

If you feel uneasy on a slope, do not mow it.

DO:

Mow across the face of slopes: never up and down.

Exercise extreme caution when changing direction on slopes.

Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.

Watch for holes, ruts, or bumps.

Tall grass can hide obstacles.

DO NOT:

• Do not trim near drop-offs, ditches or embankments.

The operator could lose footing or balance.

• Do not trim excessively steep slopes.

• Do not mow on wet grass.

Reduced footing could cause slipping.

i11. CHILDREN

Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children.

Children are often attracted to the machine and the mowing activity.

Never assume that children will remain where you last saw them.

• Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult.

• Be alert and turn machine off if children enter the area.

• Before and while walking backwards, look behind and down for small children.

• Never allow children to operate the machine.

• Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.

IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE

Use extreme care in handling gasoline.

Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.

• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.

• Use only an approved container.

• Never remove gas cap or add fuel with the engine running.

Allow engine to cool before refueling.

• Never refuel the machine indoors.

• Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances.

• Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner.

Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.

• Remove gas-powered equipmentfrom the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipmentwith a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.

• Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-opendevice.

• If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.

• Never overfill fuel tank. Replacegas cap and tighten securely.

V. GENERAL SERVICE

• Never run a machine inside a closed area.

• Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting.

Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equipment in good condition.

• Never tamper with safety devices.

Check their proper operation regularly.

• Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up.

Clean oil or fuel spillage.

Allow machine to cool before storing.

• Stop and inspect the equipment if you strike an object.

Repair, if necessary, before restarting.

• Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running.

• Grass catcher components are subject to wear, damage, and deterioration, which could expose moving parts or allow objects to be thrown.

Frequently check components and replace with manufacturer's when necessary.

recommended parts,

• Mower blades are sharp and can cut.

Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them.

• Do not change the engine governor setting or overspeed the engine.

• Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.

AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, grass-covered land unless the engine's exhaust system brush-covered is equipped with or a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any), If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator,

In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California

Public Resources Code), Other states may have similar laws, Federal laws apply on federal lands, A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears

Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual),

Serial Number:

Date of Purchase:

Gasoline Capacity / Type:

Oil Type (API SG-SL):

Oil Capacity:

1.6 Quarts (Unleaded Regular)

SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)

20 Ounces

Spark Plug (Gap: .030")

Blade Bolt Torque:

Champion

35-40

J19LM ft. Ibs.

or RJ19LM

The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing.

Record both serial number and date of purchase in space provided above.

4

Repair Protection Agreements

Congratulations on making a smart purchase.

Your new Craftsman® designed and manufactured product is for years of dependable operation.

But like all products, it may require repair from time to time.

That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.

Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.

Here's what's included in the Agreement:

• Expert service by our 12,000 profesional repair specialists.

• Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs.

• Product replacement product can't be fixed.

if your covered

• Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check.

• Fast help by phone- phone support from a Sears representative on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.

Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service.

You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.

Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5

million quality parts and accessories.

That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come.

Purchase your Repair Protection Agreement todayg

Some limitations

For prices and additional call 1-800=827-6655.

and exclusions apply.

information

Sears Installation Service

For Sears professional appliances, garage door installation openers, of home water heaters, and other major home items, in the U.S.A.

call 1-800=4=MY-HOME®.

These accessories shipped with your were available mower.

They when this lawn are also available mower was at most produced.

Sears retail

They outlets are not and service centers.

Some of these accessories may not apply to your lawn mower.

LAWN MOWER PERFORMANCE

CLIPPING

DEFLECTORS

FOR

REAR DISCHARGE

LAWN MOWERS

STABILIZER

GRASS CATCHERS

FOR

REAR DISCHARGE

LAWN MOWERS

LAWN MOWER MAINTENANCE

GRASS CATCHERS

FOR

SIDE DISCHARGE

LAWN MOWERS

MUFFLERS AIR FILTERS SPARK PLUGS

BELTS BLADES BLADE ADAPTERS WHEELS ENGINE OIL

Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower.

iMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.

Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes.

To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely.

Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.

All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.

TO REMOVE MOWER FROM CARTON

1.

Remove loose parts included with mower.

2.

Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.

3.

Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle.

4.

Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts.

HOW TO SET UP YOUR MOWER

TO UNFOLD HANDLE iMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinch or damage control cables.

1.

Raise handles until lower handle section locks into place in mowing position,

2.

Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs.

3.

Remove handle padding holding operator presence control bar to upper handle.

Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort.

Refer to "AD-

JUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual.

TO ASSEMBLE GRASS CATCHER

1.

Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.

Make sure the frame handle is outside of the bag top.

2.

Slip vinyl bindings over frame.

NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes.

If bag gets wet, let it dry before using.

i

>,,

.4-

Vinyl bindings

Frame opening

Operator presence control bar

/////

_/,

/

MOWING

POSITION

TO INSTALL ATTACHMENTS

Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher.

To convert mower to bagging or discharging, see "TO CON-

VERT MOWER" in the Operation section of this manual.

UP

Upper handle

Handle knob

Lower handle

KNOW YOUR LAWN MOWER

READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING

YOUR yourself

LAWN MOWER.

with the location future reference.

Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize of various controls and adjustments.

Save this manual for

These symbols product.

Learn may and appear on your understand their

lawn mower meaning.

or in literature supplied with the

CAUTION

OR WARNING

ENGINE

ON

ENGINE

OFF

Drive control

FAST SLOW CHOKE

Operator presence

FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS

AND FEET AWAY control bar

Handle knob

Engine oil cap with dipstick handle

Grass catcher

Primer

Muffler

Gasoline filler ca plug

Air filter

Mulcher dool

Housinc

Drive cover

7Vheel adjuster

(on each wheel)

This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.

IMPORTANT:

MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS

Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the

American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission, The blade turns when the engine is running,

Operator be held down engine.

discharging presence

Release control to the handle bar = must to start to stop the engine.

or bagging operation.

the

Starter handle = used for starting engine.

Mulcher door = allows conversion to

Primerpumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine.

Drive control bar = used to engage power-propelled forward motion of mower.

The operationof any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shieldswhile operating your lawn mower or performing any adjustmentsor repairs.

We recommend a standard safety glasses or wide vision safety mask worn over spectacles.

HOW TO USE YOUR LAWN MOWER

ENGINE SPEED

The engine speed was set at the factory for optimum adjustable.

performance.

Speed is not

ENGINE ZONE CONTROL

AI:_CAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury.

Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control.

The blade turns when the engine is running.

Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.

TO OPERATE DRIVE SYSTEM

• To start forward motion, lift drive control bar up to handle.

• To stop forward motion, release drive control bar.

IMPORTANT: Always keep drive control fully engaged against handle when in use.

Operator presence control bar

DRIVECONTROLENGAGED

DRIVECONTROLDtSENGAGED

TO ADJUST CUTTING HEIGHT

Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit your requirements.

Medium position is best for most lawns.

• To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel.

Move wheel up or down to suit your requirements.

Be sure all wheels are in the same setting.

NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever.

Also, 9-position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs.

LEVERBACKWARD

TO LOWER MOWER

Plate tab

LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever

TO CONVERT MOWER

Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher.

To convert to bagging or discharging:

REAR BAGGING

Open rear door and remove mulcher plug.

Store mulcher plug in a safe place.

• You can now install the grass catcher or optional clipping deflector.

• To convert to mulching or discharging operation, install mulcher plug into rear discharge opening of mower.

Discharge deflector

\

Mulcher plug

SIDE DISCHARGING

Mulcher plug must be installed into rear discharge opening of mower.

• Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown.

Mower is now ready for discharging operation.

To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed and mulcher door closed.

SIMPLE STEPS TO REMEMBER

CONVERTING YOUR LAWN

WHEN

MOWER

FOR MULCHING -

1.

Rear mulcher plug installed.

2.

Mulcher door closed.

FOR REAR BAGGING -

1.

Rear mulcher plug removed.

2.

Grass catcher installed.

3.

Mulcher door closed.

FOR SIDE DISCHARGING -

1.

Rear mulcher plug installed.

2.

Discharge deflector installed.

_,CAUTION: Do not run your lawn mower without mulcher plug or approved grass catcher in place.

Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open.

Open mulcher door

I

I

I

I

TO EMPTY GRASS CATCHER

1.

Lift up on grass catcher using the frame handle.

2.

Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle.

3.

Empty clippings from bag.

NOTE: Do not drag the bag when emptying; it will cause unnecessary wear.

\/ /._

(_, _ _

_,,"_-" "_ _c,)

Grass catcher frame

Gasoline filler cap

Engine oil cap

BEFORE STARTING ENGINE

ADD OIL

Your lawnmower is shipped without oil in the engine.

For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual.

CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler on startup.

1.

Be sure lawnmower is level.

2.

Remove oil dipstick from oil fill spout.

3.

You receive a container of oil with the unit.

Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine.

NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.

due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing.

When changing oil you may need 20 oz.

4.

Insert and tighten dipstick.

IMPORTANT:

• Check oil level before each use.

Add oil if needed.

Fill to full line on dipstick.

• Change the oil after every 25 hours of operation or each season.

You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions.

See "TO

CHANGE ENGINE OIL" in the Maintenance section of this manual.

ADD GASOLINE

• Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.

Do not overfill.

Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of

87 octane.

Do not mix oil with gasoline.

Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness.

,i_ CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel.

Do not store, spill or use gasoline near an open flame.

A CAUTION: Alcohol blended fuels

(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage.

Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.

To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer.

Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty.

Use fresh fuel next season.

See Storage Instructions for additional information.

Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.

10

TO STOP ENGINE

To stop engine, release operator presence control bar.

TO START ENGINE

NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present during the initial use of the product and should be considered normal.

1.

To start a cold engine, push primer three (3) times before trying to start.

Use a firm push.

This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few minutes.

2.

Hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly.

Do not allow starter rope to snap back.

NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps.

In warmer weather over priming may cause flooding and engine will not start.

If you do flood engine, wait a few minutes before attempting to start and do not repeat priming steps.

MULCHING MOWING TIPS

IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash.

See "CLEANING"

Maintenance section of this manual.

in the

• The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed.

Also, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn.

Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades.

• Avoid cutting your lawn when it is wet.

Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action.

The best time to mow your lawn is the early afternoon.

At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.

• For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades.

If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass.

For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping mow slowly.

previously cut path and

MOWING

A CAUTION:

TIPS

Do not use de-thatcher blade attachments on your mower.

Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.

Under certain conditions, such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings.

It may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.

• For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.

For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should be set in the FAST position.

Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass.

To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using.

• Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff.

This will help engine air flow and extend engine life.

MAX 1/3

• Certain types of grass and grass conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings.

When doing a second cut, mow across (perpendicular) to the first cut path.

• Change your cutting pattern from week to week.

Mow north to south one week then change to east to west the next week.

This will help prevent matting and graining of the lawn.

11

MAINTENANCE

SCHEDULE

Check for Loose Fasteners

BEFORE

EACH

USE

AFTER

EACH

USE

EVERY

10

HOURS

EVERY

25 HOURS

OR SEASON

EVERY

100

HOURS

BEFORE

STORAGE

_ lean / Inspect Grass Catcher *

Check Tires

¢. ¢. ¢.

_ Check Drive Wheels

Clean Lawn Mower ....

M Clean under Drive Cover ***

O Check Drive Belt / Pulleys ***

t/ i/ i/ i/ i/3

_ Check / Sharpen / Replace Blade

R Lubrication

Clean and Recharge Battery **

Check Engine Oil level

I_ Change Engine Oil

N Clean Air Filter

i/s

* (if so equipped)

** Electric-Start mowers

*** Power-Propelled mowers

**** Use a scraper to clean under deck

11_,2

14

I/

_ Inspect Muffler

N Replace Spark Plug

I_ Replace Air Filter Paper Cartridge

Empty fuel system or add Stabilizer

i/

14

I/

1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.

2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.

3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil,

4- Charge 48 hours at end of season.

5 - And after each 5 hours of use.

GENERAL RECOMMENDATIONS

The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence, To receive full value from the warranty, operator must maintain unit as instructed in this manual,

Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit,

At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual,

At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear, A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer,

Follow the maintenance schedule in this manual,

BEFORE EACH USE

Check engine oil level.

• Check for loose fasteners.

LUBRICATION

Keep unit well lubricated

(See "LUBRICATION CHART").

LUBRICATION

I //

I \

1"

/)

")

CHART

Wheel adjuster (on each wheel)

Mulcher door hingepin

(_ Rear door hinge

(_ Handle bracket mounting pins

_ Spray lubricant in Maintenance section.

IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings, Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings, If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered

1

2graphite type lubricant sparingly,

LAWN MOWER

Always observe safety rules when performing any maintenance.

TIRES

• Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.

Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.

DRIVE WHEELS

Check front drive wheels each time before you mow to be sure they move freely.

The wheels not turning freely means trash, grass cuttings, etc. are in the drive wheel area and must be cleaned to free drive wheels.

If necessary to clean the drive wheels, be sure to clean both front wheels.

1.

Remove hubcaps, Iocknuts & washers.

2.

Remove wheels from wheel adjusters.

3.

Remove any trash or grass cuttings from inside the dust cover, pinion and/ or drive wheel gear teeth.

4.

Put wheels back in place.

NOTE: If after cleaning, the drive wheels do not turn freely, contact a Sears or other qualified service center.

BLADE CARE

For best results,

Replace a bent

CAUTION: blade must or damaged be kept sharp.

blade.

Use only a replacement blade approved bythe manufacturer of your mower.

Using a blade not approved by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and void your warranty.

TO REMOVE

1.

2.

3.

Disconnect come

Turn lawn sure

Use a wood mower

(bolt,

TO REPLACE washer blade

BLADE and hardened adapter spark plug and place in contact housing lock washer wire mower block

BLADE plug wire with where plug.

on its side.

air filter and carburetor between to prevent

& hardened from spark it cannot

Make are up.

blade blade and from turning when removing blade bolt.

NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.

4.

Remove blade bolt by turning counterclockwise.

5.

Remove blade & attaching hardware washer).

1.

Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter.

2.

Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine.

3.

Install the blade bolt with the lock washer and crankshaft.

into

4.

Use block

Lockwasher

Blade of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise.

Recommendedtighteningtorque:35-40ft.lbs.

IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.

If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.

Blade adapter Key Crankshaft keyway

Blade bolt Hardened washer

/\

Trailing edge Crankshaft

TO SHARPEN BLADE

NOTE: We do not recommend sharpening the blade - but if you do, be sure the blade is balanced.

Care should be taken to keep the blade balanced.

An unbalanced blade will cause eventual damage to mower or engine.

• The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel.

Do not attempt to sharpen while on the mower.

• To check blade balance, drive a nail into a beam or wall.

Leave about one inch of the straight nail exposed.

Place center hole of blade over the head of the nail.

If blade is balanced, it should remain in a horizontal position.

If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.

GRASS CATCHER

• The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.

• Check your grass catcher often for damage or deterioration.

Through normal use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual.

Give the lawn mower model number when ordering.

GEAR CASE

13

• To keep your drive system working properly, the gear case and area around the drive should be kept clean and free of trash build-up.

Clean under the drive cover twice a season.

The gear case is filled with lubricant to the proper level at the factory.

The only time the lubricant needs attention is if service has been performed on the gear case.

If lubricant is required, use only Texaco

Starplex Premium 1 Grease, Part No.

750369.

Do not substitute.

ENGINE

LUBRICATION

Use only high quality detergent oil rated with

API service classification SG-SL.

Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature.

SAE VISCOSITY GRADES

F c J0

-20

-27

TEMPERATURE

0

-1;

30 32

;

40

RANGE ANTICIPATED

17

60 80

_0

100

_0

BEFORE NEXT OIL CHANGE

4;

NOTE: Although multi-viscosity oils

(5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity result in increased oil consumption oils will when used above 32°F.

Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil.

Change the oil after every 25 hours of operation orat least once a year if the mower is not used for 25 hours in one year.

Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil plug securely each time you check the oil level.

TO CHANGE ENGINE OIL

NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty.

1.

Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.

2.

Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.

3.

Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container.

Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine.

engine will smoke heavily from the muffler on startup.

8.

Always be sure to retighten oil dipstick before starting engine.

9.

Reconnect spark plug wire to spark plug.

AIR FILTER

Your engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter.

Replace the air filter cartridge every

100 hours of operation or every season, whichever occurs first.

Service air cleaner more often under dusty conditions.

TO CLEAN AIR FILTER

1.

Loosen screw and tilt cover to remove.

2.

Carefully remove cartridge.

3.

Clean by gently tapping on a flat surface.

If very dirty, replace cartridge.

_I, CAUTION: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean cartridge.

They may cause deterioration of the cartridge.

Do not oil cartridge.

Do not use pressurized cartridge.

air to clean or dry

4.

Install cartridge, then replace cover making sure the tabs are aligned with the slots in the back plate.

Fasten screw securely.

Lip Back plate

Cartridge

Slot

Cover

Cover tab

MUFFLER

Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage.

SPARK PLUG

4.

Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine.

5.

Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick.

6.

Stop adding oil when you reach the

FULL mark on the dipstick.

Wait a minute to allow oil to settle.

7.

Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL.

DO NOT overfill, or

Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first.

Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-

ATIONS" section of this manual.

CLEANING

IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass

14 and trash, Clean the underside of your mower after each use.

_I:_CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.

• Clean the underside of your lawn mower by scraping to remove build-up of grass and trash.

• Clean engine often to keep trash from accumulating.

A clogged engine runs hotter and shortens engine life.

• Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.

• We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out.

Water in engine can result in shortened engine life.

CLEAN UNDER DRIVE COVER

Clean under drive cover at least twice a season.

Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover.

_, WARNING: To avoid serious injury, before performing any service and adjustments:

1.

Release control bar and stop engine.

2.

Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.

3.

Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.

LAWN MOWER

TO ADJUST CUTTING HEIGHT

See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in the Operation section of this manual.

REAR DEFLECTOR

The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position.

If the deflector becomes damaged, it should be replaced.

TO REPLACE DRIVE BELT

1.

Place new drive belt in engine pulley and belt retainer of debris shield.

2.

Route the other end of the new drive belt through hole in housing.

3.

Reinstall debris shield.

4.

Reinstall blade.

5.

Return mower to upright position.

6.

Push down on arm, install new belt on gearcase pulley.

Release arm slowly.

NOTE: Always use factory approved belt to assure proper fit and long life.

7.

Reinstall drive cover.

Belt retainers

TO REMOVE DRIVE BELT

1.

Remove drive cover.

2.

Remove belt from gearcase pulley by pushing down on arm and rolling belt off pulley.

3.

Turn lawn mower on its side with air filter and carburetor down.

4.

Remove blade, engine pulley and debris shield.

5.

Remove engine pulley and belt from debris shield.

Drive belt

PUSH

Debris shield

Drive cover

Pulle'

TO ADJUST HANDLE

The handle can be mounted in a high or low position.

The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for

15

raising or lowering the handle.

1.

Remove upper handle and wire tie(s)

, securing cable(s) to lower handle.

Remove hairpin cotters from lower

3.

handle bracket mounting pin.

Squeeze lower handle in to remove it from mounting pins.

4. Turn lower handleover to raiseor lower handle.

onto mounting pins on handle bracket.

6. Reassemble upper handle and all parts removed from lower handle.

Mowing _ position [-_!

Mowing

3osition

F I

/

/ //

I cotter __

Mounting _"_-=<_j pin _

__Handle bracket

LOW POSITION HIGH POSITION

ROTATE

ENGINE

ENGINE SPEED

Your engine speed has been factory set.

Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury.

If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Sears or other qualified service center for repair and adjustment.

CARBURETOR

Your carburetor is not adjustable.

If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Sears or other qualified service center for repair and/or adjustment.

IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed.

Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous.

If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Sears or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments.

Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more.

• When setting up your handle from the

LAWN MOWER storage position, the lower handle will

When lawn mower is to be stored for a automatically lock into mowing position.

period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, clean, dry area.

leaves, etc.

Store in a

SQUEEZE

TO FOLD

1.

Clean entire lawn mower (See

"CLEANING" in the Maintenance sec-

Lower handle _ tion of this manual).

2.

Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.

3.

Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened.

Inspect moving parts for damage, breakage and wear.

Replace if necessary.

4.

Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.

HANDLE

Operator presence control bar

L

MOWING

POSITION

You can fold your mower handle for storage.

1.

Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the lower handle clears the handle bracket, then move handle forward.

2.

Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be folded back.

IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables.

16

Upper handle

Handle knob

Lower handle

ENGINE

FUEL SYSTEM

IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage.

Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage.

Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.

Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.

Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.

Use fresh fuel next season.

NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage.

Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.

Always follow the mix ratio found on stabilizer container.

Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor.

Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.

ENGINE OIL

Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil.

(See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).

CYLINDER

1.

Remove spark plug.

2.

Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder.

3.

Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.

4.

Replace with new spark plug.

OTHER

• Do not store gasoline from one season to another.

• Replace your gasoline can if your can starts to rust.

Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.

• If possible, store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt.

• Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.

Do not use plastic.

Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust.

iMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.

_I, CAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark.

Allow the engine to cool before storing in any enclosure.

TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center,

PROBLEM CAUSE CORRECTION

Does not start

1.

Dirty air filter.

2.

Out of fuel.

3.

Stale fuel.

4.

Water in fuel.

1.

Clean/replace

2.

Fill fuel tank.

air filter.

3.

Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.

4.

Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.

5.

Connect wire to plug.

5.

Spark plug wire is disconnected.

6.

Bad spark plug.

7.

Loose blade or broken blade adapter.

6.

Replace spark plug.

7.

Tighten blade bolt or replace blade adapter.

8.

Control bar in released position.

9.

Control bar defective.

10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.

11. Weak battery (if equipped).

12. Disconnected battery connector (if equipped).

17

8.

Depress control bar to handle.

9.

Replace control bar.

10. Turn fuel valve lever to the ON position.

11. Charge battery.

12. Connect battery to engine.

TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Sears Parts & Repair Center.

PROBLEM

CAUSE CORRECTION

Loss of power

1. Raise cutting height.

1.

Rear of mower housing or blade dragging in grass.

2.

Cutting too much grass.

3.

Dirty air filter.

4.

Buildup of grass, leaves, and trash under mower.

5.

Too much oil in engine.

6.

Walking speed too fast.

2.

Raise cutting height.

3.

Clean/replace air filter.

4.

Clean underside of mower housing.

5.

Check oil level.

6.

Cut at slower walking speed.

Poor cut = uneven

1.

Worn, bent or loose blade.

2.

Wheel heights uneven.

3.

Buildup of grass, leaves and trash under mower.

1.

Replace blade.

Tighten blade bolt.

2.

Set all wheels at same height.

3.

Clean underside of mower housing.

Excessive vibration

Starter rope hard to pull

1.

Worn, bent or loose blade.

2.

Bent engine crankshaft.

1.

Replace blade.

Tighten blade bolt.

2.

Contact a Sears or other qualified service center.

,

Engine flywheel brake is on when control bar is released.

,

Bent engine crankshaft.

3.

4.

Blade adapter broken.

Blade dragging in grass.

1.

Depress control bar to upper handle before pulling the starter rope.

2.

Contact a Sears or other qualified service center.

3.

Replace blade adapter.

4.

Move lawn mower to cut grass or to hard surface.

Grass catcher not filling

(if so equipped)

1.

Cutting height too low.

2.

Lift on blade worn off.

3.

Catcher not venting air.

1.

Raise cutting height.

2.

Replace blade.

3.

Clean grass catcher.

Hard to push

Loss of drive or slowing of drive speed

1.

Grass is too high or wheel height is too low.

2.

Rear of mower housing or blade dragging in grass.

3.

Grass catcher too full.

4.

Handle height position not right for you.

1.

Belt wear.

2.

Belt off of pulley.

3.

Drive cable worn or broken.

4.

"Loose" drive control system.

1.

Raise cutting height.

2.

Raise rear of mower housing one (1) setting higher.

3.

Empty grass catcher.

4.

Adjust handle height to suit.

1.

Check/replace

2.

Check/reinstall drive belt.

drive belt.

3.

Replace drive cable.

4.

Adjust drive control.

18

Garantia .........................................................

19

Reglas de Seguridad ................................

19-21

Especificaciones del Producto .......................

21

Montaje / Pre-Operaci6n ...............................

23

Operaci6n .................................................

24-27

Mantenimiento ..........................................

29-32

Programa de Mantenimiento .........................

29

Servicio y Adjustes ...................................

32-33

Almacenamiento .......................................

33-34 ldentificaci6n de problemas ......................

34-35

Partes de repuesto ..................................

36-45

Servicio Sears ..................................

Contratapa

GARANTiA TOTAL DE LA CORTADORA DE CleSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS

Si esta Segadora Craftsman Ilega a presentar algOn desperfecto por defectos de materiales o fabricaci6n durante un plazo de dos afios a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparaci6n, o a otto comercio donde se vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemptacen, en caso que no sea posible repararla).

Si esta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendr& vigencia por s61o 90 dias a partir de la fecha de compra.

La presente garantia no cubre:

• Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.

• Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador, inctuidos el arbol del cigQefial torcido u omisiones retativas al armado, manejo o mantenimieno de la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo.

La presente garantia se apticara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos.

Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros derechos, los cuales varian de estado a estado.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179

IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.

_l_Busque este simbolo que sefiala las precauclones de seguridad de importancia.

Quiere decir - iiiATENCtON!!!

iiiESTE ALERTO!!!

SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETtDA.

,II_,PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de

California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos.

A_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque pot accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.

_ILPRECAUCl6N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parado.

Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas areas.

Ai_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos.

Lavar las manos despu_s de manipularlos.

19

I. OPERACION

, Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina.

Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operaci6n.

* No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias.

Mantengase siempre lejos de la abertura de la descarga.

* Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la maquina.

* Despeje el area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.

que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas.

* AsegOrese que el area no se hallen personas, antes de segar. Pare la maquina si alguien entra en el area.

* No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas.

P6ngase siempre zapatos s61idos.

* No tire de la segadora hacia atras a menos que sea absolutamente necesario.

Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atras.

* Nunca dirigir el material descargado hacia las personas.

Evitar descargar material contra paredes o barreras.

El material puede retornar al operador.

Para la cuchilla cuando se pasa pot superficies de grava.

* No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de cesped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad.

* Refierase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios.

Use Onicamente accesorios aprobados por el fabricante.

* Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, caries o caminos de grava.

* Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo.

* Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.

* Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial.

* No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.

* Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegOrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.

* Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.

* Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia.

20

Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora.

II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS

Los accidentes ocurren con mas frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n.

Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.

HACER:

* Puede recortar a traves de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.

Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas.

* Renueva todos los objetos extraSos, tales como guijarros, ramas, etc.

* Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias.

Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos.

NO HACER:

* No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes.

El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.

* No recorte cuestas demasiado inclinadas.

* No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones.

ill. NI OS

Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por L_ltimavez.

, Mantenga a los niSos alejados del area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.

, Este alerta y apague la maquina si hay niSos que entran al area.

, Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atras y hacia abajo para verificar si hay niSos pequeSos.

, Nunca permita que los niSos operen la maquina.

, Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visi6n.

IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA

Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.

, Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n.

, Usar solo un contenedor apropiado.

, Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir carburante con el motor en marcha.

Esperar que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.

, Nunca repostar la maquina al interior de un local.

, Nunca guardar la maquina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros dispositivos.

Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo, en un cami6n o caravana con un forro de plastico. Colocar siempre los contenedores en el suelo lejos de su vehiculo antes de

Ilenar.

* Quitar equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el suelo.

Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que con una tobera de gasolina.

Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento.

No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.

Si el carburante cae en la ropa que se Ileva, cambiarsela inmediatamente.

Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de carburante.

Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro.

V. SERVlClO

, Nunca haga funcionar una maquina dentro de un area cerrada.

* Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha.

Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque accidental.

* Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones.

* Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad.

Controle regularmente su funcionamiento correcto.

, Mantenga la maquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio.

Limpie los derrames de aceite o combustible.

Permita que la maquina se enfrie antes de almacenarla.

, Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar.

, En ningOn caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor esta en marcha.

, Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, da_os y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante.

, Las cuchillas de la segadora estan afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectOa mantenimiento sobre las mismas.

, No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.

, Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario.

_DVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen).

Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.

En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code").

Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas.

Las leyes federales se aplican en la tierras federales.

Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el manual Ingles del due_o).

NQmero de Serie:

Fecha de Compra:

Capacidad y Tipo de Gasolina:

Tipo de Aceite (API SG-SL):

Capacidad de Aceite:

Bujia (Abertura: .030")

Torsi6n del Perno de la Cuchilla:

1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)

SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)

20 Onzas

Champion J19LM o RJ19LM

35-40 ft. Ibs.

, El n0mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora.

Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.

21

.

Acuerdos de Protecci6n

Congratulaciones por su buena compra.

Su nuevo producto Craftsman® esta diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de

Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios.

Compre ahora un Acuerdo tos inesperados.

de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-

Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:

.

Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.

.

Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.

.

Sustituci6n del producto si su producto garantizado

Descuento no puede ser arreglado.

del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo.

para la Reparaci6n

.

Ayuda rapida por telefono - soporte telef6nico pot parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programaci6n sobre los a reglos mas convenientes.

Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio.

Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos a_os.

iCompre hoy su

Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.

Para conocer los precios y tener mas informaci6n, Ilame al 1-800=827-6655.

Servicio de Instalaci6n Sears

Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a

1-800=4-MY-HOME®.

Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora.

No son facilitados junto al cortacesped.

Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de servicio.

AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.

RENDIMIENTO DE LA SEGADORA

DESVIADOR

DE RECORTES

PARA SEGADORAS

CON DESCARGA

TRASERA

ESTABILI-

ZADORES

ENVASES

E GASOLINA

\

1111_ RECOREDOR

SEGADORAS

CON DESCARGA

RECOREDOR

PARA

SEGADORAS

CON DESCARGA

LATERAL

MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA

CORREAS

SILENCIADORES FILTROS DE AIRE

CUCHILLAS

ADAPTADORES

DE CUCHILLA

22

RUEDAS

BUJJAS

ACEITE

DEL MOTOR

Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva.

IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.

Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, eta, que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los arficulos de ferreteda que se monten tienen que ser apretados seguramente.

Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente.

PARA REMOVER LA SEGADORA

LA CAJA DE CARTON

DE

1.

Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.

2.

Cortelasdosesquinasdelosextremosdelacaja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.

3.

Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y 61 inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.

4.

Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales.

COMO PREPARAR SU SEGADORA

PARA DESDOBLAR EL MANGO

IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control.

1.

Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar.

2.

Remueva la curia protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.

3.

Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.

El mango de la segadora puede ajustarse segQn le acomode para segar. Refierase a

"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de

Servicio y Ajustes de este manual.

PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE

CE_SPED

1.

Ponga el bastidor del recogedor de cesped en la bolsa del cesped con la parte rigida de la bolsa en la parte inferior. AsegQrese que el mango del bastidor este en el exterior de la parte superior de la bolsa.

2.

Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.

AVISO: Si los sujetadores de vinilo estan muy duros, metalos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se seque antes de usarla.

Sujetadores de vinilo

Mango del bastidor del recogedor del bastidor

Barra que sxige la presencia del operador

LEVAN-

///

_ / x

/'/J

POSICION

PARA

SEGAR

PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS

Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal.

Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar, refierase a "PARA CONVERTtR LA

SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual.

LEVANTAR

Mango superior

Manilla del mango

Mango Inferior

23

FAMILIARICESE CON SU SEGADORA

LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU

SEGADORA.

Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes.

Guarde este manual para referencia en el futuro.

Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto.

Aprenda y comprenda sus significados.

ATTENCION O

ADVERTENCIA

MOTOR

ENCENDIDO

MOTOR

APAGADO

Barra de control de la impulsi6n

R_,PIDO LENTO ESTRANGU

LACION

COM-

BUSTIBLE

ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS

MANOS Y LOS PIES LEJOS

Barra de control que exige la presencia del operador

Manilla del mango

Cord6n arrancadol

Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel

Cebador

Recogedor de c6sped_

Silenciador ta

Tapa del deposito de la gasolina

Filtro de aire

Puerta de la acolchadora

Caja la impulsi6n

Ajustador de la rueda (en cada rueda)

IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEtTE O GASOLINA en motor.

CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC

Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer

Product Safety Commission.

La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.

Barra de control que e×ige la presencia del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor.

Sueltela para parar el motor.

Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio.

Puerta de la acolchadora - permite la conversi6n para la operaci6n de descarga o ensacado.

Barra de control de la impulsion - se usa para enganchar la segadora para movimiento

24

hacia adelante impulsada a motor.

Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.

La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones.

Recomendamos galas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.

COFAO USAR SU SEGADORA

VELOCIDAD DEL MOTOR

La velocidad del motor se estableci6 en la fabrica para un rendimiento 6ptimo.

La velocidad no se puede ajustar.

NTROL DE ZONA DEL MOTOR

PRECAUCION: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla.

Por ningQn motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador.

La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.

.

Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador este detras del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.

PARA EL IMPULSION

, Para comenzar la marcha hacia adelante, levantar la barra de mando hasta el mango.

, Para parar el movimiento hacia adelante, alivie la barra de control de la impulsi6n.

IMPORTANTE: Durante la utilizaci6n, guarde siempre la barra de control de la impulsion en contra del mango.

Barra con control que exige la presencia del operador

CONTROL DE LA IMPULSION ENGRANCHAR

CONTROL DE LA IMPULSION DESENGANCHADO

PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE

Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos.

La posici6n del medio es la mejor para la mayoria de los cespedes.

Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. AsegQrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas.

AVlSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estan insertadas en el agujero del mango. Tambien, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa.

PALANCA HACIA ATRAS

PARA BAJAR EL CORTACESPED

Mango

PALANCA

HAClA

ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACESPED de la placa

25

PARA CONVERTIR LA SEGADORA

Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal.

Para convertirla a una operaci6n de ensacado o de descarga:

SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA

.

Abra la puerta trasera y remueva la tap6n acolchadora.

Guardela en un lugar seguro.

.

Ahora puede instalar el recogedor o el desviador de recortes opcional.

.

Para volver a la operaci6n de acolchamiento o descarga, el tap6n acolchador en la abettufa de descarga de la segadora.

Desviador de la descarga

Tap6n

SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL

La tap6n acolchadora debe ser instalada adentro de la abertura de la descarga trasera.

Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra.

La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga.

Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada.

\

Abra la proteccion contra la descarga

/

I

I

PASOS SIMPLES DE RECORDAR

CUANDO CONVlERTA SU SEGADORA

PARA ACOLCHAMIENTO -

1.

La plancha acolchadora trasera instalada.

2.

La protecci6n contra la descarga cerrada.

PARA ENSACAMtENTO TRASERO -

1.

La plancha acolchadora trasera removida.

2.

Recogedor del cesped instalado.

3.

La protecci6n contra la descarga cerrada.

PARA DESCARGA LATERAL-

1.

La plancha acolchadora trasera instalada.

2.

La desviador de la descarga instalada.

PRECAUClON: No haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora o sin el recogedor cesped aprobados en su lugar.

Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando esta un poco abierta.

PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CIeSPED

1.

Levante el recogedor de cesped usando el mango del bastidor.

2.

Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora.

3.

Vacie los recortes de la bolsa.

AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producira un desgaste innecesario.

I

I

26

Mango del bastidor del recogedor cesped

,Tapa del deposito de aceite

Tapa del rellenador de gasolina

Cebador

ANTES DE HACER ARRANCAR EL

MOTOR

AGREGUE ACEITE

Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.

Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual.

A_,PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.

1.

AsegQrese que la segadora este nivelada.

2.

Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.

3.

Usted recibe un envase de aceite con la unidad.

Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor.

AVISO: El terraplen inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas.

4.

Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.

IMPORTANTE:

.

Revise el nivel del aceite antes de cada uso.

Agregue aceite si es necesario.

Llene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.

.

Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada.

Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias.

Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL

MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual.

AGREGUE GASOLINA

* Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.

Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina.

Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados

A durante los primeros 30 dias.

PRECAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado.

No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.

_PRECAUCION: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento.

La gasolina acidica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento.

Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios.

La pr6xima temporada use combustible nuevo.

Vea las tnstrucciones Para El AImacenamiento para mas informaci6n.

Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes.

27

PARA PARAR EL MOTOR

.

Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador.

PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR

AVlSO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.

1.

Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.

Empuje firmemente.

Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos.

2.

Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rapidamente.

No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente.

AVlSO: En climas mas frios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas mas calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar.

Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado.

_ONSEJOS

PARA SEGAR

PRECAUCION: No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden daSar su segadora y anular su garantia.

, Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped.

Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el area por segunda vez.

Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.

, Para un mejor ensacado del cesped y para la mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de RA,PIDO.

Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos cesped.

Para evitar este, rocie el recogedor con la manguera de agua regularmente y dejelo secarse antes de usarlo.

Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n.

CONSEJOS

CHAR

PARA SEGAR Y ACOL-

IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Yea

"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual.

.

La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tama5o, de modo que si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el cesped acolchado se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues asi se obtendra la mejor acci6n de recorte de las cuchillas.

.

Evite cortar el cesped cuando este mojado.

El cesped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado.

La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area recien cortada no quedara expuesta al sol directo.

* Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped.

En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped.

Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.

1/3

* Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte.

* Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana.

Esto evitara que el cesped se enrede y cambie de direcci6n.

28

PROGRAMA DE

MANTENIMIENTO

ANTES

DE CADAiDE

DESPUES

CADA

USO USO

CADA

10

CADA i25HORAS

HORAS TEMPORADA

O

CADA

100

HORAS

ANTES DEL

ALMACE-

NAMIENTO

Revisar si hay Sujetadores Sueitos

Limpiar/lnspeccionar el Recogedor de Cesped *

E Controiar los Neumaticos

G Controiar las Ruedas Motrices ***

A Limpiar la Segadora ....

D Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***

O Revisar las Correas y las Poieas Impulsadas ***

R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla

A Lubrioaoi6n

Limpiar / Recargar la Bateria **

Revisar et nivet del Aceite

i,,'

v' v' v'3 v"

M Cambiar el Aceite del motor

O Limpiar el Filtro de Aire

T Inspeccionar et Silenciador

O Cambiar la Bujia

R Cambiar el Cartucho de Papet det Filtro de Aire

Vaciar el sistema del carburante o aiSadir un estabilizador de carburante.

v' v'

* (si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas

** Segadoras con Arranque El_ctrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.

*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas ma.s a menudo cuando siegue en terreno arenoso.

**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada, debajo de la cubierta del cortac_sped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.

TABLA DE LUBRICACION RECOMENDACIONES GENERALES

La garantia de esta segadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador.

Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segOn las instrucciones descritas en este manual.

Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente.

AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual.

.

Una vez al ado, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla esta desgastada.

Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas.

.

Siga el programa de mantenimiento en este manual.

I

I

I

k

\

/

(_ Ajustador de la rueda

(_) Aceite del motor

(_ Bisagra la puerta de la acolchadora

(_ Bisagra de la puerta traser

(_ Clavija de montaje del puntal del mango

ANTES DE CADA USO

.

Revise el nivel del aceite del motor.

.

Revise si hay sujetadores sueltos.

LUBRICACION

Mantenga la unidad bien lubricada

(vea la "TABLA DE LUBRICACtON").

_ Rocie el lubricante

Yea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento

29

IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes.

Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada.

SEGADORA

Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.

LLANTAS

, Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden dafiar la goma.

, Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar a las Ilantas.

RUEDAS DE IMPULSION

Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente.

Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de cesped, etc. en el area de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas.

Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras.

1.

Remueva los tapacubos, las tuercas de seguridad y las arandelas.

2.

Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas.

3.

Remueva la basura y los recortes de cesped de dentro de la cubierta contra el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n.

4.

Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.

AVlSO: Si despues de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.

PARA CAMBIAR LA CUCHtLLA

1.

Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. AsegOrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguefial esten alineados.

2.

Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.

3.

AsegOrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor.

4.

lnstale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial.

5.

Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.

, La torsi6n para apretar recomendada es de

35 -40 pies libras.

Adaptador de la cuchilla

Arandela de seguridad

Perno de la cuchilla

Ranura

Arandela endurecida

Borde de salida

Chavetero del ciguenal

Ciguenal

CUIDADO DE LA CUCHILLA

Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada.

Cambie la cuchilla doblada o dafiada.

_IPRECAUClON: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped.

Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacesped es peligroso, puede dafiar su cortacesped y anular su garantia.

PARA REMOVER LA CUCHtLLA

1.

Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.

2.

Haga descansar la segadora en su lado.

AsegOrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.

3.

Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno.

AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.

4.

Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.

5.

Remueva la cuchilla y los articulos de ferreteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).

AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla.

La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada.

Cambie el adaptador siesta dafiado.

IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.

PARA AFtLAR LA CUCHtLLA

AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla

- pero si Io hace, asegOrese de que quede balanceada.

Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada.

Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente dafio en la segadora o en el motor.

* La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora.

No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.

* Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto.

Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal.

Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada.

RECOGEDOR DE CE_SPED

30

.

El recogedor de cesped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.

, Revise su recogedor de cesped a menudo para verificar siesta dafiado o deteriorado.

Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cambielo

solamente por uno que sea aprobado por el fabricante.

De el nOmero del modelo de la segadora cuando Io ordene.

CAJA DE ENGRANAJES

, Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el area alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada.

, La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la fabrica.

La

0nica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes.

, Si se necesita lubricante, use solamente

Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.

750369.

No use substitutos.

MOTOR

LUBRICAClON

Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio APt. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segOn su temperatura de operaci6n esperada.

6.

Parar de afiadir aceite cuando se alcanza la serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que el aceite se arregle.

7.

ContinOe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete en Ileno

(FULL).

NO sobrellene el motor con aceite, o fumara pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.

8.

AsegQrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.

9.

Vuelva a conectarel alambre de la bujia a esta.

CALtDADES DE VISCOSIDAD DE SAE

AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre

32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.

Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al afio si la segadora se utiliza menos 25 horas el afio.

Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado.

Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite.

PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR

Envase

FILTRO DE AIRE

Su motor puede sufrir averias 3/funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio.

Sustituir el papel del cartucho una vez al afio o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares.

PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE

1.

Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo.

2.

Cuidadosamente, remueva el cartucho.

3.

Limpielo golpeandolo suavemente en una superficie plan& Siesta muy sucio cambie el cartucho.

,_I,PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho.

Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho.

No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo.

4.

lnstale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurandose que las orejas esten alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura.

Labio Plancha trasera

AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque este vacio.

1.

Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta.

2.

Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia.

3.

Incline la cortadora de cesped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la

SILENCIADOR lnspeccione y cambie el silenciador siesta corroisegadora de atras para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado do puede producir un peligro de incendio y/o dafio.

BUJiA atrapado dentro del motor.

4.

Limpie todo el aceite derramado en la sega-

Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas dora yen el lado del motor.

5.

Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parandose a intervalos regulares para

31

de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-

PECtFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.

LIMPIEZA lacajadelasegadorasinacumulacion de cespedy basura.Limpiela partedeabajode su segadoradespuesde cadauso.

_I_,PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.

Haga descansar la segadora en su lado.

AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.

Limpie la parte inferior de su segadora raspandola para remover la acumulaci6n de cesped y basura.

* Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona mas caliente y se acorta su duraci6n.

* Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.

* No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este.

LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA

IMPULSION

Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por

Io menos dos veces cada temporada.

Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n.

_I, ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:

1.

Suelte la barra de control y pare el motor.

2.

AsegQrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.

3.

Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.

SEGADORA

PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE

Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.

DESVlADOR TRASERO

Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador.

Si se dafia el desviador debe cambiarse.

PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION

1.

Remueva la cubierta de la impulsi6n.

2.

Remueva la correa de la polea de la caja de engranajes empujando hacia abajo.

3.

Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba.

4.

Remueva la cuchilla, la polea del motor y la defensa en contra del desperdicio.

5.

Remueva la polea del motor y la correa de la defensa en contra del desperdicio.

PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION

1.

Colocar la nueva correa de mando en la polea del motor y el estribo de la pantalla de los escombros.

2.

Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a traves del orificio en el bastidor.

3.

Reinstale la defensa en contra del desperdicio.

4.

Reinstale la cuchilla.

5.

Vuelva la segadora a la posici6n vertical.

6.

Empujando hacia abajo a instale la correa nueva a la polea de la caja de engranajes.

NOTA: Siempre use la correa aprobada por la fabrica para asegurarse que calce y dure.

7.

Reinstale la cubierta de la impulsi6n.

Estribos de la correa

Correa de mando

EMPUJAR

HACIA

Cubierta de la impulsion

Polea

Pantalla de los escombros

PARA AJUSTAR EL MANGO

El mango puede ser montado a una posici6n alta o baja.

Los agujeros de montaje en el mango inferior estan fuera del centro para

32

levantar y bajar el mango.

1.

Remueva el mango superior y conexi6ne(s) el asegurar 61 (los) cable(s) al mango inferior.

2.

Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango.

3. Apreiteel mangoinferiorhaciadentropara removerlodelasclavijasdemontaje.

4. Gireel mangoinferiorporencimapara levantaro bajarel mango.

5. Vuelvaa montarlasclavijasde horquillapor encimade lasclavijasde montaje.

6. Vuelvaa montarel mangosuperiory todas laspartesremovidasdelmangoinferior.

Posici6n

CL:_Jparasegar

//

//

f -<:_

/ /

/

//

/_

/

,i/

/

Clavij_ de hor(

Clavi montaje

POSICION BAJA mango [ -_---_

POSICION ALTA

Mango

inferior_

GIRAR _

MOTOR

VELOCIDAD DEL MOTOR

La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales.

Si cree que el motor esta funcionando demasiado rapido o demasiado lento,

Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.

CARBUPJ_DOR no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla.

IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada.

Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios.

lnmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.

SEGADORA

Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.

Guardela en un area limpia y seca.

1.

Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual).

2.

Lubriquela segOn se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual.

3.

AsegOrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tomillos esten apretados en foma segura, tnspeccione las partes que se mueven para verificar si estan dafiadas, quebradas o desgastadas.

Cambielas si es necesario.

4.

Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.

MANGO

Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento.

1.

Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante.

2.

Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atras.

33

IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegOrese que

Io doble segOn se muestra o purde dafiar los cables de control.

.

Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior automaticamente se asegurara en la posici6n para segar.

Barra de control que exig presencia del operador

DOBLAR

HACIA _

ADELANTE _"

PARA

ALMACENAR

_''\

APRIETE

PARA DOBLAR

Mango inferior

///_

/ /'

"-.-.

_ _

L

POSICION

PARA

SEGAR

Mango superior

Manilla del mango o inferior

MOTOR

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento.

Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol)

Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento.

La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.

Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador este vacio.

Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da_os permanentes.

Use combustible nuevo la pr6xima temporada.

AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.

Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento.

Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos

10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador.

No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible.

ACEITE DEL MOTOR

Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.)

CILINDRO

1.

Remueva la bujia.

2.

Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la bujia en el cilindro.

3.

Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.

4.

Vuelva a montar la nueva bujia.

OTROS

* No guarde la gasolina de una temporada a la otra.

* Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina produciran problemas.

* Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre.

, Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad.

No use plastico.

El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n,

Io que producira la oxidaci6n de su unidad.

IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes.

_PRECAUCION: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa.

Permita que se enfr[e el motor antes de almacenarla en algQn recinto cerrado.

SOLUCION est_ dirigido

PROBLEMA

DE

PROBLEMAS - Yea la secci6n a un centro de servico Sears.

apropiada

CAUSA en el manual

CORRECCION amenos que

NO arranca 1.

Filtro de aire sucio.

2.

Sin combustible.

3.

Combustible rancio.

4.

5.

6.

7.

9.

Agua en el combustible.

Alambre de la bujia desconectado.

Bujia mala.

Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.

8.

Barra de control en la posici6n suelta.

Barra de control defectuosa.

10. Valvula del combustible

11. Bateria debi (si equipada).

12. Desconecte el conector

(si equipada) esta en la posici6n OFF.

de la bateria (si equipada).

1.

2.

3.

Limpie/cambie el filtro de aire.

Llene el estanque de combustible.

Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-

Io con combustible limpio y nuevo.

4.

Vaciar el estanque y vuelva a Ilenar-

Io con combustible limpio y nuevo.

5.

Conecte el alambre a la bujia.

6.

Cambie la bujia.

7.

Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla.

8.

Presione la barra de control hacia el mango.

9.

Cambie la barra de control.

10. Gire a la valvula del combustible a la posici6n ON.

11. Cague la bateria.

12. Conecte la bateria al motor.

34

SOLUCION

est_ dirigido

PROBLEMA

DE PROBLEMAS - Yea la secci6n apropiada

a un centro de servico Sears.

CAUSA

en el manual

CORRECCION amenos que

Falta de fuerza

1.

Cuchilla desgastada, doblada o suelta.

2.

AItura de las ruedas dispareja.

3.

Velocidad del motor lenta.

4.

Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.

5.

Demasiado aceite en motor.

6.

Velocidad de recorrido demasiado rapida.

1.

Eleve la altura de corte.

2.

Eleve la altura de corte.

3.

Limpie/cambie el filtro de aire.

4.

Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.

5.

Revise el nivel del aceite.

6.

Corte a una velocidad de recorrido mas lenta.

Mal cortedisparejo

1.

2.

Altura de las ruedas dispareja.

3.

Cuchilla desgastada, o suelta.

Acumulaci6n doblada de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.

1.

2.

Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.

Ajuste todas las ruedas a la misma altura.

3.

Limpie la parte inferior de la caja de la segadora.

Vibraci6n excesiva

1.

2.

Cuchilla desgastada, o suelta.

doblada

CigueSal del motor doblado.

1.

Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.

2.

P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.

Cordon arrancador dificil de tirar

Recogedor de

c_sped no se llena (si viene equipado)

1.

El freno del volante del motor esta aplicado cuando se suelta la barra de control.

2.

CigueSal del motor doblado.

3.

Adaptador de la cuchilla quebrado.

4.

La cuchilla se arrastra en el cesped.

1.

2.

Altura de corte demasiado

Levantamiento de la cuchilla baja.

desgastado.

3.

Recogedor sin ventilaci6n de aire.

1.

Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador.

2.

P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado.

3.

Cambie el adaptador de la cuchilla.

4.

Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor.

1.

Eleve la altura de corte.

2.

Cambie las cuchillas.

3.

Limpie el recogedor de cesped.

Dificil de empujar

1.

El cesped esta demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.

2.

Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped.

3.

Recogedor de cesped demasiado Ileno.

4.

Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.

1.

2.

Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto.

3.

Eleve la altura de corte.

Vacie el recogedor de cesped.

4.

Ajuste la altura del mango de modo que le acomode.

P_rdida de impulsiSn

o retardase de la velocidad

1.

Desgaste de la correa.

2.

La correa esta fuera de la polea.

3.

Cable de la impulsi6n usado o roto.

4.

El sistema de control del mecanismo impulsor "suelto".

1.

Revise/cambie correa de impulsi6n.

2.

Revise/vuelva a instalar la

3.

Cambie el cable de la impulsi6n.

4.

Ajuste el control del mecanismo impulsor.

35

19

CO

Ob 9

15

25

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.376674

8

64

59

27

25

37

56

52

55

26 14

11

30

28

29

32

34

35

6O 40

56 36_

.\ \

\\

\

\,

51

5O

63

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.376674

KEY

NO.

PART

NO.

3

4

1

2

194203X479

183567

850733X004

166649

7

8

9

5

6

66426

189713X428

750634

194199X428

401813X428

10 128415

11 150050

Co

'-,4

12 54583

14 195622X479

15 410545X479

!6

!76655X479

17 140661X479

18 132004

19 194788

20 413160

21 405421

24 405423

25 409149

26

27

184193

!94387X427

28 142748

29 401630

DESCRIPTION

Upper Handle

Engine Zone Control Cable

Bracket, Upstop

Mulcher Plug

Wire Tie

Handle Knob

Screw

Control Bar

Rear Door Assembly

Pop Rivet

Screw, Self-Tapping

#10-24 x 5/8

Screw, Hex Hex Head,

Sems 1/4-20 x 1/2

Back Plate

Side Baffle

Discharge Baffle

Rear Baffle

Keps Locknut 1/4-20

Rope Guide

Rear Skirt

Spring, Rear Door, LH

Spring, Rear Door, RH

Nut, Hex, Flanged

Bolt, Rear Door

Wheel & Tire Assembly, Rear

Bolt, Shoulder 3!8-16 x 1

Washer, Curved, Cylindrical

KEY

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

30 401180X004 Axle Arm Assembly

31 701037 Selector Knob

32 401626X004

33 !89917X428

Selector Spring

Mulcher Door

34 401629 Spacer

35 700325X005 Wheel Adjusting Bracket

36 175735

37 ! 50078

Hinge Bracket Assembly

Screw, Sems, Thread Cutting

5/16-18 x 3/4

38 402574X428 Discharge Deflector

39 195915X479 Handle Bracket Assembly, LH

40

41

195914X479

150406

Handle Bracket Assembly,

Rolled 3!8-16 x 1-1!8

RH

Screw, Hex Head, Threaded,

42 193000

43 73800400

44 416534

45

46

47

48

49

50

51

175650

189179

406713

851074

850263

851084

170031

Spring, Torsion

Nut, Hex, Nylock

Kit, Housing (includes

Key Numbers 14, !5 and 51)

Rod, Hinge

Blade Adapter / Pulley

Blade, 22"

Washer, Hardened

Washer, Helical

Screw, Machine, Hex Head

3!8-24 x 1-3/8 Grade 8

Kit, Front Baffle

(includes Key Number 53)

KEY

NO,

52 404763

53 17600406

54 88348

55 751592

56 88652

57 51793

58 151590X479

59 191574

60 74760612

61 751592

62 195002

63

64

192325

- - -

65

69

7!

- -

- -

PART

NO,

197480

197991

!88839X004

404764

417568

DESCRIPTION

Danger Decal

Screw, Type TT 1/4-20

Washer, Flat

Locknut, Hex 3/8-16

Hinge Screw 1/4-20 x 1-1/4

Hairpin Cotter

Lower Handle

Handle Bolt

Bolt, Hex Head 3/8-16 x 3/4

Nut, Hex 3/8-16

Debris Shield

Screw, Debris Shield

Engine, Briggs & Stratton,

Model Number 122T02-

0914-B1 (See Breakdown)

O-Ring

Clip, Cable

Mounting Bracket,

Debris Shield

Warning Decal (not shown)

Owner's Manual

Available accessories not included with mower:

-71 33623 Gas Can

--

- -

71 33500

71 33000

(2.5 Gallon Container)

Fuel Stabilizer

SAE 30W Oi!

(20 Ounce Bottle)

NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.

1 inch = 25.4 mm.

IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts.

Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.

Co

Co

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.376674

\

\

16

11

14

54

57

\\\ f \

\\ t

\

\

r

\

13

12

\

11 t2

13

14

2 r"

"J 38

15

36

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.376674

LO

KEY

NO.

PART

NO.

DESCRIPTION

!

2

3

!94653

!91039

175262

146527

Drive Control Assembly (Includes Cable)

Bearing, Wheel Adjuster

Pan Head Tapping Screw #10-24 x 2-3/4

V-Belt 5

6

7

9

11

36

38

40

41

16

18

28

35

12

13

!4

15

150495

!94185X428

12000058

403849

!89403

404845

67725

701037

Retainer, Spring

Bar, Drive Control

409148 Locknut, Hex

194231X427 Wheel & Tire Assembly, Front

E-Ring

Pinion

Dust Cover

Pawl, Drive

Washer, Flat 3/8

Selector Knob

54

401271X428 Drive Cover

408862 Kit, Wheel Adjuster, LH

(Includes Knob and Bearing)

199206

73800400

137090

408861

401198

Gear Case Assembly,

Locknut, Hex

Spring

1/4-20

Kit, Wheel Adjuster,

Complete

RH

(Includes Knob and Bearing)

Grassbag Assembly

KEY

NO.

PART

NO.

63

64

65

66

67

68

57 401805

60

61

62

!83497

183498

183499

183500

183501

183502

!83503

183504

183505

69 183506

70 183507

71 183508

72 183509

73 183510

74 !83511

75 196561

76 183513

77 183514

78 199852

79 !99419

DESCRIPTION

Frame, Grassbag

* Case, Lower

* Case, Upper

Gear, 27 Teeth

Lever, Clutch

Spring, Return

Shaft, Input

Dog, Movable

Dog, Fixed

Wire, Formed

Bearing, Ball

Fork, Shift

Seal, Output Shaft

Washer

Sea!, Case

Bushing

Shaft, Output

Screw

Sea!, Input Shaft

Pulley, Drive

Pin, Retainer

* Use Dow Coming #709 to reseal Gear Case Halves.

NOTE: All component dimensions given in U.S. inches.

1 inch = 25.4 mm.

IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.EM.) replacement parts.

Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.

BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122T02-0914-B1

5O

383_

51_

585

635

684

11

718_

161

=

306

307_

10_:_

I 1330 REPAIR MANUAq 15

2o_

4O

BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122T02-0914-B1

745

425

968

445

443_,

188_

.

613

977 CARBURETOR

GASKET SET

36s_

61

7_633 G 1_

276_O_

121 CARBURETOR OVERHAUL KIT

127_

I 633 G

276 _

104_

127

633 @

130 95

617

Y

137

.j

276

276_

1

41

BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122T02-0914-B1

564

604

615 O

404

562_

9211

969

\

616_

332

455 _

304

305

_670

190_

Q

I 1036 EMISSIONS LABEL I

11058

MANUAL I

65

592 ®

58

4,o 1

6O

689 O

456 _

597

42

BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122T02-0914-B1

3_ 20 _

358 ENGINE GASKET SET

842_

_L

163 "f_i

524_

58.=

668

334_

Engine Power Rating information

The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automo-tive Engineers) code J 11940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision

2002-5).

Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability.

Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net horsepower).

This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability.

Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.

43

BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122T02-0914-B1

KEY PART

NO.

NO.

DESCRIPTION

7

8

9

4

5

1

2

3

697322

399269

299819s

493279

691160

692249

695250

696125

10

11

12

20

22

23

24

25

26

27

28

13

15

16

43

45

46

48

50

51

54

55

58

35

36

37

40

29 499424

32 691664

32A 695759

33 262651s

34 262652s

691270

691270

694086

692194

691997

690548

691449

792741

497465

272199s

691650

691421

697316

691125

691781

692232

690912

691680

691450

399781s

691092

691987

222698

790359

790360

691866

499423

60

65

281434s

690837

Cylinder Assembly

Kit-Bushing!Seal

, Seal-Oil (Magneto Side)

Sump-Engine

Head-Cylinder

, Gasket-Cylinder Head

Breather Assembly

Gasket-Breather

Screw (Breather Assembly)

Tube-Breather

, Gasket-Crankcase

Screw (Cylinder Head)

Plug-Oil Drain

Crankshaft

, Seal-Oil (PTO Side)

Screw (Engine Sump)

Flywheel

Key-Flywheel

Piston Assembly (Standard)

Ring Set-Piston (Standard)

Lock-Piston Pin

Pin-Piston

Rod-Connecting

Screw (Connecting Rod)

Screw(Connecting

Valve-Exhaust

Rod)

Valve-intake

Spring-Valve (Intake)

Spring-Valve (Exhaust)

Guard-Flywheel

Retainer-Valve

Slinger-Governor/Oil

Tappet-Valve

Camshaft

Short Block

Manifold-Intake

, Gasket-Intake

Screw (Intake Manifold)

Housing-Rewind Starter

Rope-Starter

(Cut to Required Length)

Grip-Starter Rope

Screw (Rewind Starter)

KEY PART

NO.

NO.

DESCRIPTION

78

81

95

691108

691740

691636

Screw (Flywheel

Lock-Muffler

Guard)

Screw

97

104

117

696565

691242

494870

118 498667

121 498260

125 790821

127 694468

130 696564

Screw (Throttle Valve)

Shaft-Throttle

O Pin-Float Hinge

O

Jet-Main (Standard)

Jet-Main (High Altitude)

Kit-Carburetor Overhaul

Carburetor

Plug-Welch

Valve-Throttle

133

134 398188 O

137 693981 05

159

163 272653s,O:I:

187

398187

691753

791766

Float-Carburetor

Valve-Needle/Seat

Gasket-Float

Bracket-Air Cleaner Primer

Gasket-Air

Line-Fuel

Bowl

Cleaner

(Cut to Required Length)

188 693399

190 690940

202 691829

209 699056

Screw (Control Bracket)

Screw (Fuel Tank)

Link-Mechanical Governor

222 791128

Spring-Governor

Bracket-Control

Control Lever-Governor 227 690783

276 271716 O:I: Sealing Washer

287 690940

300 692038

Screw (Dipstick Tube)

Muffler

304

305

306

307

332

695892

691108

690450

690345

690662

333 802574

334 691061

337 802592s

356 692390

358 497316

363 19069

365 692524

383 89838s

404 690272

425 690670

443 692523

Housing-Blower

Screw (Blower Housing)

Shield-Cylinder

Screw (Cylinder Shield)

Nut (Flywheel)

Armature-Magneto

Screw (Armature Magneto)

Plug-Spark

Wire-Stop

Engine Gasket Set

Flywheel Puller

Screw (Carburetor)

Wrench-Spark Plug

Washer (Governor Crank)

Screw (Air Cleaner Cover)

Screw (Air Cleaner Base)

44

BRIGGS & STRATTON 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122T02-0914-B1

KEY PART

NO.

NO.

DESCRIPTION

445

455

491588s

791960

456 692299

459 281505s

505 691251

523 499621

524 692296

525 495265

529 691923

562 691119

Filter-Air Cleaner Cartridge

Cup-Flywheel

Plate-Pawl Friction

PawI-Ratchet

Nut

(Governor Control Lever)

Dipstick

Seal-Dipstick

Tube-Dipstick

Grommet

Bolt

Tube

564 698589

584 697734

585 691879

592 690800

597 691696

601 791850

604 790703

608 497680

613 691340

615 690340

616 698801

,

(Governor Control Lever)

Screw (Control Cover)

Cover-Breather Passage

Gasket-Breather Passage

Nut (Rewind Starter)

Screw (Pawl Friction Plate)

Clamp-Hose

Cover-Control

Starter-Rewind

Screw (Muffler)

Retainer-Governor Shaft

Crank-Governor

617 270344s.05

SeaI-O Ring

(Intake Manifold)

621 692310

633 691321 05

635 66538s

668 493823

Switch-Stop

Seal-Throttle Shaft

,

Boot-Spark Plug

Spacer (Includes 2)

670 692294

684 690345

Spacer-Fuel

Screw

Tank

689 691855

718 690959

741 790345

745 691648

842 691031

847 692047

851 493880s

868 697338

869 691155

870 690380

(Breather Passage Cover)

Spring-Friction

Pin-Locating

Gear-Timing

Screw (Brake)

, SeaI-O Ring (Dipstick Tube)

Assembly-Dipstick/Tube

Terminal-Spark Plug

Seal-Valve

Seat-Valve

Seat-Valve

(Intake)

(Exhaust)

,

KEY

NO.

PART

NO.

871 262001

63709

921 790701

922 692135

923 695891

957 699985

966 792040

968 692298

969 690700

970

972

975

976

977

1036

1330

691669

699374

493640

496115

498261

- --

DESCRIPTION

1058

1059

1210

MS3260

692311

498144

1211

1329

498144

126T02-0025

Assembly-Pulley/Spring

(Pulley)

Assembly-Pulley/Spring

(Spring)

Replacement Engine

(Replacement Engine listed is not available in the State

270962

398067

Bushing-Guide (Exhaust)

Bushing-Guide (Intake)

Cover-Blower Housing

Spring-Brake

Brake

Cap-Fuel Tank

Base-Air Cleaner Primer

Cover-Air Cleaner

Screw

(Blower Housing Cover)

Screw (Air Cleaner

Primer Bracket)

Tank-Fuel

Bowl-Float

Primer-Carburetor

Set-Carburetor Gasket

Label-Emissions (Available from an Authorized Briggs

& Stratton Service Dealer)

Operator's Manual

Kit-Screw/Washer of California.

Repair with individual parts.)

Repair Manual

Spark Arrester

(available accessory)

Included in Engine Gasket Set, Key No. 358

O Included in Carb. Overhaul Kit, Key No. 121

$ Included in Carb. Gasket Set, Key No. 977

NOTE: All component dimensions given in U.S.

inches.

1 inch = 25.4 mm

45

SERVICE NOTES

46

SERVICE NOTES

47

Your Home

For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ®

Anytime, day or night

(1-800-469-4663) www.sears.com

(U.S.A. and Canada) www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest

Sears Parts and Repair Center.

1-800-488-1222

Anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR ®

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en franc,;ais:

1=800-LE-FOYER Mc

(1-800-533-6937) www.sears.ca

Serifs

© Sears Brands, LLC

® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC

® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC

MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC

417568 10.04.07

BY Printed in U.S.A.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement