Dell Dimension 0888FF User's Manual

888ffam1.qxd
11/28/00
8:15 PM
Page 1
What’s Next?
La suite ?
¿Qué viene ahora?
Qual é o Próximo Passo?
See "Setting up" in the Solutions Guide
for printer connections.
Voir "Configuration" dans le Guide
de solutions pour les connexions
d'imprimantes.
Dell™ Dimension™
Consulte "Configuración" en la Guía de
soluciones para conocer las conexiones de
la impresora.
Consulte "Configurando" no Guia
de Soluções para obter as conexões
de impressora.
Finding Answers
Chercher des réponses
Búsqueda de respuestas
Encontrando Respostas
To learn about your computer, access the
Tell Me How file by clicking Start–>
Programs–> Dell Documents–> and then
clicking Tell Me How.
Pour en savoir plus sur votre ordinateur,
ouvrez le fichier Procédure. Pour cela,
cliquez sur Démarrer–> Programmes–>
Documents Dell–> puis cliquez sur
Procédure.
Para obtener más información acerca de su
ordenador, pulse Inicio –> Programas –>
Documentos Dell –> y pulse
Procedimientos.
Para saber mais sobre o seu computador,
acesse o arquivo Tell Me How (Diga-me
Como) clicando em Start (Iniciar) –>
Programs (Programas) –> Dell Documents
(Documentos da Dell) –> Tell Me How
(Diga-me Como).
See the Solutions Guide for information on
adding parts to your computer and solving
problems. See the Microsoft guide for help
with Windows.
Voir le Guide de solutions en cas de
problème et pour ajouter des composants
à votre ordinateur. Voir le guide Microsoft
en cas de problème avec Windows.
Para obtener ayuda sobre la incorporación
de componentes al ordenador y sobre la
resolución de problemas, consulte la Guía
de soluciones. Para obtener ayuda sobre
Windows, consulte la guía de Microsoft.
Consulte o Guia de Soluções para obter
informações sobre como adicionar peças
ao computador e sobre como resolver
problemas. Consulte o guia da Microsoft
para obter ajuda sobre o Windows.
0888FF A01
P/N 888FF Rev. A01
Printed in the U.S.A
Information in this document is subject to change without notice.
© 2000 Dell Computer Corporation.
All rights reserved. Printed in the U.S.A.
Dell, the DELL logo, and Dimension are trademarks of Dell Computer
Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft
Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names
of others.
November 2000
Les informations contenues dans ce document peuvent être changées
sans préavis.
La información contenida en este documento puede modificarse sin
aviso previo.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio. Os desenhos apresentados são meramente ilustrativos.
© 2000 Dell Computer Corporation.
Tous droits réservés. Imprimé aux U.S.A.
© 2000 Dell Computer Corporation.
Reservados todos los derechos. Impreso en EE.UU.
© 2000 Dell Computer Corporation.
Todos os direitos reservados. Impresso nos E.U.A.
Dell, le logo DELL, et Dimension sont des marques déposées de Dell
Computer Corporation; Microsoft et Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation. Dell dénie tout intérêt propriétaire dans les marques
et les noms commerciaux autres que les siens.
Dell, el logotipo de DELL y Dimension son marcas comerciales de Dell
Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad
de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Novembre 2000
Noviembre de 2000
Dell, o logotipo da DELL, e Dimension são marcas comerciais da Dell
Computer Corporation; Microsoft e Windows são marcas comerciais
registradas da Microsoft Corporation. A Dell renuncia ao direito de qualquer
participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua
propriedade.
Novembro de 2000
Start Here
Commencer ici
Aquí empieza
Comece Aqui
888ffam1.qxd
11/28/00
8:15 PM
Page 2
1
Ne connecter qu'un seul
clavier et une seule souris.
Conecte sólo un teclado y
un ratón.
Conecte apenas um teclado
e um mouse.
6
2
1
Align and gently insert the
monitor cable to avoid
bending the connector pins.
Then tighten the
thumbscrews.
Alignez et insérez
doucement le câble du
moniteur afin d'éviter
d'appuyer sur les broches
des connecteurs. Ensuite,
serrez les vis.
Alinee e inserte con
suavidad el cable del
monitor para evitar que se
doblen las patas. Después,
apriete los tornillos.
If you have speakers,
connect them as shown on
the setup diagram supplied
with the speakers. Then
connect the speakers to
the computer.
Si vous disposez de hautparleurs, connectez-les
comme indiqué sur le
shéma d'installation fourni
avec. Connectez-les
ensuite à l'ordinateur.
Place the subwoofer at least
2 feet from the monitor.
Placez les caissons
d'extrêmes graves à au
moins 60 cm (2 pieds)
du moniteur.
Si tiene altavoces, asegúrese
de que están conectados tal
como se muestra en el
diagrama de configuración
suministrado con los
altavoces. A continuación,
conecte los altavoces al
ordenador.
Coloque los altavoces para
frecuencias bajas al menos a
2 pies (60 cm) del monitor.
Se você possuir altofalantes, conecte-os
conforme mostrado no
diagrama de configuração
que os acompanha. Em
seguida, conecte-os ao
computador.
Coloque o caixa acústica
de sons graves a 60 cm
(dois pés) do monitor.
(110/220V)
6
Alinhe e cuidadosamente
coloque o cabo do monitor
para evitar entortar os pinos
do conector. Em seguida,
aperte os parafusos.
3
2
7
4
Modem Option
Option du modem
Opciones de módem
Opção de Modem
HINT: If your computer
has a connector next to the
LINE IN connector on your
modem, you can attach
a phone.
ASTUCE : si votre
ordinateur dispose d'un
connecteur près de celui de
ligne d'entrée, vous pouvez
y brancher un téléphone.
A microphone is only
available with certain
modems.
Seuls certains modems
disposent d'un micro.
SUGERENCIA: podrá
conectar un teléfono si el
ordenador tienen una
conexión al lado de la
conexión de ENTRADA
de línea del módem.
DICA: Se o seu computador
possuir um conector
próximo ao conector LINE
IN (conector de entrada) do
modem, você poderá acoplar
um telefone.
El micrófono sólo está
disponible con algunos
módems.
Um microfone só
está disponível com
determinados modems.
4
5
3
Press the power buttons to
turn on your computer and
monitor. Then turn on the
speakers and/or subwoofer
(if necessary).
Appuyez sur les boutons
d'alimentation pour
allumer votre ordinateur.
Allumez ensuite les hautparleurs et/ou les caissons
d'extrêmes graves
(si nécessaire).
Pulse los botones de
alimentación para encender
el ordenador y el monitor.
Después encienda los
altavoces y el altavoz
para frecuencias bajas
(si fuera necesario).
Pressione os botões
Liga/Desliga para ligar o
computador e o monitor.
Em seguida, ligue os
alto-falantes e/ou a caixa
acústica de sons graves
(se necessário).
Suivez les invites à l'écran
pour terminer l'installation
de Microsoft® Windows®.
Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para
completar la configuración
de Microsoft® Windows®.
Siga estas solicitações
na tela para concluir
a configuração do
Microsoft® Windows®.
8
Network Option
Options du réseau
Opciones de red
Opção de Rede
NOTICE: When you
connect a network cable to
your computer, first plug
the cable into the wall jack
and then into your
computer.
REMARQUE : lorsque vous
connectez un câble réseau à
votre ordinateur, branchez
d'abord le câble à la prise
murale puis à votre
ordinateur.
AVISO: cuando conecte
un cable de red, deberá
primero conectar el cable al
enchufe de pared y después
al ordenador.
AVISO: Quando você
conectar um cabo de rede
a um computador, primeiro
conecte o cabo à tomada na
parede e depois conecteo-o
ao computador.
Follow the instructions on
the screen to complete the
Microsoft® Windows® setup.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Connect only one keyboard
and one mouse.
5