- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Food warmers
- Electrolux
- 318201810
- Installation instructions
Electrolux 318201810 Installation instructions
Add to my manuals
12 Pages
Electrolux 318201810 is a versatile kitchen appliance that can serve as a standalone warming drawer or be combined with a built-in oven. It offers precise temperature control for keeping food warm and ready to serve. The drawer has a spacious interior with a capacity of up to 24 inches, allowing you to accommodate various dishes and platters. It features a user-friendly design with simple controls and an indicator light to signal when the desired temperature is reached. The drawer can be installed with ease, either as a standalone unit or in combination with a compatible Electrolux oven.
advertisement
WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS
Canada
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED
BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
GENERAL INFORMATION: The Warm & Serve Drawer can be used as a stand alone appliance or combine with a built-in oven mounted above.
United States
IMPORTANT: The warmer drawer must be installed on a leveled surface from left to right, rear to front and the surface must be capable of supporting 100 lbs (45,4 Kg).
NOTE: A 60" (152,4 cm) long cable is supplied with the Warm & Serve Drawer.
Stand Alone Installation
Warm & Serve Drawer Dimensions
IMPORTANT: The Warm & Serve Drawer runs off a single phase three-wire 120 volt, 60 hertz, AC only electrical supply with ground.
Combination Warm & Serve Drawer/
Built-in Oven Installation
C 60" (152,4 cm)
Cord
Caution: Two 3" (7,6 cm) wide X
3/4" (1,9 cm) thick planks have to be install and they should be able to support 200 pounds. (90,7 Kg)
B
A
Warm and Serve
Drawer
Warm and Serve
Cutout
29½"
(74.9cm)
F
D
Minimum distance to floor
4½" (11,4 cm)
E
FLOOR
Min.
Max.
A. HEIGHT
11 ¼" (28,6 cm)
D. CUTOUT
HEIGHT
9 7 /
8
" (25,1 cm)
10 ¼" (26 cm)
B. WIDTH
30" (76,2 cm)
E. CUTOUT
WIDTH
28 ½" (72,4 cm)
28 ¾" (73 cm)
Printed in the USA
C. DEPTH
23 3 /
8
" (59,4 cm)
F. CUTOUT
DEPTH
24" (61 cm)
1
H* = 11 5/8" (29,6cm) Min. is a Critical
dimension and has to be respected.
J** = 3" (7,6cm) Max. Electrical Junction Box for wall oven must be lower than the warmer drawer cutout.
A. HEIGHT
11 ¼" (28,6 cm)
B. WIDTH
30" (76,2 cm)
C. DEPTH
23 3 /
8
" (59,4 cm)
D. CUTOUT
HEIGHT
E. CUTOUT
WIDTH
F. CUTOUT
DEPTH
G. HEIGHT
Min. 9 7 /
8
" (25,1 cm) 28 ½" (72,4 cm) 24" (61 cm) 1 ¾" (4,4 cm)
Max.
10 ¼" (26 cm) 28 ¾" (73 cm) Depends on critical dimension H
P/N 318201810 (0901) Rev. E
English – pages 1-4
Español – páginas 5-8
Français – pages 9-12
WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation instructions before installing appliance.
2. Remove all packing material from appliance before connecting the electrical supply.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions for future reference.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
• Be sure your appliance is installed and plugged into a 120 Volt grounded outlet.
• This appliance must be electrically grounded in accordance with the National Electrical Code ANSI/
NFPA No. 70—latest edition in the United States, or CSA C22.1, Part 1 in Canada, and local code requirements.
Tools You Will Need
Phillips® Screwdriver
Pencil
Ruler or Tape Measure and Straight-edge
Hand Saw or Saber Saw
Spirit Level
Warm & Serve Drawer Installation
1. Locate the 2 anti-tip brackets supplied as shown on fig. 1.
Use screws supplied to attach drawer to front of cabinet.
Electrical connection
IMPORTANT Please read carefully.
Figure 2
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electric shock hazard from the appliance.
The wall receptacle and circuit should be checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
c / c
25 5 /
16
"
(64,3 cm)
Where a standard 2-prong wall receptacle is installed, it is the personal responsibility and obligation of the consumer to have it replaced by a properly grounded 3-prong wall receptacle.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
24" (61 cm) Max.
23 5 /
8
" (60 cm) Min.
c / c
12 21 /
32
"
(32,2 cm) Figure 1
2. Slide drawer into cutout opening until front frame of drawer is flush against cabinet. Be careful not to pinch electrical cord.
3. Remove the drawer as instructed in the Use & Care
Guide and secure drawer housing to cabinet using the
3 nickel-plated screws supplied (see Figure 2). Do not overtighten screws.
4. The 60" (152,4 cm) appliance power cord can now be connected into the 120 Volt outlet.
5. Proceed with mounting built-in oven above the drawer (if applicable). Follow installation instructions provided with built-in oven. Make sure to use anti-tip brackets supplied with the built-in oven.
Disconnect electrical supply cord from wall receptacle before servicing cooktop.
Preferred Method
Grounding type wall receptacle
Do not, under any circumstances, cut, remove, or bypass the grounding prong.
Power supply cord with
3-prong grounding plug.
2
WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS
Model and Serial Number Location
The serial plate is located as shown below.
When ordering parts for or making inquiries about your
Warm & Serve Drawer, always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the serial plate on your Warm & Serve Drawer.
Combination Warm & Serve Drawer and
Cooktop Installation
Cooktop
Cutout
Warmer
Drawer
Cutout
You can install the warmer drawer in combination with an electric or gas cooktop. You must follow the specifications from the installation instructions of the cooktop to avoid interference with the gas or electric installation.
Serial Plate Location
3
Notes
WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS
4
INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN PARA EL CAjóN CALENTADOR
Canadá
LA INSTALACIóN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR
UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR
LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almacené ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
Estados Unidos
INFORMACIóN GENERAL: El cajón calentador puede ser usado como unidad independiente o en una combinación entre el cajón calentador y el horno integrado y montado por encima del cajón.
IMPORTANTE: El cajón calentador debe de estar instalado con una superficie llana, de la izquierda a la derecha, de la parte de atrás al frente. La superficie debe poder sostener
100 libras (45,4 Kg).
Dimensiones del cajón calentador
NOTA: Un cable de 60" (152,4 cm) de largo es suministrado con el cajón calentador.
Instalación de la unidad independiente
IMPORTANTE: El cajón calentador funciona con un suministro de energía eléctrica de corriente alterna, de tres cables, de una sola fase, de 120 voltios, 60 hertz con línea a tierra.
Instalación de la combinación cajón calentador y horno de integrado
C Cable de 60"
(152,4 cm)
Precaución: Dos tablas de 3"(7,6 cm) por 3/4" (1,9 cm) necesitan ser instaladas y deberán soportar 200 libras (90,7 Kg)
29½"
(74.9cm)
B
A
Cajón Calentador
Abertura del Cajón calentador
F
D
Distancia Minima del piso
4 ½" (11,4 cm)
E
Piso H* = 11 5/8" (29,6cm) Min. es una dimensión crítica y necesita ser respetada.
J**= 3" (7,6 cm) Máx. La Caja para las conexiones eléctricas para el horno de empotre puede estar de bajo de la abertura del cajón calentador.
A. ALTO
11 ¼" (28,6 cm)
MÍn.
D. ALTURA DE LA
ABERTURA
9 7 /
8
" (25,1 cm)
Máx.
10 ¼" (26 cm)
B. ANCHO
30" (76,2 cm)
E. ANCHO DE LA
ABERTURA
28 ½" (72,4 cm)
28 ¾" (73 cm)
C. LARGO
23 3 /
8
" (59,4 cm)
F. LARGO DE LA
ABERTURA
24" (61 cm)
5
A. ALTO
11 ¼" (28,6 cm)
B. ANCHO
30" (76,2 cm)
C. LARGO
23 3 /
8
" (59,4 cm)
D. ALTURA DE LA
ABERTURA
E. ANCHO DE
LA ABERTURA
F. LARGO DE
LA ABERTURA
G. ALTO
Min. 9 7 /
8
" (25,1 cm) 28 ½" (72,4 cm) 24" (61 cm) 1 ¾" (4,4 cm)
Máx.
10¼" (26 cm) 28 ¾" (73 cm) Depende de la dimensión crítica H
P/N 318201810 (0901) Rev. E
English – pages 1-4
Español – páginas 5-8
Français – pages 9-12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN PARA EL CAjóN CALENTADOR
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar el electrodoméstico.
2. Retire todos los materiales de empaque del electrodoméstico antes de conectar la fuente de energía.
3. Observe todos los códigos y leyes del gobierno
4. Asegúrese de dejarle estas instrucciones al consumidor.
Nota importante para el consumidor
Guarde estas instrucciones para futura referencia.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que su electrodoméstico está instalado y conectado en un tomacorriente de 120 voltios con tierra.
• Este electrodoméstico debe ser puesto eléctricamente a tierra de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico
ANSI/NFPA No 7— de la última edición de los Estados
Unidos, o la CSA C22.1, Parte 1 en Canadá, y con los requisitos de códigos locales.
Utilizar los tornillos para fijar el cajón al frente del gabinete.
Figura 2
Conexión eléctrica
Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de
120 voltios, 60 Herz protegido por un interruptor automático de 15 amp o un fusible de retardo. No utilice un cable flexible de extensión en esta plancha de cocinar.
Herramientas que usted necesita
Destornillador de estrella (Phillips)
Lápiz
Regla o cinta medidora y regla recta
Serrucho manual o serrucho de sable
Nivel de burbuja
Instalación del cajón calentador
1. Instalar los 2 brackets anti-volteo como muestro la figura 1.
Instrucciones para la puesta a tierra
IMPORTANTE Por favor, lea atentamente.
Como medida de seguridad personal, esté artefacto
debe conectarse a tierra correctamente.
El cable de encendido de este artefacto incluye un enchufe de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe de pared de tres patas de conexión a tierra para disminuir la posibilidad de peligro de choques eléctricos desde el artefacto. c / c
12 21 /
32
"
(32,2 cm) c / c
25 5 /
16
"
(64,3 cm)
24" (61 cm) Max.
23 5 /
8
" (60 cm) Min.
Figura 1
Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared y el circuito para asegurar que el enchufe está conectado a tierra correctamente.
En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos patas, es la personal responsibilidad y la obligación del consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra de tres patas correspondiente.
No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar la tercera pata (tierra) del cable de encendido.
Desconecte el cable del suministro eléctrico del enchufe de pared antes de reparar la plancha de cocinar.
2. Deslice el cajón hacia dentro de la abertura de la abertura hasta que el marco frontal del cajón esté a ras contra el gabinete. Tenga cuidado de no pinchar el cable eléctrico.
3. Remover el cajón como indica el manual de uso y cuidado asegure el marco contra el gabinete utilizando los tornillos niquelados. (vea la Figura 2). No apriete demasiado los tornillos.
4. El cable de 60" (152 cm) del electrodoméstico puede ahora conectarse en un tomacorriente de 120 voltios con tierra.
5. Proceda con el montaje del horno integrado por encima del cajón (si es el caso). Siga las instrucciones provistas con el horno integrado. Asegúrese de usar las abrazaderas antideslizantes provistas con el horno integrado.
6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN PARA EL CAjóN CALENTADOR
Ubicación de la placa de serie
Encontrará el número de serie y modelo impresos en la placa de serie.
Cuando pida componentes o desee obtener informaciones sobre su cajón calentador, asegúrese de incluir el modelo y el número de serie o una letra o número de la placa con el número de serie de su cajón calentador.
Combinación del cajón calentador y la instalación de una cubierta
Abertura de la table de la cubierta
Abertura del cajón calentador
La placa de serie está ubicada aquí.
Se puede instalar el cajón calentador en combinación con una cubierta superior eléctrica o de gas. Tiene que seguir las especificaciones de las instrucciones de instalación de la cubierta superior para evitar interferencia con la instalación eléctrica o de gas.
7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN PARA EL CAjóN CALENTADOR
Notas
8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
Canada
UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER
L’INSTALLATION ET LE SERVICE.
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUx.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
United States
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUx
POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou d’autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Ce tiroir-réchaud peut être utilisé de façon autonome ou combiné à un four encastré superposé.
IMPORTANT: Le tiroir-réchaud doit être installé sur une surface de niveau, de gauche à droite et de l'arrière à l'avant.
La surface doit pouvoir supporter 100 lbs (45,4 Kg).
NOTE: Un câble de 60" (152,4 cm) est fourni avec le tiroir-réchaud.
Dimensions du tiroir-réchaud
IMPORTANT: Le tiroir-réchaud fonctionne seulement avec un circuit électrique mis à la terre à 3 fils de 120 volts, monophasé, 60 Hz CA.
Installation pour appareil autonome Combiné tiroir-réchaud / four encastré
C
Cordon de 60"
(152,4 cm)
Attention: Deux planches de 3" (7,6 cm) de large X 3/4" (1,9 cm) d'épais doivent être installées et elles doivent
être en mesure de supporter un poids de 200 lbs. (90,7 Kg)
B
A
Tiroir-réchaud
Découpage pour tiroir-réchaud
29½"
(74,9 cm)
F
D
Distance minimale du plancher 4½" (11,4 cm)
E
Imprimé aux Etats-Unis
PLANCHER
9
H* = 11 5/8" (29,6cm) Min. est une dimension critique et doit être respectée.
J**= 3" (7,6 cm) Max. La boîte de jonction électrique pour le four encastré doit être située en bas du découpage pour le tiroir chauffant.
A. HAUTEUR
11 ¼" (28,6 cm)
D. HAUTEUR DU
DÉCOUPAGE
Min.
9 7 /
8
" (25,1 cm)
Max.
10 ¼" (26 cm)
B. LARGEUR
30" (76,2 cm)
E. LARGEUR DU
DÉCOUPAGE
28 ½" (72,4 cm)
28 ¾" (73 cm)
C. PROFONDEUR
23 3 /
8
" (59,4 cm)
F. PROFONDEUR DU
DÉCOUPAGE
24" (61 cm)
A. HAUTEUR
11 ¼" (28,6 cm)
B. LARGEUR
30" (76,2 cm)
C. PROFONDEUR
23 3 /
8
" (59,4 cm)
D. HAUTEUR DU
DÉCOUPAGE
E. LARGEUR DU
DÉCOUPAGE
Min. 9 7 /
8
" (25,1 cm) 28 ½" (72,4 cm)
Max.
10¼" (26 cm) 28 ¾" (73 cm)
F. PROFONDEUR
DU DÉCOUPAGE
24" (61 cm)
G. HAUTEUR
1 ¾" (4,4 cm)
Dépend de la dimension critique H
P/N 318201810 (0901) Rev. E
English – pages 1-4
Español – páginas 5-8
Français – pages 9-12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
Notes importantes à l’installateur
1. Lisez toutes les instructions d’installation avant de procéder
à l’installation de cet appareil.
2. Retirez tout le matériel d’emballage de l’appareil avant de brancher l’alimentation électrique.
3. Observez tous les règlements et codes locaux applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions à l’utilisateur.
Note importante à l’utilisateur
Conservez ces instructions pour références ultérieures.
I N S T R U C T I O N S D E
SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Assurez-vous que votre appareil est installé et raccordé
à une prise murale de 120 volts mise à la terre.
• Cet appareil doit être mis à la terre conformément au code d’électricité national ANSI/NFPA No. 70, dernière
édition, aux États-Unis, ou à l'ACNOR C22.1, partie 1 au
Canada, et aux codes et règlements locaux.
Outils nécessaires
Tournevis Phillips
Crayon
Règle ou ruban à mesurer et équerre
Scie à main ou scie sauteuse
Niveau à bulle
Utilisez les vis fournies pour fixer le châssis du tiroir à l'armoire.
Connexion électrique
Circuit de dérivation de 120 volt, 60 Hertz, avec mise
à la terre appropriée, protégé par un disjoncteur de
15 ampères ou un fusible temporisé. N'utilisez pas de rallonge électrique pour brancher la plaque de cuisson.
IMPORTANT Veuillez lire attentivement.
Figure 2
Pour votre propre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Installation d’un tiroir-réchaud
1. Localisez les supports anti-bascule tel qu'indiqué à la fig. 1.
c / c
25 5 /
16
"
(64,3 cm)
Afin de réduire au minimum les risques de chocs
électriques, le cordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche de contact tripolaire (mise à la terre) enfichable dans une prise de courant murale tripolaire standard avec mise à la terre.
Il est conseillé de faire vérifier la prise de courant murale et le circuit par un électricien qualifié, afin de s'assurer que la prise de courant est correctement mise à la terre.
Dans le cas où il n'y a qu'une prise de courant murale bipolaire standard, il incombe au client de la remplacer par une prise de courant murale tripolaire correctement mise à la terre.
c / c
12 21 /
32
"
(32,2 cm)
24" (61 cm) Max.
23 5 /
8
" (60 cm) Min.
Figure 1
Il est strictement interdit de couper ou d'enlever la troisième tige (mise à la terre) du cordon d'alimentation.
2. Glissez le tiroir dans l'ouverture du découpage jusqu'à ce que son cadre avant soit tout contre l'armoire. Veillez à ne pas coincer le cordon électrique.
3. Retirez le tiroir tel qu'expliqué dans le manuel d'utilisation et d'entretien et fixez le châssis du tiroir à l'armoire à l'aide des 3 vis plaquées au nickel fournies. Ne serrez pas les vis
outre mesure (voir fig. 2)
4. Le cordon d’alimentation de l’appareil de 60" (152 cm) peut
à présent être branché à la prise murale de 120 volts.
5. Procédez maintenant au montage du four encastré superposé au tiroir-réchaud (s’il y a lieu). Suivez les instructions d’installation fournies avec le four encastré. Assurez-vous d’utiliser les crochets anti-bascule fournis avec le four.
Débranchez le cordon d'alimentation
électrique de la prise de courant murale avant de réparer ou de nettoyer la plaque de cuisson.
Méthode préférée
NE PAS, sous aucune circonstance, couper, enlever ou outrepasser la tige de mise à la terre.
Assurez-vous que l'appareil est bien mis à la terre avant de l'utiliser
10
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
Emplacement des numéros de modèle et de
série
La plaque signalétique est située tel que montré plus bas.
Lors d’une commande de pièces ou pour toute demande de renseignements au sujet de votre tiroir réchaud, assurez-vous de toujours inclure les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque signalétique de votre appareil.
Installation combinée tiroir-réchaud / table de cuisson
Découpage de la table de cuisson
Découpage du tiroir réchaud
Vous pouvez installer le tiroir-réchaud en combinaison avec une table de cuisson électrique ou gaz, en respectant les contraintes imposées par le feuillet d'installation de cette table afin d'éviter certaines interférences avec l'installation
électrique ou gaz.
Emplacement de la plaque signalétique
11
Notes
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
12
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project