Electrolux 318201810 User's Manual

WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED
BY A QUALIFIED INSTALLER.
Canada
United States
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
IMPORTANT: The warmer drawer must be installed on
a leveled surface from left to right, rear to front and the
surface must be capable of supporting 100 lbs (45,4 Kg).
GENERAL INFORMATION: The Warm & Serve Drawer
can be used as a stand alone appliance or combine with a
built-in oven mounted above.
Warm & Serve Drawer Dimensions
NOTE: A 60" (152,4 cm) long cable is supplied with IMPORTANT: The Warm & Serve Drawer runs off a
single phase three-wire 120 volt, 60 hertz, AC only
the Warm & Serve Drawer.
electrical supply with ground.
Stand Alone Installation
Combination Warm & Serve Drawer/
Built-in Oven Installation
60" (152,4 cm)
Cord
B
A
Caution: Two 3" (7,6 cm) wide X
3/4" (1,9 cm) thick planks have to
be install and they should be able to
support 200 pounds. (90,7 Kg)
Bottom of oven cutout
C
Warm and Serve
Drawer
29½"
(74.9cm)
Warm and Serve
Cutout
F
D
Minimum distance to floor
4½" (11,4 cm)
E
FLOOR
H* = 11 5/8" (29,6cm) Min. is a Critical
dimension and has to be respected.
J** = 3" (7,6cm) Max. Electrical Junction Box for wall oven must be
lower than the warmer drawer cutout.
A. HEIGHT
B. WIDTH
C. Depth
A. HEIGHT
B. WIDTH
C. Depth
11 ¼" (28,6 cm)
30" (76,2 cm)
23 /8" (59,4 cm)
11 ¼" (28,6 cm)
30" (76,2 cm)
23 /8" (59,4 cm)
D. cutout
height
E. cutout
width
F. cutout
depth
D. cutout
height
E. cutout
width
Min.
9 7/8" (25,1 cm)
28 ½" (72,4 cm)
24" (61 cm)
Max.
10 ¼" (26 cm)
28 ¾" (73 cm)
3
3
F. cutout
depth
Min.
9 7/8" (25,1 cm) 28 ½" (72,4 cm) 24" (61 cm)
Max.
10 ¼" (26 cm)
28 ¾" (73 cm)
G. HEIGHt
1 ¾" (4,4 cm)
Depends on critical
dimension H
P/N 318201810 (0901) Rev. E
English – pages 1-4
Español – páginas 5-8
Français – pages 9-12
Printed in the USA
1
WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation
instructions before installing appliance.
2. Remove all packing material from appliance before
connecting the electrical supply.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions for future reference.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
• Be sure your appliance is installed and plugged into
Use screws
supplied to attach
drawer to front of
cabinet.
Figure 2
a 120 Volt grounded outlet.
• This appliance must be electrically grounded in
Electrical connection
accordance with the National Electrical Code ANSI/
IMPORTANT Please read carefully.
NFPA No. 70—latest edition in the United States,
or CSA C22.1, Part 1 in Canada, and local code For personal safety, this appliance must be properly
requirements.
grounded.
Tools You Will Need
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong grounding wall receptacle to minimize the
possibility of electric shock hazard from the appliance.
Phillips® Screwdriver
Pencil
Ruler or Tape Measure and Straight-edge
Hand Saw or Saber Saw
Spirit Level
The wall receptacle and circuit should be checked by a
qualified electrician to make sure the receptacle is properly
grounded.
Warm & Serve Drawer Installation
1.Locate the 2 anti-tip brackets supplied as shown on fig. 1.
Where a standard 2-prong wall receptacle is installed, it is
the personal responsibility and obligation of the consumer
to have it replaced by a properly grounded 3-prong wall
receptacle.
/c 25 5/16"
(64,3 cm)
c
Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord.
/c 12 21/32"
(32,2 cm)
c
Disconnect electrical supply cord from wall
receptacle before servicing cooktop.
24" (61 cm) Max.
23 5/8" (60 cm) Min.
Figure 1
Preferred Method
2.S lide drawer into cutout opening until front frame of
drawer is flush against cabinet. Be careful not to pinch
electrical cord.
3.R emove the drawer as instructed in the Use & Care
Guide and secure drawer housing to cabinet using the
3 nickel-plated screws supplied (see Figure 2). Do not
overtighten screws.
4.T he 60" (152,4 cm) appliance power cord can now be
connected into the 120 Volt outlet.
5.Proceed with mounting built-in oven above the drawer (if
applicable). Follow installation instructions provided with
built-in oven. Make sure to use anti-tip brackets supplied
with the built-in oven.
Grounding type
wall receptacle
Do not, under any
circumstances, cut,
remove, or bypass
the grounding
prong.
Power supply cord with
3-prong grounding plug.
2
WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS
Model and Serial Number Location
Combination Warm & Serve Drawer and
Cooktop Installation
The serial plate is located as shown below.
When ordering parts for or making inquiries about your
Warm & Serve Drawer, always be sure to include the
model and serial numbers and a lot number or letter
from the serial plate on your Warm & Serve Drawer.
Cooktop
Cutout
Warmer
Drawer
Cutout
You can install the warmer drawer in combination with an
electric or gas cooktop. You must follow the specifications
from the installation instructions of the cooktop to avoid
interference with the gas or electric installation.
Serial Plate Location
3
WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS
Notes
4
INSTRUCCIONES DE Instalación PARA EL Cajón CALENTADOR
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR
UN INSTALADOR CALIFICADO.
Canadá
Estados Unidos
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR
LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almacené ni utilice gasolina u otros
vapores y líquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
INFORMACIóN GENERAL: El cajón calentador puede ser
usado como unidad independiente o en una combinación entre
el cajón calentador y el horno integrado y montado por encima del
cajón.
IMPORTANTE: El cajón calentador debe de estar instalado
con una superficie llana, de la izquierda a la derecha, de la
parte de atrás al frente. La superficie debe poder sostener
100 libras (45,4 Kg).
Dimensiones del cajón calentador
NOTA: Un cable de 60" (152,4 cm) de largo es
IMPORTANTE: El cajón calentador funciona con un
suministro de energía eléctrica de corriente alterna, de
suministrado con el cajón calentador.
tres cables, de una sola fase, de 120 voltios, 60 hertz con
línea a tierra.
Instalación de la unidad independiente
C
Cable de 60"
(152,4 cm)
Instalación de la combinación cajón
calentador y horno de integrado
Precaución: Dos tablas de 3"(7,6
cm) por 3/4" (1,9 cm) necesitan ser
instaladas y deberán soportar 200
libras (90,7 Kg)
Parte inferior del horno
29½"
B
(74.9cm)
Cajón Calentador
A
Abertura del Cajón
calentador
F
D
Distancia Minima del piso
4 ½" (11,4 cm)
E
Piso
H* = 11 5/8" (29,6cm) Min. es una dimensión
crítica y necesita ser respetada.
J**= 3" (7,6 cm) Máx. La Caja para las conexiones eléctricas para el horno
de empotre puede estar de bajo de la abertura del cajón calentador.
A. ALTO
B. ANCHO
C. LARGO
A. ALTO
B. ANCHO
C. LARGO
11 ¼" (28,6 cm)
30" (76,2 cm)
23 3/8" (59,4 cm)
11 ¼" (28,6 cm)
30" (76,2 cm)
23 3/8" (59,4 cm)
D. ALTURA DE LA
ABERTURA
E. ANCHO DE LA
ABERTURA
F. LARGO DE LA
ABERTURA
D. ALTURA DE LA
ABERTURA
E. ANCHO DE
LA ABERTURA
24" (61 cm)
MÍn.
9 7/8" (25,1 cm)
28 ½" (72,4 cm)
Máx.
10 ¼" (26 cm)
28 ¾" (73 cm)
Min.
9 7/8" (25,1 cm) 28 ½" (72,4 cm)
Máx.
10¼" (26 cm)
5
28 ¾" (73 cm)
F. LARGO DE
LA ABERTURA
G. ALTO
24" (61 cm)
1 ¾" (4,4 cm)
Depende de la
dimensión crítica H
P/N 318201810 (0901) Rev. E
English – pages 1-4
Español – páginas 5-8
Français – pages 9-12
INSTRUCCIONES DE Instalación PARA EL Cajón CALENTADOR
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar
el electrodoméstico.
2. Retire todos los materiales de empaque del electrodoméstico
antes de conectar la fuente de energía.
3. Observe todos los códigos y leyes del gobierno
4. Asegúrese de dejarle estas instrucciones al consumidor.
Nota importante para el consumidor
Guarde estas instrucciones para futura referencia.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Utilizar los
• Asegúrese de que su electrodoméstico está instalado tornillos para fijar
y conectado en un tomacorriente de 120 voltios con el cajón al
frente del gabinete.
tierra.
Figura 2
• Este electrodoméstico debe ser puesto eléctricamente
a tierra de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico Conexión eléctrica
ANSI/NFPA No 7— de la última edición de los Estados Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de
Unidos, o la CSA C22.1, Parte 1 en Canadá, y con los 120 voltios, 60 Herz protegido por un interruptor automático
de 15 amp o un fusible de retardo. No utilice un cable
requisitos de códigos locales.
flexible de extensión en esta plancha de cocinar.
Herramientas que usted necesita
Instrucciones para la puesta a tierra
Destornillador de estrella (Phillips)
IMPORTANTE Por favor, lea atentamente.
Lápiz
Regla o cinta medidora y regla recta
Como medida de seguridad personal, esté artefacto
Serrucho manual o serrucho de sable
debe conectarse a tierra correctamente.
Nivel de burbuja
El cable de encendido de este artefacto incluye un enchufe
de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe de pared de
Instalación del cajón calentador
tres patas de conexión a tierra para disminuir la posibilidad
1. Instalar los 2 brackets anti-volteo como muestro la figura 1.
de peligro de choques eléctricos desde el artefacto.
Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared
y el circuito para asegurar que el enchufe está conectado a
tierra correctamente.
En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos
patas, es la personal responsibilidad y la obligación del
consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra de
tres patas correspondiente.
/c 25 5/16"
(64,3 cm)
c
/c 12 /32"
(32,2 cm)
c
21
No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar la
tercera pata (tierra) del cable de encendido.
Desconecte el cable del suministro eléctrico
del enchufe de pared antes de reparar la plancha de cocinar.
24" (61 cm) Max.
23 5/8" (60 cm) Min.
Figura 1
2. Deslice el cajón hacia dentro de la abertura de la abertura
hasta que el marco frontal del cajón esté a ras contra el
gabinete. Tenga cuidado de no pinchar el cable eléctrico.
3. Remover el cajón como indica el manual de uso y cuidado
asegure el marco contra el gabinete utilizando los tornillos
niquelados. (vea la Figura 2). No apriete demasiado los
tornillos.
4. El cable de 60" (152 cm) del electrodoméstico puede ahora
conectarse en un tomacorriente de 120 voltios con tierra.
5. Proceda con el montaje del horno integrado por encima
del cajón (si es el caso). Siga las instrucciones provistas
con el horno integrado. Asegúrese de usar las abrazaderas
antideslizantes provistas con el horno integrado.
6
INSTRUCCIONES DE Instalación PARA EL Cajón CALENTADOR
Ubicación de la placa de serie
Combinación del cajón calentador y la
instalación de una cubierta
Encontrará el número de serie y modelo impresos en la
placa de serie.
Abertura de
la
table de
la cubierta
Cuando pida componentes o desee obtener informaciones
sobre su cajón calentador, asegúrese de incluir el modelo y
el número de serie o una letra o número de la placa con el
número de serie de su cajón
calentador.
Abertura
del cajón
calentador
Se puede instalar el cajón calentador en combinación con
una cubierta superior eléctrica o de gas. Tiene que seguir
las especificaciones de las instrucciones de instalación de la
cubierta superior para evitar interferencia con la instalación
eléctrica o de gas.
La placa de serie
está ubicada aquí.
7
INSTRUCCIONES DE Instalación PARA EL Cajón CALENTADOR
Notas
8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER
L’INSTALLATION ET LE SERVICE.
Canada
United States
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ‑LES POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’entreposez et n’utilisez pas
d’essence ou d’autres produits inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Renseignements généraux
IMPORTANT: Le tiroir-réchaud doit être installé sur une
Ce tiroir-réchaud peut être utilisé de façon autonome ou surface de niveau, de gauche à droite et de l'arrière à l'avant.
combiné à un four encastré superposé.
La surface doit pouvoir supporter 100 lbs (45,4 Kg).
Dimensions du tiroir-réchaud
IMPORTANT: Le tiroir-réchaud fonctionne seulement
NOTE: Un câble de 60" (152,4 cm) est fourni avec le
avec un circuit électrique mis à la terre à 3 fils de 120
tiroir-réchaud.
volts, monophasé, 60 Hz CA.
Installation pour appareil autonome
Combiné tiroir-réchaud / four encastré
Cordon de 60"
(152,4 cm)
C
Bas du découpage pour
le four
Attention: Deux planches de 3" (7,6
cm) de large X 3/4" (1,9 cm) d'épais
doivent être installées et elles doivent
être en mesure de supporter un poids
de 200 lbs. (90,7 Kg)
29½"
B
A
(74,9 cm)
Tiroir-réchaud
Découpage pour
tiroir-réchaud
F
D
Distance minimale du
plancher 4½" (11,4 cm)
E
H* = 11 5/8" (29,6cm) Min. est une dimension
critique et doit être respectée.
PLANCHER
J**= 3" (7,6 cm) Max. La boîte de jonction électrique pour le four
encastré doit être située en bas du découpage pour le tiroir chauffant.
A. hauteur
B. LARGEUR
C. PROFONDEUR
A. HAUTEUR
B. LARGEUR
C. PROFONDEUR
11 ¼" (28,6 cm)
30" (76,2 cm)
23 /8" (59,4 cm)
11 ¼" (28,6 cm)
30" (76,2 cm)
23 3/8" (59,4 cm)
D. HAUTEUR DU
DÉCOUPAGE
E. LARGEUR DU
DÉCOUPAGE
F. PROFONDEUR DU
DÉCOUPAGE
D. HAUTEUR DU
DÉCOUPAGE
24" (61 cm)
Min.
9 7/8" (25,1 cm)
28 ½" (72,4 cm)
Max.
10 ¼" (26 cm)
28 ¾" (73 cm)
3
Min.
9 7/8" (25,1 cm) 28 ½" (72,4 cm)
Max.
10¼" (26 cm)
Imprimé aux Etats-Unis
9
E. LARGEUR DU F. PROFONDEUR
DÉCOUPAGE
DU DÉCOUPAGE
28 ¾" (73 cm)
24" (61 cm)
G. HAUTEUR
1 ¾" (4,4 cm)
Dépend de la
dimension critique H
P/N 318201810 (0901) Rev. E
English – pages 1-4
Español – páginas 5-8
Français – pages 9-12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
Notes importantes à l’installateur
1.Lisez toutes les instructions d’installation avant de procéder
à l’installation de cet appareil.
2.Retirez tout le matériel d’emballage de l’appareil avant de
brancher l’alimentation électrique.
3.Observez tous les règlements et codes locaux applicables.
4.Assurez‑vous de laisser ces instructions à l’utilisateur.
Note importante à l’utilisateur
Conservez ces instructions pour références ultérieures.
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Utilisez
les vis
fournies
pour fixer le châssis
du tiroir à l'armoire.
• Assurez-vous que votre appareil est installé et raccordé
Figure 2
à une prise murale de 120 volts mise à la terre.
• Cet appareil doit être mis à la terre conformément au
code d’électricité national ANSI/NFPA No. 70, dernière
édition, aux États-Unis, ou à l'ACNOR C22.1, partie 1 au Connexion électrique
Circuit de dérivation de 120 volt, 60 Hertz, avec mise
Canada, et aux codes et règlements locaux.
à la terre appropriée, protégé par un disjoncteur de
Outils nécessaires
15 ampères ou un fusible temporisé. N'utilisez pas
Tournevis Phillips
de rallonge électrique pour brancher la plaque de
Crayon
cuisson.
Règle ou ruban à mesurer et équerre
IMPORTANT Veuillez lire attentivement.
Scie à main ou scie sauteuse
Niveau à bulle
Pour votre propre sécurité, cet appareil doit être
correctement mis à la terre.
Installation d’un tiroir-réchaud
1. Localisez les supports anti-bascule tel qu'indiqué à la fig. 1.
/c 25 5/16"
(64,3 cm)
c
/c 12 /32"
(32,2 cm)
c
21
24" (61 cm) Max.
23 5/8" (60 cm) Min.
Figure 1
Afin de réduire au minimum les risques de chocs
électriques, le cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche de contact tripolaire (mise à la terre)
enfichable dans une prise de courant murale tripolaire
standard avec mise à la terre.
Il est conseillé de faire vérifier la prise de courant murale
et le circuit par un électricien qualifié, afin de s'assurer
que la prise de courant est correctement mise à la terre.
Dans le cas où il n'y a qu'une prise de courant murale
bipolaire standard, il incombe au client de la remplacer
par une prise de courant murale tripolaire correctement
mise à la terre.
Il est strictement interdit de couper ou d'enlever
la troisième tige (mise à la terre) du cordon
d'alimentation.
2.Glissez le tiroir dans l'ouverture du découpage jusqu'à ce
Débranchez le cordon d'alimentation
que son cadre avant soit tout contre l'armoire. Veillez à ne électrique de la prise de courant murale avant de réparer
pas coincer le cordon électrique.
ou de nettoyer la plaque de cuisson.
3.Retirez le tiroir tel qu'expliqué dans le manuel d'utilisation
et d'entretien et fixez le châssis du tiroir à l'armoire à l'aide Méthode préférée
NE PAS, sous aucune
des 3 vis plaquées au nickel fournies. Ne serrez pas les vis
circonstance, couper,
enlever ou outrepasser la
outre mesure (voir fig. 2)
tige de mise à la terre.
4.Le cordon d’alimentation de l’appareil de 60" (152 cm) peut
à présent être branché à la prise murale de 120 volts.
5.Procédez maintenant au montage du four encastré superposé
Assurez-vous que
au tiroir-réchaud (s’il y a lieu). Suivez les instructions
l'appareil est bien mis à
d’installation fournies avec le four encastré. Assurez-vous
la terre avant de l'utiliser
d’utiliser les crochets anti-bascule fournis avec le four.
10
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
Emplacement des numéros de modèle et de
série
La plaque signalétique est située tel que montré plus bas.
Lors d’une commande de pièces ou pour toute demande
de renseignements au sujet de votre tiroir réchaud,
assurez‑vous de toujours inclure les numéros de modèle
et de série inscrits sur la plaque signalétique de votre
appareil.
Installation combinée tiroir-réchaud / table
de cuisson
Découpage
de la table
de cuisson
Découpage
du tiroir
réchaud
Emplacement de la
plaque signalétique
Vous pouvez installer le tiroir-réchaud en combinaison avec
une table de cuisson électrique ou gaz, en respectant les
contraintes imposées par le feuillet d'installation de cette
table afin d'éviter certaines interférences avec l'installation
électrique ou gaz.
11
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
Notes
12