Digitally signed by Anna Creery
cn=Anna Creery, c=US
Date: 2001.04.09 09:12:25 -05'00'
Reason: I am approving this document
g
Electric Kettle
Bouilloire électrique
For Customer Assistance Please Call: 1-877-556-0973
Pour l’assistance à la clientèle, veuillez composer le : 1-877-556-0973
840081700
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
1. Read all instructions thoroughly before using the appliance.
2. Do not touch hot surfaces or hot water. Use handles or knobs. Care
must be taken as burns can occur from touching hot parts or from
spilled hot liquid.
3. To protect against fire, electric shock and personal injury do not
immerse cord, plugs or electric kettle in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
5. Electric kettle must be operated on a flat surface away from the
edge of counter to prevent accidental tipping.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after
the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Call our toll-free customer assistance number for information
on examination, repair, or adjustment.
7. Do not use for other than heating water. Other liquids or food will
contaminate the interior and void warranty.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces, including the stove.
10. To protect against electric shock, unplug from outlet when filling,
when not in use, and before cleaning.
11. To prevent burns, allow to cool before putting on or taking off parts
and cleaning.
12. Do not allow kettle to boil dry.
13. To avoid possible steam damage, turn spout away from walls or cabinets during use; use protective pad under kettle to prevent damage
to wood finishes.
14. To avoid circuit overload, do not operate another high wattage
appliance on the same circuit.
15. Do not place electric kettle on or near a hot gas or electric burner
or in a heated oven.
16. The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may result in fire, electrical shock or personal injury.
2
3
17. To disconnect electric kettle, turn any control to OFF then
remove plug from wall outlet. Never pull on cord as this may
damage the cord and eventually cause electric shock.
18. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
remove the bottom cover. No user serviceable parts are inside.
Repair should be done by authorized service personnel only.
19. Do not use appliance for other than intended use.
20. Be sure the lid is securely snapped in place before turning kettle on
and during use. Allow to cool before removing lid. To remove lid
lift straight up.
21. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycle.
Parts and Features
1
Lid
3
Power Base*
2
Power Switch
I = ON
O = OFF
4
Anti-Scale Mesh Filter*
1
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
4
Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
To avoid an electrical circuit overload, do not operate another high
wattage appliance on the same circuit with the kettle.
This appliance is equipped with a grounded- type 3-wire cord (3-prong
plug). This type of plug will only fit into an electrical outlet made for a
3-prong plug. This is a safety feature intended to help reduce the risk
of electrical shock. If the plug should fail to fit contact a qualified
electrician to replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat the
safety purpose of the grounding pin by modifying the plug in any way.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce
the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If
a longer cord is necessary an approved extension cord may be used.
The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater
than the rating of the kettle. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
1
2
4
3
Cordless Electric Kettle
Electric Kettle
WARNING: To avoid burns and reduce risk of personal injury, use
extreme caution when carrying kettle containing hot water. Do not
pour in the direction of people or over people.
4
* Features on selected models.
5
Anti-Scale Mesh Filter (available on select models)
If Heating Element Discolors
Scale is caused by lime and calcium in hard water. The mesh
filter will prevent these suspended particles from being poured out of the kettle.
The filter should be cleaned periodically
to ensure optimum performance. To clean
the filter, rinse it under running water and
brush both side with a soft brush. An old,
clean toothbrush works well.
It is normal for stainless steel heating elements to discolor. This
does not affect the performance of the kettle. Do not use abrasive scouring pads or cleaners as this may damage the stainless
steel surface.
Using Your Electric Kettle
BEFORE FIRST USE: Fill kettle to MAX indicator on water level
window and bring to a boil until kettle shuts off automatically.
Discard water and repeat. Rinse out kettle 2 or 3 times. The
kettle is now ready for use.
1. Unplug kettle from outlet before filling, or for cordless
models, remove from power base before filling.
2. Fill kettle with required amount of water. Ensure that water
level is between MIN and MAX on the water level indicator.
If using the mesh filter, it must be in place.
WARNING: If kettle is overfilled there is a risk that boiling
water may spit out of the spout.
3. Make sure that the lid is in place and the kettle or power
base (cordless models only) is standing on a level surface.
If lid is not in place, auto shut-off will not operate.
4. Plug into outlet and turn on ( l ).
5. The kettle will switch off (O) automatically when the water
has boiled. (Remember, the surface of the kettle gets hot;
take care–only grip the kettle by the handle).
6. After use, unplug kettle and empty.
NOTE: Use water only in the kettle. If used for foods or beverage
such as tea or coffee, the warranty will be voided.
6
Cordless Kettle
Your cordless kettle has the power supply connected to the
power base, eliminating the need to plug and unplug the cord
from the electrical outlet. However, it is always a good safety
practice to unplug the power base when not in use.
• For general operation see “Using Your Electric Kettle.”
• After filling the kettle with water, it should be placed on the
base so that it is correctly engaged.
• After use the kettle may be left on the base but we
recommend you unplug the cord from the outlet.
If Your Kettle Boils Dry
The heating element is protected by two automatic safety
devices. If your kettle is accidentally switched on without being
filled with water, or is allowed to boil dry, the kettle will automatically repeat a cycle of switching off, cooling down and
switching back on. You should:
1. Turn the kettle OFF, unplug the kettle and wait about 15
minutes for the element to cool down.
2. Refill the kettle, then use as normal and check that the
kettle functions correctly.
7
If Your Kettle Does Not Work
Two-Year Limited Warranty
Make these simple checks before calling the toll-free customer
assistance number:
• Have you switched the power switch button to ON ( l ) position?
• If the kettle heats but does not boil, it might need descaling.
• Has the kettle been accidentally switched on without being
filled with water or allowed to boil dry? Turn the kettle OFF,
wait 15 minutes and try again.
• Is the kettle cord firmly plugged in the outlet or, in the case
of the cordless kettle, is it firmly plugged into the outlet and
firmly seated in the base?
What does your warranty cover?
• Any defect in material or workmanship.
For how long after the original purchase?
• Two years.
What will we do?
• Provide you with a new one.
How do you make a warranty claim?
• Save your receipt.
• Properly pack your unit. We recommend using the original carton
and packing materials.
• Return the product to your nearest WALHMART store or call
Customer Assistance at 1-877-556-0973.
What does your warranty not cover?
• Glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades and/or agitators.
• Commercial use or any other use not found in printed directions.
• Damage from misuse, abuse, or neglect.
• Products purchased or serviced outside Canada.
How does provincial law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from province to province.
• WALHMART expressly disclaims all responsibility for consequential
damages or incidental losses caused by use of this appliance. Some
provinces do not allow this exclusion or limitation of incidental or
consequential losses so the foregoing disclaimer may not apply to you.
What if you purchased your product in the U.S., Canada or Mexico and
encounter a problem while using it outside the country of purchase?
• The warranty is valid only in the country of purchase and if you
follow the warranty claim procedure as noted.
Cleaning & Descaling Your Kettle
1. With kettle unplugged, empty any remaining water and rinse.
If your model has a mesh filter, remove it before cleaning.
2. To avoid scale/lime deposit build-up, empty kettle after each
use.
3. Wipe the exterior of kettle with a damp cloth. Do not use
abrasive scouring pads or powders as they may scratch the
smooth surface of the kettle.
NEVER IMMERSE THE KETTLE IN WATER OR OTHER LIQUIDS.
Customer Service
If you have a claim under this warranty, please call our Customer
Assistance Number. For faster service please have model, series,
and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your kettle.
MODEL : ___________ TYPE : ___________ SERIES : ___________
Customer Assistance Number: 1-877-556-0973
Keep this number for future reference!
E-mail inquiries: www.wal-mart.com
8
9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions
fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y
compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes ou l’eau chaude. Utiliser les
poignées ou les boutons. Il faut faire attention car des brûlures
peuvent résulter du contact avec des pièces chaudes ou un liquide
chaud renversé.
3. Pour protéger contre le risque d’incendie, de choc électrique et
de blessure, ne pas immerger le cordon d’alimentation, les fiches
ou la bouilloire électrique dans l’eau ou autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé
par des enfants ou près d’eux.
5. La bouilloire électrique doit être utilisée sur une surface plane à
distance du bord d’un comptoir pour éviter une chute accidentelle.
6. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec une fiche ou un cordon
endommagé, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou
a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque.
Veuillez composer notre numéro d’assistance à la clientèle sans
frais d’interurbain, pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
7. Ne pas utiliser la bouilloire à une fin autre que chauffer l’eau.
D’autres liquides ou des aliments contamineront l’intérieur et
annuleront la garantie.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes y compris la cuisinière.
10. Pour protéger contre les chocs électriques, débrancher l’appareil
pour le remplir, ou lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage.
11. Pour prévenir les brûlures, laisser la bouilloire refroidir avant
d’ajouter ou d’enlever des pièces et de la nettoyer.
12. Ne pas laisser la bouilloire bouillir jusqu’au point où il n’y a plus
d’eau.
10
13. Pour éviter des dommages possibles attribuables à la vapeur,
éloigner le bec verseur de la bouilloire des murs ou armoires
durant l’utilisation; utiliser un tampon protecteur sous la bouilloire pour éviter d’endommager les surfaces de bois.
14. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas faire fonctionner un
autre appareil à tension élevée sur le même circuit.
15. Ne pas placer la bouilloire électrique à proximité ou sur un
brûleur à gaz, élément électrique ou dans un four chauffé.
16. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
pourrait résulter en un incendie, choc électrique ou blessure
personnelle.
17. Pour débrancher la bouilloire, tourner toute commande à OFF
(arrêt), puis déconnecter la fiche de la prise murale. Ne jamais
tirer sur le cordon car vous risquez de l’endommager et de causer
éventuellement un choc électrique.
18. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas ôter le couvercle inférieur. Il n’y a pas de pièces
réparables par l’utilisateur à l’intérieur. La réparation devrait être
effectuée par un personnel de service autorisé seulement.
19. Ne pas utiliser cet appareil à une fin autre que l’usage déterminé.
20. Veiller à ce que le couvercle soit bien fermé avant d’allumer la
bouilloire et durant son utilisation. La laisser refroidir avant
d’ôter le couvercle. Ôter le couvercle en le soulevant tout droit.
21. Il y a risque d’ébouillantage si on soulève le couvercle durant le
fonctionnement de la bouilloire.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
11
Renseignements de sécurité aux consommateurs
Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.
Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas faire fonctionner un
autre appareil à tension élevée sur le même circuit.
Cet appareil est équipé d’un cordon à 3 fils reliés à la terre (fiche à 3
broches). Cette fiche conviendra seulement dans une prise électrique
à trois alvéoles. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité destinée à
réduire le risque de choc électrique.
Si la fiche ne convient pas, faire remplacer la prise désuète par un
électricien qualifié. Ne pas essayer d’enlever ou d’éviter la broche
de sécurité de la fiche polarisée d’une façon ou d’une autre.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la
rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les brûlures et réduire le risque de
blessure personnelle, faire très attention lors du transport d’une
bouilloire qui contient de l’eau chaude. Ne pas verser dans la
direction des gens ou en se penchant par dessus eux.
Pièces et caractéristiques
1
Couvercle
3
Socle de chauffage*
2
Interrupteur
I = ON (marche)
O = OFF (arrêt)
4
Filtre à tamis antitartre*
1
4
2
1
4
2
3
Bouilloire électrique sans cordon
Bouilloire électrique
* Caractéristiques sur
certains modèles
seulement.
12
13
Filtre à tamis antitartre (disponible sur certains modèles)
Le tartre est causé par des dépôts de calcium dans l’eau dure.
Le filtre à tamis empêchera ces particules
en suspension d’être versées hors de la
bouilloire avec l’eau. Il est recommandé
de nettoyer le filtre périodiquement pour
en obtenir une performance optimale.
Pour nettoyer le filtre, le rincer sous le
robinet et brosser les deux côtés avec une
brosse douce. Une vieille brosse à dent
propre donne de bons résultats.
Utilisation de la bouilloire
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Remplir la bouilloire jusqu’à
l’indicateur MAX de la fenêtre de niveau d’eau et porter l’eau
à ébullition jusqu’à ce que la bouilloire se ferme automatiquement. Jeter l’eau et répéter le processus. Rincer la bouilloire
deux ou trois fois. Elle est maintenant prête à utiliser.
1. Débrancher la bouilloire de la prise avant de la remplir, ou,
pour les modèles sans cordon, la sortir du socle de
chauffage avant de la remplir.
2. Remplir la bouilloire de la quantité d’eau requise. S’assurer
que le niveau se trouve entre MIN et MAX sur l’indicateur de
niveau d’eau. Si on utilise le filtre à tamis, il doit être en place.
AVERTISSEMENT : Si la bouilloire est trop pleine, l’eau risque
de cracheter par le bec verseur lorsqu’elle atteint le point
d’ébullition.
3. S’assurer que le couvercle est en place et que la bouilloire
ou le socle de chauffage (modèle sans cordon seulement)
se trouve sur une surface à niveau. Si le couvercle n’est pas
en place, l’arrêt automatique ne fonctionnera pas.
14
4. Brancher le cordon sur une prise et mettre l’interrupteur
à ( l ).
5. La bouilloire s’arrêtera automatiquement (O) dès que
l’eau a bouilli. (Ne pas oublier que la surface de la
bouilloire s’échauffe; prendre soin de saisir la bouilloire
seulement par la poignée).
6. Après l’utilisation, débrancher la bouilloire et la vider.
REMARQUE : N’utiliser que de l’eau dans la bouilloire. Si elle
est utilisée pour des aliments ou des boissons telles que le thé
ou le café, la garantie sera nulle.
Décoloration de l’élément de chauffage
Il est normal que les éléments de chauffage en acier inoxydable
se décolorent. Ceci n’affecte pas le rendement de la bouilloire.
Ne pas utiliser de tampons ou nettoyants abrasifs; ils risquent
d’endommager la surface en acier inoxydable.
Bouilloire sans cordon
Dans le cas de la bouilloire sans cordon, c’est le socle de
chauffage sur lequel elle repose qui est connecté à l’alimentation électrique ce qui élimine la nécessité de brancher et
débrancher le cordon de la prise électrique. Toutefois, c’est
quand même une bonne habitude de débrancher le cordon
lorsque le socle de chauffage n’est pas utilisé.
• Pour le fonctionnement général, voir «Utilisation de la
bouilloire».
• Après avoir rempli la bouilloire d’eau, elle devrait être placée
sur le socle de manière à y être bien engagée.
• Après l’utilisation, on peut laisser la bouilloire sur le socle, mais
nous recommandons de débrancher le cordon de la prise.
15
Si votre bouilloire bouille jusqu’à
disparition complète de l’eau
L’élément de chauffage est protégé par deux dispositifs de
sécurité automatiques. Si la bouilloire est accidentellement
mise en marche sans avoir été remplie d’eau ou si elle bouille
jusqu’à disparition complète de l’eau, la bouilloire répétera
automatiquement un programme où elle s’arrête, se refroidit,
puis se remet en marche. Vous devriez :
1. Placer l’interrupteur à OFF (arrêt), débrancher la bouilloire
et attendre environ 15 minutes pour que l’élément se
refroidisse.
2. Remplir de nouveau la bouilloire, puis l’utiliser normalement et s’assurer qu’elle fonctionne correctement.
Si la bouilloire ne fonctionne pas
Effectuer les vérifications simples suivantes avant de
téléphoner sans frais au numéro d’assistance à la clientèle :
• Avez-vous placé l’interrupteur de mise en marche à (I)?
• Si la bouilloire chauffe, mais ne fait pas bouillir l’eau,
elle est peut-être en train de se détartrer.
• La bouilloire s’est-elle mise en marche accidentellement
sans être remplie d’eau ou a-t-on laissé l’eau s’évaporer
complètement? Placer l’interrupteur à OFF (arrêt), attendre
15 minutes et essayer de nouveau.
• Le cordon d’alimentation est-il bien branché sur la prise ou,
dans le cas d’une bouilloire sans cordon, le cordon est-il bien
branché sur la prise et la bouilloire est-elle bien installée sur
le socle?
16
Nettoyage et détartrage de la bouilloire
1. Débrancher la bouilloire et vider l’eau qui reste, puis la
rincer. Si votre modèle comporte un filtre à tamis, l’enlever
avant le nettoyage.
2. Pour éviter l’accumulation de tartre, vider la bouilloire
après chaque utilisation.
3. Essuyer l’extérieur de la bouilloire avec un linge humide.
Ne pas utiliser de poudre ou tampons de récurage abrasifs
car ils risquent d’égratigner la surface de la bouilloire.
NE JAMAIS IMMERGER LA BOUILLOIRE DANS L’EAU
OU AUTRE LIQUIDE.
Service à la clientèle
Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez
composer le numéro de l’assistance à la clientèle. Pour obtenir
un service plus rapide, ayez à la portée de la main les numéros
de modèle, de série et de type pour que l’opérateur puisse vous
aider. ces numéros se trouvent à la base de la bouilloire.
MODÈLE : __________ TYPE : __________ SERIE : __________
Numéro d’assistance à la clientèle : 1-877-556-0973
Conservez ce numéro pour référence ultérieure !
Demandes de renseignement par courriel : www.wal-mart.com
17
Garantie limitée de deux ans
Que couvre la garantie ?
• Tout vice de matériau ou de fabrication.
Pendant combien de temps après l’achat initial ?
• Deux ans.
Que ferons-nous ?
• Nous vous fournirons un appareil neuf.
Comment faire une réclamation ?
• Conservez votre reçu.
• Emballez bien l’appareil. Nous recommandons l’utilisation de la
boîte et du matériel d’emballage d’origine.
• Retournez le produit au magasin WALHMART le plus près ou
téléphonez à l’assistance à la clientèle au 1-877-556-0973.
Quelles sont les exclusions au titre de la garantie ?
• Les pièces et récipients en verre, couteau/tamis, lames et/ou
agitateurs.
• L’utilisation à des fins commerciales ou tout autre usage non
prescrit dans le mode d’emploi.
• Les dommages causés par le mésusage, l’abus ou la négligence.
• Les produits achetés ou réparés à l’extérieur du Canada.
Comment la loi provinciale affecte-t-elle cette garantie ?
• Cette garantie vous confère des droits spécifiques et vous pouvez
également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à
l’autre.
• WALHMART décline toute responsabilité concernant les dommages
ou les pertes accidentels causés par cet appareil. Certaines provinces
ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages ou
des pertes accidentelles, de telle sorte que cette renonciation peut
ne pas vous être applicable.
Qu’advient-il si vous avez acheté le produit aux États-Unis, au Canada,
ou au Mexique et que vous avez un problème alors que vous l’utilisez
en dehors du pays de l’achat ?
• Cette garantie n’est valable que dans le pays de l’achat et si vous
suivez les modalités de réclamation au titre de la garantie tel
qu’indiqué.
18
19
g
g
est une marque de
commerce de General Electric
Company et est utilisée en vertu d’une
licence par WAL★MART Stores.
is a trademark of
General Electric Company
and is used under license
by WALHMART Stores.
WALHMART Canada Corp.
Mississauga, Ontario L5N 1P9
840081700
3/01
20