Installation
Instructions
Downdraft Vent Systems
PVB37
PVB67
PVB94
PVB98
ZVB30
ZVB36
31-10728
09-09 JR
1
Safety Information
BEFORE YOU BEGIN
WARNING:
To reduce the risk
of fire, electric shock or injury to persons,
observe the following.
Read these instructions completely and carefully.
•
IMPORTANT – Save these instructions
A. Use this unit only in the manner intended by
the manufacturer. If you have questions, contact
the manufacturer.
B. Before service or cleaning unit, switch power
off at service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the
service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
for local inspector’s use.
•
IMPORTANT – Observe all governing
codes and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the consumer.
• Note to Consumer – Keep these instructions
for future reference.
• Skill Level – Installation of these vents require
basic mechanical and electrical skills.
• Do not attempt to repair or replace any part
of the downdraft system unless it is specifically
recommended in this book. All other servicing
should be performed by a qualified technician.
• Completion Time – 1 to 3 hours.
• Proper installation is the responsibility of the
installer. Product failure due to improper
installation is not covered under the warranty.
• For general ventilating use only. Do not use
to exhaust hazardous or explosive materials
and vapors.
If you received a damaged vent, you should
immediately contact your dealer or builder.
• Installation work and electrical wiring must
be done by a qualified person(s), in accordance
with all applicable codes and standards including
fire-rated construction.
For Monogram local service in your area,
1.800.444.1845.
For Monogram service in Canada,
1.800.561.3344.
For Monogram Parts and Accessories,
call 1.800.626.2002.
CAUTION:
To reduce the risk of fire
and to properly exhaust air, be sure to duct air
outdoors. Do not vent exhaust air into spaces
within walls or ceilings or into attics, crawl spaces
or garages.
WARNING:
This appliance must be properly grounded.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL
DUCTWORK.
2
Design Information
CONTENTS
Design Information
Product Dimensions................................................................. 3
Accessories.................................................................................. 3
Advance Planning................................................................ 4, 5
Ductwork
Duct Fittings.............................................................................. 10
Installation Instructions
Step 1, Install Downdraft Vent.......................................... 11
Step 2, Install the Ductwork............................................... 11
Step 3, Install Control Switch............................................. 12
Step 4, Connect Power......................................................... 13
Step 5, Install Filters, Check Operation......................... 13
Cleaning...................................................................................... 13
Installation Preparation
Clearances............................................................................... 6, 7
Parts Supplied............................................................................. 7
Tools and Materials Required.............................................. 7
Remove Packaging................................................................... 7
Power Supply.............................................................................. 8
Venting Options.......................................................................... 9
PRODUCT DIMENSIONS
30" Models
36" Models
AB
30" 28-5/16"
36" 33-15/16"
ACCESSORIES
JXRB67 – Optional accessory for indoor remote
location of the blower/motor assembly. Use this kit
when the blower and motor assembly will be located
outside of the cabinet, such as below the cabinet floor.
JXBC67 – Optional outdoor cover accessory for remote
installation of blower and motor assembly on an
outside wall.
3
Design Information
ADVANCE PLANNING
Remote Switch
Before you begin, you must:
The 30" and 36" Monogram models and the 36"
Profile model have a separate raise/lower switch.
Plan to install the switch in a convenient location
outside of the vent/cooktop cutout.
1. Review countertop dimension illustrations to
be sure you will have enough flat countertop
surface.
2. Check to be sure that the total countertop depth
required (including minimum cutout to front edge
depth) allows enough space for a backsplash.
3. Review the cabinet illustration. Check to be sure
the interior cabinet depth will house the cooktop
burner box, the vent and the cutout clearance
from the front.
4. When countertop and cabinet depth present
a problem, review Creative Solutions.
5. Read this book completely to accurately plan
the installation location, clearances and
ductwork requirements.
Downdraft Vent and Cooktop Cutout
The installation of these downdraft vents with
any GE or Monogram cooktop requires careful
consideration. Before you begin, review the
combination cutout illustrations on page 6.
Countertop Requirements
The countertop must have a deep flat surface
to accommodate the cooktop and the vent.
Countertops with a rolled front edge and backsplash
may not provide the flat surface area required.
Base Cabinet Requirements
With careful planning, you can achieve a custom
look with minimal adjustments.
The base cabinet must be deep enough to
accommodate the minimum clearance to the front
of the countertop, the cooktop burner box
and the vent.
Creative Solutions
Maintain Cutout Clearances
to Front Edge as Specified
• When the kitchen design calls for an againstthe-wall installation, move the base cabinet
forward 3" to 5". Filler panels or complementary
moldings can be added to exposed cabinet sides.
• In an island or peninsula, use an extra-deep
countertop. The countertop overhang at the
front can be adjusted to meet setback to cutout
requirements.
• When the cutout to the front edge of the
countertop requirement is more than 2", add
a bullnose trim to the front edge of the
countertop. Include the trim thickness when
measuring the front edge to cutout requirement.
By adding the trim, the cooktop can be moved
forward, providing additional countertop depth
and interior cabinet space.
Filler Panel
Base
Cabinet
682Dia25
Countertop
Overhang
per Cooktop
Clearances
Must be
Maintained
End
Panel
Cover Panel
682Dia26
Filler Panel
4
Base Sink
Design Information
Clearances
Ductwork
• The downdraft system with blower, motor
and ductwork will occupy the cabinet below
the countertop and cooktop.
• The blower/motor assembly can be located
below the cabinet floor. The assembly will fit
between 16" floor joists. Order JXRB67 for indoor
remote locations.
• The blower motor assembly can also be installed
outdoors. Order JXBC67 for remote blower
installations outdoors.
• Refer to Clearances for information
on appropriate placement and necessary
clearances when planning installation.
• Refer to your specific cooktop installation
instruction for other appropriate clearances.
• Avoid placing cabinetry directly above
the cooking surface when possible.
If cabinetry is used above the cooking surface:
• Use cabinets no more than 13" deep.
• Maintain 30" minimum clearance between
cooktop and unprotected cabinets directly above
cooktop.
• If clearance is less than 30", protect cabinet
bottoms with flame-retardant millboard at least
1/4" thick or gypsum board at least 3/16" thick
covered with 28 gauge sheet steel or .02" thick
copper.
• Clearance between cooktop and protected
cabinetry must not be less than 24".
Prepare ductwork to vent to the outdoors.
• Use the shortest and straightest duct run possible.
• The maximum permissible length for duct run
is 150 feet.
• Refer to “Duct Fittings” chart to calculate
equivalent length for various duct configurations.
• The downdraft blower system is designed to use
3-1/4" x 10" ductwork. It can be transitioned to
6" round.
• Ductwork MUST be vented to the outside–never
into a crawl space, attic or other enclosed space.
• Determine the need for a wall cap or roof cap.
Order the cap in advance.
Electrical and Gas Locations
Plan the placement of the electrical outlet and gas
(if used) carefully. Gas or electrical outlets cannot
be placed on the back wall of the cabinet because
it may interfere with the downdraft plenum.
• Install a standard electrical outlet within reach
of the vent’s two-foot-long power cord.
• The vent and a GE or Monogram gas cooktop
combination can operate from the same 120-volt
standard duplex outlet.
• Electric cooktops must operate from a separate
240-volt junction box.
EXCEPTION: Installation of a listed microwave
oven or cooking appliance over the cooktop shall
conform to the installation instructions packed
with that appliance.
• Working areas adjacent to the cooktop
should have 18" minimum clearance between
countertop and cabinet bottom.
• Installation must conform with local codes.
5
Installation Preparation
CUTOUTS AND CLEARANCES
• Refer to cooktop installation instructions to
be sure that models fit into the base cabinets
being used.
• Draw lines on the countertop to follow as
a cutting guide. Measure and mark cooktop
and vent overlaps to be sure there is enough flat
countertop depth.
• Measure carefully when cutting the countertop.
Make sure sides of the opening are parallel and
rear and front cuts are exactly perpendicular
to the sides.
• Measure to be sure there is room for clearances
to the front edge of the countertop.
30" COOKTOP/DOWNDRAFT
8-1/2"
The cooktop must be installed per manufacturer’s
installation instructions.
2-1/8"*
IMPORTANT: The countertop cutout requires 23-1/2"
minimum flat countertop surface and 25" minimum
total countertop depth.
30"
*Includes 1/8" gap between cooktop and vent trim
NOTE: Before you begin, measure and mark depth
to ensure that adequate flat countertop surface
is available.
3/8" Minimum flat countertop
behind cutout required
• Draw lines on the countertop to follow as a cutting
guide.
• Make sure sides of the opening are parallel
and rear and front cuts are exactly perpendicular
(right angle) to sides.
2-1/2" Minimum**
28-1/2"
22-3/8"
**Required to maintain UL or CSA approvals
36" COOKTOP/DOWNDRAFT
8-1/2"
IMPORTANT: The countertop cutout requires 23-1/2"
minimum flat countertop surface and 25" minimum
total countertop depth.
2-1/8"*
36"
NOTE: Before you begin, measure and mark depth
to ensure that adequate flat countertop surface
is available.
*Includes 1/8" gap between cooktop and vent trim
• Draw lines on the countertop to follow as a cutting
guide.
• Make sure sides of the opening are parallel
and rear and front cuts are exactly perpendicular
(right angle) to sides.
3/8" Minimum flat countertop
behind cutout required
2-1/2" Minimum**
34"
21-7/8"
**Required to maintain UL or CSA approvals
6
Installation Preparation
CLEARANCES
CAUTION:
Wall coverings, countertops
and cabinets should withstand 200° heat generated
by any cooktop.
Gas - 6" to 12"
Electric - 2"
Clearance to Side Walls
13"
Max.
13"
Max.
30"
Min. 18"
Min.
30"
Min. 18"
Min.
2" Min. to
Wall When
Installed
2" Min. to
Wall When
Installed
682Dia40a
6" or 12" Min.
to Wall When
Installed
Electric Cooktop Clearances When Installed
6" or 12" Min.
to Wall When
Installed
Gas Cooktop Clearances When Installed
682Dia39
682Dia38a
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED
PARTS SUPPLIED
• Large flat-blade screwdriver
• Jigsaw
• Carpenter’s square
• Ductwork to suit the installation
Open the carton and remove parts package.
Check contents to be sure all pieces are present.
2 Stabilizing Brackets
With Screws
REMOVE PACKAGING
• Remove the shipping materials and the carton;
set carton aside. The carton can be used as a pad
when changing or adjusting vent direction.
682Dia2
1 Switch Cover Plate
(With selected models)
1 Wire and White Connector
(With selected models)
682Dia45
7
Installation Preparation
POWER SUPPLY
Do Not Locate Gas or Electrical
Connections Within Shaded Area
WARNING:
For personal safety, this appliance must
be properly grounded.
29-1/2"
Remove house fuse or open circuit breaker before
beginning installation.
Do not use an extension cord or adapter plug
with this appliance. Follow National Electrical Code
or prevailing local codes and ordinances.
34" for 36" Models
28-1/2" for 30" Models
This downdraft vent must be supplied with 120V,
60 Hz. and connected to an individual, properly
grounded branch circuit, protected by a 15or 20-ampere circuit breaker or time-delay fuse.
Electrical
Outlet
12" Above
Cabinet Floor
IMPORTANT
Gas Cooktops
(Please read carefully.)
If this vent is installed in combination with a GE
or Monogram gas cooktop, it may operate from
the same duplex outlet.
682Dia47
The power cord of this appliance is equipped
with a three-prong (grounding) plug which mates
with a standard three-prong grounding wall
receptacle to minimize the possibility of electric
shock. The customer should have the wall
receptacle and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the receptacle is
properly grounded and has correct polarity.
• Where a standard two-prong wall receptacle
is encountered, it is the personal responsibility
and obligation of the customer to have it
replaced with a properly grounded three-prong
wall receptacle.
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
Electric Cooktops
If this vent is installed in combination with a GE
or Monogram electric cooktop, the vent must
operate from a separate 120V outlet.
• A properly grounded 3-prong receptacle should
be located within reach of the vent’s two-foot
power cord.
• Locate the receptacle inside the cabinet on the
right side wall. The receptacle cannot be placed
on the back of the cabinet wall where it may
interfere with the downdraft plenum.
See illustration.
Ensure that the cooktop is installed per
manufacturer’s installation instructions.
8
Installation Preparation
VENTING OPTIONS
Loosen Screws
to Adjust
3-1/2" to
Left or Right
• The downdraft vent is shipped with the
discharge outlet pointing straight down
and can be changed to the left or right
side.
• The blower outlet is sized for 3-1/4" x 10"
and can be transitioned to 6" round.
Side-to-Side Adjustments:
The entire blower mounting plate can be
adjusted 3-1/2" to the left or right. This will
help to align vent discharge to house
ductwork.
Discharge Down
(As Supplied)
Discharge Down
(As Supplied)
Discharge Left
Discharge Direction
Discharge Right
To locate the ductwork holes in the cabinet
floor or side walls:
The blower assembly may be removed and turned
90° for a left- or right-side discharge.
• A left or right 90° direction adjustment should be
performed before dropping into the countertop
opening.
• Flatten the shipping box to use as a pad.
• Lay the vent on its back and onto the pad.
• Temporarily place vent into the countertop
opening.
• Push the vent all the way to the back of
the opening.
• If you are transitioning to 6" round (obtained
locally), place transition piece over the discharge
outlet.
• Mark the location and remove the assembly.
• Cut holes and install ductwork connections.
• Order JXRB67 for installation of the blower
and motor below the floor.
• Order JXBC67 for installation of the blower
and motor outdoors.
To change to a left or right discharge:
• Remove the 4 screws holding the blower to
the mounting plate assembly. Retain screws.
• Remove blower assembly; turn it over to access
the 4 nuts holding the blower to the mounting
plate. Remove the nuts.
IMPORTANT: Do not lift motor by the power cable.
• Turn the blower to the left or right discharge
direction and reinstall the 4 nuts.
• Reinstall blower and mounting plate with original
screws.
9
Installation Preparation
DUCT
FITTINGS
Use 3-1/4" x 10"
duct. It can
transition to 6"
round.
Use this chart to
compute maximum
permissible lengths
for duct runs to
outdoors.
Equivalent Quantity
Duct Piece
Dimensions
Length*
Used
6" round,
straight
1 ft.
(per foot
length)
NOTE: Do not exceed
maximum permissible
equivalent lengths!
3-1⁄4" x 10"
straight
1 ft.
(per foot
length)
Downdraft Vent:
150' maximum
equivalent length
6"
90° elbow
12 ft.
6"
45° elbow
7 ft.
3-1⁄4" x 10"
90° elbow
14 ft.
3-1⁄4" x 10"
45° elbow
8 ft.
3-1⁄4" x 10"
90° flat elbow
33 ft.
6" round
to 3-1⁄4" x 10"
transition
2 ft.
3-1⁄4" x 10"
round to 6"
transition
2 ft.
6" round to
3-1⁄4" x 10"
transition
90° elbow
4 ft.
3-1⁄4" x 10" to 6"
round transition
90° elbow
4 ft.
6" round
wall cap
with damper
24 ft.
3-1⁄4" x 10"
wall cap
with damper
24 ft.
6" round
roof cap
33 ft.
Flexible ducting:
If flexible metal
ducting is used, all the
equivalent feet values
in the table should be
doubled. The flexible
metal duct should be
straight and smooth
and extended as much
as possible.
DO NOT use flexible
plastic ducting.
NOTE: Any home
ventilation system,
such as a cooktop with
a downdraft exhaust
mechanism, may
interrupt the proper
flow of combustion air
and exhaust required
by fireplaces, gas
furnaces, gas water
heaters and other
naturally vented
systems. To minimize
the chance of
interruption of such
naturally vented
systems, follow the
heating equipment
manufacturer’s
guidelines and safety
standards such as
those published by
NFPA and ASHRAE.
*Actual length of straight duct plus duct fitting
equivalent. Equivalent length of duct pieces is based
on actual tests conducted by GE Evaluation Engineering
and reflect requirements for good venting performance
with any downdraft cooktop.
Dia14.C
Dia14.D
Dia14.E
Dia14.K
Dia14.F
Dia14.J
Dia14.B
Dia14.G
10
Total
Equivalent
Length
Total Duct Run
Installation Instructions
2 INSTALL DUCTWORK
1 INSTALL DOWNDRAFT VENT
• The downdraft blower system is designed for use
with 3-1/4" x 10" ductwork. It can be transitioned
to 6" round.
• Ductwork MUST be vented to the outside—never
in a crawl space, attic or other enclosed space.
• 6" PVC duct should be used when installing under
a concrete slab.
NOTE: Local building code must be followed
for installation in specifying approved type and
schedule of PVC duct used.
Place the downdraft vent into the countertop
cutout, against the back side.
Bracket location for right-side or straightdown blower discharge
Support
Bracket
A
Support
Bracket
B
Duct Tape
Over Seam and Screw
Air
Top View of
Support Bracket
• Locate the brackets and attachment screws.
On some models, the attachment screws may
be placed on the control box in position A or B.
• Fasten one bracket to each side rail, position A
and B, and secure to the cabinet back wall.
Flow
Screw
• DO NOT USE flexible plastic ducting.
• Always use appropriate roof or wall cap with
damper. Laundry-type wall caps should never
be used.
• Use the straightest duct run possible.
• For satisfactory performance, the duct run should
not exceed 150 ft. or its equivalent length when
bends or various fittings are used. Refer to the
table of equivalent lengths to calculate your
installation.
• Install ductwork so the piece of duct nearest the
downdraft unit slots INTO the next piece of the
duct. Secure the joints with self-tapping screws
and apply duct tape around the joints to ensure
an airtight seal.
682Dia53
Bracket location for left-side blower
discharge
B
Support
Bracket
C
Support
Bracket
Top View of
Support Bracket
• Locate the brackets and attachment screws.
On some models, the attachment screws may
be placed on the control box in position A or B.
• Use location C on the
control box instead
of location A for left
discharge orientation
of the blower.
• When installing in
A
a tile countertop
surface, it may be
C
necessary to apply
a locally approved caulking to cover any gaps.
11
Installation Instructions
3 INSTALL CONTROL SWITCH (on some models)
Skip this step if there is no separate control switch.
WARNING:
Disconnect electrical power from unit before
beginning switch installation. Failure to do so could
result in personal injury or damage to the electrical
controls.
Connect Control Switch to Remote Harness
• Thread the remote harness through the 1/2"-dia.
hole and attach the harness connector to the
remote connector.
• Remove the paper backing on the foam piece
and mount the remote trim on the countertop
such that the switch connectors stay located
in the 1/2"-dia. hole.
• Stick adhesive wire clamp near the 1/2"-dia. hole
and attach the loose wire with a wire tie.
Determine the location for the control switch.
The wiring lead is 68" long.
Remote Switch
Foam Piece With Adhesive
Mounting Surface
Strain Relief
(Adhesive wire clamp
with tie)
1/2"-Dia.
Hole
Strain Relief
(Adhesive wire clamp
with tie)
Remote Harness
Control
Box
• Drill a 1/2"-dia. hole into the desired location.
Use the mounting bracket as a template to locate
the hole accurately. Check for interference
between the switch cover, adjacent objects
and cooktop/vent overlaps.
• If switch is mounted into a tile surface, drill the hole
between tiles. Use locally approved caulking to
cover any gaps.
Mating Connectors
Remote Harness
Connect Wire Lead to Control Box
• Connect the mating wire ends.
• Place the adhesive wire clamps (provided) near
the mating connector.
• Keep approximately 3"-long wire and attach
the wire to the clamp with a wire tie. This will act
as a strain relief.
12
Installation Instructions
4 CONNECT POWER
CLEANING
Plug power cord into properly grounded receptacle.
Painted or Stainless Steel Surfaces
To clean the stainless steel or painted surfaces,
use warm, sudsy water or a stainless steel cleaner
or polish.
The filters should be washed by hand. Do not clean
filters in the dishwasher.
5 INSTALL FILTERS, CHECK OPERATION
• Press and hold the ON/OFF pad on the control
to raise the vent.
• Slip fingers into the vent holes. Lift the vent
straight up and then down.
• Slide filter into the retainers and close the vent.
• Press the Fan Speed HIGHER pad to start the
blower. Adjust the blower by pressing HIGHER or
LOWER. The blower, if left on, will automatically
turn off when the vent is lowered.
Filter Tabs
NOTE: It is not necessary to turn the fan OFF
before lowering the vent. The fan will automatically
turn off when the vent is lowered. When the fan
is not turned off before lowering the vent, it will
automatically come on at the previously set speed
when the vent is fully raised.
To lower the vent, press the ON/OFF pad.
IMPORTANT: The vent can be activated by pressing
the pads on the switch. Do not use excessive force
or sharp objects to activate the switch. Damage
could occur and void the warranty.
13
Notes
14
Notes
15
NOTE: While performing installations described in this book,
safety glasses or goggles should be worn.
NOTE: Product improvement is a continuing endeavor
at General Electric. Therefore, materials, appearance
and specifications are subject to change without notice.
31-10728
09-09 JR
16
NOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro,
deben utilizarse gafas o lentes de seguridad.
NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo para
General Electric. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las
especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso.
31-10728
09-09 JR
16
Notas
15
Notas
14
Instrucciones de instalación
4 CONECTE LA ENERGÍA
Enchufe el cable de energía en un tomacorriente
con adecuada conexión a tierra.
5 INSTALE LOS FILTROS Y CONTROLE
EL FUNCIONAMIENTO
LIMPIEZA
Superficies pintadas o de acero inoxidable
Para limpiar superficies pintadas o de acero
inoxidable, utilice agua tibia jabonosa o un limpiador
o lustrador para acero inoxidable.
Los filtros deben lavarse a mano. No lave los filtros
en el lavavajillas.
• Presione y sostenga el botón ON/OFF (encendido/
apagado) del control para subir la ventilación.
• Coloque los dedos dentro de los orificios de
ventilación. Levante la ventilación hacia arriba
y luego hacia abajo.
• Deslice el filtro dentro de las trabas y cierre
la ventilación.
• Presione el botón HIGHER (más alta) de
la velocidad del ventilador para accionarlo.
Ajuste la velocidad del ventilador presionando
HIGHER (más alta) o LOWER (más baja). Si se
lo deja encendido, el ventilador se apagará
automáticamente cuando se baje la ventilación.
Lengüetas del filtro
NOTA: No hace falta apagar (OFF) el ventilador
antes de bajar la ventilación. El ventilador se
apagará automáticamente cuando se baje la
ventilación. Cuando no se apague el ventilador
antes de bajar la ventilación, se encenderá
automáticamente a la velocidad determinada
con anterioridad, cuando la ventilación se levante
por completo.
Para bajar la ventilación, presione el botón ON/OFF
(encendido/apagado).
IMPORTANTE: La ventilación puede activarse
presionando los botones del interruptor. No ejerza
una fuerza excesiva ni utilice objetos afilados para
activar el interruptor. Pueden producirse daños que
invalidan la garantía.
13
Instrucciones de instalación
3 INSTALE EL INTERRUPTOR DE CONTROL (en algunos modelos)
Saltee este paso si no cuenta con un interruptor de control separado.
ADVERTENCIA:
Desconecte la energía eléctrica de la unidad antes
de comenzar la instalación del interruptor. No
hacerlo puede provocar una lesión personal
o daños a los controles eléctricos.
Establezca la ubicación del interruptor de control.
El cable tiene una longitud de 68".
Interruptor remoto
Pieza de espuma con superficie
de montaje adhesiva
Orificio de diámetro
de 1/2"
Alivio de tensión
(abrazadera para cables
adhesiva con ganchito)
Arnés remoto
• Perfore un orificio de un diámetro de 1/2" en la
ubicación deseada. Utilice el soporte de montaje
como una plantilla para ubicar el orificio
correctamente. Controle que no haya interferencia
entre la cubierta del interruptor, los objetos
cercanos y las superposiciones de la estufa/
ventilación.
• Si se instala un interruptor en una superficie de
cerámica, perfore los orificios entre las cerámicas.
Utilice calafateo aprobado en forma local para
cubrir orificios.
Conecte el interruptor de control al arnés remoto
• Pase el arnés remoto a través del orificio de 1/2"
de diámetro y sujete el conector del arnés al
conector remoto.
• Quite el recubrimiento de papel de la pieza
de espuma e instale el reborde remoto sobre
el mostrador de encimera de modo que los
conectores del interruptor queden ubicados
en el orificio de 1/2" de diámetro.
• Pegue la abrazadera adhesiva para cables cerca
del orificio de 1/2" de diámetro y fije el cable
suelto con un ganchito para cables.
Conectores correspondientes
Alivio de tensión
(abrazadera para cables
adhesiva con ganchito)
Caja de
Control
Control
Box
Arnés remoto
Conecte el cable a la caja de control
• Conecte los cables correspondientes.
• Coloque las abrazaderas para cables adhesivas
(provistas) cerca del conector correspondiente.
• Mantenga aproximadamente un cable de 3"
de largo y sujete el cable a la abrazadera con
un ganchito para cables. Esto funciona como
un alivio de tensión.
12
Instrucciones de instalación
1 INSTALE LA VENTILACIÓN
DE CORRIENTE DESCENDENTE
Coloque la ventilación de corriente descendente
dentro del recorte del mostrador de encimera,
contra el lado trasero.
Ubicación del soporte para descarga del
ventilador hacia la derecha o hacia abajo
Soporte
A
B
Soporte
Visión superior
del soporte
• Ubique los soportes y los tornillos de sujeción.
En algunos modelos, los tornillos de sujeción
pueden colocarse en la caja de control en la
posición A o B.
• Sujete un soporte en cada riel lateral, posición
A y B, y fije a la pared trasera del gabinete.
Ubicación del soporte para descarga del
ventilador hacia la izquierdo
B
Soporte
C
Soporte
Descarga hacia la izquierda
Visión superior
del soporte
• Ubique los soportes y los tornillos de sujeción. En
algunos modelos, los tornillos de sujeción pueden
colocarse en la caja de control en la posición A o B.
• Utilice la ubicación C de la caja de control en lugar
de la ubicación A para la descarga con orientación
hacia la izquierda del ventilador.
• Cuando se realice la instalación
en un mostrador de encimera
de cerámica, puede ser
necesario aplicar calafateo
(aprobado en forma local)
A
para cubrir orificios.
C
2 INSTALE LOS CONDUCTOS
• El sistema de ventilación de corriente descendente
se encuentra diseñado para funcionar con
un conducto de 3-1/4" x 10". Puede conectarse
a un conducto de 6".
• Los conductos DEBEN tener salida al exterior,
nunca deben dirigirse a un espacio entre pisos,
un ático u otro espacio cerrado.
• Cuando realice una instalación debajo de un
bloque de concreto, debe usarse un conducto
de 6" de PVC.
NOTA: Debe seguirse el código de construcción local
para la instalación del tipo y Schedule aprobados
del conducto de PVC utilizado.
Corriente
deAir
aire
Duct
Tapecinta aislante
Coloque
Over
and Screw
sobreSeam
las juntas
y tornillo
Flow
Screw
Tornillo
• NO USE conductos flexibles de plástico.
• Siempre use las cubiertas de pared o los casquete
de techo adecuados con un regulador de tiro.
Nunca deben usarse cubiertas de pared del tipo
para lavadero.
• Utilice el recorrido de conductos más recto
posible.
• Cuando se utilizan curvas y varios accesorios,
y para un desempeño satisfactorio, el recorrido
de los conductos no debe superar los 150 pies
o su longitud equivalente. Consulte la tabla
de longitudes equivalentes para calcular
su instalación.
• Instale los conductos de modo que el conducto
más cercano a la unidad de corriente
descendente se enganche DENTRO de la pieza
siguiente del conducto. Fije las juntas con tornillos
auto-roscantes y aplique cinta aislante alrededor
de las juntas para asegurar un sellado hermético.
11
ACCESORIOS
DE CONDUCTOS
Utilice un conducto
de 3-1/4" x 10".
Puede conectarse
con un conducto
de 6".
Preparación para la instalación
Utilice esta tabla para
calcular las longitudes
máximas permitidas
para recorridos de
conductos hacia el
exterior.
Pieza de
Conducto
Dimensiones
Redondo y
recto de 6"
NOTA: ¡No supere las
longitudes equivalentes
máximas permitidas!
Recto de
3-1/4" x 10"
Ventilación de
corriente descendente:
Longitud equivalente
máxima de 150’
Conductos flexibles:
Si se utilizan conductos
flexibles de metal, todos
los valores equivalentes
en pies de la tabla
deben duplicarse. El
conducto flexible de
metal debe ser recto y
liso y debe extenderse
lo máximo posible.
Longitud
Equivalente*
Cantidad
Utilizada
Longitud
Equivalente
Total
1 pie
(por longitud
de pie)
1 pie
(por longitud
de pie)
7 pies
6"
Codo de 45°
12 pies
6"
Codo de 90°
33 pies
3-1⁄4" x 10"
Codo plano de 90°
8 pies
3-1⁄4" x 10"
Codo de 45°
14 pies
3-1⁄4" x 10"
Codo de 90°
Redondo de 6"
a transición
de 3-1⁄4" x 10"
NO USE conductos
flexibles de plástico.
NOTA: Cualquier
sistema de ventilación
doméstico, como
una estufa con un
mecanismo de escape
de corriente
descendente, puede
interrumpir el flujo
adecuado de aire
de combustión y de
escape requerido para
chimeneas, hornos
a gas, calentadores
de agua a gas y otros
sistemas de ventilación
natural. Para minimizar
las posibilidades de
interrupción de tales
sistemas de ventilación
natural, siga las pautas
y normas de seguridad
del fabricante del
equipamiento de
calefacción, tales como
las publicadas por
NFPA y ASHRAE.
2 pies
33 pies
Casquete de techo
redondo de 6"
24 pies
Cubierta de pared
de 3-1/4" x 10" con
regulador de tiro
24 pies
Cubierta de pared
redonda de 6" con
regulador de tiro
4 pies
3-1⁄4" x 10" a
transición
redondo de 6"
Codo de 90°
4 pies
Redondo de 6"
a transición
de 3-1⁄4" x 10"
Codo de 90°
2 pies
Redondo de
3-1⁄4" x 10" a
transición de 6"
*Longitud real del conducto recto más equivalente de accesorio
de conducto. La longitud equivalente de las piezas de conductos
se encuentra basada en pruebas reales realizadas por el grupo
de Ingeniería de Evaluación de GE y reflejan los requisitos para
un buen desempeño de ventilación con cualquier estufa de
corriente descendente.
Recorrido total
de los conductos
10
Preparación para la instalación
OPCIONES DE VENTILACIÓN
• La ventilación de corriente descendente se
envía con la salida de descarga apuntando
hacia abajo y puede girarse hacia la derecha
o la izquierda.
• La boca de salida del ventilador tiene un
tamaño de 3-1/4" x 10" y puede conectarse
a un conducto redondo de 6".
Afloje los tornillos
para ajustar 3-1/2"
hacia la izquierda
o la derecha
Ajustes laterales:
La placa de montaje del ventilador puede
ajustarse en 3-1/2" hacia la izquierda o la
derecha. Esto ayudará a alinear la descarga
de la ventilación con el conducto de la vivienda.
Descarga hacia abajo
(como se suministra)
Dirección de descarga
El montaje del ventilador puede quitarse y girarse 90°
para realizar una descarga hacia la izquierda o la
derecha.
• Debe efectuarse el ajuste de dirección de 90° hacia
la derecha o la izquierda antes de colocar el aparato
en la abertura del mostrador de encimera.
• Aplaste la caja de envío para usarla como una
almohadilla.
• Coloque la ventilación sobre su parte trasera encima
de la almohadilla.
Descarga hacia abajo
(como se suministra)
Descarga hacia
la derecha
Descarga hacia
la izquierda
Cómo ubicar los orificios de los conductos
en el piso del gabinete o en las paredes
laterales:
Para cambiar una descarga hacia la izquierda
o derecha:
• Quite los 4 tornillos que sostienen el ventilador a la
placa de montaje. Conserve los tornillos.
• Quite el montaje del ventilador; gírelo para poder
acceder a las 4 tuercas que sostienen el ventilador
a la placa de montaje. Quite las tuercas.
• En forma temporal coloque la ventilación dentro
de la abertura del mostrador de encimera.
• Empuje la ventilación hasta el fondo de la abertura.
• Si usted va a realizar una conexión con un conducto
redondo de 6" (se obtiene en forma local), coloque
la pieza de transición sobre la boca de salida.
• Marque la ubicación y quite el montaje.
• Corte los orificios e instale las conexiones de los
conductos.
• Solicite el kit JXRB67 para la instalación del ventilador
y el motor debajo del piso.
• Solicite el kit JXBC67 para la instalación del ventilador
y el motor en el exterior.
IMPORTANTE: No levante el motor tomándolo del cable
de energía.
• Gire el ventilador con la dirección de descarga hacia la
izquierda o derecha y vuelva a instalar las 4 tuercas.
• Vuelva a instalar el ventilador y la placa de montaje
con los tornillos originales.
9
Preparación para la instalación
SUMINISTRO DE ENERGÍA
No ubique las conexiones de gas
Do
Not
Locate
Gas
or
Electrical
o electricidad
dentro
delShaded
área sombreada
Connections
Within
Area
ADVERTENCIA:
PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE
CONECTARSE A TIERRA DE MANERA ADECUADA.
Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos
antes de comenzar la instalación.
No utilice un cable de extensión o un enchufe
adaptador con este artefacto. Siga el Código
Eléctrico Nacional o los códigos y ordenanzas
locales vigentes.
Esta ventilación de corriente descendente debe
contar con un suministro de 120V, 60Hz, y debe
estar conectada a un circuito derivado individual
con adecuada conexión a tierra y debe contar con
la protección de un interruptor de circuito o un
fusible con retraso de 15 o 20 amperios.
Estufas a gas
Si la ventilación se instala en combinación con una
estufa a gas GE o Monogram, ésta puede funcionar
con el mismo tomacorriente doble.
Estufas eléctricas
Si esta ventilación se instala en combinación con
una estufa eléctrica GE o Monogram, ésta debe
funcionar en un tomacorriente individual de 120V.
• Debe ubicarse un tomacorriente de 3 clavijas con
conexión a tierra dentro del alcance del cable de
energía de la ventilación, que posee una longitud
de dos pies.
• Ubique el tomacorriente dentro del gabinete sobre
la pared del lado derecho. El tomacorriente no
puede ubicarse en la pared trasera del gabinete
porque pueden interferir con la cámara de
corriente descendente. Ver la ilustración.
Verifique que la estufa esté instalada según las
instrucciones de instalación del fabricante.
29-1/2"
34" for 36" Models
28-1/2"
30" Models
34"
para for
modelos
de 36"
28-1/2" para modelos de 30"
Tomacorriente
Electrical
Outlet
12"
sobre el piso
12"gabinete
Above
del
Cabinet Floor
IMPORTANTE
(Tenga a bien leer cuidadosamente).
El cable eléctrico de este aparato está equipado
con un enchufe de tres clavijas (conexión a tierra)
que engancha con un tomacorriente estándar de
pared de tres clavijas con conexión a tierra para
minimizar la posibilidad de descarga eléctrica. El
cliente debe hacer que un electricista calificado
controle el tomacorriente de pared y el circuito
para verificar que tengan una conexión a tierra
adecuada y la polaridad correcta.
• Para el uso de este artefacto, es responsabilidad
y obligación del consumidor cambiar un
tomacorriente de pared estándar de dos clavijas
por uno de tres clavijas con adecuada conexión
a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o quite
la tercera pata (a tierra) del cable eléctrico.
NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN.
8
Preparación para la instalación
ESPACIOS
PRECAUCIÓN:
El revestimiento
de las paredes, las mesadas y los gabinetes deben
poder soportar el calor de hasta 200° generado
por una estufa.
Gas - 6" a 12"
Eléctrica - Espacio
de 2" respecto de las paredes laterales
30"
Mín. 18"
Mín.
30"
Mín. 18"
Mín.
13"
Max.
13"
Max.
2" mín. hasta
la pared una
vez instalado
2" mín. hasta
la pared una
vez instalado
Espacios de estufas eléctricas una vez instaladas
PIEZAS SUMINISTRADAS
Abra la caja y quite el paquete de las piezas.
Controle el contenido para verificar la presencia
de todas las piezas.
2 soportes
estabilizadores
con tornillos
6" o 12" mín.
hasta la pared
una vez instalado
6" o 12" mín.
hasta la pared
una vez instalado
Espacios de estufas a gas una vez instaladas
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
REQUERIDOS
• Destornillador plano grande
• Sierra de vaivén
• Regla de carpintero
• Conductos para toda la instalación
QUITE EL ENVOLTORIO
• Quite los materiales de envío y la caja; separe la
caja. La caja puede usarse como una almohadilla
al cambiar o ajustar la dirección de la ventilación.
1 placa de cobertura de interruptor
(con modelos especiales)
1 cable y conector blanco
(con modelos especiales)
7
Preparación para la instalación
RECORTES Y ESPACIOS
• Mida con mucho cuidado cuando corte el
mostrador de encimera. Verifique que los lados
de la abertura estén paralelos y que los cortes
trasero y frontal sean exactamente
perpendiculares a los lados.
• Mida para asegurar que haya espacio en dirección
al borde frontal del mostrador de encimera.
• Consulte las instrucciones de instalación de
la estufa para verificar que los modelos entren
en los gabinetes base que se están utilizando.
• Trace líneas sobre el mostrador de encimera para
usar como una guía de corte. Mida y marque
las superposiciones de la estufa y la ventilación
para verificar que haya suficiente profundidad
de mostrador de encimera plano.
ESTUFA DE 30"/CORRIENTE
DESCENDENTE
La estufa debe instalarse según las instrucciones
de instalación del fabricante.
8-1/2"
2-1/8"*
30"
Se requiere un mínimo de 3/8"
de mostrador de encimera
detrás del recorte
NOTA: Antes de comenzar, mida y marque
la profundidad para garantizar que haya una
superficie adecuada de mostrador de encimera.
*Incluye una brecha de 1/8" entre la estufa y el reborde
de la ventilación
IMPORTANTE: El recorte del mostrador de encimera
requiere una superficie mínima plana de 23-1/2"
y una profundidad mínima total de 25".
• Trace líneas sobre el mostrador de encimera para
usar como una guía de corte.
• Verifique que los lados de la abertura estén
paralelos y que los cortes trasero y frontal sean
exactamente perpendiculares (ángulos rectos)
a los lados.
ESTUFA DE 36"/CORRIENTE
DESCENDENTE
IMPORTANTE: El recorte del mostrador de encimera
requiere una superficie mínima plana de 23-1/2"
y una profundidad mínima total de 25".
NOTA: Antes de comenzar, mida y marque
la profundidad para garantizar que haya una
superficie adecuada de mostrador de encimera.
• Trace líneas sobre el mostrador de encimera para
usar como una guía de corte.
• Verifique que los lados de la abertura estén
paralelos y que los cortes trasero y frontal sean
exactamente perpendiculares (ángulos rectos)
a los lados.
Mínimo 2-1/2"**
28-1/2"
22-3/8"
**Requerido para conservar la aprobación de UL o CSA
8-1/2"
2-1/8"*
36"
*Incluye una brecha de 1/8" entre la estufa y el reborde
de la ventilación
Se requiere un mínimo de 3/8"
de mostrador de encimera
detrás del recorte
Mínimo 2-1/2"**
34"
21-7/8"
**Requerido para conservar la aprobación de UL o CSA
6
Información de diseño
Prepare los conductos para que tengan salida
al exterior.
• Utilice el recorrido de conductos más corto y más
recto posible.
• La longitud máxima permisible para un recorrido
de conductos es de 150 pies.
• Consulte la tabla de “Accesorios de conductos”
para calcular la longitud equivalente de diferentes
configuraciones de conductos.
• El sistema de ventilación de corriente descendente
se encuentra diseñado para funcionar con un
conducto de 3-1/4" x 10". Puede conectarse a un
conductor redondo de 6".
• Los conductos DEBEN tener salida al exterior,
nunca dentro de un espacio entre pisos, ático
u otro espacio cerrado.
• Establezca la necesidad de una cubierta de pared
o casquete de techo. Solicítelos con anterioridad.
• El sistema de corriente descendente con
ventilador, motor y conducto ocupa el gabinete
ubicado debajo del mostrador de encimera
y la estufa.
• El montaje de ventilador/motor puede ubicarse
debajo del piso del gabinete. El montaje calza
entre vigas de piso de 16". Solicite el kit JXRB67
para ubicaciones remotas en el interior.
• El montaje de ventilador y motor también puede
instalarse en el exterior. Solicite el kit JXBC67 para
instalaciones remotas de ventilador en el exterior.
• Consulte la sección Espacios para información
sobre la ubicación adecuada y los espacios
necesarios al planificar la instalación.
• Consulte las instrucciones de instalación
específicas de la estufa para otros espacios
adecuados.
• Cuando sea posible, no instale gabinetes
directamente sobre la superficie de cocción.
Si se instalan gabinetes sobre la superficie
de cocción:
• Utilice gabinetes de una profundidad no mayor
a los 13".
• Mantenga un espacio mínimo de 30" entre la
estufa y los gabinetes sin protección ubicados
directamente sobre la estufa.
• Si el espacio es menor a los 30", proteja los lados
inferiores de los gabinetes con cartón con retardo
de llama de un grosor de por lo menos 1/4" o una
placa de yeso de por lo menos 3/16" cubierta
con una placa de metal de calibre 28 o de cobre
de un grosor de .02".
• El espacio entre la estufa y los gabinetes
protegidos no debe ser menor a los 24".
Conductos
Espacios
EXCEPCIÓN: La instalación de un horno de
microondas listado o aparato de cocción sobre
la estufa deberá cumplir con las instrucciones
de instalación incluidas con el aparato.
Ubicación del suministro de gas y electricidad
Planifique con cuidado la ubicación del suministro
eléctrico y de gas (si se fuera a utilizar). Las salidas
de gas o de electricidad no pueden ubicarse en la
pared trasera del gabinete porque pueden interferir
con la cámara de la corriente descendente.
• Instale un tomacorriente estándar dentro del
alcance del cable de energía de la ventilación,
que posee una longitud de dos pies.
• La ventilación y una combinación de estufas
a gas GE o Monogram pueden utilizar el mismo
tomacorriente doble estándar de 120 voltios.
• Las estufas eléctricas deben conectarse en una
caja de conexiones individual de 240 voltios.
• Las áreas de trabajo adyacentes a la estufa
deben contar con un espacio mínimo de 18"
entre el mostrador de encimera y la base de
los gabinetes.
• La instalación debe cumplir con los códigos
locales.
5
Información de diseño
PLANIFICACIÓN PREVIA
Interruptor remoto
Antes de comenzar la instalación:
Los modelos Monogram de 30" y 36" y el modelo Profile
de 36" cuentan con un interruptor individual para subir/
bajar. Instale el interruptor en una ubicación conveniente
fuera del recorte de ventilación/estufa.
Ventilación de corriente descendente y recorte
de la estufa
La instalación de estas ventilaciones de corriente
descendente con cualquier estufa GE o Monogram
requiere una cuidadosa consideración. Antes de
comenzar, analice las ilustraciones con combinaciones
de recortes de la página 6.
Requisitos del mostrador de encimera
El mostrador de encimera debe contar con una superficie
plana y profunda para que entren la estufa y la
ventilación. Los mostradores de encimera con borde
frontal y salpicadero laminados no ofrecerán la superficie
plana requerida.
Requisitos de gabinete base
1. Analice las ilustraciones de las dimensiones del
mostrador de encimera para asegurar que haya
una superficie plana adecuada.
2. Verifique que la profundidad total requerida del
mostrador de encimera (incluyendo recorte mínimo
respecto de la profundidad del borde frontal) incluya
el espacio suficiente para un salpicadero.
3. Revea la ilustración del gabinete. Verifique que haya
suficiente profundidad en el gabinete interior para
la caja del quemador de la estufa, la ventilación
y el espacio de recorte desde el frente.
4. Cuando el mostrador de encimera y la profundidad
del gabinete presentan un problema, consulte la
sección Soluciones creativas.
5. Lea este libro por completo para planificar
detalladamente la ubicación de la instalación, los
espacios y los requisitos de los conductos.
Mediante una planificación cuidadosa, usted puede
lograr un estilo singular con ajustes mínimos.
El gabinete base debe ser lo suficientemente profundo
para que haya un espacio mínimo respecto del frente
del mostrador de encimera, de la caja del quemador
de la estufa y de la ventilación.
Soluciones creativas
• Cuando el diseño de la cocina requiere una
instalación sobre la pared, desplace el gabinete
base hacia adelante unos 3" a 5". Pueden agregarse
paneles de relleno o molduras complementarias
a los costados expuestos del gabinete.
Mantenga
los espacios
recorte respecto
Maintain
Cutoutde
Clearances
del borde
frontalEdge
comoas
seSpecified
especifica
to Front
• En una isla o península, utilice un mostrador de
encimera de profundidad extra. La saliente de la
mesada del frente puede ajustarse para cumplir
con los requisitos de retranqueo y de recorte.
• Cuando el requisito del recorte del borde frontal del
mostrador de encimera es mayor a los 2", agregue
un recorte redondeado en el borde frontal del
mostrador de encimera. Cuando mida el borde frontal
del requisito del recorte, incluya el grosor del recorte.
Al agregar el recorte, la estufa puede desplazarse
hacia adelante, brindando profundidad adicional
al mostrador de encimera y espacio interior en el
gabinete.
Debe
mantenerse la
Countertop
saliente
Overhangdel mostrador
de
perencimera
Cooktop para los
Clearances
espacios
de la estufa
Must be
Maintained
Panel
End final
Panel
PanelPanel
de relleno
Filler
Gabinete
Base
base
Cabinet
Panel
de
Filler
Panel
relleno
Fregadero
Base
Sink
base
Reborde
Agregue un reborde
redondeado u otra
moldura decorativa
para aumentar
la profundidad
del mostrador
de encimera y para
mantener el espacio
requerido desde el
borde frontal hasta
el recorte.
Ventilación
de corriente
descendente
Panel de cubierta
Cover Panel
4
Información de diseño
CONTENIDOS
Información de diseño
Dimensiones del producto ................................................... 3
Accesorios.................................................................................... 3
Planificación previa ............................................................ 4, 5
Preparación para la instalación
Espacios libres ...................................................................... 6, 7
Piezas suministradas .............................................................. 7
Herramientas y materiales requeridos .......................... 7
Quite el envoltorio .................................................................... 7
Suministro de energía ............................................................ 8
Opciones de ventilación ........................................................ 9
Conductos
Accesorios de conductos................................................... 10
Instrucciones de instalación
Paso 1, Instale la ventilación de corriente
descendente ............................................................................ 11
Paso 2, Instale los conductos .......................................... 11
Paso 3, Instale el interruptor de control...................... 12
Paso 4, Conecte la energía ............................................... 13
Paso 5, Instale los filtros, controle
el funcionamiento ................................................................. 13
Limpieza..................................................................................... 13
DIMENSIONES DEL PRODUCTO
Modelos de 30"
Modelos de 36"
A
30"
36"
B
28-5/16"
33-15/16"
Elevación
ACCESORIOS
JXRB67 – Accesorio opcional para ubicación remota
en el interior del montaje de ventilador/motor. Utilice
este kit cuando el montaje de ventilador y motor
se ubique fuera del gabinete, como debajo del piso
del gabinete.
JXBC67 – Accesorio opcional de cubierta para
exteriores para una instalación remota del montaje
del ventilador y motor en una pared externa.
3
Información de seguridad
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con
detenimiento.
•
IMPORTANTE – Guarde estas
instrucciones para el uso de inspectores locales.
• IMPORTANTE – Cumpla con todos
los códigos y ordenanzas vigentes.
• Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
• Nota al consumidor – Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
• Nivel de capacidad – La instalación de estas
ventilaciones requiere capacidades mecánicas
y eléctricas básicas.
• Tiempo de finalización – de 1 a 3 horas.
• El instalador tiene la responsabilidad de efectuar
una instalación adecuada. La garantía no cubre
las fallas del producto debido a una instalación
incorrecta.
Si ha recibido una ventilación dañada, usted
debe comunicarse de inmediato con su vendedor
o constructor.
Para servicio técnico local Monogram en su área,
1.800.444.1845.
Para servicio técnico Monogram en Canadá,
1.800.561.3344.
Para piezas y accesorios Monogram,
llame al 1.800.626.2002.
ADVERTENCIA:
Este aparato debe contar con una adecuada
conexión a tierra.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR
EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS
SIGUIENTES PUNTOS.
A. Utilice esta unidad sólo de la manera concebida
por el fabricante. Si tiene alguna pregunta,
comuníquese con el fabricante.
B. Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad,
desconecte la energía del panel de servicio
y bloquee los medios de desconexión para evitar
el accionamiento de la energía de manera
accidental. Cuando los medios de desconexión
de servicio no pueden bloquearse, coloque sobre
el panel de servicio un dispositivo de advertencia
bien visible, como una etiqueta.
• No intente reparar o cambiar ninguna pieza del
sistema de ventilación de corriente descendente
a menos que esté específicamente recomendado
en este manual. Cualquier otra clase de servicio
técnico debe realizarlo un técnico calificado.
• Sólo para uso de ventilación general. No lo utilice
para ventilar materiales o vapores peligrosos
o explosivos.
• El trabajo de instalación y el cableado eléctrico
deben realizarlo personas calificadas en
cumplimiento con todos los códigos y normas
aplicables, incluyendo la construcción con
clasificación para incendios.
PRECAUCIÓN:
Para reducir
el riesgo de incendio y para eliminar el aire de
escape correctamente, asegúrese de dirigir el aire
del conducto hacia el exterior. No dirija el aire
de escape hacia espacios dentro de paredes
o cielorrasos o en áticos, huecos sanitarios
o garajes.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, SÓLO
UTILICE CONDUCTOS DE METAL.
2
Instrucciones
de instalación
Sistemas de ventilación de corriente
descendente
PVB37
PVB67
PVB94
PVB98
ZVB30
ZVB36
31-10728
09-09 JR
1