Geemarc Solar 4 CID User guide

Add to my manuals
21 Pages

advertisement

Geemarc Solar 4 CID User guide | Manualzz

User guide

Notice d'utilisation

S

OLAR4 CID

E

INDEX

INSTALLATION

- Battery installation

- Connecting line cords

- Wall mounting

SETTING UP

- RingerAdjustment

- Languages select

- Set time

- Area code and long distance code setting

- Contrast adjustment

USING THE PHONE

- Answering incoming calls

- Dialing a number

- Last number redial

- Recall, * & # buttons

- Mute button

- Storing telephone numbers

- Dialling stored telephone number from memory

RECEIVING CALL

- New call indicator

- Caller identification (CID)

MESSAGES

- Message waiting

- Total & new calls

- No calls

- Private

- Repeat calls

- End of list

- Out of area

- Battery low indicator

CID SYSTEM OPERATION

- Review your call records

- Save call records

- Del button and function

- Using the call back feature

GUARANTEE

2

4

12

8

9

10

11

5

6

7

F

SOMMAIRE

INSTALLATION

- Installation des batteries

- Raccordements

- Position murale

REGLAGES

- Réglage sonnerie

- Sélection du language

- Régalge de la date et de l’heure

- Appel local et appel longue distance

- Réglage du contrast

UTILISATION

- Recevoir un appel

- Appeler

- Rappel du dernier numéro

- Touches “R” * & #

- Fonction secret

- Mémoriser un numéro de téléphone

- Appel d’un numéro en mémoire

APPELS RECUS

- Témoin nouveaux appels

- Identification d’appel(CID)

MESSAGES

- Message en attente

- Total & nouveaux appels

- Pas d’appel

- Appel privé

- Appels répétitifs

- Fin de liste

- Appels hors zone

- Indicateur piles failbles

UTILISATION DU SYSTEME CID

- Visualisation d’appels enregistrés

- Enregistrement d’appel

- Touche d’éffacement

- Fonctions rappels de numéros

GUARANTEE

3

13

14

15

16

19

20

17

18

21

INSTALLATION SOLAR4 CID

1 - BATTERY INSTALLATION

Insert 4 batteries AAA, 1.5V (NOT INCLUDED) inside the battery compartment.

2 - CONNECTING LINE CORDS

- Connect the curly cord to the handset socket.

- Connect the plug at the end of the lead to the telephone socket.

3 - WALL MOUNTING

To keep your handset in vertical position, slide out, turn around and slide back in the wall mounting handset clip (which can be found in the base unit, just below where the ear piece locates),this ensure that the handset stays firmly in position.

4

SETTING UP SOLAR4 CID

1 - RINGER HI/LO/OFF

The ringer level switch is located on the underside of the base unit (lift the base unit to gain access to the switch).Set the switch to ‘OFF’ position if you do not wish the telephone to ring, otherwise leave the switch in ‘LO’ or ‘HI’ position to adjust the ring level. Outgoing calls can still be made with the switch set to the ‘OFF’ position.

2 - LANGUAGES SELECT

The unit support 16 languages, including English 1/2, Greek,

Australian, Czech, Slovack, Turkish, Spanish, Nederland, French,

German, Poland, Sweden, Danish, Finland and Norway.

In the state of OFF-HOOK, do as the following steps:

- Press then OK button and hold them.

- Press button. The unit enters languages setting.

- Press or button to select the language.

- Press OK button to confirm and exit.

3 - SET TIME

In the state of OFF-HOOK, do as the following steps:

- Press and hold button then .

- LCD will displays “SET TIME”. The unit enters the time setting function.

- Press or button to select the correct number.

- Press OK button to confirm and move to the next digit.

- Press button to exit the setting.

Note : When you receive a first call to this unit, time and date will be automatically set if you have Caller ID service.

5

SETTING UP SOLAR4 CID

4 - AREA AND LONG DISTANCE CODE SETTING

(Only under “ENGLISH 1” language)

In order to use your call records to dial, the telephone need to distinguish between local and long distance calls. You need to program your area code.

In the state of OFF-HOOK, do as the following steps:

- Press and hold button.

- Press button. LCD will displays “SET AREA CODE”. The unit enters the area code & LDS code.

- Press or button to select the correct number.

- Press OK button to set the next digit.

- When the area code setting has been completed, press OK button,

LCD diplays “SET LDS CODE”. The unit enters long distance code setting.

- Press or button to select the correct number.

- Press OK button to set the next digit.

- Press button to exit the setting.

Note : If you don’t need to set area code, just set it as “- - - -” by pressing OK button. Press button after entering “SET LDS

CODE” to ignore the long distance code setting.

5 - CONTRAST ADJUSTMENT

In the state of OFF-HOOK, do as following steps:

- Press and hold OK button then .

- Press or button to adjust the contrast.

- Press OK button to comfirm and exit.

6

USING THE PHONE SOLAR4 CID

1 - ANSWERING INCOMING CALLS

When an external call is received, the telephone will ring. To take the call lift the handset to answer the call.

2 - DIALING A NUMBER

Lift the handset, await the dial tone and dial required number. The number will be shown on the LCD display. On completion of the call, carefully replace the handset in the cradle.

3 - LAST NUMBER REDIAL

Lift the handset, await the dial tone and press the button. The previously dialled number will be AUTOMATICALLY REDIALLED.

4 - RECALL, * & # BUTTONS:

These are used with the new services provided on digital exchanges.

For details please contact your network operator.

5 - MUTE BUTTON

If you wish to speak privately to someone else in the room without your caller overhearing press the button one time. Your caller may still be heard during the MUTE operation. To resume normal conversation , press once again the button.

6 - STORING TELEPHONE NUMBERS

- Lift the handset.

- Press button.

- Dial the telephone number you wish to store.

- Press button.

- Press one of the direct memory buttons, M1, M2, M3 or VIP.

- Replace handset.

Note : if you wish to change a number in a memory location, simply follow the instructions for storing a number. Entering the new number will automatically erase the previous number.

7 - DIALLING STORED TELEPHONE NUMBER

FROM MEMORY

- Lift the handset and await the dial tone.

- Press appropriate direct memory button M1, M2, M3 or VIP. The stored number will be dialled out automatically.

7

RECEIVING CALL SOLAR4 CID

8 - NEW CALL INDICATOR

The red indicator light of your phone will flash when you have new calls. The light will continue to flash until you review the calls displayed on the screen.

9 - CALLER IDENTIFICATION

A caller ID record consists of the following information:

Time and Date of the call

Number of call records received

Total calls

Caller’s number

Caller’s name

8

MESSAGES SOLAR4CID

1 - MESSAGE WAITING

If you have voicemail service from your telephone company and a recorder message is left, the screen will display message waiting.

“MSG” will then appear in the upper left corner. The icon will remain until you have retrieved your voice mail and the MESSAGE

WAITING will save as a call.

Note: This function should be supported by your telephone compagny.

2 - TOTAL & NEW CALLS

This shows you the total and new calls to be reviewed. In this example, you have a total of 10 calls which includes 2 new calls.

3 - NO CALLS

When all calls have been deleted. The display will show “NO CALL”.

4 - PRIVATE

If the caller has exercised the option to prevent his name and number from being sent, “PRIVATE” will be shown on the LCD screen.

9

REVIEWING DISPLAY MESSAGES SOLAR4CID

5 - REPEAT CALLS

If a call comes repeatedly, the display will show “REPEAT” icon in the upper right corner of the LCD.

6 - END OF LIST

This message is displayed when use or button to reach the top or end of the call history list. If there are no call, then LCD show

“END OF LIST”.

7 - OUT OF AREA

Will display when someone calls from an area where the telephone company is not offering the caller identification services or an area that is not yet providing name and number delivery to your area via the long distance network.

8 - BATTERY LOW INDICATOR

If there is low battery, the battery low icon will turn on.

10

CALLER ID SYSTEM OPERATION SOLAR4CID

Subsription to Caller ID service from your local phone company is required before initial use.

1 - REVIEW YOUR CALL RECORDS

Use or button to scroll browse throught the caller list. At the end of the call record list, you will see the “END OF LIST” message.

Press either or button to continue.

2 - SAVE CALL RECORDS

Save specific calls by deleting old or unnecessary call records.

Note : Your phone stores up to 80 calls records before the memory becomes full. When the next call comes in, the oldest record automatically drops off and makes room for the new call record.

3 - DEL BUTTON AND FUNCTION

In the state of off-hook, use or button to select the number you wish to remove, press button, the LCD will show “DEL?” then press button again to remove this number, press other button to exit. If press button for about 6 seconds, the LCD will show “ALL

DEL?” then press button to remove all numbers and the LCD will show “NO CALL”, press other button to exit.

When your Caller ID phone is in use mode, the timer will start after pressing button, then press button again to stop timer.

4 - USING THE CALL BACK FEATURE

Dial the dialled number, the unit can store up to 30 dialled numbers.

- In the state of on-hook, press OK button once, then use or button to select the number you want to dial out.

- Pick up the handset, then press OK button to dial the phone number automatically.

Allows you to automatically dial the number of the person who has called previously.

- Lift the handset, listen for the dial tone.

- Select the caller that you want to call back by pressing or button.

- Press OK button to automatically dial the phone number of the caller shown on the LCD panel.

Note : the call back feature will not dial the phone number if the selected call record phone number is blocked or it is not available.

If the line is busy, hang up the phone to get a dial tone and then press

OK button again. You may also press number dialed.

11 button to dial the last

GUARANTEE SOLAR4 CID

From the moment your Geemarc product is purchased, Geemarc Telecom

SAguarantee is for the period of one year. During this time, all repairs or replacements (at our option) are free of charge.

Should you experience a problem then contact our helpline or visit our website at www.geemarc.com.

The guarantee does not cover accidents, negligence or breakages to any parts. The product must not be tampered with or taken apart by anyone who is not an authorised Geemarc representative.

The guarantee of Geemarc Telecom SA in no way limits your legal rights.

IMPORTANT: YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR GUARANTEE

AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF

A WARRANTY CLAIM

Please note: The guarantee applies to the United Kingdom only.

For product support and help visit our website at www.geemarc.com

telephone 01707 384438 or fax 01707 372529

DECLARATION: Hereby Geemarc Telecom Ltd declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive

1999/5/EEC and in particular article 3 section 1a, 1b and section 3.

UGSOLAR4CIDB ED01

12

INSTALLATION SOLAR4 CID

1 - INSTALLATION DES BATTERIES

Placez 4 piles de type AAA 1.5V (NON FOURNIES) dans le compartiment situé en dessous de la base.

2 - RACCORDEMENTS

- Branchez le combiné et le cordon de ligne.

- Branchez le conjoncteur téléphonique dans la prise téléphonique murale.

3 - POSITION MURALE

Pour maintenir votre combiné en position verticale, retirez l’ergot situé sur la base (voir descriptif page précédente) le tourner et le réinsérer.

Percez 2 trous verticaux distant de 80 mm dans votre mur pour y insérer

2 chevilles avec leurs vis. Laissez dépasser les vis de quelques millimètres.

Faites glisser ensuite votre téléphone dans les têtes de vis.

13

REGLAGES SOLAR4 CID

1 - REGLAGE SONNERIE

Un commutateur situé en dessous de la base permet de régler la sonnerie.

HI

LO

: sonnerie forte

: sonnerie faible

OFF : sonnerie désactivée

2 - SELECTION DU LANGUAGE

Vous pouvez choisir vôtre language d’utilisation parmi 16 langues différentes: Anglais 1/2, Grecque, Australien, Tcheck, Slovack, Turque,

Espagnol, Hollandais, Français, Allemand, Polonais, Suédois, Danois,

Finlandais et Norvégien.

En position RACCROCHEE suivez les instructions suivantes:

- Pressez et maintenez appuyées les touches et OK .

- Appuyez sur la touche pour entrer dans le mode de sélection du language.

- Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le language désiré.

- Appuyez sur la touche OK pour confirmer et sortir du mode de sélection du language.

3 - REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE

En position RACCROCHEE suivez les instructions suivantes:

- Pressez et maintenez appuyée la touche .

- Appuyez sur .Le menu “? HEURE DATE” et affiché sur l’écran.

- Appuyez sur ou pour selectionner votre chiffre.

- Appuyez sur OK pour confirmer et passer à un autre digit.

- Appuyez sur pour sortir du mode “? HEURE DATE”.

Note : Lorsque vous recevrez vôtre premier appel,les paramètres de réglages seront automatiquement réglés si vous disposez du service d’identification d’appel de votre opérateur.

14

REGLAGES SOLAR4 CID

4 - APPEL LOCAL ET APPEL LONGUE DISTANCE

(Seulement sous langue “ENGLISH1”)

Vous pouvez programmer votre téléphone pour distinguer un appel local d’un appel longue distance.

En position RACCROCHEE suivez les instructions suivantes:

- Pressez et maintenez appuyée la touche .

-Appuyez sur .L’écran LCD affiche “SET AREA CODE”. Le téléphone entre dans le mode de programmation Aera code & LDS code.

- Appuyez sur ou pour selectionner numéro désiré.

- Appuyez sur OK passer à l’autre digit.

- Lorsque tous les digits auront étés renseignés, appuyez sur OK, l’écran LCD affichera “SET LDS CODE” et entre dans le mode de programmation du code longue distance.

- Appuyez sur ou pour selectionner le chiffre voulu.

- Appuyez sur OK pour selectionner le prochain digit.

- Appuyez sur pour sortir du mode programme.

Note : Si vous ne désirez pas programmer l’aera code,programmez le comme suit “- - - -”et appuyez sur OK. Appuyez sur et entrez ensuite dans le mode “SET LDS CODE” pour ignorer le mode de programmation du code longue distance.

5 - REGLAGE DU CONTRAST

En position raccrochée suivez les instructions suivantes:

- Appuyez et maintenez la touche OK,appuyez ensuite sur .

- Appuyez sur ou pour ajuster le contrast.

- Appuyez sur OK pour confirmer et quitter le menu .

15

UTILISATION SOLAR4 CID

1 - RECEVOIR UN APPEL

Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné pour parler à votre correspondant.

2 - APPELER

- Décrochez le combiné.

- Composez le numéro de votre correspondant.

- La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la ligne.

3 - RAPPEL DU DERNIER NUMERO

- Décrochez le combiné.

- Appuyez sur la touche , le numéro de votre correspondant se recompose automatiquement .

4 - TOUCHES «R» * & #

Touche d’accès aux Services de France Télécom.

5 - FONCTION SECRET

Cette touche permet de couper ponctuellement le microphone en cours de communication.

- Appuyez une fois sur la touche . Votre correspondant ne vous entend plus.

- Appuyez nouveau sur la touche pour rétablir la conversation.

6 - MEMORISER UN NUMERO DE TELEPHONE

- Décrochez le combiné.

- Appuyez sur la touche .

- Composez le numéro à mémoriser.

- Appuyez à nouveau sur la touche .

- Appuyez sur une des touches M1, M2, M3 ou VIP (votre numéro le plus important) pour enregistrer votre numéro en mémoire directe.

Note: Si vous désirez changer de numéro en mémoire,suivez simplement les instructions pour mémoriser un numéro en mémoire.Le le nouveau numéro entré effacera le précédent numéro.

7 - APPEL D’UN NUMERO EN MEMOIRE

- Décrochez le combiné.

- Appuyez sur une des touches M1, M2, M3 ou VIP, le numéro en mémoire directe se recompose automatiquement.

16

APPELS RECUS SOLAR4 CID

8 - TEMOIN NOUVEAUX APPELS

Le témoin lumineux de votre téléphone clignotera dès reception d’un nouvel appel.Il clignotera tant que vous n’avez pas pris connaissance des appels affichés sur l’écran.

9 - IDENTIFICATION D’APPEL

L’identification d’appel consiste à donner les informations suivantes:

Heure et date de l’appel

Numéro d’appel reçus enregistrés

Total appels

Numéro d’appelant

Nom de l’appelant

17

MESSAGES SOLAR4 CID

1 - MESSAGE EN ATTENTE

Si vous disposez d’un service de messagerie vocale délivrée par votre opérateur, l’afficheur LCD indiquera message en attente. L’icone

“MSG” apparaîtra dans le coin en haut à gauche sur votre afficheur

LCD . L’icone “MSG” restera présent jusqu’à ce que vous rappatriez vos message et le MESSAGE EN ATTENTE sera enregistré comme un appel .

Note: Cette fonction doit être délivrée par un opérateur.

2 - TOTAL & ET NOUVEAUX APPELS

Le dessin ci-dessous montre le nombre total d’appels qui peuvent être consultés. Dans cet exemple,vous avez un total de 10 appels qui incluent 2 nouveaux appels.

3 - PAS D’APPEL

Lorsque les appels sont tous détruits, l’afficheur affiche

“PAS D’APPEL”.

4 - APPEL PRIVE

Si l’appelant ne désire pas que son nom et son numéro de téléphone figure sur l’afficheur , “PRIVE” sera affiché sur l’écran LCD.

18

UTILISATION SOLAR4 CID

5 - APPELS REPETITIFS

Si un appel revient régulièrement ,l’afficheur LCD indiquera

“REPEAT” dans le haut à droite de l’afficheur.

6 - FIN DE LISTE

Ce message est affiché lors de l’utilisation des touches ou pour atteindre le début ou la fin de l’historique des appels.S’il n’y a pas d’appel, l’afficheur LCD indiquera “FIN DE LISTE”.

7 - APPELS HORS ZONE

“APPEL HORS ZONE” sera affiché sur l’écran LCD lorsque l’opérateur n’offre pas le service d’identification d’appel ou lorsque le service n’est pas encore délivré dans une zone longue distance.

8 - INDICATEUR PILE FAIBLES

Si les piles sont déchargées,l’ icone piles faibles sera activé.

19

UTILISATION DU SYSTEME CID SOLAR4 CID

La souscription d’un abonnement au services d’identification d’appel est requise pour l’utilisation des fonctions suivantes:

1 - VISUALISATION D’APPELS ENREGISTRES

Appuyez sur ou pour entrer dans la liste des appels entrants.

A la fin de la liste, le message “FIN DE LISTE” sera affiché.

Appuyez de nouveau sur ou pour vous déplacer dans la liste.

2 - ENREGISTREMENT D’APPEL

Enregistre les appels en détruisant les anciens appels ou appels non nécessaires .

Note : Votre téléphone peut stocker jusqu’à 80 appels avant que la mémoire ne soit remplie. Lorsqu’un appel arrive, l’enregistrement le plus ancien est automatiquement détruit et remplacé par le nouvel appel.

3 - TOUCHE D’EFFACEMENT

En mode raccroché, appuyez sur ou pour sélectionner le numéro que vous désirez détruire, appuyez sur , l’écran LCD affiche

“EFFACER?” appuyez de nouveau sur pour confirmer la destruction du numéro, Appuyez sur n’importe quelle touche pour sortir du mode d’éffacement. Si vous appuyez sur plus de 6 secondes, l’écran LCD affichera “TOUT EFFACER?” appuyez sur pour tout effacer les numéros en mémoire,l’écran LCD affichera “PAS D’APPEL”, appuyez sur n’importe quelle touche pour sortir.

Lorsque la fonction identification d’appelant est active,le compteur se met après appui sur bouton, appuyez de nouveau sur pour stopper le compteur.

4 - FONCTIONS RAPPELS DE NUMEROS

Composer un numéro mémorisé: votre téléphone peut mémoriser jusqu’à 30 numéros que vous avez déjà composés.

- En mode raccroché, appuyez sur OK, ensuite appuyez sur ou pour sélectionner le numéro à composer.

- Décrochez le combiné et appuyez sur OK pour composer automatiquement le numéro sélectioné.

Composer automatiquement le numéro de la liste.

- Décrochez le combiné et attendez la tonalité.

- Sélectionnez le nom désiré en appuyant sur ou .

-Appuyez sur OK pour composer automatiquement le numéro sélectioné sur l’écran LCD.

20

GARANTIE SOLAR4 CID

Note : Les fonctions de rappels du derniers numéros ne fonctionnera pas si le numéro sélectioné est bloqué ou invalide.Si la ligne est occupée,décrochez le combiné pour obtenir la tonalité et appuyez ensuite sur OK. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche pour recomposer le dernier numéro (BIS).

GARANTIE

Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve d'une utilisation normale de l'appareil.

Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en aucun cas être couverts par la garantie. En cas de problème fonctionnel et avant de nous retourner votre appareil, contactez notre service après vente de : 8h30

à 12h30 et de 14h00 à 17h00 du Lundi au Jeudi et de 8h30 à 12h30 et de 14h00 à 16h30 le Vendredi.

TEL. SERVICE APRES VENTE :

03 28 58 75 99

Parc d’Activités du Basroch

2, rue Galilée

59760 Grande Synthe

Ce produit respecte les exigences de compatibilité électro-magnétique et de sécurité électrique demandées par la directive européenne RTTE.

Par ailleurs il est compatible avec les différents réseaux téléphoniques européens (normes TBR21/37/38).

21

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement