Harbor Freight Tools 17 gal. 1.8 HP 150 PSI Oilless Air Compressor Product manual

STOP
IMPORTANT
STOP
DO NOT RETURN TO STORE
This unit was fully tested and inspected prior to shipment and will operate properly when instructions are followed. Refer to your owner’s manual for basic
troubleshooting. To avoid unnecessary return to the store, simply call Compressor Support toll free for additional assistance.
Compressor Support:
1-888-866-5797
Please have your model number and serial number available. These can be found on the data label on your product. Retain a copy of your
receipt with purchase date for reference.
NOTICE
• Air Compressor will automatically shut off when maximum PSI is reached. When the tank pressure drops to the cut in pressure (low pressure) and
the on/off switch is in the ON position, the unit will automatically restart.
• On occasion, maximum pressure in tank will remain until next use thus resulting in a sense of no power (See bullet above).
• To avoid power loss, overheating and ensure power, use additional air hose rather than extension cords.
• It is the consumer’s responsibility to drain oil lubricated units prior to shipment to meet ICC, state and local fire regulations.
TABLE OF CONTENTS
Safety ...............................................................................................................................................................................3
Features ...........................................................................................................................................................................8
Assembly ..........................................................................................................................................................................9
Operation........................................................................................................................................................................12
Maintenance ...................................................................................................................................................................14
Troubleshooting ..............................................................................................................................................................15
Warranty .........................................................................................................................................................................16
INTRODUCTION
This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability
have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
DANGER
This compressor/pump is not equipped and should not be used to supply breathing quality air. Additional equipment
would be necessary to properly filter and purify the air to meet minimal specifications for Grade D breathing as
described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7.1 - 1966, OSHA 29 CFR 1910.134.
Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703) 788-2700,
www.cganet.com. Any such additional equipment has not been examined and no implication of proper use for
breathing air is intended or implied.
If this compressor is altered in any way, existing warranties shall be voided. Harbor Freight Tools disclaims any
liabilities whatsoever for any loss, personal injury, or damage.
Page 2
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Item 68066
GENERAL SAFETY RULES
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to
follow all instructions listed below may result in electric
shock, fire, and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WORK AREA
Keep your work area clean and well lit. Cluttered
benches and dark areas invite accidents. Floor must
not be slippery from wax or dust.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases, or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
Keep bystanders, children, and visitors away while
operating tools. Distractions can cause you to lose
control.
Operate air compressor in an open area at least 18
in. away from any wall or object that could restrict
the flow of fresh air to ventilation openings.
ELECTRICAL SAFETY
Avoid body contact with grounded surfaces such as
pipes, radiators, ranges, and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body is grounded.
Don’t expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord to carry
the tool or pull the plug from an outlet. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges, or moving parts.
Replace damaged cords immediately. Damaged
cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outside, use an
outdoor extension cord marked “W-A” or “W”.
These cords are rated for outdoor use and reduce the
risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY
Eye protection which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying
particles both from the FRONT and SIDE should
ALWAYS be worn by the operator and others in the
work area when loading, operating, or servicing
this tool. Eye protection is required to guard against
flying fasteners and debris, which could cause severe
eye injury.
The employer and/or user must ensure that proper
eye protection is worn. We recommend a Wide Vision
Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety
glasses that provide protection against flying particles
both from the front and side. Always use eye protection
Item 68066
which is marked to comply with ANSI Z87.1.
Additional safety protection will be required in
some environments. For example, the working area
may include exposure to a noise level which can lead to
hearing damage. The employer and user must ensure
that any necessary hearing protection is provided
and used by the operator and others in the work
area. Some environments will require the use of head
protection equipment. When required, the employer
and user must ensure that head protection marked to
comply with ANSI Z89.1 is used.
Stay alert, watch what you are doing, and use
common sense when operating a power tool. Do
not use tool while tired or under the influence
of drugs, alcohol, or medication. A moment of
inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing,
and gloves away from moving parts. Loose clothes,
jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. Proper footing and balance enables better
control of the tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear eye protection.
Dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing
protection must be used for appropriate conditions.
Do not use on a ladder or unstable support. Stable
footing on a solid surface enables better control of the
tool in unexpected situations.
TOOL USE AND CARE
Do not exceed the pressure rating of any
component in the system.
Never use this compressor to inflate low pressure
objects (i.e. toys, footballs, etc.).
Protect material lines and air lines from damage or
puncture. Keep hose and power cord away from sharp
objects, chemical spills, oil, solvents, and wet floors.
Check hoses for weak or worn condition before
each use, making certain all connections are
secure. Do not use if defect is found. Purchase a
new hose or notify an authorized service center for
examination or repair.
Release all pressures within the system slowly.
Dust and debris may be harmful.
Store idle tools out of the reach of children and
other untrained persons. Tools are dangerous in the
hands of untrained users.
Maintain tools with care. Follow maintenance
instructions. Properly maintained tools are easier to
control.
Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts, and any other condition that may
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Page 3
GENERAL SAFETY RULES
affect the tool’s operation. If damaged, have the tool
serviced before using. Many accidents are caused by
poorly maintained tools.
Never point any tool toward yourself or others.
Keep the exterior of the air compressor dry, clean,
and free from oil and grease. Always use a clean
cloth when cleaning. Never use brake fluids, gasoline,
petroleum-based products, or any strong solvents to
clean the unit. Following this rule will reduce the risk of
deterioration of the enclosure plastic.
SERVICE
unauthorized parts or failure to follow Maintenance
instructions may create a risk of injury.
GENERAL
Do not remove or paint over any DANGER!,
WARNING!, CAUTION!, or instructional materials
attached to the compressor.
If for any reason any part of the manual becomes
illegible or the manual is lost, have it replaced
immediately. The instruction manual should be read
periodically to refresh one’s memory.
Tool service must be performed only by qualified
repair personnel. Service or maintenance performed
by unqualified personnel may result in a risk of injury.
Disconnect power supply, open drain valve to
decompress tank and allow water to drain, and
allow air compressor to become cool to the touch
before servicing. Turn pressure regulator knob fully
counter clockwise after shutting off compressor.
When servicing a tool, use only identical
replacement parts. Follow instructions in the
Maintenance section of this manual. Use of
Page 4
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Item 68066
SPECIFIC SAFETY RULES
Know your power tool. Read operator’s manual
carefully. Learn its applications and limitations, as well
as the specific potential hazards related to this tool.
Following this rule will reduce the risk of electric shock,
fire, or serious injury.
Drain tank of moisture after each day’s use.
If unit will not be used for a while, it is best to leave
drain valve open until such time as it is to be used. This
will allow moisture to completely drain out and help
prevent corrosion on the inside of tank.
Risk of Fire or Explosion. Do not spray flammable
liquid in a confined area. Spray area must be well
ventilated. Do not smoke while spraying or spray where
spark or flame is present. Keep compressors as far
from the spraying area as possible, at least 15 feet
from the spraying area and all explosive vapors.
Risk of Bursting. Do not adjust regulator to result
in output pressure greater than marked maximum
pressure of attachment. Do not use at pressure greater
than the rated maximum pressure of this compressor.
If connected to a circuit protected by fuses, use
time-delay fuses with this product.
To reduce the risk of electric shock, do not expose
to rain. Store indoors.
Inspect tank yearly for rust, pin holes, or other
imperfections that could cause it to become unsafe.
Never weld or drill holes in the air tank.
Make sure the hose is free of obstructions or
snags. Entangled or snarled hoses can cause loss of
balance or footing and may become damaged.
Use the air compressor only for its intended use.
Do not alter or modify the unit from the original
design or function.
Always be aware that misuse and improper
handling of this tool can cause injury to yourself
and others.
Never leave a tool unattended with the air hose
attached.
Do not operate this tool if it does not contain a
legible warning label.
Do not continue to use a tool or hose that leaks air
or does not function properly.
Always disconnect the air supply and power supply
before making adjustments, servicing a tool, or when a
tool is not in use.
Do not attempt to pull or carry the air compressor
by the hose.
Your tool may require more air consumption than
this air compressor is capable of providing.
Always follow all safety rules recommended by the
manufacturer of your tool, in addition to all safety
rules for the air compressor. Following this rule will
reduce the risk of serious personal injury.
Never direct a jet of compressed air toward people
or animals. Take care not to blow dust and dirt
towards yourself or others. Following this rule will
reduce the risk of serious injury.
Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the
operation is dusty. Following this rule will reduce the
risk of serious personal injury.
Do not use this air compressor to spray chemicals.
Your lungs can be damaged by inhaling toxic fumes. A
respirator may be necessary in dusty environments or
when spraying paint. Do not carry while painting.
Inspect tool cords and hoses periodically and, if
damaged, have repaired at your nearest Authorized
Service Center. Constantly stay aware of cord
location. Following this rule will reduce the risk of
electric shock or fire.
Never use an electrical adaptor with this grounded
plug.
Check damaged parts. Before further use of the
air compressor or air tool, a guard or other part
that is damaged should be carefully checked to
determine that it will operate properly and perform
its intended function. Check for alignment of
moving parts, binding of moving parts, breakage of
parts, mounting, and any other conditions that may
affect its operation. A guard or other part that is
damaged should be properly repaired or replaced
by an authorized service center. Following this rule
will reduce the risk of shock, fire or serious injury.
Make sure your extension cord is in good
condition. When using an extension cord, be sure
to use one heavy enough to carry the current your
product will draw. A wire gauge size (A.W.G.) of at
least 14 is recommended for an extension cord 50
feet or less in length. A cord exceeding 100 feet is
not recommended. If in doubt, use the next heavier
gauge. The smaller the gauge number, the heavier
the cord. An undersized cord will cause a drop in line
voltage resulting in loss of power and overheating.
Save these instructions. Refer to them frequently
and use them to instruct others who may use this air
compressor. If you loan someone this tool, load them
these instructions also.
Never use the compressor without guards (belt
guard) and never touch moving parts.
Item 68066
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Page 5
SYMBOLS
WARNING SYMBOLS AND DEFINITIONS
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages
that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
Addresses practices not related to personal injury.
PSI
Pounds per square inch of
pressure
Canadian Standards Association
CFM
Cubic Feet per Minute flow
Underwriters Laboratories, Inc.
SCFM
Cubic Feet per Minute flow at
standard conditions
NPT
National pipe thread, tapered
NPS
National pipe thread, straight
V
~
A
Volts
Alternating Current
Amperes
Double Insulated
Page 6
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Item 68066
GROUNDING
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK AND DEATH
FROM INCORRECT GROUNDING WIRE CONNECTION:
Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded. Do not modify the power cord plug provided with the
compressor.
Never remove the grounding prong from the plug. Do not use the compressor if the power
cord or plug is damaged. If damaged, have it repaired by a service facility before use.
If the plug will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
110-120 VAC Grounded Compressors: Compressors with Three Prong Plugs
5. Use only 3-wire extension cords
1. In the event of a malfunction or breakdown,
that have 3-prong grounding plugs
grounding provides a path of least resistance
and 3-pole receptacles that accept
for electric current to reduce the risk of electric
the compressor’s plug.
shock.
This compressor is equipped with an
6. Repair or replace damaged or
electric cord having an equipmentworn cord immediately.
grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into
a matching outlet that is properly
installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
Grounding
2. Do not modify the plug provided –
Pin
if it will not fit the outlet, have the proper
outlet installed by a qualified electrician.
3. Improper connection of the equipmentgrounding conductor can result in a risk
of electric shock. The conductor with
insulation having an outer surface that is
green with or without yellow stripes is the
equipment-grounding conductor. If repair
or replacement of the electric cord or plug is
necessary, do not connect the equipmentgrounding conductor to a live terminal.
4. Check with a qualified electrician or service
personnel if the grounding instructions are
not completely understood, or if in doubt as to
whether the compressor is properly grounded.
Item 68066
125 VAC 3-Prong Plug and Outlet
(for up to 125 VAC and up to 15 A)
7. This compressor is intended for use on a
circuit that has an outlet that looks like the one
illustrated above in 125 VAC 3-Prong Plug
and Outlet. The compressor has a grounding
plug that looks like the plug illustrated above
in 125 VAC 3-Prong Plug and Outlet.
8. The outlet must be properly installed
and grounded in accordance with
all codes and ordinances.
9. Do not use an adapter to connect this
compressor to a different outlet.
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Page 7
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model 68066
Running Horsepower ................................................ 1.8 HP
Air Tank Capacity...................................................... 17 gal.
Air Pressure ....................................................150 PSI max.
Air Delivery ......................................... 6.0 SCFM @ 40 PSI
............................................................ 4.0 SCFM @ 90 PSI
Lubrication .............................................................. Oil-Free
Gauges ....................................................... 1.5 in. diameter
Input............................... 120 V, 60 Hz, AC only, 13.5 Amps
Net Weight ..............................................................70.1 lbs.
Fig. 2
Model 68067
Running Horsepower ................................................ 1.8 HP
Air Tank Capacity...................................................... 26 gal.
Air Pressure ....................................................150 PSI max.
Air Delivery ......................................... 6.0 SCFM @ 40 PSI
............................................................ 4.0 SCFM @ 90 PSI
Lubrication .............................................................. Oil-Free
Gauges ....................................................... 1.5 in. diameter
Input............................... 120 V, 60 Hz, AC only, 13.5 Amps
Net Weight .................................................................93 lbs.
HANDLE
AIR INTAKE
FILTER
REGULATOR
PRESSURE
TANK
QUICK
GAUGE
PRESSURE
COUPLER
GAUGE
POWER
CORD
PRESSURE
REGULATOR
KNOB
SAFETY
VALVE
CHECK
VALVE
MANUAL
ON/OFF
SWITCH
TANK
DRAIN
VALVE
WHEEL
RUBBER
FOOT
Page 8
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Item 68066
FEATURES
KNOW YOUR AIR COMPRESSOR
See Figure 2.
Before attempting to use this product, familiarize yourself
with all operating features and safety rules.
OIL-FREE UNIVERSAL MOTOR
Your air compressor features permanently lubricated
bearings.
PRESSURE REGULATOR KNOB
Use the pressure regulator knob to adjust the amount of
air being delivered through the hose.
REGULATOR PRESSURE GAUGE
The current line pressure is displayed on the regulator
pressure gauge. This pressure can be adjusted by rotating
the pressure regulator knob.
SAFETY VALVE
The safety valve is designed to automatically release air if
the air receiver pressure exceeds the preset maximum.
TANK PRESSURE GAUGE
The tank pressure gauge indicates the pressure of the air
in the tank.
ASSEMBLY
UNPACKING
This product has been shipped completely assembled.
Carefully remove the compressor from the box. Make
sure that all items listed in the packing list are included.
Inspect the compressor carefully to make sure no
breakage or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have
carefully inspected and satisfactorily operated the tool.
If any parts are damaged or missing, please call
1-888-866-5797 for assistance.
PACKING LIST
Air Compressor (1)
Operator’s Manual (1)
Replacement Parts List (1)
WARNING:
If any parts are missing do not operate the compressor
or air tools until the missing parts are replaced. Failure
to do so could result in possible serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this tool or create accessories
not recommended for use with this tool. Any such
alteration or modification is misuse and could result
in a hazardous condition leading to possible serious
personal injury.
Item 68066
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Page 9
ASSEMBLY
NUT
WASHER
ASSEMBLING THE RUBBER FOOT AND
WHEELS
See Figure 3.
Mount the rubber foot as shown in figure.
Tighten firmly with an open-end wrench (not included)
to secure it in position.
Mount the wheels as shown in figure.
Tighten firmly with an open-end wrench (not included)
to secure the wheels in position.
NUT
WHEEL
WASHER
RUBBER FOOT
WASHER
SCREW
SCREW
Fig. 3
FITTING THE AIR FILTER
See Figures 4 - 5 - 6.
Remove the transportation stop with a screwdriver (or
by means of other similar sharp tool) (Fig. 4 - 5).
Screw the air filter securely to the equipment, by turning
it clockwise (Fig. 6).
TRANSPORTATION
STOP
Fig. 4
Fig. 5
AIR FILTER
Fig. 6
Page 10
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Item 68066
ASSEMBLY
BREAKING IN THE PUMP
See Figures 7 - 8.
QUICK
COUPLER
Check and tighten all bolts, fittings, etc.
Turn the pressure regulator knob fully clockwise to
open the air flow.
Press the red button of the On/Off switch and plug in
the power cord.
Open the drain valve completely.
Pull out the red button of the On/Off switch and run the
air compressor for 10 minutes to break in pump parts.
Press in the red button of the On/Off switch.
Close the drain valve.
REGULATOR
PRESSURE
GAUGE
TANK
PRESSURE
GAUGE
PRESSURE
SWITCH
PRESSURE
REGULATOR
KNOB
SAFETY
VALVE
ON/OFF
SWITCH
Fig. 7
DRAIN VALVE
Fig. 8
Item 68066
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Page 11
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with tools to make you careless.
Remember that a careless fraction of a second is
sufficient to inflict serious injury.
WARNING:
Always wear safety goggles or safety glasses with
side shields when operating power tools. Failure to do
so could result in objects being thrown into your eyes
resulting in possible serious injury.
CAUTION:
Do not use in an environment that is dusty or otherwise
contaminated. Using the air compressor in this type of
environment may cause damage to the unit.
APPLICATIONS
WARNING:
Your tool may require more air consumption than this
air compressor is capable of providing. Check the tool
manual to avoid damage to the tool or risk of personal
injury.
manufacturer’s instructions in the air tool manual, you
may now proceed to use your air-powered tool.
If using an inflation accessory, control the amount of air
flow with the pressure regulator knob. Turning the knob
fully counterclockwise will completely stop the flow of
air.
NOTE: Always use the minimum amount of pressure
necessary for your application. Using a higher pressure
than needed will drain air from the tank more rapidly
and cause the unit to cycle on more frequently.
When finished, always drain the tank and unplug the
unit. Never leave the unit plugged in and/or running
unattended.
Air compressors are utilized in a variety of air system
applications. Match hoses, connectors, air tools, and
accessories to the capabilities of the air compressor.
You may use this tool for purposes listed below:
Operating some air-powered tools.
Inflating tires, air beds, sports equipment, etc.
USING THE AIR COMPRESSOR
See Figure 7.
Ensure tank drain is closed.
Ensure On/Off switch is in the OFF position and air
compressor is unplugged.
If not already installed, attach hose to compressor.
WARNING:
Always ensure the On/Off switch is in the OFF position
and the regulator pressure gauge read zero before
changing air tools or disconnecting the hose from the air
outlet. Failure to do so could result in possible serious
personal injury.
Rotate regulator knob fully clockwise to open air flow.
Connect the power cord to the power supply.
Pull out the red button of the On/Off switch in order to
switch on the compressor.
Rotate pressure regulator knob to desired line
pressure. Turning the knob clockwise increases
air pressure at the outlet; turning counterclockwise
reduces air pressure at the outlet.
Following all safety precautions in this manual and the
Page 12
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Item 68066
OPERATION
DRAINING THE TANK
See Figures 9 - 10.
To help prevent tank corrosion and keep moisture out of
the air used, the tank of the compressor should be drained
daily.
A correct use of the drain valve:
Verify that the compressor is turned off.
Holding the handle, tilt the compressor toward the drain
valve so that it’s set in a lower position.
Open the drain valve completely.
Keep the compressor tilted (figure 10) until all moisture
has been removed.
Drain moisture from tank into a suitable container.
NOTE: Condensate is a polluting material and should
be disposed of in compliance with local regulations.
If drain valve is clogged, release all air pressure by
pulling the safety valve. Remove and clean valve, then
reinstall.
DRAIN VALVE
Fig. 9
WARNING:
Unplug the air compressor and release all air from
the tank before servicing. Failure to depressurize tank
before attempting to remove valve may cause serious
personal injury.
Turn off drain valve until completely closed.
CHECKING THE SAFETY VALVE
Fig. 10
SAFETY
VALVE
See Figure 11.
WARNING:
Do not attempt to tamper with safety valve. Anything
loosened from this device could fly up and hit you.
Failure to heed this warning could result in death or
serious personal injury.
The safety valve will automatically release air if the air
receiver pressure exceeds the preset maximum. The valve
should be checked before each day of use by pulling the
ring by hand.
Turn the air compressor on and allow the tank to
fill. The compressor will shut off when the pressure
reaches the preset maximum.
Turn the air compressor off.
Pull the ring on the safety valve to release air for twenty
seconds.
Release the ring. Air must immediately stop escaping
when the ring is released. Any continued loss of air
after releasing the safety valve ring indicates a problem
with the safety valve. Discontinue use and seek service
before continued use of the air compressor.
Item 68066
Fig. 11
WARNING:
If air leaks after the ring has been released, or if the
valve is stuck and cannot be actuated by the ring,
Do Not use the air compressor until the safety valve
has been replaced. Use of the air compressor in this
condition could result in serious personal injury.
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Page 13
MAINTENANCE
WARNING:
WARNING:
When servicing, use only identical Harbor Freight Tools
replacement parts. Use of any other parts may create a
hazard or cause product damage.
WARNING:
Always wear safety goggles or safety glasses with side
shields during power tool operation or when blowing
dust. If operation is dusty, also wear a dust mask.
WARNING:
Always release all pressure, disconnect from power
supply, and allow unit to cool to the touch before
cleaning or making repairs on the air compressor.
GENERAL MAINTENANCE
Humidity in the air causes condensate to form in the air
tank. This condensate should be drained daily and/or
every hour, using the instructions found in Draining the
Tank.
The safety valve automatically releases air if the air
receiver pressure exceeds the preset maximum. Check
the safety valve before each use following the instructions
found in Checking the Safety Valve.
Inspect the tank yearly for rust, pin holes, or other
imperfections that could cause it to become unsafe.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
Page 14
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleumbased products, penetrating oils, etc., come in contact
with plastic parts. Chemical can damage, weaken or
destroy plastic which may result in serious personal
injury. Electric tools used on fiberglass material, wallboard, spackling compounds, or plaster are subject
to accelerated wear and possible premature failure
because the fiberglass chips and grindings are highly
abrasive to bearings, brushes, commutators, etc.
Consequently, we do not recommend using this tool for
extended work on these type of materials. However, if
you do work with any of these materials, it is extremely
important to clean the tool using compressed air.
LUBRICATION
All the bearings in this tool are lubricated with a sufficient
amount of high grade lubricant for the life of the unit
under normal operating conditions. Therefore, no further
lubrication of the bearings is required.
CLEANING THE INTAKE FILTER
The intake filter prevents dust and dirt being drawn in.
It is essential to clean this filter after at least every 100
hours in service. A clogged intake filter will decrease the
compressor’s performance dramatically. Remove the filter
from the compressor and undo the thumb screw on the air
filter. You can then remove the filter from the two halves of
the plastic housing, tap it to remove the dirt, blast it down
with low-pressure compressed air (approx. 3 bar) and reinsert it.
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Item 68066
TROUBLESHOOTING
Problem
Compressor does
not start or restart
Possible Causes
Likely Solutions
1. Tank(s) already pressurized.
1. No problem. Compressor will start when needed.
2. Power cord not plugged in properly.
2. Check that cord is plugged in securely.
3. Incorrect power supply.
3. Check that circuit matches compressor requirements.
4. No power at outlet.
4. Reset circuit breaker, or have outlet serviced by a qualified technician.
5. Thermal overload switch tripped.
5. Turn off Compressor and wait for it to cool down.
Press reset button. Resume operation.
6. Building power supply circuit tripped or
blown fuse.
6. Reset circuit or replace fuse. Check for low voltage conditions.
It may be necessary to disconnect other electrical appliances
from the circuit or move the compressor to its own circuit.
7. Cord wire size is too small or cord is too
long to properly power compressor.
7. Use larger diameter or shorter extension cord or eliminate extension cord.
See Recommended Wire Gauge for Extension Cords in Safety section.
8. Compressor needs service.
8. Have unit inspected by a qualified technician.
1. Incorrect power supply.
1. Check that circuit matches compressor requirements.
2. Working environment too cold.
2. Move compressor to a warmer location.
3. Safety valve leaking.
3. Listen for air leaking from valve.
If leaking, replace with identical valve with same rating.
DO NOT SEAL OR TAMPER WITH SAFETY VALVE.
4. Loose fittings.
4. Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution
for air leaks and tighten as needed. Do not overtighten.
1. Air filters need cleaning/replacing.
1. Check inlet and outlet filters.
Clean and/or replace as needed.
2. Check Valve needs service.
2. Have technician clean or replace, as needed.
3. Compressor not large enough for job.
3. Check if accessory CFM is met by Compressor. If Compressor cannot
supply enough air flow (CFM),
you need a larger Compressor.
4. Loose fittings.
4. Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution
for air leaks and tighten as needed. Do not overtighten.
5. Hose or hose connections too narrow.
5. Replace with wider hose and/or hose connections.
6. High altitude reducing air output.
6. Higher altitudes require compressors with greater output.
1. Air filters need cleaning/replacing.
1. Check inlet and outlet filters.
Clean and/or replace as needed.
2. Unusually dusty environment.
2. Clean and/or replace filters more often or
move unit to cleaner environment.
3. Extension cord used.
3. Eliminate extension cord.
4. Unit not on level surface.
4. Reposition unit on a level surface.
Compressor
starts and stops
excessively
1. Loose fittings.
1. Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution
for air leaks and tighten as needed. Do not overtighten.
2. Compressor not large enough for job.
2. Check if accessory CFM is met by Compressor. If Compressor
doesn’t reach accessory CFM, you need a larger Compressor.
Excessive noise
1. Loose fittings.
1. Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution
for air leaks and tighten as needed. Do not overtighten.
2. Unit not on level surface.
2. Reposition unit on a level surface.
Moisture in
discharge air
Too much moisture in air.
Install inline air filter/dryer, and/or relocate to less humid environment.
Safety Valve “pops”
Safety valve needs service.
Pull on test ring of safety valve. If it still pops, replace.
Air leaks from
pump or fittings
Loose fittings.
Reduce air pressure, then check all fittings with a soap solution
for air leaks and tighten as needed. Do not overtighten.
Air leaks from tank
Defective or rusted tank.
Have tank replaced by a qualified technician.
Drain moisture from tank daily to prevent future corrosion.
Compressor builds
pressure too slowly
Compressor not
building enough
air pressure
Overheating
Follow all safety precautions whenever diagnosing or servicing the compressor.
Disconnect power supply before service.
Item 68066
For technical questions, please call 1-888-866-5797.
Page 15
Limited 90 Day Warranty
Harbor Freight Tools Co. makes every effort to assure that its products meet high quality and
durability standards, and warrants to the original purchaser that this product is free from defects in
materials and workmanship for the period of 90 days from the date of purchase. This warranty does
not apply to damage due directly or indirectly, to misuse, abuse, negligence or accidents, repairs
or alterations outside our facilities, criminal activity, improper installation, normal wear and tear, or
to lack of maintenance. We shall in no event be liable for death, injuries to persons or property, or
for incidental, contingent, special or consequential damages arising from the use of our product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation of exclusion may not apply to you. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS.
To take advantage of this warranty, the product or part must be returned to us with transportation
charges prepaid. Proof of purchase date and an explanation of the complaint must accompany the
merchandise. If our inspection verifies the defect, we will either repair or replace the product at our
election or we may elect to refund the purchase price if we cannot readily and quickly provide you
with a replacement. We will return repaired products at our expense, but if we determine there is no
defect, or that the defect resulted from causes not within the scope of our warranty, then you must
bear the cost of returning the product.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state
to state.
WARNING:
The brass components of this product contain lead, a
chemical known to the state of California to cause birth
defects (or other reproductive harm).
(California health & safety code § 25249.5, et seq.)
3491 Mission Oaks Blvd. • PO Box 6009 • Camarillo, CA 93011 • 1-888-866-5797
Garantía limitada de 90 días
Harbor Freight Tools Co. hace todo lo que está a su alcance para garantizar que sus productos
cumplan con altos estándares de calidad y durabilidad, y garantiza al comprador original que
este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por el periodo de 90 días
subsiguiente a la fecha de la compra. Esta garantía no corresponde a los daños resultantes,
directa o indirectamente, del mal uso, abuso, negligencia o accidentes, reparaciones o alteraciones
fuera de nuestras instalaciones, actividad ilegal, instalación incorrecta, desgaste normal o falta de
mantenimiento. En ningún caso seremos responsables por muerte, lesiones a personas o bienes,
o en el caso de daños incidentales, contingentes, especiales o consecuentes derivados del uso de
nuestro producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, por lo cual es posible que la anterior limitación de exclusión no sea aplicable a usted.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE EXPRESAMENTE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS
O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN.
Para obtener los beneficios de esta garantía, deberá remitirnos el producto o pieza con los gastos
de transporte prepagados. Junto con el artículo, deberá remitir, además, el comprobante de la fecha
de compra y una explicación de su reclamo. Si nuestra inspección verifica el defecto, repararemos o
sustituiremos el producto, a nuestra elección, o podemos optar por reintegrar el precio de compra si
no podemos fácil y rápidamente proporcionarle un reemplazo. Los gastos de envío de los productos
reparados correrán por nuestra cuenta, pero si determinamos que no existe ningún defecto, o que el
defecto fue resultado de circunstancias que no se encuentran dentro del alcance de nuestra garantía,
usted deberá hacerse cargo de los costos de envío del producto.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que
varían entre estados.
ADVERTENCIA:
Los componentes de bronce de este producto
contienen plomo. El Estado de California tiene
conocimiento de que dicho químico puede producir
defectos congénitos (u otros daños relacionados
con la reproducción).
(Código de Salud y Seguridad de California
§ 25249.5, et seq.)
3491 Mission Oaks Blvd. • PO Box 6009 • Camarillo, CA 93011 • 1-888-866-5797
Problema
El compresor
no arranca o no
vuelve a arrancar
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Causas posibles
1. El/los tanque(s) ya están presurizados.
2. El cable de suministro eléctrico no
está correctamente enchufado.
3. Fuente de alimentación incorrecta.
4. No hay energía en el tomacorriente.
5. Se disparó el interruptor de
sobrecarga térmica.
6. El circuito eléctrico del edificio se
disparó o se quemó un fusible.
7. El calibre del cable es demasiado
pequeño, o el cable es demasiado
largo para alimentar al compresor
de forma adecuada.
8. Debe reparar el compresor.
El compresor
acumula presión
muy lentamente
1. Fuente de alimentación incorrecta.
2. El entorno de trabajo es demasiado frío.
3. Hay una fuga en la válvula de
seguridad.
4. Acoples sueltos.
El compresor no
acumula suficiente
presión de aire
1. Es necesario limpiar/reemplazar
los filtros de aire.
2. La válvula de retención necesita
mantenimiento técnico.
3. El compresor no es lo suficientemente
grande para el trabajo.
4. Acoples sueltos.
5. La manguera o las conexiones de la
manguera son demasiado angostas.
6. La gran altitud reduce la salida de aire.
Recalentamiento
1. Es necesario limpiar/reemplazar
los filtros de aire.
2. Entorno inusualmente polvoriento.
3. Se está utilizando un cable de extensión.
4. La unidad no está sobre una
superficie uniforme.
El compresor
se enciende
y se detiene
excesivamente
Ruido excesivo
1. Acoples sueltos.
2. El compresor no es lo suficientemente
grande para el trabajo.
1. Acoples sueltos.
2. La unidad no está sobre una
superficie uniforme.
Hay humedad en
el aire de escape
La válvula de
seguridad "salta"
Se fuga aire de la
bomba o los acoples
Se fuga aire
del tanque
Soluciones probables
1. No hay ningún problema. El compresor volverá
a arrancar cuando sea necesario.
2. Verifique que el cable esté bien enchufado.
3.
4.
5.
6.
7.
Verifique que el circuito cumpla con los requisitos del compresor.
Restablezca el disyuntor o solicite a un técnico
calificado que repare el tomacorriente.
Apague el compresor y espere a que se enfríe. Presione
el botón de reinicio. Prosiga con la operación.
Restablezca el circuito o reemplace el fusible. Verifique que no haya
bajo voltaje. Es posible que necesite desconectar otros dispositivos
eléctricos del circuito o mudar el compresor a su propio circuito.
Utilice un cable de extensión de mayor diámetro o menor longitud,
o elimine el cable de extensión. Consulte el calibre de cable
recomendado para cables de extensión en la sección "Seguridad".
8. Haga que un técnico calificado revise la unidad.
1. Verifique que el circuito cumpla con los requisitos del compresor.
2. Traslade el compresor a un lugar más cálido.
3. Escuche para detectar posibles fugas de la válvula.
Si existen fugas, reemplácela por una válvula idéntica con la misma
clasificación.
NO SELLE NI ALTERE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD.
4. Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los acoples
con una solución jabonosa para detectar fugas de aire,
y ajuste según sea necesario. No ajuste en exceso.
1. Revise los filtros de admisión y salida.
Limpie y/o reemplace según sea necesario.
2. Solicite a un técnico que efectúe una limpieza o
un reemplazo, según sea necesario.
3. Verifique si el compresor es compatible con los CFM del
accesorio. Si el compresor no puede suministrar suficiente
flujo de aire (CFM), necesita un compresor más grande.
4. Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los acoples
con una solución jabonosa para detectar fugas de aire,
y ajuste según sea necesario. No ajuste en exceso.
5. Reemplace por una manguera y/o conexiones de manguera más
anchas.
6. A grandes altitudes se requieren compresores con mayor salida.
1. Revise los filtros de admisión y salida.
Limpie y/o reemplace según sea necesario.
2. Limpie y/o reemplace los filtros con más frecuencia,
o traslade la unidad a un entorno más limpio.
3. Elimine el cable de extensión
4. Vuelva a colocar la unidad en una superficie uniforme.
1. Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los acoples
con una solución jabonosa para detectar fugas de aire,
y ajuste según sea necesario. No ajuste en exceso.
2. Verifique si el compresor es compatible con los CFM
del accesorio. Si el compresor no alcanza los CFM del
accesorio, necesita un compresor más grande.
1. Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los acoples
con una solución jabonosa para detectar fugas de aire,
y ajuste según sea necesario. No ajuste en exceso.
2. Vuelva a colocar la unidad en una superficie uniforme.
Reduzca la presión de aire; luego, examine todos los acoples
con una solución jabonosa para detectar fugas de aire,
y ajuste según sea necesario. No ajuste en exceso.
Acoples sueltos.
Tire del anillo de prueba de la válvula de seguridad.
Si continúa saltando, reemplácela.
La válvula de seguridad necesita
mantenimiento técnico.
Instale un filtro/secador de aire en la tubería, y/o
traslade la unidad a un entorno menos húmedo.
Demasiada humedad en el aire.
Tanque defectuoso u oxidado.
Haga que un técnico calificado reemplace el tanque.
Drene la humedad del tanque diariamente para evitar su futura corrosión.
Siga todas las precauciones de seguridad cada vez que realice tareas de
diagnóstico o reparación al compresor.
Desconecte el suministro de energía eléctrica antes de realizar el servicio de mantenimiento.
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Página 15
Artículo 68066
68067
ADVERTENCIA:
MANTENIMIENTO
Cuando realice tareas de mantenimiento o reparación,
utilice únicamente piezas de repuesto idénticas de
Harbor Freight Tools. La utilización de otras piezas
puede crear riesgos o causar daños al producto.
ADVERTENCIA:
Cuando utilice herramientas eléctricas o cuando sople
polvo, utilice siempre gafas o anteojos de seguridad
con protectores laterales. Si al operar el equipo se
genera polvo, utilice también una mascarilla antipolvo.
ADVERTENCIA:
Antes de realizar tareas de limpieza o de hacer
reparaciones al compresor de aire, libere siempre toda
la presión, desconecte el suministro eléctrico y espere
a que la unidad esté fría al tacto.
MANTENIMIENTO GENERAL
La humedad del aire hace que se forme condensado
en el tanque de aire. Se debe drenar ese condensado
diariamente y/o a cada hora, utilizando las instrucciones
que se encuentran en la sección "Cómo drenar el
tanque".
La válvula de seguridad libera aire automáticamente
si la presión de aire del receptor excede el máximo
predeterminado. Examine la válvula de seguridad
antes de cada uso, siguiendo las instrucciones que se
encuentran en la sección "Inspección de la válvula de
seguridad".
Inspeccione el tanque una vez por año para verificar
que no existan pequeños orificios, óxido u otras
imperfecciones que pudieran hacer inseguro el uso del
equipo.
Artículo 68066
68067
Evite utilizar solventes cuando limpie las piezas plásticas.
ADVERTENCIA:
La mayoría
de los plásticos son susceptibles a daños
Nunca permita
que líquido
frenos, gasolina,
causados
por diversos
tipos para
de solventes
comerciales, y
productos derivados del petróleo, aceites penetrantes,
pueden
resultar
dañados
si
se
utilizan
dichos
solventes.
etc. entren
contacto
las piezas
plásticas.
Utilice
pañosen
limpios
paracon
eliminar
suciedad,
polvo,
Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el
aceite, grasa, etc.
plástico, lo cual puede traer como consecuencia
graves lesiones personales. Las herramientas
eléctricas que se utilizan sobre material de fibra de
vidrio, cartón-yeso, masillas o escayola están sujetas a
desgaste acelerado y posible fallo prematuro, porque
las astillas y fragmentos de fibra de vidrio son muy
abrasivos para los cojinetes, cepillos, conmutadores,
etc. Por lo tanto, no recomendamos la utilización de
esta herramienta para trabajos prolongados con esos
tipos de materiales. Sin embargo, si trabaja con alguno
de esos materiales, es extremadamente importante
que limpie la herramienta con aire comprimido.
LUBRICACIÓN
Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados
con una cantidad suficiente de lubricante de alto
grado como para durar toda la vida útil de la unidad en
condiciones normales de funcionamiento. Por lo tanto,
no hace falta una lubricación extra de los cojinetes.
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE ADMISIÓN
El filtro de admisión impide el ingreso del polvo y la
suciedad. Es esencial que limpie este filtro cada 100
horas de servicio como mínimo. Si el filtro de admisión
se tapa, el rendimiento del compresor disminuirá
notablemente. Extraiga el filtro del compresor y
desenrosque la tuerca de mariposa del filtro de aire.
Retire el filtro de las dos mitades de la carcasa plástica,
aplíquele unos golpecitos ligeros para eliminar la
suciedad, échele una ráfaga de aire comprimido de baja
presión (aproximadamente 3 bares) y vuélvalo a insertar.
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Página 14
FUNCIONAMIENTO
CÓMO DRENAR EL TANQUE
Consulte las Figuras 9 - 10.
Para evitar la corrosión del tanque y mantener el aire
utilizado libre de humedad, se debe drenar diariamente el
tanque del compresor.
Cómo utilizar correctamente la válvula de drenaje:
Verifique que el compresor esté apagado.
Sosteniendo la manija, incline el compresor hacia la
válvula de drenaje de modo que esté en una posición
más baja.
Abra por completo la válvula de drenaje.
Mantenga el compresor inclinado (Figura 10) hasta
que haya eliminado toda la humedad.
Drene la humedad del tanque en un recipiente
adecuado.
NOTA: El condensado es un material contaminante,
y al desecharlo se debe cumplir con las disposiciones
locales.
Si la válvula de drenaje está obstruida, libere toda la
presión de aire tirando de la válvula de seguridad.
Extraiga y limpie la válvula; luego, vuelva a instalarla.
VÁLVULA DE DRENAJE
Fig. 9
ADVERTENCIA:
Cierre por completo
la válvula
deydrenaje.
Desenchufe
el compresor
de aire
libere todo
INSPECCIÓN
DEantes
LA de
VÁLVULA
DE
el aire del tanque
realizar reparaciones
SEGURIDAD
Consulte
la Figura 11.
o mantenimiento.
Si no se despresuriza el tanque
antes de extraer la válvula puede sufrir graves
lesiones personales.
La válvula de seguridad liberará aire automáticamente
si la presión de aire del receptor excede el máximo
predeterminado. Se debe inspeccionar la válvula antes
de cada jornada de trabajo tirando manualmente del
anillo.
Encienda el compresor de aire y permita que se llene
el tanque. El compresor se apagará cuando la presión
alcance el máximo predeterminado.
Apague el compresor de aire.
Tire del anillo de la válvula de seguridad para liberar
aire durante veinte segundos.
Suelte el anillo. Cuando suelte el anillo, el aire deberá
dejar de escapar inmediatamente. Si una vez soltado
del anillo de la válvula de seguridad se evidencia una
pérdida continua de aire, es señal de que existe un
problema con la válvula de seguridad. Descontinúe el
uso y recurra a un servicio técnico antes de volver a
utilizar el compresor de aire.
ADVERTENCIA:
No intente alterar la válvula de seguridad. Cualquier
componente de ese dispositivo que se afloje
podría salir volando y golpearlo. Si no atiende a
esta advertencia, podría sufrir lesiones graves o la
muerte.
Página 13
Fig. 10
VÁLVULA DE
SEGURIDAD
Fig. 11
ADVERTENCIA:
Si una vez que ha soltado el anillo se filtra aire, o si
la válvula está atascada y se la puede accionar con
el anillo, NO utilice el compresor de aire hasta que
haya reemplazado la válvula de seguridad. Utilizar el
compresor de aire en estas condiciones puede causar
graves lesiones personales.
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Artículo 68066
68067
ADVERTENCIA:
FUNCIONAMIENTO
No permita que estar familiarizado con las
herramientas lo torne descuidado. Recuerde que
un mínimo descuido de una fracción de segundo es
suficiente para causarle graves lesiones.
ADVERTENCIA:
Cuando utilice herramientas eléctricas, utilice
siempre gafas o anteojos de seguridad con
protectores laterales. De no hacerlo, los objetos
que puedan salir disparados hacia sus ojos podrían
causarle graves lesiones.
PRECAUCIÓN:
No utilice en un entorno polvoriento o contaminado
de algún otro modo. Utilizar el compresor de aire
en ese tipo de entornos puede causar daños a la
unidad.
APLICACIONES
Los compresores de aire se utilizan para
diversas aplicaciones de sistemas neumáticos.
Las características de mangueras, conectores,
herramientas neumáticas y accesorios deben coincidir
con las capacidades del compresor de aire.
Puede utilizar esta herramienta para las aplicaciones
que se enumeran a continuación:
Operar algunas herramientas neumáticas.
Inflar neumáticos, colchones inflables, equipos
deportivos, etc.
CÓMO USAR EL COMPRESOR
Consulte la Figura 7.
Asegúrese de que el desagüe del tanque esté
cerrado.
Asegúrese de que el interruptor de encendido/
apagado.esté en la posición OFF y que el
compresor de aire esté desenchufado.
Si la manguera no está instalada, conéctela al
compresor.
aire.
Conecte el cable de suministro eléctrico a la red
eléctrica.
Extraiga hacia afuera el botón rojo del interruptor de
encendido/apagado para encender el compresor.
Gire la perilla del regulador de presión a la presión de
la tubería deseada. Girar la perilla en el sentido de las
agujas del reloj aumenta la presión de aire en la salida;
girarla en sentido contrario al de las agujas del reloj
ADVERTENCIA:
Es posible que su herramienta necesite mayor
consumo de aire del que este compresor de aire
es capaz de proporcionar. Consulte el manual de
la herramienta para evitar daños a la herramienta y
lesiones personales.
reduce la presión de aire en la salida.
Ahora, siguiendo todas las precauciones de seguridad
de este manual y las instrucciones del fabricante en el
manual de la herramienta neumática, puede proceder a
utilizar su herramienta neumática.
Si utiliza un accesorio para inflado, controle el nivel
de flujo de aire con la perilla del regulador de presión.
Si gira la perilla por completo en sentido contrario al de
las agujas del reloj, el flujo de aire se interrumpirá por
completo.
NOTA: Utilice siempre la cantidad mínima de presión
necesaria para su aplicación. Utilizar una presión mayor
que la necesaria hará que el aire drene del tanque
más rápidamente y que la unidad se encienda con más
frecuencia.
Cuando termine, siempre drene el tanque y desenchufe
la unidad. Nunca deje la unidad enchufada y/o
funcionando sin supervisión.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el interruptor de encendido/
apagado.esté en la posición OFF y que el manómetro
del regulador esté en cero antes de cambiar
herramientas neumáticas o de desconectar la
manguera de la salida de aire. De no hacerlo, podría
sufrir lesiones graves.
Gire la perilla del regulador por completo en el
sentido de las agujas del reloj para abrir el flujo de
Artículo 68066
68067
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Página 12
MONTAJE
CÓMO ASENTAR LA BOMBA
Consulte las Figuras 7 - 8.
Revise y ajuste todos los pernos, acoples, etc.
Gire la perilla del regulador de presión por completo
en el sentido de las agujas del reloj para abrir el flujo
de aire.
Presione el botón rojo del interruptor de encendido/
apagado. y enchufe el cable de suministro eléctrico.
Abra por completo la válvula de drenaje.
Extraiga hacia afuera el botón rojo del interruptor de
encendido/apagado. y haga funcionar el compresor de
aire durante 10 minutos para asentar las piezas de la
bomba.
Presione el botón rojo del interruptor de encendido/
apagado.
Cierre la válvula de drenaje.
ACOPLADOR MANÓMETRO
RÁPIDO
DEL
REGULADOR
MANÓMETRO
DEL TANQUE
PRESÓSTATO
PERILLA DEL VÁLVULA DE INTERRUPTOR
REGULADOR DE SEGURIDAD DE ENCENDIDO/
PRESIÓN
APAGADO.
VÁLVULA DE
DRENAJE
Página 11
Fig. 7
Fig. 8
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Artículo 68066
68067
MONTAJE
SEGURIDAD
MONTAJE DE LA PATA DE GOMA Y LAS
RUEDAS
Consulte la Figura 3.
Instale la pata de goma como se muestra en la
figura.
Ajústela firmemente con una llave plana (no
incluida) para fijarla en su posición.
TUERCA
ARANDELA
TUERCA
CONFIGURACIÓN
Instale las ruedas como se muestra en la figura.
Ajústelas firmemente con una llave plana (no
incluida) para fijarlas en su posición.
ARANDELA
RUEDA
PATA DE GOMA
ARANDELA
TORNILLO
TORNILLO
Fig. 3
INSTALACIÓN DEL FILTRO DE AIRE
Consulte las Figuras 4 - 5 - 6.
FUNCIONAMIENTO
Con un destornillador (o con una herramienta
puntiaguda similar), extraiga el tope de seguridad para
transporte (Fig. 4 - 5).
Girándolo en el sentido de las agujas del reloj (Fig. 6),
atornille firmemente el filtro de aire al equipo.
TOPE DE
SEGURIDAD PARA
TRANSPORTE
Fig. 4
MANTENIMIENTO
Fig. 5
FILTRO DE
AIRE
Fig. 6
Artículo 68066
68067
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Página 10
CARACTERÍSTICAS
CONOZCA BIEN SU COMPRESOR DE AIRE
Consulte la Figura 2.
Antes de utilizar este producto, familiarícese con todas las
características de funcionamiento y reglas de seguridad.
MOTOR UNIVERSAL SIN ACEITE
Su compresor de aire cuenta con cojinetes con lubricación
permanente.
PERILLA DEL REGULADOR DE PRESIÓN
Utilice la perilla del regulador de presión para ajustar la
cantidad de aire suministrado por la manguera.
MANÓMETRO DEL REGULADOR
La actual presión de la tubería se muestra en el
manómetro del regulador. Esa presión puede ajustarse
girando la perilla del regulador de presión.
VÁLVULA DE SEGURIDAD
El diseño de la válvula de seguridad le permite liberar
aire automáticamente si la presión de aire del receptor
excede el máximo predeterminado.
MANÓMETRO DEL TANQUE
El manómetro del tanque indica la presión de aire que
existe en el tanque.
MONTAJE
DESEMBALAJE
Este producto fue enviado completamente ensamblado.
Extraiga el compresor de la caja cuidadosamente.
Asegúrese de que todos los elementos enumerados en
la lista de envío estén incluidos.
Inspeccione el compresor cuidadosamente para
asegurarse de que no se hayan producido roturas o
daños durante el envío.
No descarte el material de embalaje hasta que haya
inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la
haya hecho funcionar satisfactoriamente.
Si hay piezas dañadas o faltantes, llame al
1-888-866-5797 para obtener asistencia.
LISTA DE ENVÍO
Compresor de aire (1)
Manual del usuario (1)
Lista de piezas de repuesto (1)
ADVERTENCIA:
Si hay piezas faltantes, no haga funcionar el compresor
o herramientas neumáticas hasta que dichas piezas
hayan sido reemplazadas. De no hacerlo, podría sufrir
lesiones graves.
ADVERTENCIA:
No intente modificar esta herramienta ni crear
accesorios no recomendados para uso con esta
herramienta. Cualquier alteración o modificación de
ese tipo constituye mala utilización, y podría generar
situaciones peligrosas con riesgo de posibles lesiones
personales.
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Página 9
Artículo 68066
68067
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Modelo 68066
Caballos de fuerza efectivos .................................... 1,8 HP
Capacidad del tanque de aire................................... 17 gal.
Presión de aire ...............................................150 PSI máx.
Suministro de aire................................. 6,0 SCFM a 40 PSI
.............................................................. 4,0 SCFM a 90 PSI
Lubricación .......................................................... Sin aceite
Calibres ................................................... 1,5 pulg diámetro
Alimentación ........................ 120 V, 60 Hz, CA únicamente,
...................................................................... 13,5 amperios
Peso neto ...............................................................70,1 lbs.
Fig. 2
Modelo 68067
Caballos de fuerza efectivos .................................... 1,8 HP
Capacidad del tanque de aire................................... 26 gal.
Presión de aire ...............................................150 PSI máx.
Suministro de aire................................. 6,0 SCFM a 40 PSI
.............................................................. 4,0 SCFM a 90 PSI
Lubricación .......................................................... Sin aceite
Calibres ................................................... 1,5 pulg diámetro
Alimentación ........................ 120 V, 60 Hz, CA únicamente,
...................................................................... 13,5 amperios
Peso neto ..................................................................93 lbs.
MANIJA
FILTRO DE
ADMISIÓN
DE AIRE
ACOPLADOR
RÁPIDO
MANÓMETRO
DEL
REGULADOR
MANÓMETRO
DEL
TANQUE
VÁLVULA DE
CABLE DE
RETENCIÓN
ALIMENTACIÓN
PERILLA DEL
REGULADOR
DE PRESIÓN
VÁLVULA
DE
SEGURIDAD
INTERRUPTOR
MANUAL DE
ENCENDIDO/
APAGADO.
TANQUE
VÁLVULA DE
DRENAJE
RUEDA
PATA DE
GOMA
Artículo 68066
68067
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Página 8
CONEXIÓN A TIERRA
ADVERTENCIA
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LA MUERTE POR CAUSA DE UNA
CONEXIÓN A TIERRA INCORRECTA DE LOS CABLES:
Consulte a un electricista calificado si tiene dudas acerca de la correcta conexión a
tierra del tomacorriente. No modifique el enchufe del cable de suministro eléctrico
que se proporciona con el compresor.
Nunca quite la pata de puesta a tierra del enchufe. No utilice el compresor si el cable de
suministro eléctrico o el enchufe están dañados. Si están dañados, antes de utilizarlos
hágalos reparar por un centro de servicio técnico.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale un
tomacorriente adecuado.
Compresores con conexión a tierra de 110-120 VAC:
Compresores con enchufes de tres patas
1.
2.
3.
4.
En caso de mal funcionamiento o avería, la
conexión a tierra brinda a la corriente eléctrica
una trayectoria de baja resistencia, para
reducir el riesgo de descarga eléctrica.
El compresor está equipado con un
cable que posee un conductor que
conecta a tierra el equipo y un enchufe
para conexión a tierra. El enchufe debe
conectarse a un tomacorriente compatible
que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra y que cumpla con todos
los códigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe que se proporciona;
si éste no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calificado que
instale un tomacorriente adecuado.
La incorrecta conexión del conductor de
conexión a tierra del equipo puede generar
un riesgo de sufrir descarga eléctrica.
El conductor de conexión a tierra del
equipo es el que posee un aislamiento
cuya superficie exterior es verde, con o sin
rayas amarillas. De ser necesario reparar
o reemplazar el cable o el enchufe, no
conecte el conductor de conexión a tierra
del equipo a un terminal con corriente.
Si no comprende por completo las
instrucciones para realizar la conexión
a tierra, o si tiene dudas acerca de si el
compresor está correctamente conectado a
tierra, consulte con un electricista calificado.
Página 7
5. Utilice únicamente cables de extensión
de 3 alambres que tengan enchufes
para conexión a tierra de 3 patas y
receptáculos de 3 polos que admitan
el enchufe del compresor.
6. Repare o reemplace de inmediato
los cables dañados o gastados.
Pata de conexión a
tierra
Enchufe de 3 patas y tomacorriente de 125 VAC
(para hasta 125 VAC y hasta 15 A)
7. Este compresor debe utilizarse en un
circuito que posea un tomacorriente que
luce como el que se ilustra arriba, en
Enchufe de 3 patas y tomacorriente de
125 VAC. El compresor posee un enchufe
para conexión a tierra que luce como el
que se ilustra arriba, en Enchufe de 3
patas y tomacorriente de 125 VAC..
8. El tomacorriente debe estar
correctamente instalado y conectado
a tierra, en cumplimiento con todos
los códigos y ordenanzas.
9. No utilice un adaptador para conectar este
compresor a un tomacorriente diferente.
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Artículo 68066
68067
SÍMBOLOS
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA Y DEFINICIONES
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
podría provocar lesiones menores o de moderada gravedad.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para
alertarlo sobre potenciales riesgos de sufrir lesiones personales.
Para evitar posibles lesiones o la muerte, acate todos los
mensajes de seguridad que acompañan a esta señal.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
provocará la muerte o lesiones graves.
PELIGRO
AVISO
PRECAUCIÓN
Hace referencia a prácticas no relacionadas con lesiones personales.
Pies cúbicos por minuto de flujo
en condiciones normales
SCFM
Underwriters Laboratories, Inc.
Pies cúbicos por minuto de flujo
CFM
Canadian Standards Association
Libras por pulgada cuadrada de
presión
PSI
National Pipe Thread, recta
NPS
National Pipe Thread, cónica
NPT
V
~
A
Voltios
Corriente alterna
Amperios
Con doble aislamiento
Artículo 68066
68067
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Página 6
REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
Conozca en profundidad el manejo de su herramienta
eléctrica. Lea cuidadosamente el manual del usuario.
Interiorícese sobre las aplicaciones y limitaciones de
su herramienta, así como de los peligros potenciales
específicos relacionados con ella. Si sigue esta regla,
reducirá el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones
graves.
Drene la humedad del tanque después de cada jornada
de trabajo.
Si no va a utilizar la unidad por un tiempo, lo mejor es dejar
la válvula abierta hasta la siguiente ocasión en que va a
utilizar la herramienta. Esto permitirá que la humedad drene
por completo, y ayudará a evitar la corrosión en el interior
del tanque.
Riesgo de incendio o explosión. No pulverice líquidos
inflamables en áreas cerradas. El área de pulverización
debe estar bien ventilada. No fume mientras realiza la
pulverización, ni pulverice en presencia de chispas o
llama. Mantenga los compresores tan alejados del área
de pulverización como sea posible –al menos a 15 pies de
distancia del área de pulverización de todos los vapores
explosivos.
Riesgo de estallido. No ajuste el regulador de modo tal
que la presión de salida sea mayor que la presión máxima
indicada en el objeto conectado. No utilice una presión
mayor que la presión máxima nominal de este compresor.
Si el equipo es conectado a un circuito protegido por
fusibles, utilice fusibles de retardo con este producto.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga
el equipo a la lluvia. Almacene en el interior.
Inspeccione el tanque una vez por año para verificar
que no existan pequeños orificios, óxido u otras
imperfecciones que pudieran hacer inseguro el uso del
equipo. Nunca suelde el tanque de aire, ni haga orificios en
él.
Asegúrese de que la manguera esté libre de
obstrucciones o enredos. Las mangueras enredadas
pueden ocasionar pérdida de equilibrio o apoyo, y pueden
dañarse.
Utilice el compresor de aire únicamente para los fines
para los que fue diseñado. No altere ni modifique el
diseño y la función originales del equipo.
Tenga siempre en cuenta que la mala utilización y la
manipulación inadecuada de esta herramienta pueden
causarles lesiones a usted y a otras personas.
Nunca deje sin supervisión una herramienta con la
manguera de aire conectada.
No utilice esta herramienta si no contiene una etiqueta
de advertencia legible.
No continúe utilizando una herramienta o manguera que
presente fugas de aire o no funcione correctamente.
Desconecte siempre el suministro de aire y el
suministro de energía antes de realizar ajustes o realizar
reparaciones a una herramienta, o cuando no esté
utilizándola.
No intente tirar o arrastrar el compresor de aire de la
manguera. ...........................................................................
Es posible que su herramienta necesite mayor consumo
de aire del que este compresor de aire es capaz de
proporcionar.
Nunca utilice el compresor sin los protectores
Página 5
(cubrecorrea) y nunca toque las piezas móviles.
Siga siempre todas las reglas de seguridad
recomendadas por el fabricante de su herramienta,
además de todas las reglas de seguridad para el
compresor de aire. Si sigue esta regla, reducirá el riesgo
de sufrir lesiones graves.
Nunca dirija un chorro de aire comprimido hacia las
personas o los animales. Cuide de no soplar polvo o
suciedad hacia usted u otras personas. Si sigue esta
regla, reducirá el riesgo de sufrir lesiones graves.
Proteja sus pulmones. Si al operar el equipo se genera
polvo, utilice una mascarilla facial o antipolvo. Si sigue esta
regla, reducirá el riesgo de sufrir lesiones graves.
No utilice este compresor de aire para pulverizar
químicos. Si inhala emanaciones tóxicas puede dañar sus
pulmones. En ambientes polvorientos o al pulverizar pintura
puede ser necesario utilizar una máscara respiratoria. No
transporte al pintar.
Inspeccione las mangueras y los cables de la
herramienta periódicamente, y, si existen daños,
hágalos reparar por su Centro de Servicio Técnico
autorizado más cercano. Esté constantemente al tanto
de la ubicación del cable. Si sigue esta regla, reducirá el
riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Nunca utilice un adaptador eléctrico con este enchufe a
tierra.
Inspeccione las piezas dañadas. Antes de continuar
utilizando el compresor o la herramienta neumática, los
protectores u otras piezas dañadas deben examinarse
cuidadosamente para determinar si van a funcionar
correctamente y cumplir con su función correspondiente.
Verifique para determinar si existe mala alineación
o mal engrane de piezas móviles, rotura de piezas,
problemas de montaje o cualquier otra condición que
pueda afectar el funcionamiento de la herramienta.
Si existe alguna pieza o protector dañado, debe ser
reparado o reemplazado por un Centro de Servicio
Técnico autorizado. Si sigue esta regla, reducirá el riesgo de
descarga eléctrica, incendio o lesiones graves.
Asegúrese de que su cable de extensión esté en
buenas condiciones. Al utilizar un cable de extensión,
asegúrese de que sea lo suficientemente grueso para
transportar la corriente que su producto va a consumir.
Para un cable de extensión de 50 pies o menos de
largo se recomienda un calibre americano (A.W.G.)
de al menos 14. No se recomienda la utilización de un
cable que supere los 100 pies. Si tiene dudas, utilice
el cable inmediatamente más grueso. Cuanto menor
es el número de calibre, más grueso es el cable. Un
cable de menor calibre causará una caída en el voltaje de
la red eléctrica, lo cual ocasionará pérdida de potencia y
recalentamiento.
Conserve estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia
y utilícelas para instruir a otras personas que puedan
utilizar este compresor de aire. Si presta esta herramienta a
alguien, entréguele también estas instrucciones.
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Artículo 68066
68067
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
Proteja los conductos de material y los conductos de
aire de daños y pinchaduras. Mantenga la manguera y el
cable de suministro eléctrico lejos de objetos puntiagudos,
derrames químicos, aceite, solventes y pisos húmedos.
Antes de cada uso, verifique que las mangueras no
estén frágiles ni gastadas, y asegúrese de que todas
las conexiones estén firmes. Si encuentra algún defecto,
no utilice la herramienta. Compre una nueva manguera o
notifique a un centro de servicio técnico autorizado para que
examinen o reparen la manguera.
Libere lentamente todas las presiones que estén
dentro del sistema. El polvo y los residuos pueden ser
perjudiciales.
Cuando no utilice las herramientas, guárdelas fuera del
alcance de los niños y de otras personas no entrenadas.
Una herramienta es peligrosa en manos de usuarios
inexpertos.
Realice el mantenimiento de las herramientas de manera
cuidadosa. Siga las instrucciones de mantenimiento. Las
herramientas a las que se les realiza el mantenimiento
adecuado son más fáciles de controlar.
Verifique para determinar la mala alineación o engrane
de piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra
condición que pueda afectar el funcionamiento de la
herramienta. Si está dañada, haga reparar la herramienta
antes de usarla. Muchos accidentes se deben a
herramientas mal mantenidas.
Nunca apunte una herramienta hacia usted o hacia otras
personas.
Mantenga seco, limpio y libre de aceite y grasa el
exterior del compresor de aire. Al limpiar, utilice siempre
un paño limpio. Para la limpieza de la unidad, no utilice
nunca líquidos para frenos, gasolina, productos derivados del
petróleo o solventes fuertes. Si sigue esta regla, reducirá el
riesgo de deterioro del plástico de la carcasa.
"¡ADVERTENCIA!", "¡PRECAUCIÓN!" u otros materiales
instructivos que estén colocados en el compresor, ni pinte
sobre ellos.
Si por alguna razón cualquier parte de este manual
se torna ilegible o el manual se pierde, solicite que se
lo repongan de inmediato. Se debe leer el manual de
instrucciones periódicamente, para refrescar la memoria.
SERVICIO TÉCNICO
Únicamente personal calificado debe realizar el servicio
técnico de la herramienta. Las tareas de reparación
o mantenimiento realizadas por personal no calificado
representan un riesgo de lesiones.
Desconecte el suministro eléctrico, abra la válvula de
drenaje para descomprimir el tanque y drenar el agua y,
antes de comenzar con las tareas de servicio técnico,
espere a que el compresor de aire esté frío al tacto. Antes
de apagar el compresor, gire por completo la perilla del
regulador de presión en sentido contrario al de las agujas del
reloj.
Al realizar el servicio técnico de una herramienta, utilice
únicamente repuestos idénticos. Siga las instrucciones
de la sección "Mantenimiento" de este manual. El uso
de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de
mantenimiento puede provocar riesgo de lesiones.
RECOMENDACIONES GENERALES
No quite ninguna etiqueta de "¡PELIGRO!",
Artículo 68066
68067
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Página 4
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Lea y comprenda bien todas las instrucciones.
No seguir todas las instrucciones que se dan a
continuación puede ocasionar descarga eléctrica,
incendio y/o lesiones graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas oscuras y las mesas de trabajo abarrotadas
propician accidentes. El piso no debe estar resbaloso
por presencia de cera o polvo.
No opere herramientas eléctricas en ambientes
explosivos, como por ejemplo aquellos donde
pueda haber líquidos inflamables, gases o polvo.
Las herramientas eléctricas pueden puede lanzar
chispas que podrían encender el polvo o las
emanaciones.
Mantenga alejados a los curiosos, los niños
y los visitantes mientras opere la herramienta.
Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
Opere el compresor de aire en un área abierta y a
por lo menos 18 pulgadas de distancia de cualquier
pared u objeto que pueda restringir el flujo de aire
fresco hacia las bocas de ventilación.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Evite el contacto corporal con superficies
conectadas a tierra como tuberías, radiadores,
cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo está conectado
a tierra, el riesgo de sufrir una descarga eléctrica es
mayor.
No exponga las herramientas eléctricas a la
humedad o la lluvia. De ingresar agua a una
herramienta eléctrica, aumentaría el riesgo de
descarga eléctrica.
No fuerce el cable. Nunca utilice el cable para
arrastrar la herramienta ni tire del enchufe para
extraerlo del tomacorriente. Mantenga el cable
alejado del calor, el aceite, los bordes puntiagudos
o las piezas móviles. Si el cable se daña,
reemplácelo de inmediato. Los cables dañados
aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Cuando opere una herramienta eléctrica al aire
libre, utilice un cable de extensión para exteriores
con las marcas "W-A" o "W". Ese tipo de cables
están aprobados para uso en exteriores y reducen el
riesgo de descarga eléctrica.
SEGURIDAD PERSONAL
Al cargar, operar o realizar tareas de reparación y
mantenimiento a esta herramienta, el operador y
las demás personas deben utilizar SIEMPRE en el
área de trabajo protectores oculares que cumplan
con las especificaciones del ANSI y brinden
protección DELANTERA y LATERAL contra
partículas en suspensión en el aire. Los protectores
Página 3
oculares son necesarios para protegerse contra
remaches y fragmentos que pueden salir despedidos
y causar graves lesiones en los ojos.
El empleador y/o el usuario deben asegurarse
de que se utilicen los protectores oculares
apropiados. Recomendamos utilizar una máscara
de visión amplia (Wide Vision Safety Mask) sobre
anteojos o gafas de seguridad estándar, para
proteger las zonas delantera y lateral de los ojos
contra partículas en suspensión en el aire. Utilice
siempre protectores oculares que posean la marca de
conformidad con las normas ANSI Z87.1.
En algunos entornos será necesario adoptar
medidas de seguridad adicionales. Por ejemplo,
es posible que en el área de trabajo exista un nivel
de ruido que puede ocasionar lesiones auditivas.
El empleador y el usuario deben asegurarse de que
el operador y las demás personas que se encuentren
en el área de trabajo reciban y utilicen los protectores
auditivos necesarios. En algunos entornos será
necesario utilizar un equipo de protección para la
cabeza. Cuando sea necesario, el empleador y el
usuario deben asegurarse de que se utilice un equipo
de protección para la cabeza que posea la marca de
conformidad con las normas ANSI Z89.1.
Manténgase alerta; cuide lo que hace y utilice el
sentido común cuando utilice una herramienta
eléctrica. Cuando esté cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicamentos, no utilice la
herramienta. La más breve falta de atención al operar
herramientas eléctricas puede ocasionar graves
lesiones personales.
Utilice prendas adecuadas. No utilice prendas
sueltas ni alhajas. Átese el cabello largo.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de
las piezas móviles. Las prendas sueltas, las alhajas
o el cabello largo podrían quedar atrapados en las
piezas móviles.
No se extienda demasiado. Mantenga una postura
firme y buen equilibrio en todo momento.
Un buen apoyo y equilibrio permiten controlar mejor
la herramienta en situaciones inesperadas.
Utilice el equipo de seguridad. Siempre use
protección ocular. Para trabajar en las condiciones
adecuadas, se debe utilizar mascarilla antipolvo,
calzado de seguridad antideslizante, casco o
protectores auditivos.
No utilice sobre una escalera o apoyo inestable.
Un buen apoyo sobre un superficie sólida permite
controlar mejor la herramienta en situaciones
inesperadas.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
No exceda la presión nominal de ningún
componente del sistema.
Nunca utilice este compresor para inflar objetos
que se inflen a baja presión (es decir, juguetes,
pelotas de fútbol, etc.).
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Artículo 68066
68067
PARE
IMPORTANTE
PARE
NO DEVUELVA A LA TIENDA
Esta unidad fue inspeccionada por completo y sometida a pruebas antes del envío, y funcionará de forma adecuada si se siguen las
instrucciones. Consulte su manual del usuario para obtener indicaciones para la resolución de problemas básicos. Para evitar una devolución
innecesaria a la tienda, llame a la línea gratuita de Servicio Técnico de Compresores para obtener ayuda adicional.

Servicio Técnico de Compresores:
1-888-866-5797
Por favor, tenga a mano su número de modelo y número de serie. Estos se encuentran en la etiqueta de datos colocada en su producto.
Para referencia, conserve una copia de su recibo con la fecha de compra.
AVISO
• El compresor de aire se apagará automáticamente cuando se alcancen las PSI máximas. Cuando la presión del tanque disminuya hasta
alcanzar
la presión de arranque (baja presión) y el interruptor de encendido/apagado (on/off) esté en la posición ON, la unidad volverá a arrancar
automáticamente.
• De vez en cuando, la presión máxima en el tanque se mantendrá hasta el siguiente uso, lo cual generará la sensación de que no hay
potencia (vea la viñeta anterior).
• Para evitar pérdida de potencia y recalentamiento y garantizar la potencia, utilice una manguera neumática adicional en vez de cables de
extensión.
• El consumidor es responsable de drenar las unidades lubricadas con aceite antes de realizar un envío, en cumplimiento de las regulaciones locales y
CONTENIDO
Seguridad ..................................................................................................................................................................... 3
Características ............................................................................................................................................................. 8
Montaje......................................................................................................................................................................... 9
Funcionamiento .......................................................................................................................................................... 12
Mantenimiento ............................................................................................................................................................ 14
Resolución de problemas ........................................................................................................................................... 15
Garantía ..................................................................................................................................................................... 16
INTRODUCCIÓN
Esta herramienta posee muchas características que hacen su utilización más agradable y placentera. En el diseño de este producto
se ha dado prioridad a la seguridad, el desempeño y la confiabilidad, lo cual hace que la herramienta sea fácil de utilizar y mantener.
PELIGRO
Este/a compresor/bomba no está equipado/a, y no debe utilizarse para suministrar aire respirable. Para filtrar y purificar
adecuadamente el aire y cumplir con las especificaciones mínimas para aire respirable de grado D descritas en la Especificación
de Productos G 7.1 - 1966, OSHA 29 CFR 1910.134 de la Asociación de Gases Comprimidos (Compressed Gas Association) es
necesario utilizar equipos adicionales. Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923,
(703) 788-2700, www.cganet.com. Ninguno de dichos equipos adicionales ha sido examinado, y no es nuestra intención afirmar
explícita ni implícitamente que son aptos para utilizar como equipos de suministro de aire respirable.
Si este compresor sufre algún tipo de alteración, las garantías existentes perderán validez. Harbor Freight Tools no se hace
responsable por ninguna pérdida, lesión personal ni daño.
Artículo 68066
68067
Si desea realizar preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Página 2