HoMedics FMS-150H Downloadable Instruction Book
Add to my manuals8 Pages
HoMedics FMS-150H is a rotating massage mechanism that soothes tired feet with a deep shiatsu massage and optional heat. Place your feet on top of it while seated to turn it on and adjust the pressure with your feet for a customizable massage. After 15 minutes, the device will turn off automatically to prevent overheating.
advertisement
Correo electrónico: [email protected]
De lunes a viernes
8:30am – 7:00pm (EST )
1.800.466.3342
Garantía limitada por dos años
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un representante de relaciones con el consumidor llamando al 1-800-466-3342 para obtener asistencia.
Asegúrese de tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA
DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
HoMedics ® es una marca registrada de HoMedics, Inc.
© 2012 HoMedics, Inc. Todos los derechos reservados.
IB-FMS150HB
Pl ea se
Tak e A Moment
No
Register
w
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future.
El manual en español empieza a la página 9
Instruction Manual and
Warranty Information
Shiatsu Foot
Massager
Rotating Massage Mechanism
FMS-150H
®
IMPORTANT SAFEGUARDS
When uSing electrical productS, eSpecially When children are preSent, baSic SaFety precautionS Should alWayS be FolloWed, including the FolloWing: read all inStructionS beFore uSing
DANGer
– to reduce the riSk oF electric Shock:
• AlwAYS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
• Do Not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
wArNING
– to reduce the riSk oF burnS, electric Shock , Fire or injury to perSonS:
• An appliance should Never be left unattended when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and before putting on or taking off parts or attachments.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near children, invalids or disabled persons.
• Do Not use outdoors.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do Not use attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with the unit.
• Do Not carry this appliance by the supply cord or use the cord as a
handle.
Caution:
All servicing of this massager must be performed by authorized
HoMedics service personnel only.
• Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. return it to HoMedics
Service Center for examination and repair.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Never operate this appliance with the air openings blocked.
Keep air openings free of lint, hair, and the like.
• Never drop or insert any object into any opening.
• Do Not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
• Do Not operate under a blanket or pillow. excessive heating can occur and cause fire, electric shock or injury to persons.
• to disconnect, turn all controls to the “oFF” position, then remove plug from outlet.
• Use heated surfaces carefully. May cause serious burns.
Do Not use over insensitive skin areas or in the
presence of poor circulation. the unattended use of heat
by children or incapacitated persons may be dangerous.
2 3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
caution—pleaSe read all inStructionS careFully beFore operating.
• this product is not intended for medical use. It is intended
only to provide a luxurious massage.
• Consult your doctor prior to using this product, if
- You are pregnant
- You have a pacemaker
- You have any concerns regarding your health
• Not recommended for use by Diabetics.
• Never leave the appliance unattended, especially if children are present.
• Never cover the appliance when it is in operation.
• Do Not use this product for more than 15 minutes at a time.
• extensive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life. Should this occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating.
• Never use this product directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.
• Do Not use this product as a substitute for medical attention.
• Do Not use this product before bed. the massager has a stimulating effect and can delay sleep.
• Never use this product while in bed.
• this product should Never be used by any individual suffering from any physical ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls.
• this unit should Not be used by children or invalids without adult supervision.
• this appliance is intended for household use only.
Note: this unit may turn off after an extended period of use. If your unit turns off (leDs may remain on), unplug the unit and let it rest for 30 minutes before plugging in again and continuing use.
Caution:
To avoid injury and irreparable damage, always remain seated when using massager. Never stand on the unit.
Fig. 1
Instructions for Use
to reduce the risk of electric shock, this appliance is equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
1. Plug into a 120-volt outlet.
2. It is highly recommended that the foot massager be used with socked feet. Do not use the unit with shoes.
3. Place massager on the floor in front of your chair or seat.
4. to activate massage action, press Power button once. the leD illuminator will glow blue (Fig. 1).
tip: By changing the pressure of your feet on the massager,
it will change the feel of the massage. If the unit tickles you,
then you may need to apply more pressure or you may need
to become accustomed to the sensation. If the massage feels
too strong, you may need to lighten the pressure of your feet
on the unit.
5. to activate soothing heat with the massage, press the
Power button a second time. the leD illuminator will glow red
(Fig 2). Allow a few moments for the heating action to warm up.
6. when finished, turn the unit “oFF” and unplug. “oFF” is reached by pressing the Power button until the unit turns off. (the first press of the power button turns on the massage function; the second press turns on the soothing heat function, and the third press turns the unit off.)
Note: As a safety feature, the soothing heat function cannot be used alone.
Fig. 2
4 5
Caution:
All servicing of this massager must be performed by authorized
HoMedics service personnel only.
Maintenance
To Store
Place massager in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact with sharp edges or pointed objects. to avoid breakage,
Do Not wrap the power cord around the unit. Do Not hang the unit by the cord.
To Clean
Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with a soft, slightly damp cloth. Never allow water or any other liquids to come into contact with the unit.
• Do Not immerse in any liquid to clean.
• Never use abrasive cleaners, brushes, or strong chemicals
that might or might not be flammable and/or damaging to
the product to clean.
• Do Not attempt to repair the massager. there are no user
serviceable parts. For service, call the Consumer relations
telephone number listed in the warranty Section.
Integrated
Carry Handles
Soothing Heat
For a more relaxing massage
Shiatsu Foot Massager
Rotating Massage Mechanism
Counter-Rotational
Massage Rollers provide an invigorating massage
Toe Touch Control activates massage and heat
Ergonomic Design
6 7
Email: [email protected]
Monday – Friday
8:30am – 7:00pm (EST )
1.800.466.3342
limited two Year warrantY
(Valid in USA only)
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, contact a consumer relations representative by telephone at 1-800-466-3342 for assistance. Please make sure to have the model number of the product available.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE
SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH
RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR
ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY
REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND
TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN.
IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES
THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from country to country. Because of individual country regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
HoMedics® is a registered trademark of HoMedics, Inc.
© 2012 HoMedics, Inc. All rights reserved.
IB-FMS150HB
Masajeador de pie Shiatsu Foot
Mecanismo de Masaje Giratorio
Tó me se un momento ah ora
Registre
su producto en:
www.homedics.com/register
Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro.
Manual de instrucciones e
Información de garantía
FMS-150H
®
PRECAUCIONES IMPORTANTES
cuando utilice productoS eléctricoS, eSpecialMente cuando haya niñoS preSenteS,
Se deben cuMplir ciertaS precaucioneS báSicaS de Seguridad, incluyendo lo Siguiente: lea todaS laS inStruccioneS anteS de uSar
PelIGro
– para reducir el rieSgo de choque eléctrico:
• Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.
• No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato.
ADverteNCIA
– para reducir el rieSgo de queMaduraS, choque eléctrico , incendio o leSioneS a laS perSonaS:
• Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está enchufado.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.
• es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños o personas inválidas o con incapacidades, o próximo a ellos.
• No lo use en exteriores.
• Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual fue diseñado y como se describe en este manual. No USe accesorios no recomendados por
HoMedics, particularmente accesorios no proporcionados con la unidad.
• No lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
• NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
10
Precaución:
Todo el servicio de este masajeador debe ser realizado
únicamente por personal de servicio autorizado de HoMedics.
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• NUNCA haga funcionar este artefacto con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas, cabellos y suciedad similar.
• NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
• No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está administrando oxígeno.
• No lo haga funcionar debajo de una manta o almohada. Se puede producir calentamiento excesivo y provocar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
• Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “oFF” y luego quite el enchufe del tomacorriente.
• Utilice con cuidado las superficies calientes. Puede causar quemaduras graves. No use sobre áreas sensibles de la piel o ni si tiene mala circulación. el uso del calor sin supervisión por parte de niños o personas con incapacidades puede resultar peligroso.
11
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
precauciÓn—SÍrVaSe leer todaS laS inStruccioneS con atenciÓn anteS de poner en FuncionaMiento.
• este producto no está diseñado para uso médico. está diseñado sólo
para proporcionar un masaje de lujo.
• Consulte con su médico antes de usar este producto si:
- Usted está en embarazo
- lleva puesto un marcapasos
- tiene cualquier pregunta sobre su salud
• No recomendado para uso por personas con diabetes.
• NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes.
• NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
• No use este producto durante más de 15 minutos por vez.
• el uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento.
• NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas ni sobre erupciones cutáneas.
• No utilice este producto como sustituto de la atención médica.
• No use este producto antes de ir a dormir. el masajeador tiene un efecto estimulante y puede retrasar el sueño.
• NUNCA use este producto mientras está en la cama.
• este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan algún tipo de enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles.
• esta unidad No debe ser usada por niños o personas inválidas sin la supervisión de un adulto.
• este artefacto está diseñado para uso doméstico solamente.
NotA: es posible que esta unidad se apague después de un período de uso prolongado. Si la unidad se apaga (los leD pueden permanecer encendidos), desenchúfela y déjela reposar durante 30 minutos antes de volver a enchufarla y continuar usándola.
Precaución:
Para evitar lesiones y daño irreparable, siempre permanzca sentado cuando use el masajeador.
Nunca se pare en la unidad.
Fig. 1
Instrucciones de uso
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto está equipado con un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). este enchufe encaja de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna forma.
1. enchufe en un tomacorriente de 120 voltios.
2. es altamente recomendable que el masajeador de pies se use con medias. No use la unidad con calzado.
3. Coloque el masajeador en el piso frente a su silla o asiento.
4. Para activar la acción masajeadora, presione el botón de encendido una vez. el iluminador leD se encenderá de color azul (Fig. 1).
Consejo: Al cambiar la presión de sus pies en el masajeador, cambiará la sensación del masaje. Si la unidad le produce un cosquilleo, entonces es posible que necesite aplicar más presión o puede ser que tenga que acostumbrarse a la sensación. Si el masaje se siente demasiado fuerte, es posible que necesite disminuir la presión de sus pies sobre la unidad.
5. Para activar el calor calmante con el masaje, presione el botón “Power” de encendido una segunda vez. el iluminador leD se encenderá de color rojo (Fig. 2). Permita que pasen algunos minutos para que la acción de calor se active.
6. Cuando termine, apague la unidad (oFF) y desenchúfela. la posición
“oFF” (apagado) se logra presionando el botón Power (encendido) hasta que la unidad se apague. (la primera vez que se presiona el botón “Power” de encendido se activa la función de masaje; la segunda vez se activa la función de calor calmante, y la tercera vez apaga la unidad.)
NotA: Como una función de seguridad, la función de calor calmante no puede usarse sola.
Fig. 2
12 13
Precaución:
Todo el servicio de este masajeador debe ser realizado
únicamente por personal de servicio autorizado de
HoMedics.
Mantenimiento
Para guardar
Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. evite el contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos. Para evitar roturas, No envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad. No cuelgue la unidad del cable.
Para limpiar
Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. limpie
únicamente con una esponja suave, apenas humedecida el paño.
NUNCA permita que el agua ni otro líquido entren en contacto con la unidad.
• No sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla.
• NUNCA utilice limpiadores abrasivos, cepillos o productos químicos fuertes que puedan o no ser inflamables y/o perjudiciales para el producto para limpiarlo.
• No intente reparar el masajeador. No hay piezas que necesiten servicio. Por servicio, llamar al número de Servicio al Consumidor de teléfono que aparece en la Sección de Garantía.
Masajeador de pie Shiatsu Foot
Mecanismo de Masaje Giratorio
Calor calmante para un más masaje de relajante
Rodillos masajeadores contrarrotatorios proporcione un masaje que revigoriza
Integrado asas de transporte
Dedo del pie de control táctil activa el masaje y el calor
Diseño ergonómico
14 15
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Proper use: Foot
- Heat function
- Power source type: AC
- Grey, White