Hoover LiNX User's Manual

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Hoover LiNX User's Manual | Manualzz

TM MC TM

1

1. FEATURES

2

5

3

6

4

7

OWNER’S MANUAL

GUIDE D’UTILISATION • MANUAL DEL USUARIO

Operating and Servicing Instructions

Please read these instructions carefully before using your HOOVER ® Hand Vac.

Instructions d’Utilisation et d’Entretien

Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’aspirateur à main HOOVER MD .

Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento

Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora manual HOOVER ® ®.

© 2008 Healthy Gain Investments, Ltd.

All Rights Reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. #1113384000 R2. 10/08

THIS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING:

CLEANER ASSEMBLY MAY INCLUDE SMALL PARTS. SMALL PARTS CAN

PRESENT A CHOKING HAZARD.

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:

• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.

• ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.

• SEE SEPARATE MANUAL PERTAINING TO BATTERY AND CHARGING

OPERATION.

• DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED.

• WARNING: FULLY ASSEMBLE VACUUM CLEANER BEFORE OPERATING.

• WARNING: THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF

CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR REPRODUCTIVE HARM.

WASH HANDS AFTER USING.

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:

• Do not use the unit, store, or charge battery outdoors or on wet surfaces. Do not allow to get wet.

• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.

• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.

• Do not use charger with damaged cord or plug. If vacuum or charger is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call the Exclusive Hoover Platinum Collection™ Member

Services Line 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866) Mon.-Fri. 8am-5pm EST (USA & Canada) or visit www.hoover.com for the nearest service center.

• Do not pull or carry by charger cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.

• Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug, not the cord.

• Do not handle charger (including charger plug and terminals), battery, or appliance with wet hands.

• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.

• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.

• Do not use the vacuum cleaner without filter and dirt cup in place.

• Use extra care when cleaning on stairs.

• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use in areas where they may be present.

• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If any liquid gets on the skin wash quickly with soap and water. If any liquid gets into the eyes,do not rub eyes, immediately flush them with clean water continuously for a minimum of 15 minutes. Seek medical attention immediately.

• Use only the charger (Hoover ® Part# BH50005) supplied by the manufacturer to recharge.

• Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents.

• Use only battery (Hoover ® Part # BH50000) supplied by manufacturer to operate this product.

• Always turn off and remove battery before connecting or disconnecting optional motorized power brush, or before servicing.

• Do not dispose of battery in a fire or trash compactor. See battery disposal section at end of this manual for directions.

• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

• Do not incinerate the charger, battery, or appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1.1

FRONT

1. Combination Crevice/Brush Tool

2. Fuel Gauge

3. On/Off Switch (0=OFF, I=ON)

4. Battery

5. Dirt Cup

DIRT CUP

5. Dirt Cup

6. Pre-Screen

7. Filter (inside pre-screen)

If you need assistance:

Visit our website at hoover.com. Click on the “Customer Service” link to find the service outlet nearest you OR Call

1-800-944-9200 for an automated referral to authorized service outlet locations (U.S. only) OR Call the Exclusive Hoover

Platinum Collection™ Member Services Line 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866), Mon-Fri 8am-5pm EST. For assistance in French or Spanish, call 1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST. www.hoover.com.

2. HOW TO OPERATE

Charge Battery

2.1

Insert Battery

2.2

ON/OFF Switch

2.3

Charge battery fully before first use.

NOTE: See battery and charging manual for battery charging instructions. Use only manufacturer’s supplied or recommended battery and charger.

Remove Battery

2.4

Insert charged battery into battery cavity until latch is locked into place.

NOTE: Be sure to turn switch to off position marked “O”.

Attachments

2.5

To turn vacuum on, roll switch forward to position marked “I”.

2.6

To remove and charge battery, pull on release lever located on end of battery and pull out gently.

CREVICE TOOL

Push crevice tool forward to release.

2.7

Pivot up crevice tool.

2.8

Lock crevice tool into nozzle.

BRUSH TOOL

Pull brushes forward.

Reverse steps 1-3 to store crevice or brush tool.

3. MAINTENANCE

Dirt Cup & Filter Removal & Replacement

IMPORTANT: For best results, clean after each use.

REGULAR MAINTENANCE: Each time the dirt cup is emptied, the filter should be cleaned

(Filter will be discolored after use. This will not affect the filter’s performance.)

Removal

3.1

3.2

3.3

Grip dirt cup and twist off in direction indicated on hand vac until unlock symbol is aligned with mark.

3.4

Pull pre-screen from dirt cup.

3.5

Empty dirt cup over trash can to remove debris.

Pull out filter and brush or wash clean with cold water.

WARNING: Always dry for

24 hours before replacing.

WARNING: Do not use detergent or hot water to clean.

To remove debris from prescreen, gently tap over trash can.

For filter replacement, please call 1-877-697-5866 or visit our website at www.hoover.com to locate a dealer nearest you. Filter service part #902185003.

Replacement

3.6

Micro-layer side

3.7

3.8

Replace filter in pre-screen with micro-layer side facing out.

Replace filter and pre-screen in dirt cup.

Replace dirt cup by twisting on in direction indicated on hand vac until lock symbol is aligned with mark.

4. BATTERY FUEL GAUGE, DISPOSAL & SERVICE

Battery Fuel Gauge: Battery Capacity Indicator Information

All three LEDS will momentarily light when the product’s power switch is turned on. Then the Battery Fuel Gauge will indicate the pack’s remaining capacity as noted below. NOTE: Unit and lights will turn off when battery is fully discharged.

3 LEDs lit Remaining battery capacity > 75%

2 LEDs lit

1 LED lit

1 LED blinking

Remaining battery capacity > 50%

Remaining battery capacity > 25%

Remaining battery capacity < 25%

Battery Disposal

WARNING: RISK OF EXPLOSION OR

EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL

CAUTION:

The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above manufacturer’s maximum temperature limit (60˚C/140˚F), or incinerate. Replace battery with HOOVER ® battery Part #

BH50000 only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion.

Dispose of used battery promptly. Keep away from children. Do not disassemble and do not dispose of in fire.

Do not attempt to disassemble the battery or remove any component projecting from the battery terminals. The battery and charger have no user serviceable parts. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting.

Lithium-ion Batteries

The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner. The EPA certified

RBRC Battery Recycling Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicates Techtronic Industries, a corporate affiliate of Hoover, Inc., is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC program provides a convenient alternative to placing used Li-ion batteries into the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your area.

Please visit www.rbrc.org/call2recycle/ for information on Li-ion battery recycling and disposal bans/ restrictions in your area. Hoover, Inc., involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources.

Service

ANY SERVICING SHOULD BE DONE BY AN

AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE

Call The Exclusive Hoover Platinum Collection™ Member Services Line 1.877.

MYPLTNM (1.877.697.5866) USA & Canada Mon-Fri 8am-5pm EST.

In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized HOOVER ® Dealer or visit www.hoover.com. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized

HOOVER ® Dealer or retailer. Always identify your product by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the product.)

5. TROUBLESHOOTING & SERVICE

If a minor problem develops, it usually can be remedied quite easily when the cause is identified by using the checklist below.

PROBLEM

Product does not turn on

Product turns off

Product does not pick up

POSSIBLE REASON

1. Battery is not in product.

2. Battery is not inserted properly.

3. Battery is not charged.

4. Battery is too hot.

5. Internal component damage.

1. Battery is fully discharged.

2. Battery is too hot.

1. Internal component damage.

2. Dirt cup may be full.

3. Filter may be dirty.

4. Pre-screen may be dirty.

POSSIBLE SOLUTION

1. Insert battery into product.

2. Make sure battery is fully seated in battery cavity.

3. Remove and charge battery or replace with second charged battery.

4. Remove battery and let cool for 30 minutes, replace battery and retry or replace with second charged battery.

5. Call for service: Exclusive Hoover Platinum

Collection™ Member Services Line 1.877.MYPLTNM

(1.877.697.5866).

1. Remove and charge battery or replace with second charged battery.

2. Remove battery and let cool for 30 minutes, replace battery and retry or replace with second charged battery.

1. Call for service: Exclusive Hoover Platinum

Collection™ Member Services Line 1.877.MYPLTNM

(1.877.697.5866).

2. Empty dirt cup.

3. Clean and/or wash filter.

4. Remove, clean and replace.

Special SIX Year Limited Warranty for Hoover ® LiNX™ Cordless Hand Vac

(Domestic Use)

WHAT THIS WARRANTY COVERS

When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your Hoover ® LiNX Cordless™ product is warranted against original defects in material and workmanship for a full six years from date of purchase (the “Warranty purchased in the United States, U.S. Military Exchange and Canada.

HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM

If this product is not as warranted, take or send the product to either a Hoover ® Sales and Service Center or Hoover

Warranty Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone:

1.800.944.9200 OR visit Hoover ®

® Authorized

online at www.hoover.com. For additional assistance or information concerning this warranty or the

Mon-Fri 8am-5pm EST. In Canada, contact Hoover® Canada, 100 Strowger Blvd. Brockville, ONT K6B 5J9, Phone: 1.877.697.5866,

Mon-Fri 8am-5pm EST. For assistance in French or Spanish, call 1.800.263.6376, Mon-Fri 8am-7pm EST.

WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER

This Warranty does not cover battery, charger, or filter. This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial and equipment rental services), improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Hoover calls. However, if you mail your product to a Hoover

® , owner’s acts or omissions, use outside the country in which the product was

Sales and Service Center for warranty service, cost of shipping will be paid one way. NOTE: See Battery and Charger manual for warranty information on these products.

This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and possessions, a U.S. Military

Exchange and Canada.

OTHER IMPORTANT TERMS

This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of

Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty.

THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER ®

BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTIAL OR CONSENQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO

OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT

PRODUCTS LIABLILTY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion of consequential from state to state.

FRANÇAIS

CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT :

L’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL COMPREND DES PETITES PIÈCES. CES

DERNIÈRES PRÉSENTENT UN DANGER D’ÉTOUFFEMENT.

Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours prendre des précautions

élémentaires, notamment :

• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.

• TOUJOURS SUIVRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

• POUR CONNAÎTRE LES INSTRUCTIONS RELATIVES À LA CHARGE DE LA

PILE, CONSULTER LE GUIDE D’UTILISATION DE LA PILE ET DU CHARGEUR

(GUIDE SÉPARÉ).

• NE PAS LAISSER L’ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE.

• AVERTISSEMENT : ASSEMBLER ENTIÈREMENT L’ASPIRATEUR AVANT DE

L’UTILISER.

• MISE EN GARDE : CE PRODUIT CONTIENT DES SUBSTANCES CHIMIQUES

RECONNUES PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSANT LE CANCER,

DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU DES PROBLÈMES DE REPRODUCTION.

SE LAVER LES MAINS APRÈS AVOIR UTILISÉ LE PRODUIT.

AVERTISSEMENT :

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE

CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :

• Ne pas utiliser l’appareil, ranger le chargeur ou recharger la pile à l’extérieur ou sur une surface mouillée. Garder au sec.

• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Être particulièrement vigilant lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.

• Utiliser cet appareil uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabriquant.

• Ne pas utiliser le chargeur si la fiche ou le cordon sont endommagés. Si l’aspirateur ou le chargeur fonctionne mal, s’il est tombé ou a été endommagé ou laissé à l’extérieur, ou s’il est tombé dans l’eau, il doit être apporté à un Centre de service pour y être inspecté. Veuillez appeler le Service exclusif d’assistance téléphonique aux membres de la gamme Platinum Collection MC au

1 877 MYPLTNM (1 877 697-5866), du lundi au vendredi de 8 h à 17 h (HNE, aux États-Unis et au

Canada) ou visiter le www.hoover.com pour connaître le centre de service le plus proche.

• Ne pas tirer sur le cordon du chargeur ni utiliser le cordon du chargeur pour transporter l’appareil, utiliser le cordon comme une poignée, fermer une porte sur le cordon ou tirer le cordon autour de coins ou d’arêtes vives. Ne pas faire passer l’appareil sur le cordon. Garder le cordon éloigné de toute surface chauffée.

• Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher le chargeur. Saisir la fiche et non le cordon pour débrancher le chargeur.

• Ne pas manipuler le chargeur (y compris la fiche et les bornes), la pile ou l’appareil avec les mains mouillées.

• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil.

• Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser toute matière qui dégage de la fumée ou qui brûle, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

• Ne pas utiliser l’aspirateur sans filtre et vide-poussière.

• Faire preuve d’une grande prudence pendant le nettoyage d’escaliers.

• Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence, ni dans des endroits où de telles matières peuvent être présentes.

• Les piles peuvent fuir si elles sont soumises à des conditions extrêmes. Si le liquide touche la peau, la laver rapidement avec de l’eau et du savon. S’il y a contact avec les yeux, ne pas se frotter les yeux, mais les rincer immédiatement sous l’eau courante pendant au moins 15 minutes et consulter immédiatement un médecin.

• N’utiliser que le chargeur (no de pièce Hoover MD : BH50005) fourni par le fabriquant pour recharger la pile.

• Entreposer l’aspirateur à l’intérieur. Ranger l’aspirateur après son utilisation pour éviter tout risque de chute.

• N’utiliser que la pile (no de pièce Hoover MD : BH50000) fournie par le fabriquant pour cet appareil.

• Toujours éteindre l’appareil et retirer la pile avant de brancher ou de débrancher la brosse motorisée facultative, et avant d’effectuer l’entretien de l’appareil.

• Ne pas jeter la pile dans un feu ou dans un compacteur à déchets. Pour savoir comment

éliminer la pile, consulter la section « Élimination de la pile » à la fin de ce guide.

• Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. S’assurer qu’aucune ouverture n’est obstruée; garder les ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de cheveux et de toute autre matière qui pourrait réduire le débit d’air.

• Ne pas incinérer le chargeur, la pile ou l’appareil, même s’ils sont gravement endommagés. La pile peut exploser si elle est incinérée.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS

1. CARACTÉRISTIQUES

Utiliser les instructions numérotées de cette section française avec les illustrations numérotées correspondantes de la section anglaise de ce guide.

1.1

AVANT

1. Suceur plat et brosse combinés

2. Indicateur de charge

3. Interrupteur On/Off (marche/

arrêt) (I = marche, 0 = arrêt)

4. Pile

VIDE POUSSIÈRE

5. Vide-poussière

6. Préflitre

7. Filtre (à l’intérieur du préfiltre)

5. Vide-poussière

Si vous avez besoin d’aide :

Visiter notre site Web à l’adresse hoover.ca. Cliquer sur le lien « Trouver un détaillant » pour connaître l’adresse du centre de service le plus près de chez vous OU composer le 1 800 944-9200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de service autorisés (É.-U. seulement) OU appeler le Service exclusif d’assistance téléphonique aux membres de la gamme Platinum Collection

263-6376, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE).

MC de Hoover MD au 1 877 MYPLTNM (1 877 697-5866), du lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE). Pour obtenir de l’assistance en français ou en espagnol, appeler au 1 800

2. UTILISATION

Charger la pile

2.1

Charger la pile entièrement avant la première utilisation. REMARQUE

: Pour connaître les instructions relatives à la charge de la pile, consulter le guide d’utilisation de la pile et du chargeur. Utiliser seulement une pile et un chargeur fournis ou recommandés par le fabricant.

Retirer la pile

Insérer la pile

2.2

Insérer la pile chargée dans le logement de la pile jusqu’à ce que le taquet s’enclenche. REMARQUE

: S’assurer de mettre l’interrupteur en position “O” (arrêt).

Bouton Marche/

Arrêt

2.3

Pour mettre l’aspirateur en marche, glisser l’interrupteur vers l’avant en position « I ».

2.4

Pour retirer et charger la pile, tirer le levier de dégagement argenté situé

à l’extrémité de la pile et la sortir doucement.

Accessoires

2.5

SUCEUR PLAT

Pousser le suceur plat vers l’avant pour le libérer.

2.6

Faire pivoter le suceur plat vers le haut.

2.7

Enclencher le suceur plat dans la buse.

2.8

BROSSE

Tirer les brosses vers l’avant.

Pour ranger le suceur plat ou la brosse, inverser les étapes 1 à 3.

3. ENTRETIEN

Retrait et Remplacement du Vide

IMPORTANT : Pour obtenir de meilleurs résultats, nettoyer après chaque utilisation.

ENTRETIEN  RÉGULIER  : Le filtre devrait être nettoyé chaque fois que le vide-poussière est vidé.

(Le filtre se décolorera après l’utilisation, mais cela n’affectera pas sa performance.)

Retrait

3.1

Saisir le vide poussière et le faire tourner dans la direction indiquée sur l’aspirateur à main jusqu’à ce que le symbole de déverrouillage et l’indicateur soient alignés.

3.4

Pour enlever les débris du préfiltre, le taper doucement au dessus d’une poubelle.

3.2

3.3

Retirer le préfiltre du vide poussière.

Placer le vide poussière au dessus d’une poubelle pour expulser les débris.

3.5

Retirer le filtre et la brosse ou les laver à l’eau froide.

AVERTISSEMENT  : Laisser toujours sécher le filtre 24 heures avant de le remettre en place.

AVERTISSEMENT  : Ne pas utiliser de détergent ou d’eau chaude pour nettoyer le filtre.

Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web au www.hoover.ca pour l’acheter en ligne, ou appeler le service à la clientèle au 1 877 697-5866. N° de référence 902185003.

Replacement

3.6

Replacer le filtre dans le préfiltre, le côté à microcouche face vers l’extérieur.

3.7

Replacer le filtre et le préfiltre dans le vide poussière.

3.8

Replacer le vide poussière en le faisant tourner dans la direction indiquée sur l’aspirateur

à main jusqu’à ce que le symbole de verrouillage et l’indicateur soient alignés.

4. LA PILE : INDICATEUR DE NIVEAU DE

CARBURANT, ÉLIMINATION ET ENTRETIEN

Module Indicateur de Charge : Information sur L’indicateur de la Charge Restante de la Pile

Lorsque l’interrupteur de l’appareil est mis en marche, les trois voyants lumineux s’allument momentanément.

Ensuite, l’indicateur de charge affiche la charge restante de la pile, tel qu’il est mentionné ci-dessous.

NOTA : L’appareil et les indicateurs s’éteignent lorsque la pile est épuisée.

3 voyants allumés : charge restante supérieure à 75 %

2 voyants allumés : charge restante supérieure à 50 %

1 voyant allumé : charge restante supérieure à 25 %

1 voyant clignotant : charge restante inférieure à 25 %

Élimination Des Piles

AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION OU

D’EXPOSITION À DES MATIÈRES TOXIQUES.

MISE EN GARDE :

La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou

Ne pas démonter la pile ni l’éliminer dans un feu.

Ne pas tenter de démonter la pile ni de retirer un composant en saillie sur les bornes de la pile, car cela

Piles au lithium ion

La pile doit être recueillie, recyclée ou éliminée d’une façon respectueuse de l’environnement. Le sceau EPA de recyclage de pile homologué par la RBRC, qui est apposé sur la pile au lithium ion (Li ion), indique que Techtronic

Industries, société affiliée à Hoover Inc., participe volontairement à un programme industriel de collecte et de recyclage des piles Li ion usagées au Canada et aux États Unis. Le programme de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui évite que les piles Li ion ne soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères, ce qui pourrait être illégal dans votre région.

Veuillez visiter le www.rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir des renseignements sur le recyclage des piles Li ion et les interdictions/restrictions relatives à la mise aux ordures de ces piles dans votre région. La participation de Hoover Inc. à ce programme reflète notre engagement envers la protection de l’environnement et de nos ressources naturelles.

Service

TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR

UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ

Service exclusif d’assistance téléphonique aux membres de la gamme Platinum

Collection MC de Hoover MD 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866)

Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires HOOVER MD autorisés ou visitez notre site Web, www.hoover.com. Les coûts de transport aller-retour à partir de l’endroit où sont effectuées les réparations doivent être défrayés par le propriétaire de l’appareil. Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs HOOVER MD autorisés. Identifiez toujours l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle est inscrit sur l’appareil, derrière le vide-poussière.)

5. GUIDE DE DÈPANNAGE

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, retirer la pile avant d’effectuer l’entretien de l’appareil.

PROBLÉME CAUSES POSSIBLES

L’appareil ne démarre pas

L’appareil s’arrête en cours d’utilisation

L’appareil ne ramasse pas les saletés.

SOLUTIONS POSSIBLES

1. La pile n’est pas insérée dans l’appareil.

2. La pile est insérée incorrectement.

3. La pile n’est pas chargée.

4. La pile est trop chaude.

1. Insérer la pile dans l’appareil.

2. S’assurer que la pile est complètement enfoncée dans le logement.

3. Retirer la pile, puis la recharger ou la remplacer par une autre pile chargée.

4. Retirer la pile, la laisser refroidir pendant 30 minutes, puis la remettre en place et réessayer, ou encore, remplacer la pile par une autre pile chargée.

5. Des composants internes sont endommagés. 5. Composer le 1-877-697-5866 pour obtenir de l’assistance.

1. La pile est complètement épuisée.

1. Retirer la pile et la recharger ou la remplacer par une autre pile chargée.

2. La pile est trop chaude.

2. Retire r la pile, la laisser refroidir pendant 30 minutes, puis la remettre en place et réessayer, ou encore, remplacer la pile par une autre pile chargée.

3. Des composants internes sont endommagés. 3. Composer le 1-877-697-5866 pour obtenir de l’assistance.

1. Le vide-poussière est peut-être plein.

1. Vider le vide-poussière.

2. Le filtre est peut-être sale.

3. Il se pourrait que le préfiltre soit sale.

2. Nettoyer et/ou laver le filtre.

3. Le retirer, le nettoyer et le remettre en place.

4. Des composants internes sont endommagés. 4. Composer le 1-877-697-5866 pour obtenir de l’assistance.

Garantie limitée spéciale de SIX ans pour l’aspirateur à main Hoover MD LiNX TM

ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE

(Usage domestique seulement)

Votre appareil HOOVER MD LiNX MC et ses piles sont garantis pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de six ans à partir de la date d’achat (la

« Période de garantie »). Pendant la Période de garantie, Hoover MD fournira, sans frais supplémentaires, les pièces et la main d’œuvre nécessaires

à la remise en bon état de fonctionnement de tout appareil acheté aux États Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme d’échanges militaires américain.

COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE

Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un centre de vente et de service autorisé Hoover MD

1 800 944-9200 OU visiter Hoover MD

de Hoover, au 1 877 697-5866, du lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE). Au Canada, communiquer avec obtenir de l’assistance en français ou en espagnol, appeler au 1 800 263-6376, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE).

, accompagné de la

sur Internet à www.hoover.com. Pour de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des différents centres de service garanti, téléphoner au Service exclusif d’assistance téléphonique aux membres de la gamme Platinum Collection MC

ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE

La présente garantie ne couvre pas la pile, le chargeur ni le filtre. La présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (p. ex., utilisation dans le cadre de services de domestiques, de conciergerie ou de location de matériel); entretien inadéquat du produit; dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors du contrôle de Hoover MD ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire du produit; toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté la réparation à domicile du produit. Cependant, si le produit est posté à un centre de vente et de service Hoover pour une réparation sous la garantie, son renvoi sera payé. NOTA : Voir le guide d’utilisation de la pile et du chargeur pour obtenir des renseignements sur la garantie applicable à ces produits.

La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et possessions), du Canada ou du Programme d’échanges militaires américain.

AUTRE CONDITIONS IMPORTANTES

LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS FOURNI PAR HOOVER MD . HOOVER MD DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ

QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU

DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE

SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS

SOIENT LIÉS AU CONTRAT, À LA NÉGLIGENCE, À UNE RÉCLAMATION EN RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU À UNE STRICTE

RESPONSABILITÉ DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs; par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques; vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.

ESPAÑOL

ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA:

EL ENSAMBLE DE LA ASPIRADORA PUEDE INCLUIR PARTES PEQUEÑAS. LAS

PARTES PEQUEÑAS PUEDEN PRESENTAR RIESGO DE AHOGAMIENTO.

Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.

• SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

• VEA EL MANUAL QUE SE SUMINISTRA POR SEPARADO CORRESPONDIENTE AL

FUNCIONAMIENTO Y LA CARGA DE LA BATERÍA.

• NO DEJE LA ASPIRADORA SIN SUPERVISIÓN.

• ADVERTENCIA: ENSAMBLE COMPLETAMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE HACERLA

FUNCIONAR.

• ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO CONTIENE SUSTANCIAS QUÍMICAS RECONOCIDAS POR

LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE

ELÉCTRICO O LESIONES:

• No use o almacene la unidad ni cargue la batería en lugares al aire libre o en superficies húmedas. No permita que se humedezca.

• No permita que el producto se use como un juguete. Se debe prestar especial atención cuando este aparato es usado por niños o cerca de estos.

• Use el producto sólo como se describe en este manual. Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.

• No use este cargador con un cordón o enchufe dañado. Si la aspiradora o el cargador no están funcionando adecuadamente, se dejaron caer, se dañaron, se dejaron en lugares al aire libre, o se dejaron caer dentro del agua, llévelos a un centro de servicio para su inspección. Llame al Servicio exclusivo de asistencia telefónica para miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover en el

1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866), de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora del Este (EE. UU. y

Canadá) o visite www.hoover.com para conocer cuál es el centro de servicio más cercano.

• No tire del cordón del cargador ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón la está atravesando ni tire de éste alrededor de bordes o esquinas filosos. No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.

• No desenchufe el cargador tirando del cordón. Para desenchufar el cargador, sujete el enchufe, no el cordón.

• Nunca manipule el cargador (incluidos el enchufe y los terminales del cargador), la batería ni el aparato con las manos húmedas.

• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento.

• No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.

• No use la aspiradora sin el filtro y el depósito para polvo en su lugar.

• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.

• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en áreas donde dichos líquidos puedan estar presentes.

• En condiciones extremas, pueden producirse fugas de las celdas de la batería. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, no los frote, enjuáguelos de inmediato y en forma continua con agua limpia durante 15 minutos como mínimo. Busque atención médica de inmediato.

• Use sólo el cargador (pieza n° BH50005 de Hoover ® ) suministrado por el fabricante para recargar la unidad.

• Guarde la aspiradora en interiores. Guarde la aspiradora después de usarla para evitar accidentes de traslado.

• Use sólo la batería (pieza n° BH50000 de Hoover ® ) suministrada por el fabricante para hacer funcionar este producto.

• Siempre apague y retire la batería antes de conectar o desconectar el cepillo eléctrico motorizado opcional, o antes de darle mantenimiento.

• Nunca elimine una batería en el fuego ni en un compactador de basura. Vea la sección sobre eliminación de baterías al final de este manual para obtener instrucciones.

• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello o cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.

• Nunca incinere el cargador, la batería, ni el aparato, incluso cuando hayan sufrido daños graves. Las baterías pueden explotar y ocasionar un incendio.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

1. CARACTERÍSTICAS

Use estas instrucciones en español junto con las figuras paso-a-paso provistas en el manual de inglés.

1.1

AVANT

1. Accesorio combinado para

hendiduras/cepillo

2. Indicador de energía

3. Interruptor de encender/apagar

(0=APAGAR, I=ENCENDER)

4. Batería

VIDE POUSSIÈRE

5. Depósito para polvo

6. Prefiltro

7. Filtro (dentro del prefiltro)

5. Depósito para polvo

Si necesita ayuda:

Visite nuestro sitio web en hoover.com. Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano o llame al 1.800.944.9200 para que le indiquen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio

(únicamente en los EE. UU.) o llame la línea exclusiva de servicios a los miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover

1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866), Mon-Fri 8am-5pm EST. Para que le atiendan en francés o en español, par favor llame al 1.800.263.6376 lunes a viernes, 8am-7pm, hora del Este.

2. FUNCIONAMIENTO

Cargar la batería

2.1

Insertar la batería

Cargue la batería completamente antes de usar la aspiradora por primera vez. NOTA: Vea la batería y el manual de la batería para consultar las instrucciones de carga de la batería. Use sólo baterías y cargadores suministrados o recomendados por el fabricante.

Retirar la batería

2.2

Introduzca la batería cargada en la cavidad de la batería hasta que la traba quede fija en su lugar.

NOTA: Asegúrese de colocar el interruptor en la posición Off marcada con una “O”.

Accesorios

Botón de Encender/

Apagar

2.3

Para encender la aspiradora, mueva el interruptor hacia delante hasta la posición marcada con una “I”.

2.4

Para retirar y cargar la batería, agarre la palanca plateada que se encuentra en el extremo de la batería y tire suavemente de ella hacia fuera.

2.5

PARA USAR

Empuje el accesorio para hendiduras hacia delante para soltarlo.

2.7

Fije el accesorio para hendiduras en la boquilla.

2.6

Gire hacia arriba el accesorio para hendiduras.

2.8

CEPILLO

Tire los cepillos hacia delante.

Invierta los pasos 1, 2 y 3 para guardar el accesorio para hendiduras o cepillo.

3. MANTENIMIENTO

Cómo Retirar y Volver a Colocar el Depósito Para

Polvo y El Filtro

IMPORTANTE: Para obtener mejores resultados, limpie después de cada uso.

MANTENIMIENTO REGULAR: Cada vez que vacíe el depósito para polvo, debe limpiar el filtro con un cepillo. (El filtro se decolora después del uso. Esto no afectará el rendimiento del filtro).

Para Retirar

3.1

Sujete el depósito para polvo y gire hacia fuera en la dirección que se indica en la aspiradora manual hasta que el símbolo de destrabado se alinee con la marca.

3.4

3.2

Tire el prefiltro del depósito para polvo.

3.3

Vacíe el depósito para polvo sobre el bote de basura para retirar los residuos.

3.5

Para retirar los residuos del prefiltro, golpéelo suavemente sobre el bote de basura.

Tire del filtro hacia fuera y cepíllelo o lávelo con agua fría.

ADVERTENCIA: Siempre deje secar el filtro durante 24 horas

ADVERTENCIA: No use detergente ni agua caliente para limpiar.

antes de volverlo a colocar.

Para reemplazar el filtro, visite nuestro sitio Web en www.hoover.com para comprar en Internet, o llame al servicio de atención al cliente al 1-877-697-5866. No. de Parte 902185003.

Replacement

3.6

Vuelva a colocar el filtro en el prefiltro, asegurándose de colocar hacia fuera el lado con la microcapa.

3.7

Vuelva a colocar el filtro y el prefiltro en el depósito para polvo.

3.8

Vuelva a colocar el depósito para polvo girándolo en la dirección que se indica en la aspiradora manual hasta que el símbolo de trabado se alinee con la marca.

4. BATERÍA: INDICADOR DE NIVEL DE

CARBURANTE, ELIMINACIÓN Y MANTENIMIENTO

Módulo Indicador de Energía: Información Sobre el Indicador de Capacidad de Batería

Los tres indicadores LED se iluminarán momentáneamente cuando se encienda el interruptor de corriente del producto.

Luego, el indicador de energía de la batería indicará la capacidad restante del paquete, según se menciona a continuación: NOTA: El aparato y las luces indicadoras se apagan cuando la batería está completamente descargada.

3 luces indicadoras LED encendidas: capacidad restante de la batería de > 75%.

2 luces indicadoras LED encendidas: capacidad restante de la batería de > 50%.

1 luz indicadora LED encendida: capacidad restante de la batería de > 25%.

1 luz indicadora LED intermitente: capacidad restante de la batería de < 25%.

Eliminación de la Batería

ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN O

DE EXPOSICIÓN A MATERIAS TÓXICAS.

ADVERTENCIA:

La batería que se usa en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemaduras por sustancias químicas si no se tratan en forma adecuada. No la desarme, caliente por encima del límite de temperatura (60˚C/140˚F) máxima recomendado por el fabricante ni la incinere.

Reemplace la batería sólo con baterías HOOVER (n° de pieza BH50000). El uso de otra batería puede provocar riesgo de incendio o explosión. Elimine la batería usada de inmediato. Manténgala fuera del alcance de los niños. No la desarme ni la arroje al fuego.

No intente desarmar la batería ni retirar ningún componente que sobresalga de los terminales de la batería. Ni la batería ni el cargador contienen piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Esto puede ocasionar un incendio o lesiones. Antes de eliminar la batería, proteja los terminales expuestos con cinta aislante resistente para evitar cortocircuitos.

Baterías de iones de litio

La batería debe recolectarse, reciclarse o eliminarse de manera que no dañe el medioambiente. El Sello de

Reciclaje de Baterías RBRC certificado por la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency,

EPA) en la batería de iones de litio indica que Techtronic Industries, una filial corporativa de Hoover, Inc., participa de forma voluntaria en un programa de la industria para recolectar y reciclar estas baterías al término de su vida útil, cuando se las retira de servicio en los Estados Unidos o Canadá. El programa RBRC proporciona una alternativa conveniente a tirar las baterías de iones de litio usadas en la basura o en la corriente municipal de aguas residuales, lo cual puede ser ilegal en su área.

Visite www.rbrc.org/call2recycle/ para obtener información acerca de las prohibiciones/restricciones de reciclaje y eliminación de baterías de iones de litio en su área. La participación de Hoover, Inc., en este programa es parte de nuestro compromiso para preservar el medioambiente y conservar nuestros recursos naturales.

Servicio

CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE

AUTORIZADO DE SERVICIO

SLínea exclusiva de servicios a los miembros de la gama Platinum Collection™ de

Hoover ® 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866)

En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado

HOOVER

®

o visite nuestro sitio Web en www.hoover.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado HOOVER

®

o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto. (El número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora).

5. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales - retire el paquete de la batería antes de realizar el mantenimiento.

PROBLEMA POSIBLES CAUSAS

El producto no enciende

El producto se apaga mientras se está usando

El producto no aspira la suciedad

1. La batería no se encuentra en el producto.

1. Introduzca la batería en el producto.

2. La batería no se ha introducido rectamente.

2. Asegúrese de que la batería esté cor completamente

3. La batería no está cargada.

asentada en la cavidad de la batería.

3. Retire la batería, y cárguela o reemplácela con una

4. La batería está demasiado caliente.

segunda batería cargada.

4. Retire la batería y déjela enfriar durante 30 minutos; vuelva a colocarla e intente nuevamente, o reemplácela con una segunda batería cargada.

5. Daños de los componentes internos.

5. Para realizar el servicio, llame al: 1-877-697-5866.

1. La batería está completamente descargada. 1. Retire y cargue la batería o reemplácela con una segunda

2. La batería está demasiado caliente.

batería cargada.

2. Retire la batería y déjela enfriar durante 30 minutos; vuelva

3. Daños de los componentes internos.

1. El depósito para polvo puede estar lleno.

a colocarla e intente nuevamente, o reemplácela con una segunda batería cargada.

3. Para realizar el servicio, llame al: 1-877-697-5866.

1. Vacíe el depósito para polvo.

2. El filtro puede estar sucio.

3. El prefiltro puede estar sucio.

4. Daños de los componentes internos.

SOLUCIONES POSIBLES

2. Limpie y/o lave el filtro.

3. Retírelo, límpielo y vuelva a colocarlo.

4. Para realizar el servicio, llame al: 1-877-697-5866.

Garantía limitada especial de SEIS años para

Barredora de succión inalámbrica LiNX™ de Hoover ®

QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA los aparatos inalámbrica LiNX™ de Hoover ®

(sólo para uso doméstico)

y las baterías estarán garantizados contra defectos originales en el material y la fabricación durante seis años completos desde la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía, Hoover ® le proporcionará gratuitamente la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los aparatos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE. UU. o en Canadá.

CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA

Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover ®

® , o a un al Servicio exclusivo de asistencia telefónica para miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover

® en Internet en www.

hoover.com. Si necesita asistencia adicional o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los centros de servicio de garantía, llame viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover® Canada, 100 Strowger Blvd. Brockville, Ontario, K6B 5J9, o llamando al 1.877.697.5866, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora del Este. Para solicitar asistencia en francés o en español, llame al

1.800.263.6376, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.

® , en el 1.877.697.5866, de lunes a

LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE

Esta garantía no cubre baterías, cargadores, ni filtros. Esta garantía no cubre: el uso del producto con cualquier fin comercial (como servicios de caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover , acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en que el aparato fue comprado inicialmente y reventas del aparato por parte del propietario original. Esta garantía no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio. Sin embargo, si envía su aparato a un Centro de ventas y de servicio de

Hoover ® para obtener un servicio bajo garantía, se pagará el costo del envío de ida o del envío de vuelta únicamente. NOTA: Para conocer los

Esta garantía no se aplica a los aparatos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, y una tienda situada en una base militar de los EE. UU., ni en Canadá.

OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES

Esta Garantía no es transferible ni puede cederse. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El

Período de Garantía no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía.

ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE HOOVER ® PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,

EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN

EXCLUIDAS. HOOVER ® NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O

MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO

A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD

EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.

Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo cual es posible que la exclusión mencionada no se aplique en su caso.

Esta garantía le otorga derechos específicos; es posible que además tenga otros derechos que varían de un estado a otro.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement