COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO
CA-MXGT90/CA-MXGT80
CA-MXG70
STANDBY/ON
PLAY & EXCHANGE
STANDBY
CD-R/RW PLAYBACK
MX-GT90
CA-MXGT90
STANDBY/ON
STANDBY/ON
PLAY & EXCHANGE
STANDBY
CD-R/RW PLAYBACK
PLAY & EXCHANGE
STANDBY
CD-R/RW PLAYBACK
MX-GT80
MX-G70
CA-MXGT80
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
CA-MXG70
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
GVT0052-012A
[UW,UJ]
CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]Coverf
1
3/21/01, 6:24 PM
Warnings, Cautions and Others
Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, precauções e outras notas
Caution — STANDBY/ON
button!
Disconnect the mains plug to shut the power off
completely. The STANDBY/ON
button in any
position does not disconnect the mains line. The
power can be remote controlled.
Precaución –– Interruptor STANDBY/ON
!
Desconectar el cable de alimentación para
desactivar la alimentación totalmente. Cualquier
que sea la posición de ajuste del interruptor
, la alimentación no es cortada
STANDBY/ON
completamente. La alimentación puede ser
controlada remotamente.
Precaução –– Interruptor STANDBY/ON
!
Desconectar o cabo de alimentação para desligar
a alimentação por completo. Qualquer que seja a
posição de ajuste do interruptor
STANDBY/ON
, a alimentação não é
completamente cortada. A alimentação pode ser
controlada remotamente.
– G-1 –
CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]Safetyf
1
3/21/01, 6:24 PM
English
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos,
incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la
caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la
humedad.
PRECAUCIÓN
• No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.
(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados
con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el
calor).
• No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto,
como velas encendidas.
• Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los
problemas ambientales y observe estrictamente los
reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las
pilas.
• No utilice este aparato en el cuarto de baño o en lugares
donde hay agua. Tampoco coloque ningún recipiente que
contenga agua u otros líquidos (frascos de cosméticos o
medicinas, floreros, macetas, vasos, etc.) encima de este
aparato.
PRECAUÇÃO
Para reduzir riscos de choques elétricos,
incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou
desmonte a caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem
à umidade.
AVISO
• Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação. (Se os
orifícios ou aberturas de ventilação estiverem obstruídos por
qualquer papel ou tecido, não haverá circulação do ar
quente.)
• Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas
acesas, sobre o aparelho.
• Ao descartar as baterias, leve em consideração os problemas que possam ser causados ao meio ambiente e os
regulamentos e leis locais e governamentais sobre recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente seguidos.
• Não utilize este aparelho em banheiros ou em locais com
água. Além disso, não coloque nenhum recipiente com água
ou qualquer tipo de líquido (como cosméticos ou remédios,
vasos com flores, plantas, xícaras, etc.) sobre o aparelho.
– G-2 –
CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]Safetyf
2
3/21/01, 6:24 PM
Español
CAUTION
• Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a
newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
• Do not place any naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
• When discarding batteries, environmental problems must be
considered and local rules or laws governing the disposal of
these batteries must be followed strictly.
• Do not use this apparatus in a bathroom or places with water.
Also do not place any containers filled with water or liquids
(such as cosmetics or medicines, flower vases, potted plants,
cups, etc.) on top of this apparatus.
Português
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or
moisture.
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a
stand with a height of 10 cm or more.
Precaución: el aparato debe estar bien ventilado
Para evitar posibles riesgos de descargas eléctricas e incendios y prevenir cualquier posible daño,
coloque el aparato del modo siguiente:
1 Parte delantera: No ponga nada delante, deje el espacio libre.
2 Laterales/ parte superior/ parte trasera: No se debería colocar nada en las áreas y las distancias que se
detallan a continuación.
3 Parte inferior:
Coloque el aparato sobre una superficie recta. Debe haber buena circulación de aire;
para ello, coloque el aparato sobre una base a una altura mínima de 10 cm.
Precaução: Ventilação adequada
Para evitar riscos de choques elétricos e incêndios, e prevenir avarias, instale o aparelho como segue:
1 Parte frontal:
Sem obstruções e espaços abertos.
2 Partes laterais/Tampa/Posterior: Nenhuma obstrução deverá ser colocada entre as áreas cujas
dimensões são indicadas abaixo.
3 Parte inferior:
Instale-o sobre uma superfície plana. Deverá ser mantido espaço suficiente para a
ventilação se este for instalado numa posição que tenha uma altura de 10 cm ou
mais.
1 cm
(7/16 in.)
15 cm
(5 15/16 in.)
15 cm
(5 15/16 in.)
15 cm
(5 15/16 in.)
1 cm
(7/16 in.)
15 cm
(5 15/16 in.)
15 cm
(5 15/16 in.)
CA-MXGT90
CA-MXGT80
CA-MXG70
CA-MXGT90
CA-MXGT80
CA-MXG70
10 cm
(3 15/16 in.)
– G-3 –
CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]Safetyf
3
3/21/01, 6:24 PM
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
IMPOTANTE PARA PRODUTOS LASER
REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS
1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR ENCLOSURE
1 ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PEGADA EN LA
PARTE POSTERIOR DE LA CAJA
1 ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO LOCALIZADA NA
PARTE POSTERIOR DA CAIXA DO APARELHO.
CLASS
LASER
1
PRODUCT
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD
2 ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA LOCALIZADA NA
PARTE INTERNA DA UNIDADE.
DANGER: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM.
(e)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen.
(s)
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user
serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PELIGRO: En el interior hay radiación láser invisible. Evite
el contacto directo con el haz.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de
la unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje
todo servicio técnico en manos de personal calificado.
1. PRODUTO LASER CLASSE 1
2. PERIGO: O laser emite uma rediação invisível que é
perigosa, caso o aparelho esteja aberto e a trava inoperante
ou danificada. Evite exposição direta ao feixe dos raios.
3. CUIDADO: Não abra a caixa do aparelho. Não existem
peças reparáveis pelo usuário na parte interna da unidade.
Solicite assistência técnica somente a pessoal técnico
qualificado.
– G-4 –
CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]Safetyf
4
3/21/01, 6:24 PM
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling
(d)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen.
(f)
English
Introduction
We would like to thank you for purchasing one of our JVC products.
Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to
obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual
for future reference.
About This Manual
Power sources
This manual is organized as follows:
• When unplugging from the wall outlet, always pull the
plug, not the AC power cord.
• The manual mainly explains operations using the
buttons and controls on the unit. You can also use the
buttons on the remote control if they have the same or
similar names (or marks) as those on the unit.
If operation using the remote control is different from
that using the unit, it is then explained.
• Basic and common information that is the same for many
functions is grouped in one place, and is not repeated in
each procedure. For instance, we do not repeat the
information about turning on/off the unit, setting the
volume, changing the sound effects, and others, which are
explained in the section “Common Operations” on pages 9
to 11.
• The following marks are used in this manual:
Gives you warnings and cautions to prevent
from damage or risk of fire/electric shock.
Also gives you information which is not good
for obtaining the best possible performance
from the unit.
DO NOT handle the AC power cord with wet
hands.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in the
following cases:
• After starting heating in the room
• In a damp room
• If the unit is brought directly from a cold to a warm place
Should this occur, the unit may malfunction. In this case,
leave the unit turned on for a few hours until the moisture
evaporates, unplug the AC power cord, and then plug it in
again.
Others
Gives you information and hints you had better
know.
• Should any metallic object or liquid fall into the unit,
unplug the unit and consult your dealer before operating
any further.
• If you are not going to operate the unit for an extended
period of time, unplug the AC power cord from the wall
outlet.
DO NOT disassemble the unit since there are no
user serviceable parts inside.
Precautions
If anything goes wrong, unplug the AC power cord and
consult your dealer.
Installation
• Install in a place which is level, dry and neither too hot nor
too cold — between 5˚C (41˚F) and 35˚C (95˚F).
• Install the unit in a location with adequate ventilation to
prevent internal heat buildup in the unit.
• Leave sufficient distance between the unit and the TV.
• Keep the speakers away from the TV to avoid interference
with TV.
DO NOT install the unit in a location near heat
sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust or vibration.
–1–
EN01-12.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
1
3/21/01, 6:26 PM
English
Contents
Location of the Buttons and Controls ....................... 3
Playing Back CDs (CD/CD-R/CD-RW) .................. 13
Front Panel ................................................................. 3
Remote Control .......................................................... 5
Loading CDs ............................................................ 13
Playing Back the Entire Discs
— Continuous Play ............................................. 14
Basic CD Operations ................................................ 14
Programming the Playing Order of the Tracks
— Program Play ................................................. 15
Playing at Random — Random Play ....................... 16
Repeating Tracks or CDs — Repeat Play ................ 16
Prohibiting Disc Ejection — Tray Lock ................... 16
Getting Started ............................................................ 6
Supplied Accessories .................................................. 6
Putting the Batteries into the Remote Control ........... 6
Connecting Antennas ................................................. 6
Connecting Speakers .................................................. 7
Connecting Other Equipment ..................................... 8
Adjusting the Voltage Selector ................................... 8
Canceling the Display Demonstration ....................... 8
Playing Back Tapes ................................................... 17
Playing Back a Tape ................................................. 17
Locating the Beginning of a Song — Music Scan ... 17
Common Operations .................................................. 9
Turning On or Off the Power ..................................... 9
Setting the Clock ........................................................ 9
Setting the AM Tuner Interval Spacing ...................... 9
Selecting the Sources ................................................. 9
Adjusting the Volume ............................................... 10
Reinforcing the Bass Sound ..................................... 10
Selecting the Sound Modes ...................................... 10
Creating Your Own Sound Mode
— Manual Mode ................................................. 11
Recording .................................................................. 18
Recording a Tape on Deck B .................................... 18
Dubbing Tapes .......................................................... 19
CD Direct Recording ................................................ 19
Auto Edit Recording ................................................ 20
Using the Microphones ............................................. 21
Singing Along ........................................................... 21
Listening to FM and AM Broadcasts ...................... 12
Tuning in a Station ................................................... 12
Presetting Stations .................................................... 12
Tuning in a Preset Station ........................................ 12
Using the Timers ....................................................... 22
Using Daily Timer .................................................... 22
Using Recording Timer ............................................ 24
Using Sleep Timer .................................................... 25
Timer Priority ........................................................... 25
Maintenance .............................................................. 26
Troubleshooting ........................................................ 27
Specifications ............................................................. 28
–2–
EN01-12.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
2
3/21/01, 6:26 PM
English
Location of the Buttons and Controls
Become familiar with the buttons and controls on your unit.
Front Panel
Front Panel
1
STANDBY/ON
2
PLAY & EXCHANGE
STANDBY
3
4
u
i
CD-R/RW PLAYBACK
o
;
a
5
6
7
8
s
d
f
g
h
j
9
p
q
w
k
l
e
r
t
/
y
z
–3–
EN01-12.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
3
3/21/01, 6:26 PM
Display Window
1
2
3
4
5
6
7
8
9
See pages in the parentheses for details.
Front Panel
1 Disc trays
2 STANDBY/ON
button and STANDBY lamp
(9, 23, 24)
3 Remote sensor
4 PRESET + / – control (12)
4 / ¢ (reverse search/forward search) control
(9, 11, 14 – 16, 20, 22 – 24)
5 Display window
6 TAPE 2 3 button and lamp (9, 17 – 19)
Pressing this button also turns on the unit.
7 CD 3¥8 (play/pause) button and lamp
(9, 14 – 16, 20, 21)
Pressing this button also turns on the unit.
8 FM/AM button and lamp (9, 12)
Pressing this button also turns on the unit.
9 AUX button and lamp (9)
Pressing this button also turns on the unit.
p CD play mode buttons
• REPEAT button (16)
• PROGRAM button (15)
• RANDOM button (16)
q CLOCK/TIMER button (9, 22 – 25)
w PHONES jack (10)
e CD REC START button (19, 20)
r EDIT button (20)
t Deck A cassette holder (17)
y 0 EJECT button for deck A (17)
u Disc number buttons and lamps (CD1, CD2, and CD3)
(14, 15, 19, 20)
Pressing one of these buttons also turns on the unit.
i SET/DISPLAY button (9, 11, 12, 15, 20, 22 – 25)
o 0 (Disc tray open/close) (CD1, CD2, and CD3) buttons
(13, 14, 16)
Pressing one of these buttons also turns on the unit.
p
;
a
s
d
f
g
h
j
k
l
/
z
q
CANCEL/DEMO button (8, 9, 15, 20, 22 – 25)
SOUND MODE control (10)
SUBWOOFER LEVEL + / – control (10)
TUNING + / – buttons (12)
1 / ¡ (fast left/fast right) buttons (11, 14, 17)
VOLUME + / – control (10, 21)
7 (stop) button (9, 14 – 21, 24)
Tape operation buttons
• TAPE A/B button (17)
• REVERSE MODE button (17, 19, 20)
• REC START/STOP button (18 – 21, 24)
MIC LEVEL control (21)
MIC 1 and MIC 2 jacks (21)
DUBBING button (19)
Deck B cassette holder (17 – 20, 24)
EJECT 0 button for deck B (17, 18)
Display Window
1 Karaoke ( ) and echo ( ) indicators
2 Timer indicators
•
(Timer), DAILY (Daily Timer), REC (Recording
Timer), and SLEEP (Sleep Timer) indicators
3 Tape operation indicators
• A/B (operating deck),
(recording), 2 3 (tape
direction), and
(reverse mode) indicators
4 CD track number (1 – 16) indicators
5 Tuner operation indicators
• MONO and ST (stereo) indicators
6 Disc indicators
7 SOUND MODE indicator
8 CD play mode indicators
• REPEAT (ALL/1/DISC), PRGM (program), and
RANDOM indicators
9 SUBWOOFER LEVEL indicator
p Main display
• Shows the source name, frequency, etc.
q Audio level indicator
–4–
EN01-12.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
4
3/21/01, 6:26 PM
English
Continued
English
Remote Control
Remote Control
1
p
q
w
2
e
r
t
y
3
4
u
i
5
6
7
8
o
9
1 Disc number buttons (CD1, CD2, and CD3) (14, 15)
Pressing one of these buttons also turns on the unit.
2 Number buttons (12, 14, 15)
3 4 (reverse search) button (12, 14, 15, 17)
4 7 (stop) button (14 – 21, 24)
5 REC START/STOP button (18 – 21, 24)
6 KARAOKE button (21)
7 ECHO button (21)
8 SOUND MODE button (10)
9 FADE MUTING button (10)
p STANDBY/ON
button (9)
q SLEEP button (25)
w AUX button (9)
Pressing this button also turns on the unit.
e FM/AM button (9, 12)
Pressing this button also turns on the unit.
r FM MODE button (12)
t CD 3¥8 button (9, 14 – 16, 21)
Pressing this button also turns on the unit.
y ¢ (forward search) button (12, 14 – 17)
u TAPE 2 3 button (9, 17, 18)
Pressing this button also turns on the unit.
i TAPE A/B button (17)
o SUBWOOFER LEVEL + / – buttons (10)
; VOLUME + / – buttons (10, 21)
;
STANDBY/ON
PLAY & EXCHANGE
STANDBY
CD-R/RW PLAYBACK
When using the remote control, point it at
the remote sensor on the front panel.
–5–
EN01-12.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
5
3/21/01, 6:26 PM
Continued
Supplied Accessories
Connecting Antennas
Make sure that you have all the following items.
The number in the parentheses indicates the quantity of the
pieces supplied.
FM antenna
•
•
•
•
•
A
ENN
ANT
AM loop antenna (1)
FM antenna (1)
Remote control (1)
Batteries (2)
AC plug adaptor (1)
FM antenna (supplied)
EXT
AM LOOP
5
FM 7 IAL
X
COA
If anything is missing, consult your dealer immediately.
Putting the Batteries into the Remote Control
Insert the batteries — R6(SUM-3)/AA(15F) — into the
remote control, by matching the polarity (+ and –) on the
batteries with the + and – markings on the battery
compartment.
When the remote control can no longer operate the unit,
replace both batteries at the same time.
1
1 Attach the FM antenna to the FM 75 Ω
COAXIAL terminal.
2 Extend the FM antenna.
3 Fasten it up in the position which gives you
the best reception, then fix it on the wall, etc.
About the supplied FM antenna
The FM antenna supplied with this unit can be used as temporary
measure. If reception is poor, you can connect an outdoor FM
antenna.
R6(SUM-3)/AA(15F)
2
To connect an outdoor FM antenna
Before connecting it, disconnect the supplied FM antenna.
Outdoor FM antenna
(not supplied)
3
A
ENN
ANT
EXT
AM LOOP
5
FM 7 IAL
X
COA
• DO NOT use an old battery together with a
new one.
• DO NOT use different types of batteries
together.
• DO NOT expose batteries to heat or flame.
• DO NOT leave the batteries in the battery
compartment when you are not going to use
the remote control for an extended period of
time. Otherwise, it will be damaged from
battery leakage.
A 75 Ω antenna with coaxial type connector should be
used.
–6–
EN01-12.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
6
3/21/01, 6:26 PM
English
Getting Started
English
Connecting Speakers
AM antenna
1
ANTENNA
1
3
2
Vinyl-covered wire
(not supplied)
Red
AM EXT
AM LOOP
Speaker cords
(red/black)
SUBWOOFERS
LEFT
RIGHT
Speaker cords
(red/black)
FM 75
COAXIAL
Black
Black
RIGHT
LEFT
MAIN
SPEAKERS
CAUTION: SPEAKER
IMPEDANCE
6
16
2
Blue
AM loop antenna
(supplied)
Speaker cords
(blue/black)
1 Connect the AM loop antenna to the AM
LOOP terminals as illustrated.
• If the AM loop antenna wire is covered
with vinyl, remove the vinyl by twisting
it as shown in the diagram.
2 Turn the AM loop antenna until you have the
Right speaker
Left speaker
best reception.
To connect an outdoor AM antenna
1 Open the speaker terminals on the rear of the
When reception is poor, connect a single vinyl-covered wire
to the AM EXT terminal and extend it horizontally. The AM
loop antenna must remain connected.
unit.
2 Insert the end of the speaker cord into the
terminal.
For better reception of both FM and AM
• Make sure the antenna conductors do not touch any other
terminals and connecting cords.
• Keep the antennas away from metallic parts of the unit,
connecting cords, and the AC power cord.
Match the polarity (colors) of the speaker terminals: Red
(+) to red (+) and black (–) to black (–); Blue (+) to blue
(+) and black (–) to black (–).
3 Close the speaker terminals.
IMPORTANT: Use only speakers with the same speaker
impedance as indicated by the speaker terminals on the
rear of the unit.
–7–
EN01-12.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
7
3/21/01, 6:26 PM
English
Connecting Other Equipment
Adjusting the Voltage Selector
You can connect both analog and digital equipment.
Before plugging in the unit, set the correct voltage for your
area with the voltage selector on the rear of the unit.
• DO NOT connect any equipment while the power
is on.
• DO NOT plug in any equipment until all
connections are complete.
VOLTAGE
SELECTOR
230V
240V
220V
To connect an analog component
127V
Be sure that the plugs of the audio cords are colored: White
plugs and jacks are for left audio signals, and red ones for
right audio signals.
110V
Voltage mark
Use a screwdriver to rotate the voltage selector so the voltage
number the voltage mark is pointing at is the same as the
voltage where you are plugging in the unit. (See the back
cover page.)
DO NOT plug in before setting the voltage selector
on the rear of the unit and all connection
procedures are complete.
Audio equipment
To audio output
For playing the other equipment through this unit,
connect between the audio output jacks on the other
equipment and AUX jacks by using audio cords (not
supplied).
To connect audio equipment with an optical digital
input terminal
Now, you can plug the AC power cord.
When connecting the AC power cord into a wall outlet, the
unit automatically starts display demonstration.
• If the wall outlet does not match the AC plug, use the
supplied AC plug adaptor.
IMPORTANT: Be sure to check all connections to be done
before plugging the AC power cord into a wall outlet.
You can record CD sound onto the connected digital
equipment.
CD OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
Protective
plug
Canceling the Display Demonstration
On the unit ONLY:
Before connecting the
other equipment,
remove the protective
plug from the terminal.
Audio equipment with
an optical digital input
To optical digital input
Connect an optical digital cord (not supplied) between the
optical digital input terminal on the other equipment and the
CD OPTICAL DIGITAL OUTPUT terminal.
To cancel the display demonstration, press
CANCEL/DEMO until “DEMO OFF” appears
on the display.
When you press other buttons
The display demonstration stops temporarily. It will start
automatically again (if no operation is done for 2 minutes) unless
you cancel it by pressing CANCEL/DEMO.
To start the display demonstration manually
Press and hold CANCEL/DEMO again for more than 1
second.
–8–
EN01-12.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
8
3/21/01, 6:26 PM
English
Common Operations
Turning On or Off the Power
To turn on the unit, press
STANDBY/ON
so that the
STANDBY lamp goes off.
To check the clock time
STANDBY/ON
STANDBY
Press and hold SET/DISPLAY while playing any source.
• Each time you press and hold the button, the source
indication and the clock time alternate on the display.
To adjust the clock again
To turn off the unit (on standby), press
STANDBY/ON
again so that the
STANDBY lamp lights up.
STANDBY/ON
STANDBY
If you have adjusted the clock before, you need to press
CLOCK/TIMER repeatedly until the clock setting mode is
selected.
• Each time you press the button, the clock/timer setting
modes change as follows:
DAILY
• A little power is always consumed even while the unit is on
standby.
Canceled
REC
ON TIME
Clock
setting
ON TIME
(The hour digits start flashing.)
To switch off the power supply completely, unplug the AC
power cord from the AC outlet.
When you unplug the AC power cord or if a power
failure occurs
The clock is reset to “0:00” right away, while the tuner preset
stations (see page 12) will be erased in a few days.
When you unplug the AC power cord or if a power
failure occurs
The clock loses the setting and is reset to “0:00.” You need to set the
clock again.
Setting the AM Tuner Interval Spacing
Some countries space AM stations 9 kHz apart, and some
countries use 10 kHz spacing.
Setting the Clock
Before operating the unit any further, first set the clock built
in this unit. You can set the clock whether the unit is on or
off.
On the unit ONLY:
1 Press CLOCK/TIMER.
The hour digits start flashing on the display.
2 Turn 4 / ¢ to adjust
the hour, then press
SET/DISPLAY.
The minute digits start flashing on the
display.
On the unit ONLY:
You can only change the AM tuner interval
spacing while tuning into an AM station.
(See page 12.)
Press STANDBY/ON
while holding
down 7.
• Each time you press these buttons, the
AM tuner interval spacing alternates
between 9 kHz and 10 kHz.
STANDBY/ON
STANDBY
Selecting the Sources
To listen to the FM/AM broadcasts, press FM/AM.
(See page 12.)
To play back CDs, press CD 3¥8. (See pages 13 – 16.)
To play back tapes, press TAPE 2 3. (See page 17.)
To select the external equipment as the source, press AUX.
• If you want to correct the hour
after pressing SET/DISPLAY,
press CANCEL/DEMO.
The hour digits start flashing again.
3 Turn 4 / ¢ to adjust the minute, then
press SET/DISPLAY.
When you press the play button for a particular source
(FM/AM, CD 3/8, TAPE 2 3, and AUX), the unit turns on
(and the unit starts playing the source if it is ready
— COMPU PLAY CONTROL).
About the audio level indicator
All the audio level indicators light up when no signals come in.
–9–
EN01-12.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
9
3/21/01, 6:26 PM
Adjusting the Volume
Selecting the Sound Modes
You can adjust the volume level only while the unit is turned
on. The volume level can be adjusted in 32 steps (VOL MIN,
VOL 01 — VOL 30, and VOL MAX).
You can select one of the 6 preset sound modes (3 surround
modes and 3 SEA — Sound Effect Amplifier — modes). This
function only affects the playback sound, but does not affect
your recording.
Turn VOLUME + / – clockwise (+) to
increase the volume or
counterclockwise (–) to decrease it.
To select the sound modes, turn
SOUND MODE (or press
SOUND MODE on the remote control)
until the sound mode you want appears on
the display.
When using the remote control, press VOLUME + to increase
the volume or press VOLUME – to decrease it.
The SOUND MODE indicator
also lights up on the display.
For private listening
Connect a pair of headphones to the PHONES jack. No sound
comes out of the speakers. Be sure to turn down the volume before
connecting or putting on headphones.
DO NOT turn off (on standby) the unit with the
volume set to an extremely high level; otherwise, a
sudden blast of sound can damage your hearing,
speakers and/or headphones when you turn on the
unit or start playing any source next time.
REMEMBER you cannot adjust the volume level
while the unit is on standby.
• The sound modes change as follows:
D.CLUB
STADIUM
ROCK
POP
*
OFF
(Canceled)
CLASSIC
MANUAL 3
MANUAL 2
MANUAL 1
* When using the remote control, the sound mode changes in
only one way.
To turn down the volume level temporarily
Press FADE MUTING on the remote control.
The volume level gradually decreases to
“VOL MIN.”
Surround modes**:
D.CLUB: Increases resonance and bass.
HALL:
Adds depth and brilliance to the sound.
STADIUM: Adds clarity and spreads the sound, like in an
outdoor stadium.
To restore the sound, press the button again.
Reinforcing the Bass Sound
You can select one of the 4 subwoofer levels. This function
only affects the playback sound, but does not affect your
recording. The subwoofer level can be adjusted in 4 steps —
LEVEL 1, LEVEL 2, LEVEL 3, and LEVEL 4 (MAX
LEVEL).
Turn SUBWOOFER LEVEL + / –
clockwise (+) to increase the subwoofer
sound or counterclockwise (–) to
decrease it.
When using the remote control, press
SUBWOOFER LEVEL + to increase the subwoofer volume
or press SUBWOOFER LEVEL – to decrease it.
SUBWOOFER indicator always lights up
when the unit is on.
HALL
(Dance CLUB)
SEA (Sound Effect Amplifier) modes:
ROCK:
Boosts low and high frequency. Good for
acoustic music.
POP:
Good for vocal music.
CLASSIC: Good for classical music.
Manual modes:
MANUAL 1/2/3:
Your individual mode stored in memory. See
“Creating Your Own Sound Mode — Manual
Mode” on page 11.
OFF:
The sound mode is canceled. The SOUND
MODE indicator goes off.
** Surround elements are added to the SEA elements to create a
being-there feeling in your room.
When one of these modes is selected, the SOUND MODE
indicator lights up as —
While one of the SEA modes including manual modes (SEA
elements without surround elements) is selected, the SOUND
MODE indicator lights up as —
– 10 –
EN01-12.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
10
3/21/01, 6:27 PM
English
Continued
English
Creating Your Own Sound Mode
— Manual Mode
4 Press SET/DISPLAY again.
You can change SEA pattern to suit your preference. These
changed settings can be stored in the MANUAL 1,
MANUAL 2, and MANUAL 3 modes.
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start from step 1
again.
5 Turn 4 / ¢ to select one of
On the unit ONLY:
the MANUAL 1, MANUAL 2,
and MANUAL 3 modes into
which you want to store the
SEA pattern.
1 Select one of the preset sound modes.
• If you want to add the surround elements in your
SEA pattern, select one of the surround modes
(D.CLUB, HALL, or STADIUM) before starting the
procedure below. (See “Selecting the Sound Modes” on
page 10.)
6 Press SET/DISPLAY again.
2 Press and hold SET/DISPLAY
until “SEA CONT” appears on the
display.
The SEA pattern you have created are stored into the
MANUAL mode selected in the above step.
To use your own sound mode
Select MANUAL 1, MANUAL 2, or MANUAL 3 mode
when using the sound modes. See “Selecting the Sound
Modes” on page 10.
Current level appears.
When you unplug the AC power cord or if a power
failure occurs
The setting will be erased in a few days. If this happens, set the
manual sound modes again.
3 Adjust the SEA pattern.
1) Turn 4 / ¢ to select the
frequency range to adjust
(LOW, MID, HIGH).
2) Press 1 or ¡ to adjust
the level (–3 to +3) of the
selected frequency range.
3) Repeat steps 1) and 2) to
adjust the level of the other
frequency ranges.
– 11 –
EN01-12.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
11
3/21/01, 6:27 PM
Tuning in a Station
On the unit ONLY:
1 Press FM/AM.
1 Tune in the station you want to preset.
• See “Tuning in a Station.”
The unit automatically turns on and
tunes in the previously tuned station
(either FM or AM).
• Each time you press the button, the
band alternates between FM and AM.
2 Press SET/DISPLAY.
2 Start searching for stations.
On the unit:
Press and hold TUNING +
or TUNING – for more than
1 second.
On the remote control:
Press and hold ¢ or 4
for more than 1 second.
3 Turn PRESET + / – to select
a preset number.
4 Press SET/DISPLAY again.
The unit starts searching for stations
and stops when a station of sufficient
signal strength is tuned in.
• If a program is broadcast in stereo, the ST (stereo)
indicator lights up.
The tuned station in step 1 is stored in the
preset number selected in step 3.
• Storing a new station on a used number erases the
previously stored one.
To stop searching, press TUNING + or TUNING – (or ¢ /
4 on the remote control).
When you press TUNING + or TUNING – (or ¢ /
4 on the remote control) briefly and repeatedly
The frequency changes step by step.
When you unplug the AC power cord or if a power
failure occurs
The preset stations will be erased in a few days. If this happens,
preset the stations again.
To change the FM reception mode
When an FM stereo broadcast is hard to receive
or noisy, press FM MODE on the remote
control so that the MONO indicator lights up on
the display. Reception improves.
To restore the stereo effect, press FM MODE again so that
the MONO indicator goes off. In this stereo mode, you can
hear stereo sounds when a program is broadcasted.
Tuning in a Preset Station
Presetting Stations
2 Select a preset number.
1 Press FM/AM.
The unit automatically turns on and
tunes in the previously tuned station
(either FM or AM).
• Each time you press the button, the
band alternates between FM and AM.
You can preset 30 FM and 15 AM stations.
In some cases, test frequencies have been already memorized
for the tuner since the factory examined the tuner preset
function before shipment. This is not a malfunction. You can
preset the stations you want into memory by following the
presetting method.
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start from step 1
again.
On the unit:
Turn PRESET + / –.
On the remote control:
Press the number buttons.
Ex.: For preset number 5, press 5.
For preset number 15, press
+10, then 5.
For preset number 20, press
+10, then 10.
For preset number 25, press
+10, +10, then 5.
For preset number 30, press
+10, +10, then 10.
– 12 –
EN01-12.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
12
3/21/01, 6:27 PM
English
Listening to FM and AM Broadcasts
English
Playing Back CDs (CD/CD-R/CD-RW)
This unit has been designed to playback the following CDs:
• CD (Audio CD)
• CD-R (CD-Recordable)
• CD-RW (CD-ReWritable)
Loading CDs
On the unit ONLY:
1 Press 0 for the disc tray
(CD1, CD2, and CD3) you
want to load a CD onto.
Continued use of irregular shape CDs
(heart-shape, octagonal, etc.) can damage
the System.
The unit automatically turns on and
the disc tray comes out.
2 Place a disc correctly on the circle of the disc
General Notes
tray, with its label side up.
In general, you will have the best performance by keeping
your CDs and the mechanism clean.
• Store CDs in their cases, and keep them in cabinets or on
shelves.
• Keep the system’s disc trays closed when not in use.
CORRECT
• When using a CD single (8 cm), place it on the inner
circle of the disc tray.
When playing a CD-R or CD-RW
User-edited CD-Rs (CD-Recordable) and CD-RWs
(CD-ReWritable) can be played back only if they are already
“finalized.”
• You can play back your original CD-Rs or CD-RWs
recorded in music CD format. (However, they may not be
played back depending on their characteristics or recording
conditions.)
• Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read their
instructions or cautions carefully.
• Some CD-Rs or CD-RWs may not be played back on this
unit because of their disc characteristics, damage or stain
on them, or the player’s lens is dirty.
• CD-RWs may require a longer readout time. This is caused
by the fact that the reflectance of CD-RWs is lower than for
regular CDs.
INCORRECT
3 Press the same 0 you have
pressed in step 1.
The disc tray closes, and the
corresponding disc number lamp and
disc indicator light up on the display
(CD1, CD2, and CD3).
4 Repeat steps 1 to 3 to place other CDs.
When loading more than one CD continuously
When you press 0 for the next tray you want to place another CD
onto, the first disc tray automatically closes and then the next tray
comes out.
About the disc indicators
Each disc indicator corresponds to the disc tray of the same number.
Disc number
Disc indicator
Disc marker
• The disc marker lights up for the disc number you have selected.
• The disc indicator flashes while the corresponding CD is being
played.
• The disc indicators goes off when the unit has detected that there
is no CD on the corresponding disc tray.
– 13 –
EN13-17.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
13
3/21/01, 6:25 PM
Playing Back the Entire Discs
— Continuous Play
Basic CD Operations
1 Load CDs.
2 Press one of the disc number
To exchange CDs during playback of another
While playing a CD, you can do the following operations.
Press 0 corresponding to a CD, not playing or selected
currently, to eject and exchange the CD.
If you exchange CDs during play, the current play will not
stop until all CDs you have exchanged are played.
buttons (CD1, CD2, and
CD3) for the disc you want to
play.
CD play starts from the first track of
the selected disc and the disc number lamp starts flashing.
Tracks of the currently playing disc
(Track numbers exceeding 16 are not displayed.)
To stop play for a moment
Press CD 3¥8.
While pausing, the elapsed playing time
flashes on the display.
To resume playing, press CD 3¥8.
To go to another track
Track number
Elapsed playing time
• Pressing CD 3/8 instead of the disc number buttons
starts playing back if a CD is on the trays.
• If no CD is placed on the selected disc tray, “NO DISC”
appears on the display.
To stop playing, press 7.
To remove the disc, press 0 for the corresponding disc tray.
CD playback sequence
When 3 CDs* are loaded on the disc trays, they are played in one of
the following sequences.
• When CD1 is pressed: CD1 ] CD2 ] CD3 (then stops)
• When CD2 is pressed: CD2 ] CD3 ] CD1 (then stops)
• When CD3 is pressed: CD3 ] CD1 ] CD2 (then stops)
* When only 2 CDs are loaded, they are played in the same order,
but the disc tray without a CD is skipped.
Turn 4 / ¢ before or during
playback (or press 4 / ¢ on the
remote control).
• 4: Goes back to the beginning of
the current or previous tracks.
• ¢: Skips to the beginning of the
next or succeeding tracks.
If you turn 4 / ¢ (or press 4 / ¢ on the remote
control) before playing
You can change the tracks continuously.
To locate a particular point in a track
During play, press and hold 1 or ¡
(or 4 / ¢ on the remote control).
• 1 (or 4): Fast reverses the disc.
• ¡ (or ¢): Fast forwards the disc.
To go to another track directly using the number
buttons
Pressing the number button(s) on the remote control before or
during play allows you to start playing the track number you
want.
Ex.: For track number 5, press 5.
For track number 15, press +10,
then 5.
For track number 20, press +10,
then 10.
For track number 32, press +10,
+10, +10, then 2.
– 14 –
EN13-17.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
14
3/21/01, 6:25 PM
English
Continued
English
Programming the Playing Order of the Tracks
— Program Play
You can arrange the order in which tracks play before you
start playing. You can program up to 32 tracks.
• To use Repeat play (see page 16) for Program play, press
REPEAT after starting Program play.
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start from step 2
again.
5 Program other tracks you want.
• To program tracks from the same disc, repeat step 4.
• To program tracks from a different disc, repeat steps 3
and 4.
6 Press CD 3¥8.
The tracks are played in the order you
have programed.
To stop playing, press 7.
1 Load CDs.
• If the current playing source is not the CD player, press
CD 3¥8, then 7 before going to the next step.
To exit from Program play mode, press PROGRAM again
before or after play. The PRGM (program) indicator goes off.
The program you have made is stored in memory.
2 Press PROGRAM so that
“PROGRAM” appears on the
display.
The PRGM (program) indicator also lights up on the
display.
• If a program has been stored in memory, the program is
called up.
3 Press one of the disc number
buttons (CD1, CD2, and
CD3) to select the disc
number you want to play.
Track number
• If you try to program a 33rd track
“FULL” will appear on the display.
• If your entry is ignored
You have tried to program a track from an empty tray, or a track
number that does not exist on the CD (for example, selecting track
14 on a CD that only has 12 tracks). Such entries are ignored.
• If the total playing time is 100 minutes or more
“– – : – –” will appear on the display.
To check the program contents
Before playing, you can check the
program contents by pressing ¢ or 4
on the remote control.
• ¢ : Shows the programed tracks in
the programed order.
• 4 : Shows them in the reverse order.
To modify the program
Disc number
Program step number
4 Select a track from the CD
selected in the above step.
On the unit:
Turn 4 / ¢ to select the
track number and press
SET/DISPLAY.
On the remote control:
Press the number buttons.
• For how to use the number buttons,
see “To go to another track directly
using the number buttons” on page 14.
Before or after playing, you can erase the last
programed tracks by pressing
CANCEL/DEMO.
• Each time you press the button, the programed
track shown on the display is erased from the
program.
• Ejecting a CD will also erase the track numbers
programmed from the ejected CD.
To add tracks in the program before playing, simply select
the track numbers you want to add by following step 4 of the
programming procedure.
To erase the entire program before or after playing, press
7. “PROGRAM” appears on the display.
The program you have made will be erased,
• when you eject all the CDs.
• when you unplug the AC power cord.
• when a power failure occurs.
– 15 –
EN13-17.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
15
3/21/01, 6:25 PM
English
Playing at Random — Random Play
Repeating Tracks or CDs — Repeat Play
The tracks of all loaded CDs will play at random.
• To use Repeat play for Random play, press REPEAT after
starting Random play.
You can have all the CDs, the program or the individual track
currently playing repeat as many times as you like.
On the unit ONLY:
1 Load CDs.
• If the current playing source is not the CD player, press
CD 3¥8, then 7 before going to the next step.
2 Press RANDOM so that
“RANDOM” appears on the display.
The RANDOM indicator also lights up on the
display.
To repeat playing, press REPEAT during or
before play. To use Repeat play for Program
play and Random play, press the button after
starting playback.
• Each time you press the button, Repeat play mode changes
as follows, and the following indicator lights up on the
display:
REPEAT ALL
Canceled
REPEAT 1 DISC
REPEAT 1
REPEAT ALL:
Repeats all the tracks on all the CDs
(continuously or at random), or all the
tracks in the program.
REPEAT 1 DISC: Repeats all the tracks on one CD.
• REPEAT 1 DISC is not used for
Program play and Random play.
REPEAT 1:
Repeats one track on one CD.
3 Press CD 3¥8.
The tracks are played at random.
Random play ends when all the tracks
are played once.
To skip the currently playing track, turn 4 / ¢ to the
right (or press ¢ on the remote control).
Even if you turn 4 / ¢ to the left (or press 4 on
the remote control)
You cannot go back to the previous tracks during Random play.
To stop playing, press 7.
• Random play also stops when one of the disc trays is
opened.
To exit from Random play mode, press RANDOM again
before or after play.
To cancel Repeat play, press REPEAT repeatedly until the
REPEAT indicators go off from the display.
• Repeat play is also canceled when you select Program play
or Random play.
Prohibiting Disc Ejection — Tray Lock
You can prohibit CD ejection from the unit and lock CDs.
• This operation is possible only when the source is the CD
player.
On the unit ONLY:
To prohibit disc ejection, press 0 for
any disc tray while holding down 7. (If
there is any disc tray opened, close it
first.)
“LOCKED” appears for a while, and the
loaded CDs are locked.
To cancel the prohibition and unlock
the CDs, press 0 for any disc tray while
holding down 7.
“UNLOCKED” appears for a while, and
the loaded CDs are unlocked.
If you try to eject CDs
“LOCKED” appears to inform you that the Tray Lock is in use.
– 16 –
EN13-17.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
16
3/21/01, 6:25 PM
English
Playing Back Tapes
You can play back type I, type II, and type IV tapes without
changing any settings.
Playing Back a Tape
To play both sides repeatedly — Reverse Mode
Reverse Mode works for both decks at the same time.
When it is in use, the tape automatically reverses at the end of
a side and the unit starts playing for the other side of the tape,
and repeats the same process.
To use Reverse Mode, press
REVERSE MODE so that the Reverse Mode
indicator on the display lights up like —
.
To cancel Reverse Mode, press the button
again so that the Reverse Mode indicator on the
display lights up like — .
1 Press EJECT (0) for the deck you want to
use.
For Deck B
For Deck A
2 Put a cassette in with the exposed part of the
When Reverse Mode is on with cassettes in both decks
A and B
After the reverse (2) side of the tape finishes playing, the tape in the
other deck starts playing.
tape down.
Locating the Beginning of a Song
— Music Scan
You can use Music Scan to locate the beginning of a song.
Music Scan searches for blank portions that usually separate
recorded songs, then plays the next song.
3 Close the cassette holder gently.
To find the beginning of the current song
If you put cassettes in both decks A and B, the last deck
you have put a cassette into is selected.
To select the other deck, press TAPE A/B.
4 Press TAPE 2 3.
The tape play starts and the tape
direction indicator (3 or 2) starts
flashing slowly to indicate the tape
running direction.
• Each time you press the button, the
tape direction changes.
3 : plays the front side.
2 : plays the reverse side.
• If no cassette is inserted, “NO TAPE” appears on the
display.
When the tape plays to the end, the deck automatically
stops if the Reverse Mode is off. (See “To play both sides
repeatedly — Reverse Mode.”)
To stop playing, press 7.
To operate the other deck, press TAPE A/B,
then TAPE 2 3.
To fast-wind to the left or to the right, press
1 or ¡ (4 or ¢ on the remote control) while the
tape is not running.
The tape direction indicator (3 or 2) starts flashing quickly
on the display.
During play, press 1 or ¡ (4 or
¢ on the remote control) in the opposite
direction to the tape play.
The tape direction indicator of the opposite
direction to the tape play starts flashing
slowly.
Searching stops automatically at the beginning of the current
song, and the current song starts automatically.
To find the beginning of the next song
During play, press 1 or ¡ (4 or
¢ on the remote control) in the same
direction as the tape play.
The tape direction indicator of the same
direction as the tape play starts flashing
slowly and quickly alternately.
Searching stops automatically at the beginning of the next
song, and the next song starts automatically.
Music Scan works by detecting a 4-second long blank
between each song, so it will not work well in the
following cases
• No blank at the beginning of a song.
• Noise (often caused by much use or poor quality dubbing) which
fills the blank.
• Long, very soft passages or pauses in a song.
To remove the cassette, press 0 EJECT for deck A or
EJECT 0 for deck B.
The use of the C-120 or thinner tape is not
recommended, since characteristic deterioration
may occur and this tape easily jams in the pinchrollers and the capstans.
– 17 –
EN13-17.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
17
3/21/01, 6:25 PM
Continued
Recording a Tape on Deck B
IMPORTANT:
• It may be unlawful to record or play back copyrighted
material without the consent of the copyright owner.
• The recording level is automatically set correctly, so it is
not affected by the VOLUME, the SUBWOOFER LEVEL,
and the SOUND MODE controls. Thus, during recording
you can adjust the sound you are actually listening to
without affecting the recording level.
• If recordings you have made have excessive noise or static,
the unit may be too close to a TV. Increase the distance
between the TV and the unit.
• You can use type I tape for recording.
1 Press EJECT 0 for the deck B.
2 Put a recordable cassette into deck B.
3 Close the cassette holder gently.
4 Check the tape direction of deck B.
To protect your recording
Cassettes have two small
tabs on the back to protect
from unexpected erasure or
re-recording.
To protect your recording,
remove these tabs.
To re-record on a protected tape, cover the holes with
adhesive tape.
• If the tape direction is not correct, press TAPE 2 3
twice then 7 to change the tape direction.
5 Start playing the source — FM, AM, CD
player, deck A, or auxiliary equipment
connected to AUX jacks.
• When the source is CD, you can also use CD Direct
Recording (see page 19) and Auto Edit Recording (see
page 20).
• When the source is deck A, you can also use the
dubbing method. (See “Dubbing Tapes” on page 19.)
To keep the best recording and playback sound quality
If the heads, capstans, and pinch rollers of the cassette decks
become dirty, the following will occur:
• Impaired sound quality
• Discontinuous sound
• Fading
• Incomplete erasure
• Difficulty in recording
6 Start recording.
On the unit:
Press REC START/STOP.
On the remote control:
Press and hold REC START/STOP
for more than 1 second.
To clean the heads, capstans, and pinch rollers
Use a cotton swab moistened with alcohol.
The
(recording) indicator lights up on
the display and recording starts.
• If no cassette is inserted, “NO TAPE” appears on the
display. If a protected tape is inserted, “NO REC”
appears on the display.
Pinch rollers
Capstans
To stop recording immediately, press 7.
To remove the cassette, press EJECT 0 for deck B.
Heads
To demagnetize the heads
Turn off the unit, and use a head demagnetizer (available at
electronics and audio shops).
– 18 –
EN18-30.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
18
3/22/01, 10:08 AM
English
Recording
English
CD Direct Recording
To record on both sides — Reverse Mode
Press REVERSE MODE so that the Reverse
Mode indicator lights up like —
.
• When using the Reverse Mode for recording,
start recording in the forward (3) direction
first. Otherwise, recording will stop when recording is done
only on one side (reverse) of the tape.
To cancel Reverse Mode, press the button again so that the
Reverse Mode indicator lights up like — .
Dubbing Tapes
Everything on the CD goes onto the tape in the order it is on
the CD, or according to the order you have made for Program
play.
On the unit ONLY:
1 Put a recordable cassette into deck B.
2 Load CDs.
3 Press one of the disc
number buttons (CD1,
CD2, and CD3) to select
the disc, then 7.
You can record from one tape to another.
On the unit ONLY:
• If you want to make a program, perform steps 2 to 5 on
page 15. After making a program, go to the next step.
1 Press TAPE 2 3, then 7.
4 Press CD REC START.
“CD REC” appears, and the
(recording) indicator lights up on the
display.
Deck B starts recording and the CD player starts playing.
When the recording is done, “CD REC FINISHED”
appears on the display, and the CD player and deck B
stop.
2 Put the source cassette in deck A, and a
recordable cassette into deck B.
• Put the cassettes in both decks so that the tapes will run
in the forward (3) direction.
3 Press DUBBING.
The
(recording) indicator lights up on
the display and dubbing starts.
To stop dubbing, press 7 so that both decks (A and B) stop.
To record on both sides — Reverse Mode
Press REVERSE MODE so that the Reverse
Mode indicator lights up like —
.
To cancel Reverse Mode, press the button
again so that the Reverse Mode indicator
lights up like — .
To stop recording, press REC START/STOP
or 7. So that a 4-second blank portion is
created on the recording tape. (Remember a 4second blank is important when using Music
Scan — see page 17.)
To record on both sides — Reverse Mode
Press REVERSE MODE so that the Reverse
Mode indicator lights up like —
.
• When using the Reverse Mode for CD Direct
Recording, start recording in the forward (3)
direction first. When the tape reaches its end while
recording a song in the forward direction (3), the last song
will be re-recorded at the beginning of the reverse side (2).
If you start recording on the reverse side (2), recording
will stop when recording is done only on one side (reverse)
of the tape.
To cancel Reverse Mode, press the button again so that the
Reverse Mode indicator lights up like — .
– 19 –
EN18-30.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
19
3/22/01, 10:08 AM
English
Auto Edit Recording
4 Press SET/DISPLAY.
• Each time you press the button, the tracks to
be recorded on the front side (“SIDE-A”)
and on the reverse side (“SIDE-B”) alternate.
By using Auto Edit Recording, you can record the CD tracks
to fit the tape. Auto Edit Recording makes a program by
selecting the CD tracks in numerical order. However, to
prevent the end of the last track on the front side from being
cut off, the last track is selected so as to fit on the remaining
tape length.
Tracks to be recorded on the
reverse side (SIDE-B) appear.
On the unit ONLY:
1 Load CDs.
• If the current playing source is not the CD player, press
CD 3¥8, then 7 before going to the next step.
2 Press EDIT.
5 Put a recordable cassette of appropriate
length into deck B.
6 Press REVERSE MODE so that
the Reverse Mode indicator lights
up like
.
• Without turning on the Reverse Mode
(
), recording will stop when the front
side of the tape is recorded.
3 Press the disc number
7 Press CD REC START.
button (CD1, CD2, and
CD3) for the disc you want
to record from.
“TAPE SIDE-A STAND-BY” appears,
and the
(recording) indicator lights
up on the display.
Deck B starts recording then, about 10 seconds later, the
CD player starts playing.
When the recording is done, “CD REC FINISHED”
appears on the display, and the CD player and deck B
stop.
• If a tape has not been rewound, deck B will rewind the
tape before it starts recording.
• A 10-second blank portion is automatically created at
the beginning of each side of the tape.
The optimum tape length for the disc appears.
To change the tape length manually
If the tape length selected is not satisfactory, you can
change the tape length by turning 4 / ¢ on the unit.
You can select the tape length among the following
— 40, 46, 50, 54, 60, 64, 70, 74, 80, 84, and 90.
To stop during Auto Edit Recording
Press REC START/STOP or 7. So that a 4-second blank
portion is created on the recording tape. (Remember a 4second blank is important when using Music Scan — see
page 17.)
To cancel Auto Edit Recording
Press CANCEL/DEMO or 7 before or after play.
– 20 –
EN18-30.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
20
3/22/01, 10:09 AM
English
Using the Microphones
You can enjoy singing along (Karaoke) and microphone
mixing by using two microphones.
• MIC LEVEL adjustment is valid for both microphones
connected MIC 1 and MIC 2 jacks.
If howling or squealing (feedback) occurs while using
the microphone(s)
Take the following actions to prevent these noises.
• Adjust MIC LEVEL and VOLUME.
• Avoid pointing the microphone(s) towards the speakers.
• When two microphones are connected, turn off the ON/OFF
switch on the unused microphone.
IMPORTANT:
• Always set MIC LEVEL to MIN when connecting or
disconnecting the microphone.
• When you do not use the microphone, keep the
microphones unconnected.
•
Sining along — Karaoke
•
•
•
Vocal Masking
Vocal Masking reduces the lead vocal of the playing source,
and allows you to replace it by singing into the microphones
as the music plays.
If you use the following sources as the playing source
for Karaoke (Vocal Masking), you cannot get the
satisfactory results
Radio programs — a radio signal is not as reliable as the signals
coming from a tape or CD.
Monaural sources.
Poorly dubbed tapes.
Sources recorded with duets, strong echo, a chorus, or only a few
instruments.
Microphone mixing
1 Turn MIC LEVEL to MIN.
2 Connect the microphone(s) (not
When you sing along with multiplex tapes or CDs, follow the
procedure below:
1 Connect the microphone(s).
2 Start playing the source — CD, tape, or other
supplied) by plugging it into
MIC 1 and/or MIC 2 jack.
3 Press KARAOKE on the remote
connected component.
control.
3 Turn MIC LEVEL and
The karaoke ( ) indicator lights up on the
display.
VOLUME as you sing into the
microphone(s).
4 Start playing the source — CD, tape, or other
• By pressing REC START/STOP, you
can record your singing along if you
want. (For more details, see page 18.)
connected component.
5 Turn MIC LEVEL and
VOLUME as you sing into the
microphone(s).
To use microphone only
Without any background sound, you can use your
microphone(s), and record it if you want.
• By pressing REC START/STOP, you
can record your singing along if you
want. (For more details, see page 18.)
1 Connect the microphone(s).
2 Press CD 3/8, then 7.
To apply an echo to your voice
No background sound will be heard.
Press ECHO on the remote control so that the
echo ( ) indicator lights up on the display.
Each time you press the button, the echo level changes as
follows:
ECHO 1
ECHO 2
3 Turn MIC LEVEL and
ECHO 3
VOLUME as you sing into the
microphone(s).
ECHO OFF
(Canceled)
• As the number increases, a stronger echo effect applies to
your voice.
• By pressing REC START/STOP, you
can record your singing along if you
want. (For more details, see page 18.)
– 21 –
EN18-30.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
21
3/22/01, 10:09 AM
Continued
On the unit ONLY:
There are three timers available — Daily Timer, Recording
Timer and Sleep Timer.
Before using the timers, you need to set the clock built in the
unit. (See page 9.)
1 Press CLOCK/TIMER repeatedly
until “DAILY” appears on the
display.
indicator lights up and DAILY (Daily
Timer) indicator also starts flashing on the
display.
Using Daily Timer
With Daily Timer, you can wake to your favorite music or
radio program. You can set the timer whether the unit is on or
off.
How Daily Timer actually works
The unit automatically turns on, set the volume level to the
preset level, and starts playing the specified source when the
on-time comes (the
indicator flashes just before the ontime, and continues flashing while the timer is operating).
Then, when the off-time comes (“OFF” flashes just before the
off-time), the unit automatically turns off (on standby).
The Daily timer works everyday automatically. If you do not
want to use the Daily timer, turn off the Daily timer. (See “To
turn on or off Daily Timer after its setting is done” on page
23.) The timer setting remains in memory until you change it.
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start from step 1
again.
• To correct a mis-entry while setting the timer, press
CANCEL/DEMO.
Before you start...
• When using a CD as the source to play —
– Make sure there is a CD on the selected disc number
tray.
• When using a tape as the source to play —
– Make sure that a tape is in the deck whose deck
indicator (A or B) is lit on the display.
– Make sure that the tape direction is correct.
• When using the external component as the source to
play —
– Set the timer equipped on the external component at
the same time.
• Each time you press the button, the timer setting modes
change as follows:
DAILY
Canceled
REC
ON TIME
Clock
setting
ON TIME
(See page 9.)
2 Press CLOCK/TIMER again.
“ON TIME” appears for 2 seconds, then the
unit enters on-time setting mode.
3 Set the on-time you want the
unit to turn on at.
1) Turn 4 / ¢ to set the hour,
then press SET/DISPLAY.
2) Turn 4 / ¢ to set the minute,
then press SET/DISPLAY.
“OFF TIME” appears for 2
seconds on the display, then the
unit enters off-time setting mode.
4 Set the off-time you want the
unit to turn off (on standby) at.
1) Turn 4 / ¢ to set the hour, then press
SET/DISPLAY.
2) Turn 4 / ¢ to set the minute, then press
SET/DISPLAY.
The unit enters source selecting mode.
– 22 –
EN18-30.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
22
3/22/01, 10:09 AM
English
Using the Timers
English
5 Turn 4 / ¢ to select the source to play,
9 Press STANDBY/ON
to
turn off the unit (on standby)
if you have set the Daily Timer
with the unit turned on.
then press SET/DISPLAY.
• The source changes as follows:
TUNER FM
AUX
TUNER AM
TAPE
– CD
6 When selecting “TUNER FM” or “TUNER
Turn 4 / ¢ to select the preset station number, then
press SET/DISPLAY.
The unit enters volume setting mode.
– –”
1) Turn 4 / ¢ to select the disc number, then press
SET/DISPLAY.
2) Turn 4 / ¢ to set the track number, then press
SET/DISPLAY.
The unit enters volume setting mode.
7 Turn 4 / ¢ to set the
volume level.
• The volume level changes as follows:
VOL 05
VOL 15
VOL 10
• If the unit is turned on when the on-time comes
Daily Timer does not work.
• Even if you unplug the AC power cord or if a power failure
occurs
Once you set the timer, the timer setting may remain stored in
memory in a few days. In this case, check whether the timer
setting still remains or not.
To turn on or off Daily Timer after its
setting is done
AM”
VOL – –
1 Press CLOCK/TIMER repeatedly until
“DAILY” appears on the display.
2 To turn off the Daily Timer, press
CANCEL/DEMO.
indicator and the DAILY (Daily Timer)
indicator go off from the display (“OFF”
appears for a while).
The Daily Timer is canceled, but the setting for the Daily
Timer remains in memory.
To turn on the Daily Timer, press
SET/DISPLAY.
indicator and the DAILY (Daily Timer)
indicator light up on the display. The
settings you have done are shown on the
display in sequence for your confirmation.
• If you select “ VOL – –,” the volume is set to the last
level when the unit has been turned off.
8 Press SET/DISPLAY to complete
the Daily Timer setting.
The DAILY (Daily Timer) indicator stops
flashing and remains lit. The settings you
have done are shown on the display in
sequence.
– 23 –
EN18-30.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
23
STANDBY
––
TUNER FM: tunes into a specified preset FM station.
= Go to step 6.
TUNER AM: tunes into a specified preset AM station.
= Go to step 6.
– CD – –: plays a disc from a specified track of a
specified disc. = Go to step 6.
TAPE:
plays a tape in deck A or B.
= Go to step 7.
AUX:
plays an external source. = Go to step 7.
When selecting “– CD
STANDBY/ON
3/22/01, 10:09 AM
English
Continued
4 Set the on-time you want the
Using Recording Timer
unit to turn on at.
With Recording Timer, you can make a tape of a radio
broadcast automatically. You can set the timer whether the
system is on or off.
1) Turn 4 / ¢ to set the hour,
then press SET/DISPLAY.
2) Turn 4 / ¢ to set the minute,
then press SET/DISPLAY.
“OFF TIME” appears for 2
seconds, then the unit enters offtime setting mode.
How Recording Timer actually works
The unit automatically turns on, tunes into the specified
station, sets the volume level to “VOL MIN,” and starts
recording when the on-time comes (the
indicator flashes
just before the on-time, and continues flashing while the
timer is operating). Then, when the off-time comes (“OFF”
appears just before the off-time), the unit automatically turns
off (on standby).
The timer setting remains in memory until you change it.
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start from step 1
again.
• To correct a mis-entry while setting the timer, press
CANCEL/DEMO.
5 Set the off-time you want the
unit to turn off (on standby) at.
1) Turn 4 / ¢ to set the hour, then press
SET/DISPLAY.
2) Turn 4 / ¢ to set the minute, then press
SET/DISPLAY.
The unit enters preset station selecting mode.
6 Select the preset station.
1) Turn 4 / ¢ to select the band (“TUNER FM” or
“TUNER AM”), then press SET/DISPLAY.
2) Turn 4 / ¢ to select a preset channel number,
then press SET/DISPLAY.
The REC (Recording Timer) indicator stops flashing
and remains lit. The settings you have done are shown
on the display in sequence.
On the unit ONLY:
1 Put a recordable cassette into deck B.
2 Press CLOCK/TIMER repeatedly
until “REC” appears on the
display.
7 Press STANDBY/ON
to
turn off the unit (on standby)
if necessary.
The REC (Recording Timer) indicator also
starts flashing on the display.
• Each time you press the button, the timer setting modes
change as follows:
DAILY
Canceled
ON TIME
Clock
setting
REC
ON TIME
3 Press CLOCK/TIMER again.
“ON TIME” appears for 2 seconds, then the
unit enters on-time setting mode.
– 24 –
24
STANDBY
• If you want to listen to another source while recording
Press REC START/STOP or 7 to stop recording. Without
stopping it, you cannot change the source.
• Even if you unplug the AC power cord or if a power failure
occurs
Once you set the timer, the timer setting may remain stored in
memory in a few days. In this case, check whether the timer
setting still remains or not.
(See page 9.)
EN18-30.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
STANDBY/ON
3/22/01, 10:09 AM
English
To turn on or off Recording Timer after its setting is
done
Timer Priority
1 Press CLOCK/TIMER repeatedly until
“REC” appears on the display.
Since each timer can be set separately, you may wonder what
happens if the setting for these timers overlaps.
Here are examples.
2 To turn off the Recording Timer, press
CANCEL/DEMO.
The REC (Recording Timer) indicator goes
off from the display.
The Recording Timer is canceled, but the
setting for the Recording Timer remains in
memory.
To turn on the Recording Timer, press
SET/DISPLAY.
The REC (Recording Timer) indicator lights
up on the display. The settings you have done
are shown on the display in sequence for your
confirmation.
Recording Timer has priority over Daily Timer and Sleep
Timer.
• If Daily Timer is set to come on while Recording Timer is
operating, Daily Timer will not come on at all.
6:00
does not work.
• If Recording Timer is set to come on while Sleep Timer is
operating, Sleep Timer will not work (the SLEEP indicator
does not go off).
21:30
22:00
22:30
Recording Timer
Sleep Timer
With Sleep Timer, you can fall asleep to music. You can set
Sleep Timer only while the unit is turned on.
does not work.
How Sleep Timer actually works
The unit automatically turns off after the specified time
length passes.
On the remote control ONLY:
1 Press SLEEP.
The time length until the shut-off time
appears and the SLEEP indicator starts
flashing on the display.
• Each time you press the button, the time length changes
as follows:
SLEEP20
SLEEP30
SLEEP120
SLEEP60
SLEEP90
2 Wait for about 5 seconds after specifying the
time length.
The SLEEP indicator stops flashing and remains lit.
To check the remaining time until the shut-off time, press
SLEEP once so that the remaining time until the shut-off time
appears for about 5 seconds.
To change the shut-off time, press SLEEP repeatedly until
the desired time length appears on the display.
To cancel the setting, press SLEEP repeatedly so that the
SLEEP indicator goes off.
• Sleep Timer is also canceled when you turn off the unit.
– 25 –
EN18-30.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
7:30
Daily Timer
Using Sleep Timer
Canceled
7:00
Recording Timer
21:00
SLEEP10
6:30
25
3/22/01, 10:10 AM
English
Maintenance
To get the best performance of the unit, keep your discs, tapes, and mechanism clean.
Handling discs
Handling cassette tapes
• Remove the disc from its case by
holding it at the edge while pressing the
center hole lightly.
• Do not touch the shiny surface of the
disc, or bend the disc.
• Put the disc back in its case after use to
prevent warping.
• If the tape is loose in its cassette, take
up the slack by inserting a pencil in
one of the reels and rotating.
• If the tape is loose, it may get
stretched, cut, or caught in the
cassette.
• Be careful not to touch the tape
surface.
• Be careful not to scratch the surface of
the disc when placing it back in its
case.
• Avoid exposure to direct sunlight,
temperature extremes, and moisture.
• Avoid the following places to store the
tape:
— In dusty places
— In direct sunlight or heat
— In moist areas
— Near a magnet
To clean the disc
Wipe the disc with a soft cloth in a
straight line from center to edge.
Cleaning the unit
DO NOT use any solvent — such as conventional
record cleaner, spray, thinner, or benzine — to
clean the disc.
• Stains on the unit
Should be wiped off with a soft cloth. If the unit is
heavily stained, wipe it with a cloth soaked in water
diluted neutral detergent and wrung well, then wipe clean
with a dry cloth.
• Since the unit may deteriorate in quality, become
damaged or get its paint peeled off, be careful about
the followings.
— DO NOT wipe it with a hard cloth.
— DO NOT wipe it strong.
— DO NOT wipe it with thinner or benzine.
— DO NOT apply any volatile substance such as
insecticides to it.
— DO NOT allow any rubber or plastic to remain in
contact with it for a long time.
– 26 –
EN18-30.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
26
3/22/01, 10:10 AM
English
Troubleshooting
If you are having a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service.
If you cannot solve the problem from the hints given here, or the unit has been physically damaged, call a qualified person,
such as your dealer, for service.
Symptom
Cause
Action
Unable to cancel the display demonstration.
Other buttons will pressed to cancel the
display demonstration.
Press CANCEL/DEMO on the unit.
(See page 8.)
No sound is heard.
Connections are incorrect or loose.
Check all connections and make
corrections. (See pages 6 to 8.)
Hard to listen to broadcasts because of
noise.
• Antennas are disconnected.
• The AM loop antenna is too close to the
unit.
• The FM antenna is not properly extended
and positioned.
• Reconnect the antennas correctly and
securely.
• Change the position and direction of the
AM loop antenna.
• Extend the FM antenna at the best
position.
The disc sound is discontinuous.
The disc is scratched or dirty.
Clean or replace the disc. (See page 26.)
The disc tray does not open or close.
• The AC power cord is not plugged in.
• Trays are locked.
• Plug the AC power cord.
• Unlock the trays. (See page 16.)
The disc does not play.
The disc is placed upside down.
Place the disc with the label side up.
The cassette holders cannot be opened.
Power supply from the AC power cord has
been cut off while the tape was running.
Turn on the unit.
Impossible to record.
Small tabs on the back of the cassette are
removed.
Cover the holes with adhesive tape.
Stereo effect is lost.
Vocal Masking is activated.
Cancel the Vocal Masking. (See page 21.)
Operations are disabled.
The built-in microprocessor may
malfunction due to external electrical
interference.
Unplug the AC power cord and then plug it
back in.
Unable to operate the unit from the remote
control.
• The path between the remote control and
the remote sensor on the unit is blocked.
• The batteries are exhausted.
• Remove the obstruction.
• Replace the batteries.
– 27 –
EN18-30.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
27
3/22/01, 10:10 AM
Continued
CA-MXGT90
Amplifier section
General
Output Power
SUBWOOFERS:
Power requirement:
88 W per channel, min. RMS, both channels
driven into 6 Ω at 63 Hz with no more than
0.9% total harmonic distortion.
MAIN SPEAKERS: 28 W per channel, min. RMS, both channels
driven into 6 Ω at 1 kHz with no more than
0.9% total harmonic distortion.
Audio input sensitivity/Impedance
(Measured at 1 kHz, with tape recording signal 300 mV)
AUX:
390 mV/50 kΩ
MIC 1/2:
3.0 mV/5 kΩ
Digital output: CD OPTICAL DIGITAL OUTPUT
Signal wave length:
660 nm
Output level:
–15 dBm to –12 dBm
Speakers/Impedance:
SUBWOOFERS:
6 Ω – 16 Ω
MAIN SPEAKERS: 6 Ω – 16 Ω
AC 110 V / AC 127 V / AC 220 V /
AC 230 V – AC 240 V
(adjustable with
the voltage selector), 50 Hz / 60 Hz
Power consumption: 170 W (at operation)
24 W (on standby)
Dimensions (approx.): 265 mm x 335 mm x 401 mm (W/H/D)
(10 7/16 in. x 13 1/4 in. x 15 13/16 in.)
Mass (approx.):
10.0 kg (22.1 lbs)
Supplied accessories
See page 6.
Design and specifications are subject to change without
notice.
Tuner
FM tuning range:
AM tuning range:
At 9 kHz intervals:
At 10 kHz intervals:
87.50 MHz – 108.00 MHz
531 kHz – 1 710 kHz
530 kHz – 1 710 kHz
CD player
CD capacity:
Dynamic range:
Signal-to-noise ratio:
Wow and flutter:
3 CDs
85 dB
90 dB
Immeasurable
Cassette deck
Frequency response
Normal (type I):
Wow and flutter:
50 Hz — 14 000 Hz
0.15% (WRMS)
– 28 –
EN18-30.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
28
3/22/01, 3:41 PM
English
Specifications
English
CA-MXGT80
Amplifier section
General
Output Power
SUBWOOFERS:
Power requirement:
76 W per channel, min. RMS, both channels
driven into 6 Ω at 63 Hz with no more than
0.9% total harmonic distortion.
MAIN SPEAKERS: 22 W per channel, min. RMS, both channels
driven into 6 Ω at 1 kHz with no more than
0.9% total harmonic distortion.
Audio input sensitivity/Impedance
(Measured at 1 kHz, with tape recording signal 300 mV)
AUX:
390 mV/50 kΩ
MIC 1/2:
3.0 mV/5 kΩ
Digital output: CD OPTICAL DIGITAL OUTPUT
Signal wave length:
660 nm
Output level:
–15 dBm to –12 dBm
Speakers/Impedance:
SUBWOOFERS:
6 Ω – 16 Ω
MAIN SPEAKERS: 6 Ω – 16 Ω
AC 110 V / AC 127 V / AC 220 V /
AC 230 V – AC 240 V
(adjustable with
the voltage selector), 50 Hz / 60 Hz
Power consumption: 160 W (at operation)
20 W (on standby)
Dimensions (approx.): 265 mm x 335 mm x 401 mm (W/H/D)
(10 7/16 in. x 13 1/4 in. x 15 13/16 in.)
Mass (approx.):
10.0 kg (22.1 lbs)
Supplied accessories
See page 6.
Tuner
FM tuning range:
AM tuning range:
At 9 kHz intervals:
At 10 kHz intervals:
87.50 MHz – 108.00 MHz
531 kHz – 1 710 kHz
530 kHz – 1 710 kHz
CD player
CD capacity:
Dynamic range:
Signal-to-noise ratio:
Wow and flutter:
3 CDs
85 dB
90 dB
Immeasurable
Cassette deck
Frequency response
Normal (type I):
Wow and flutter:
50 Hz — 14 000 Hz
0.15% (WRMS)
– 29 –
EN18-30.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
29
3/22/01, 3:41 PM
English
CA-MXG70
Amplifier section
General
Output Power
SUBWOOFERS:
Power requirement:
68 W per channel, min. RMS, both channels
driven into 6 Ω at 63 Hz with no more than
0.9% total harmonic distortion.
MAIN SPEAKERS: 22 W per channel, min. RMS, both channels
driven into 6 Ω at 1 kHz with no more than
0.9% total harmonic distortion.
Audio input sensitivity/Impedance
(Measured at 1 kHz, with tape recording signal 300 mV)
AUX:
390 mV/50 kΩ
MIC 1/2:
3.0 mV/5 kΩ
Digital output: CD OPTICAL DIGITAL OUTPUT
Signal wave length:
660 nm
Output level:
–15 dBm to –12 dBm
Speakers/Impedance:
SUBWOOFERS:
6 Ω – 16 Ω
MAIN SPEAKERS: 6 Ω – 16 Ω
AC 110 V / AC 127 V / AC 220 V /
AC 230 V – AC 240 V
(adjustable with
the voltage selector), 50 Hz / 60 Hz
Power consumption: 140 W (at operation)
20 W (on standby)
Dimensions (approx.): 265 mm x 335 mm x 401 mm (W/H/D)
(10 7/16 in. x 13 1/4 in. x 15 13/16 in.)
Mass (approx.):
10.0 kg (22.1 lbs)
Supplied accessories
See page 6.
Design and specifications are subject to change without
notice.
Tuner
FM tuning range:
AM tuning range:
At 9 kHz intervals:
At 10 kHz intervals:
87.50 MHz – 108.00 MHz
531 kHz – 1 710 kHz
530 kHz – 1 710 kHz
CD player
CD capacity:
Dynamic range:
Signal-to-noise ratio:
Wow and flutter:
3 CDs
85 dB
90 dB
Immeasurable
Cassette deck
Frequency response
Normal (type I):
Wow and flutter:
50 Hz — 14 000 Hz
0.15% (WRMS)
– 30 –
EN18-30.CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]f
30
3/22/01, 3:41 PM
Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada,
Australia, and U.K.)
Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa,
EE.UU., Canadá, Australia, ni el Grã-Bretanha)
Instrução sobre a tensão da rede eléctrica (CA) (não aplicável para a
Europa, os E.U.A., o Canadá, a Austrália e o Reino Unido)
VOLTAGE
SELECTOR
230V
240V
ANTENNA
220V
AM EXT
AM LOOP
127V
FM 75
COAXIAL
110V
CD OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
IMPORTANT for mains (AC) line
BEFORE PLUGGING IN, do check that your mains (AC)
line voltage corresponds with the position of the voltage
selector switch provided on the outside of this equipment
and, if different, reset the voltage selector switch, to prevent
from damage or risk of fire/electric shock.
VOLTAGE
SELECTOR
230V
240V
IMPORTANTE para la línea de la red (CA)
ANTES DE ENCHUFAR EL EQUIPO, compruebe si la
tensión de la línea de la red (CA) corresponde con la
posición del selector de tensión situado en la parte exterior
del equipo, y si es diferente, reajuste el selector de tensión
SUBWOOFERS
para evitar el riesgo deRIGHT
incendios/descargas
eléctricas.
LEFT
220V
127V
110V
IMPORTANTE para a ligação à tensão da rede (CA)
ANTES DE LIGAR O APARELHO A UMA TOMADA
DA REDE, verifique se a tensão da rede CA corresponde à
RIGHT
LEFT na parte externa
posição do seletor de voltagem
localizado
MAIN
SPEAKERS
deste equipamento. Caso não corresponda,
reajuste o
SPEAKER
seletor de voltagem a fim deCAUTION:
evitarIMPEDANCE
avarias ou riscos de
6
16
incêndio e choque elétrico.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
EN, SP, PR
CA-MXGT90&80&70[UJ,UW]Coverf
0301MWMMDWJEM
2
3/21/01, 6:24 PM
Download PDF
Similar pages
T'nB "Crystal"
Novus Perfora Line CD
T'nB CDTR10
T'nB CDTC405
T'nB ETCD039328
T'nB Duo Pen CD
T'nB RGCD033562
T'nB RGCDALUA37669
T'nB ECD96NO
T'nB ETCDSTARS