advertisement
HD-ILA TV
HD-70ZR7U
HD-56ZR7U
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
LCT2073-001A-A
ENGLISH
Information for Users on Disposal of Old Equipment
Attention:
This symbol is only valid in the European
Union.
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic equipment.
DEUTSCH
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig.
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden
Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere
Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere
Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur
Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
FRANÇAIS
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
Attention:
Ce symbole n’est reconnu que dans l’
Union européenne.
[Union européenne]
Lorsque ce symbole fi gure sur un appareil électrique et électronique, cela signifi e qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fi n de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’
évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infl igées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
NEDERLANDS
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur
Let op:
Dit symbool is alleen geldig in de
Europese Unie.
[Europese Unie]
Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com voor informatie over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.
CASTELLANO
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados
Atención:
Este símbolo sólo es válido en la
Unión Europea.
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ofi cina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
ITALIANO
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete
Attenzione:
Questo simbolo
è valido solo nell’
Unione Europea.
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifi uti domestici generici alla fi ne della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifi uti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fi na vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifi uti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
PORTUGUÊS
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento Antigo
Atenção:
Este símbolo apenas
é válido na União
Europeia.
[União Europeia]
Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como um resíduo doméstico geral, no fi m da respectiva vida útil.
Pelo contrário, o produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico e aplicar o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, de acordo com a respectiva legislação nacional.
Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que poderiam ser causados pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para mais informações sobre o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte a respectiva entidade local, o serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional.
(utilizadores profi ssionais)
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com para obter informações sobre a devolução do produto.
[Outros países fora da União Europeia]
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras no seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.
Verrijk uw wereld met schitterende beelden
Inhoud
Geniet van de veelzijdige multimedia van JVC
VHF/UHF
Digitale camera
Videocamera
Videorecorder
Audio-apparaten
DVD-speler
DVD-recorder
Spelconsole
Personal computer
Een voor een!
Waarschuwing
Voorzorgen
Vervangen van de lamp
Aan de slag
Namen van alle onderdelen
Basisaansluitingen
Eerste instellingen
Kanalen bewerken
· Kanalen vastleggen
Externe apparatuur aansluiten 10
Gaat u er maar voor zitten
Genieten van uw nieuwe TV!
· TV / Teletekst / Video / enz.
TV kijken
Teletext kijken
Video’s/ DVD’s bekijken
11
12
13
14
De geavanceerde functies uitproberen
Nuttige functies
· Uw favoriete kanalen vastleggen
· Kijken en zoeken in de mozaïekbeeld-instelling
· Sleep timer / Kinderslot
15
6
7
8
9
Zoals u het wilt
Uw TV aanpassen
Geavanceerde beeldafstelling
· Ruis verminderen / Kijken naar een natuurlijker beeld
· De beeldverhouding, enz. instellen.
17
18
Als er problemen zijn
Verhelpen van storingen
Technische informatie
CH/CC-lijst
Specifi caties
19
21
21
22
2
3
4
1
2
Waarschuwing
Volg de onderstaande richtlijnen a.u.b.
Steek nooit voorwerpen door de openingen in de behuizing!
Dit kan een dodelijke elektrische schok veroorzaken.
Neem maatregelen wanneer kinderen in de buurt zijn.
Nooit iets op de TV plaatsen!
Vloeistoffen, open vuur, kleding, papier enz. die op de TV worden geplaatst, kunnen brand veroorzaken.
Nooit een netsnoer doorsnijden of beschadigen!
Wanneer de netsnoerstekker niet de juiste vorm heeft of het netsnoer niet lang genoeg is, gebruikt u een geschikte stekkeradapter of een geschikt verlengsnoer.
(Vraag het uw handelaar.)
Volg deze handleiding met betrekking tot het instellen!
Uitsluitend aansluiten op een stopcontact met 220-240 V, 50Hz wisselspanning.
Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u het huis verlaat!
De aan/uit-knoppen op de afstandsbediening en het TV-apparaat kunnen de TV nooit volledig uitschakelen. (Zorg voor geschikte regelingen voor mensen die aan bed gebonden zijn.)
Controleer dat het toestel goed is afgekoeld (pag.
3) alvorens de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken.
Probeer nooit de TV zelf te repareren!
Wanneer het probleem niet kan worden opgelost in “Verhelpen van storingen” (pag. 19), trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar.
Zorg dat er voldoende ruimte voor het insteken en uittrekken van de stekker van het netsnoer is!
Plaats de TV zo dichtbij als mogelijk bij het stopcontact
De stroomtoevoer naar deze TV wordt volledig in- en uitgeschakeld door de stekker respectievelijk in het stopcontact te steken en eruit te trekken.
Nooit blootstellen aan regen of vocht!
Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mogen nooit vloeistoffen het apparaat binnendringen.
Wanneer de TV beschadigd is of vreemd reageert, dient u deze onmiddellijk uit te schakelen!
Trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar.
Voorkom dat de TV valt!
Leun niet op de TV en voorkom dat kinderen eraan gaan hangen.
Er bestaat het risico dat de tv valt en letsel veroorzaakt.
Houd de TV dusdanig dat er geen krassen op het beeldscherm komen!
Raak het scherm niet aan wanneer u de TV draagt.
Houd niet de randen van het scherm vast bij het verplaatsen van de TV!
Het frame van het scherm zou anders los kunnen raken en de TV vallen. Houd de TV zoals hier rechts afgebeeld vast.
Zorg dat er voldoende vrije ruimte is voor de ventilatie
“Installatievereisten” (pag. 7)
Nooit het achterpaneel verwijderen!
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Dek nooit de ventilatiesleuven af!
Dit kan oververhitting of een brand veroorzaken.
Wees voorzichtig met het scherm!
Gebruik een zachte, droge doek om te reinigen.
Luister nooit met een hoofdtelefoon naar een hoog volume!
Dit kan uw gehoor beschadigen.
Volg de instructies op bladzijde of voor het weggooien van de TV
Voor meer details over installatie, gebruik en veiligheid
Vraag het uw handelaar.
Voorzorgen
Volg de onderstaande richtlijnen a.u.b.
Deze TV gebruikt een lamp voor het projecteren van het beeld op het scherm. Een verkeerd gebruik of verkeerde bediening kan de levensduur van de lamp verkorten of een onjuist functioneren veroorzaken.
Lees alle hieronder geschreven aanwijzingen goed door alvorens de TV in gebruik te nemen.
Deze TV heeft een ventilator voor het afkoelen van de lamp
Indien de lamp heet wordt, zal de ventilator krachtiger werken voor het afkoelen van de lamp. U hoort in dat geval wat meer lawaai van de ventilator. Dit duidt niet op een defect.
Plaats de TV niet te dicht bij een muur met behang of gordijn
De TV wordt opgewarmd zodra de stroom wordt ingeschakeld
Na het inschakelen van de TV wordt slechts een vaag beeld getoond. De lamp moet gedurende ongeveer een minuut eerst worden opgewarmd. Nadat de lamp eenmaal warm is, ziet u het beeld met de normale helderheid.
Tijdens het opwarmen knippert de LAMP indicator iedere 2 seconden.
De warme lucht van de uitlaatkanalen zou anders het behang, etc. kunnen verkleuren.
U kunt de TV niet uitschakelen terwijl de
LAMP indicator knippert.
Zorg dat er geen kinderen of huisdieren bij de uitlaatkanalen zij
Langdurige blootstelling aan de warme lucht van de uitlaatkanalen kan lichte brandwonden veroorzaken.
De TV wordt afgekoeld wanneer u de stroom uitschakelt
Na het uitschakelen van de TV verdwijnt het beeld geleidelijk. Nadat het scherm eenmaal donker is, wordt de TV gedurende ongeveer
90 seconden afgekoeld.
Tijdens het afkoelen knippert de LAMP indicator iedere 3 seconden.
Trek de stekker niet uit het stopcontact terwijl de lamp wordt afgekoeld. U zou anders namelijk de interne circuits kunnen beschadigen en de lamp wordt mogelijk oververhit met een kortere levensduur van de lamp als gevolg.
U kunt de TV niet inschakelen terwijl de LAMP indicator knippert.
De lamp heeft een beperkte levensduur
Indien de lamp is doorgebrand, moet u de lamp vervangen; er kunnen anders namelijk geen beelden worden getoond.
Voor details “Vervangen van de lamp”
(pag. 4, 5)
Volg de aanwijzingen van “Vervangen van de lamp” (pag. 4) op voor het vervangen van de lamp.
Behandel de lamp voorzichtig en juist; u zou anders namelijk brandwonden of een elektrische schok op kunnen lopen.
Daarbij wordt de levensduur van de lamp verkort of functioneert de TV niet juist indien de lamp niet juist wordt behandeld.
Open de lamp afdekking niet, uitgezonderd wanneer u de lamp moet vervangen
Het verwijderen van de afdekking van de lamp is gevaarlijk omdat...
De lamp tijdens gebruik zeer heet wordt en anders brandwonden kan veroorzaken.
U een elektrische schok zou kunnen krijgen wanneer metalen gedeeltes van de lamp worden aangeraakt.
Er ultraviolette stralen van de lamp worden uitgestraald.
Vervang de lamp beslist niet direct na gebruik
De lamp wordt zeer heet tijdens gebruik en kan brandwonden veroorzaken indien deze niet eerst is afgekoeld.
Raak het glas van de lamp niet aan
Vuil, vet of vingerafdrukken kunnen de lamp doen barsten.
Condensvorming op de lamp en het scherm
Wanneer u de verwarming aanzet of de TV van een koude ruimte naar een warme kamer verplaatst, wordt er mogelijk condens op de lamp en het scherm gevormd. Indien de TV wordt gebruikt met condens op de lamp en het scherm, zal het beeld vervormd lijken en de binnenkant van het scherm mogelijk vuil worden. Wacht met gebruik van de TV totdat de condens geheel is verdampt.
Schakel de stroom niet herhaaldelijk binnen een korte periode in en uit
De TV en de lamp worden anders namelijk overbelast met een onjuist functioneren en verkorte levensduur van de lamp tot gevolg.
Laat de TV niet achtereenvolgend gedurende meer dan 24 uren ingeschakeld
De levensduur van de lamp wordt anders namelijk korter.
Projecteer niet langdurig een stilbeeld
Vanwege de ILA-karakteristieken van het scherm, blijven anders namelijk gedeeltes van het stilbeeld op het scherm achter. (Het beeld zal na verloop van tijd verdwijnen.)
Voor meer details over installatie, gebruik en veiligheid
Vraag het uw handelaar.
3
4
Vervangen van de lamp
Deze TV gebruikt een lamp voor het projecteren van beelden op het scherm. U moet de lamp vervangen indien deze is doorgebrand of het beeld aanzienlijk donkerder wordt.
Lees alle aanwijzingen goed door alvorens de lamp te vervangen.
Indien u twijfelt over het vervangen van de lamp
Vraag het uw handelaar.
Voorbereiding
Zorg dat u de set voor het vervangen van de lamp heeft.
Raadpleeg de plaats van aankoop voor de aanschaf van de set voor het vervangen van de lamp.
!
Gebruik uitsluitend de gespecifi ceerde set voor het vervangen van de lamp!
Deze lamp is uitsluitend voor gebruik met een JVC TV. Het gebruik van de lamp met een andere TV of product, kan een onjuist functioneren of beschadiging van de lamp en/of de TV veroorzaken.
Set voor vervangen van de lamp:
TS-CL110E
• Hoge-druk 110 V kwiklamp
Indien de levensduur van de lamp bijna over is...
De volgende mededeling verschijnt op het scherm.
LAMP MOET WORDEN VERVANGEN.
GELIEVE DE HANDLEIDING TE RAAD-
PLEGEN VOOR VERDERE INSTRUCTIES
NA HET VERVANGEN VAN DE LAMP,
GELIEVE DE TIMER TE RESETTEN
IN HET TV MENU
DRUK OP OK ALS U DEZE MELDING
NIET MEER WENST TE ZIEN
Wanneer de lamp ongeveer 6500 uren is gebruikt, zal deze mededeling iedere keer bij het inschakelen van de TV op het scherm verschijnen.
Verwijderen van de mededeling
Mogelijke oorzaken van een verkorte levensduur van de lamp
Veelvuldig in- en uitschakelen van de TV binnen een korte periode.
De TV langer dan 24 uren achtereenvolgend ingeschakeld laten.
Lees alle aanwijzingen goed door alvorens de lamp te vervangen.
1
2
3
Schakel de TV uit
Wacht totdat de
LAMP indicator stopt te knipperen
Trek de stekker uit het stopcontact
Wacht tenminste 1 uur totdat de lamp geheel is afgekoeld
Verwijder de lampeenheid
!
Vervang de lamp niet voordat deze geheel is afgekoeld!
De lamp wordt zeer heet tijdens gebruik en kan anders brandwonden veroorzaken.
Wacht na het uitschakelen van de TV tenminste 1 uur.
1
!
Probeer de lamp niet te vervangen terwijl de stekker nog in het stopcontact is gestoken!
Het vervangen van de lamp met de stekker nog in het stopcontact gestoken, kan een zware elektrische schok geven.
Verwijder de lampafdekking
2
Verwijder de lampeenheid
Draai los
!
RAAK DE LAMP
NIET AAN indien de lamp nog warmte afgeeft!
Kruiskop-schroevendraaier
(Philips schroevendraaier)
Verwijder
Laat de lamp niet vallen!
4
Plaats de NIEUWE lampeenheid
1
Pak uit
Laat de lamp niet vallen!
Stel de lamp niet aan schokken onderhevig!
De lamp kan anders namelijk breken en letsel veroorzaken.
!
Raak het glas van de lamp niet aan!
Vet of vingerafdrukken op de lamp veroorzaken onregelmatigheden qua temperatuur wanneer de lamp warm wordt waardoor de lamp zou kunnen barsten.
Draai weer vast
2
Steek in
Controleer dat de lamp goed in de behuizing is geplaatst.
5
3
Plaats de lampafdekking weer terug.
Draai de schroef weer vast.
Steek de stekker in het stopcontact
Schakel de TV in
De TV kan niet worden ingeschakeld indien de lamp niet goed is geplaatst (de lamp zit bijvoorbeeld niet goed in de behuizing). U moet in dat geval de lamp opnieuw en juist plaatsen.
6
Stel de lamptimer terug
1
Geef de menubalk weer
2
Selecteer “INSTELLING”
INSTELLING selecteren volgende
3
Selecteer “RESET TIMER LAMP”
INSTELLING
AUTOMATISCH
SORTEREN/MANUEEL
TAAL
DECODER(EXT-2)
COMP. AUTOM. SELECTIE
EXT. INSTELLING
HDMI INSTELLING
UIT
AAN selecteren volgende
4
Beëindigen
VOOR RESET
TIMER LAMP,
DRUK OK
RESET
TIMER LAMP
SUCCESVOL
7
Het vervangen van de lamp is nu klaar!
!
Gooi de oude lamp niet met het normale huisvuil weg!
De lamp bevat een kleine hoeveelheid kwik. Raadpleeg de lokale, relevante instantie of de plaats van aankoop voor het juist weggooien van de oude lamp.
Gooi de lamp op dezelfde manier als neonlampen weg.
Indien het aan/uit-lampje en de LAMP indicator snel knipperen na het inschakelen van de TV
“Lamp”(pag. 20)
5
Namen van alle onderdelen
Voorpaneel
Aan / Uit
Dempen
Kanaalinformatie
(pag. 12)
Terug naar TV
Aan/Uit-lampje
AAN: Opgelicht (Blauw)
UIT: Gedoofd
Veranderen van de helderheid van het aan/uit-lampje
“BELICHTING” (pag. 17)
Linkerzijpaneel
Schakelen tussen
TV / AV-apparaten
OSD-menu weergeven
/ instellen
Kanaal / pagina wijzigen
Volume
LAMP indicator
Indien de LAMP indicator knippert
“Meer over de LAMP indicator”
(hieronder)
Naar hoofdtelefoon
(pag. 10)
S-video-ingangsaansluiting
(EXT-5)
Video-ingangsaansluiting
(EXT-5)
Audio-ingangsaansluitingen
(EXT-5)
6
De aansluitingen aan de achterzijde van de TV aansluiten “Externe apparatuur aansluiten” (pag. 10)
Meer over de LAMP indicator Accessoires controleren
De LAMP indicator knippert als volgt:
De LAMP indicator knippert gedurende ongeveer
1 minuut iedere 2 seconden wanneer de TV wordt ingeschakeld.
De lamp wordt nu opgewarmd. De TV kan nu niet worden uitgeschakeld.
De LAMP indicator knippert oranje gedurende ongeveer
90 seconden iedere 3 seconden na het uitschakelen van de TV.
De lamp wordt afgekoeld. De TV kan nu niet worden ingeschakeld.
Indien de LAMP indicator snel knippert
“Lamp” (pag. 20)
Afstandsbediening
(RM-C1811H)
Batterijen, type
AA/R6
Ter controle van de werking van de TV
Voor het kijken naar TV / Video
De beeldverhouding wijzigen (pag. 12)
3D-SOUND (pag. 12)
Een opname van het scherm maken (pag. 12)
In mozaïekbeeld-instelling kijken (pag. 15)
Voor het lezen van teletekst (pag. 13)
Batterijen plaatsen
Gebruik twee drogecelbatterijen, type AA/R6.
Plaats de batterijen eerst met de minpool waarbij u ervoor zorgt dat en polariteiten correct zijn.
Gebruikte batterijen:
Aan / Uit
Schakelen tussen Videorecorder
/ TV / DVD (pag. 14)
Kanaal / pagina wijzigen
Video, enz. kijken
(pag. 14)
Naar menu
(pag. 17)
Instellingen in menu’s selecteren en bevestigen
Naar het vorige kanaal
Naar teletekst
(pag. 13)
Volume
Kanaal / pagina wijzigen
Voor het lezen van teletekst
Huidige pagina vasthouden
(pag. 13)
Pagina’s markeren
Verborgen pagina’s weergeven
Tekst vergroten
Snel schakelen tussen teletekst en TV
Naar indexpagina
Tijdens het TV-kijken
(pag. 12)
Tijdens gebruik van een
JVC-videorecorder of DVDspeler
(pag. 14)
Basisaansluitingen
Lees zorgvuldig de gebruikershandleiding van elk apparaat voordat u deze aansluit.
Er moet een antenne worden aangesloten om TV te kunnen kijken.
Aansluiten op andere apparaten “Externe apparatuur aansluiten” (pag. 10)
Antenne aansluiten
ANTENNE
Een video/DVD-recorder aansluiten
Sluit een T-V LINK-compatibel opnameapparaat aan op EXT-2.
T-V LINK “Wat is T-V LINK?” (pag. 8)
EXT-3
EXT-2
EXT-1
Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact.
Ga voorzichtig te werk tijdens het installeren
Voedingsvereisten
Het netsnoer alleen aansluiten op een stopcontact met 220-240 V, 50Hz wisselspanning.
Installatievereisten
Om oververhitting te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat het apparaat over voldoende ruimte beschikt.
Plaats de TV niet te dicht bij een muur met behang of gordijn
De warme lucht van de uitlaatkanalen zou anders het behang, etc. kunnen verkleuren.
Zorg dat er geen kinderen of huisdieren bij de uitlaatkanalen zij
Langdurige blootstelling aan de warme lucht van de uitlaatkanalen kan lichte brandwonden veroorzaken.
Videorecorder / DVDrecorder
Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact.
ANTENNE
7
Eerste instellingen
Stel de menutaal en de installatielocatie in en leg automatisch de TV-kanalen vast.
Deze kanalen kunnen later worden bewerkt in “Kanalen bewerken” (pag. 9).
(Kanaalgegevens op de tv kunnen naar een aangesloten opnameapparaat worden gestuurd dat compatibel is met T-V LINK).
8
Naar het vorige scherm
Afsluiten
Wanneer het “JVC” -logo niet verschijnt of wanneer u later wijzigingen wilt maken
“TAAL” en “AUTOMATISCH” (pag. 17)
TV
Wat is “T-V LINK”?
De TV op een T-V LINK-compatibel apparaat aansluiten, biedt de volgende mogelijkheden:
Kanalen op de tv worden direct in het apparaat vastgelegd.
De functie “DIRECT OPNAME” kan worden gebruikt.
“Technische informatie” (pag. 21)
T-V LINK-variaties
“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic)
“Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz)
“SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips)
MENU
TERUG
1
2
3
Beginnen
Wordt alleen tijdens de eerste keer inschakelen getoond.
De aan/uit-knop op de afstandsbediening kan ook worden gebruikt.
Een taal selecteren
> LANGUAGE selecteren
Na het inschakelen van de TV duurt het ongeveer 1 minuut eer het beeld met de normale helderheid wordt getoond.
Na het uitschakelen van de TV duurt het ongeveer 5 seconden eer het scherm geheel donker is. Daarna wordt de lamp gedurende ongeveer 90 seconden afgekoeld.
“Meer over de LAMP indicator” (pag. 6) instellen
Het land selecteren waar de tv wordt gebruikt
> LAND selecteren
4
5
Voor de volgende pagina (Geel)
Automatisch vastleggen van kanalen
>> AUTOMATISCH
14%
CH 28
Wanneer “ACI START” verschijnt, selecteert en start u de instellingen. (Hiermee worden de kabeltelevisiekanalen ingesteld.)
“Wat is ACI (Automatic Channel
Installation)?” (pag. 21)
Controleren welke kanalen zijn vastgelegd
>SORTEREN
PR
AV
01
02
ID
BBC1
03
04
05
06
07
08
09
CH/CC
CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC 03
CC 04
CC 05
Kanalen bewerken in “Kanalen bewerken”
(pag. 9)
Bevestigen
Bij gebruik van T-V LINK Bij geen gebruik van T-V LINK
6
Afsluiten
T-V LINK
DOWNLOAD TV OPNAME APPARAAT
Wanneer “FUNCTIE NIET
BESCHIKBAAR” verschijnt:
Is het T-V LINKcompatibele apparaat aangesloten op EXT-2?
Is het apparaat ingeschakeld?
Kanalen bewerken
Bewerk de kanalen die zijn vastgelegd met “AUTOMATISCH” in “Eerste instellingen”
(pag. 8).
Wanneer u van “Eerste instellingen” (pag. 8) komt, gaat u naar
4
.
Geef de menubalk weer
1
Positie van een kanaal verplaatsen
VERPL.
2
Selecteer “INSTELLING”
INSTELLING selecteren
3 volgende
Selecteer “SORTEREN / MANUEEL”
selecteren
Een kanaalnaam bewerken
ID volgende selecteren
Naar het vorige scherm
Afsluiten
4
5
6
Selecteer een rij
>SORTEREN
PR
AV
01
02
03
ID
BBC1
04
05
06
07
08
09
CH/CC
CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC 03
CC 04
CC 05
Bewerken
Bevestig de instellingen
Een kanaal invoegen
INVOEGEN
Een kanaal wissen
UITWISSEN
7
Beëindigen
T-V LINK
DOWNLOAD TV OPNAME APPARAAT
Bij gebruik van T-V LINK
Wanneer “FUNCTIE
NIET BESCHIKBAAR” verschijnt:
Is het T-V LINKcompatibele apparaat aangesloten op EXT-2?
Is het apparaat ingeschakeld?
T-V LINK (pag. 8)
Bij geen gebruik van T-V LINK
Een nieuw kanaal vastleggen
MANUEEL
Beginnen uitnemen
Beginnen
Selecteer een bestemming
05
06
07
08
09
PR
AV
01
02
03
04
>SORTEREN
ID
BBC1
CH/CC
CH 21
CH 22
CH 24
CH 25
CC 02
CC 03
CC 04
CC 05
CH 23
Voer een kanaalnaam in
>SORTEREN
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
BBC1
A
CH/CC
CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC 03
CC 04
CC 05 selecteren
Beëindigen
>SORTEREN
PR
AV
01
02
03
04
ID
BBC1
05
06
07
08
09
CH/CC
CH 21
CH 22
CH 24
CH 25
CH 23
CC 03
CC 04
CC 05 invoegen voer het eerste teken in
Voor het selecteren van een vooraf ingestelde naam uit de ID LIJST
04
05
06
07
08
09
PR
AV
01
02
03
>SORTEREN
ID
BBC1
M
CH/CC
CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC 03
CC 04
CC 05
ID LIJST
M6
MBC
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV3 selecteren instellen
Beginnen Selecteer een CH/CC
>SORTEREN
PR
AV
01
02
03
ID
BBC1
04
05
06
07
08
09
CH/CC
CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC
**
CC 04
CH/CC-lijst (pag. 21)
Voor het handmatig benoemen van een kanaal volgende kolom
>SORTEREN
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
BBC1
J V C
CH/CC
CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC 03
CC 04
CC 05 invoeren volgende kolom instellen
4
Instellen selecteren instellen
Voer een nummer in
>SORTEREN
PR
AV
01
02
03
ID
BBC1
04
05
06
07
08
09
CH/CC
CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
12
CC
CC 03
CC 04
Ontvangt het verzendsignaal.
Wissen
>SORTEREN
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
ID CH/CC
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC 03
CC 04
Beginnen
Instellen
Kanalen zoeken starten
>MANUEEL
PR
10
11
12
13
14
15
16
17
ID CH/CC
CC 06
CH 02 (B/G)
Uit hoge frequenties
Druk zo nodig op om het zendersysteem te wijzigen.
“Te ontvangen zendersystemen”
(pag. 21) of
Uit lage frequenties
>SORTEREN
PR
10
11
12
13
14
15
16
17
ID
CH 08
>MANUEEL
PR
10
11
12
13
14
15
16
17
ID CH/CC
CC 06
CH 08 (B/G)
Adjust
>MANUEEL
PR
10
11
12
13
14
15
16
17
ID CH/CC
CC 06
CH 08 (I)
Fijnafstelling van het beeld
Automatisch zoeken begint en de eerstvolgende frequentie wordt geïmporteerd.
Herhaal de vorige stappen tot het gewenste kanaal wordt weergegeven
/
Fijnafstelling van het geluid selecteren een systeem
9
Externe apparatuur aansluiten
U kunt een grote verscheidenheid aan apparaten aansluiten op de achterzijde van de TV.
Lees de gebruikershandleiding van elk apparaat voordat u deze aansluit. (Aansluitkabels worden niet bij de TV geleverd.)
Videorecorder / DVD / andere apparaten
Hoofdtelefoon met stekker
: signaalrichting
DVD-speler
(L)
Achterpaneel
DVD-speler
(HDMI -compatibel)
Versterker
(R)
EXT-4
(Y) (Pb)
(L)
EXT-6
(HDMI)
(Pr)
(R)
EXT-3
EXT-2
(T-V LINK)
EXT-1
PC IN
AUDIO OUT
(L)
DVD-speler
Videorecorder / DVD-recorder
(T-V LINK-compatibel)
Linkerzijpaneel
EXT-5
Sattelietontvangst / Digitale ontvangsttuner
ANTENNE
EXT-5
(L)
(R)
Spelconsole
Videocamera
Aansluiten van een PC
(L)
(R)
(R)
10
DVI-apparaten aansluiten
(pag. 21)
T-V LINK (pag. 8)
EXT-1
Uitgang
· Composite-
signaal
· Geluid L / R
Video’s kijken
Ingang
· Composite-signaal /
RGB / S-VIDEO
· Geluid L / R
Gebruik S-VIDEO “S-IN” (pag. 14)
AUDIO OUT
Naar de tv luisteren via externe luidsprekers
Uitgang
· Geluid L / R
EXT-2
Uitgang
Video’s kopiëren met behulp van T-V LINK
Ingang
· Composite-
signaal
· Geluid L / R
· T-V LINK
· Composite-signaal /
RGB / S-VIDEO
· Geluid L / R
Gebruik S-VIDEO “S-IN” (pag. 14)
Kopieerbronnen selecteren
“COPIEREN” (pag. 14)
Een decoder aansluiten
“DECODER (EXT-2)” (pag. 17)
EXT-3
Uitgang
Video’s kijken
Ingang
· Composite-signaal
· Geluid L / R
Controleer de compatibiliteit van de pc
“Technische informatie” (pag. 21)
EXT-4
DVD’s bekijken
Uitgang Ingang
· Componentsignaal
(pag. 22)
· Geluid L / R
COMP. AUTOM. SELECTIE (pag. 17)
EXT-5
Uitgang
Video’s kijken
Ingang
· Composite-signaal /
S-VIDEO
· Geluid L / R
Gebruik S-VIDEO “S-IN” (pag. 14)
EXT-6
Uitgang
HDMI-apparaten aansluiten
Ingang
· HDMI-signaal
(pag. 22)
HDMI INSTELLING (pag. 17)
Genieten van uw nieuwe TV!
PAGINA
12
TV kijken
Kanaalinformatie bekijken
De beeldverhouding wijzigen
Genieten van 3D-SOUND
Een opname maken
TV- en Teletekst-stand TV-stand
Teletekst-stand
PAGINA
13
Teletekst kijken
Tekst vergroten
Naar de indexpagina
Huidige pagina vasthouden
Snel schakelen tussen Teletekst en TV
Uw favoriete pagina’s markeren
PAGINA
14
Video’s/ DVD’s bekijken
Video van hoge kwaliteit (S-VIDEO) bekijken
Aangesloten apparaten benoemen
Video’s kopiëren
Uw TV aanpassen
Het beeld instellen
PAGINA
17
Het geluid instellen
BEELD
Basisinstellingen
(kanaalinstellingen, enz.)
Geavanceerde instellingen
(sleep timer / kinderslot, enz.)
11
12
TV kijken
1
1
Het blauwe aan/uit-
2
Inschakelen
lampje op de TV brandt
Opnieuw indrukken om het scherm uit te schakelen en de standby-stand van de TV in te schakelen.
Selecteer een kanaal
Bijv.
1 :
15 :
Een kanaal hoger of lager selecteren omhoog
Kanaalinformatie en klok
INFORMATIE omlaag
Tussen stereo / mono / tweetalige uitzending schakelen
“STEREO / · ” (pag. 17)
Naar het vorige kanaal
Dempen Volume
Trek, nadat de LAMP indicator stopt te knipperen, de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer naar de TV volledig uit te schakelen.
Basisbedieningen met de knoppen aan de zijkant
Inschakelen
Na het inschakelen van de TV duurt het ongeveer 1 minuut eer het beeld met de normale helderheid wordt getoond.
Na het uitschakelen van de TV duurt het ongeveer 5 seconden eer het scherm geheel donker is. Daarna wordt de lamp gedurende ongeveer 90 seconden afgekoeld.
“Meer over de LAMP indicator” ( pag . 6)
De beeldverhouding wijzigen
ZOOM
Van omgevingsgeluid genieten
3D SOUND
PR LIJST
PR
06
07
08
09
AV
01
02
03
04
05
ID
BBC1
Een pagina selecteren
PR LIJST
Hier verschijnen de kanalen die in
“Eerste instellingen” zijn vastgelegd.
BBC1
12 : 00
Kanaalinformatie
Tijd
(Geen aanduiding)
(Wanneer er naar Teletekst is gekeken) selecteren selecteren
Een kanaal selecteren en bekijken bekijken
ZOOM
AUTO
NORMAAL
PANORAMIC
14:9 ZOOM
16:9 ZOOM
16:9 ZOOM ONDERTITELS
FULL
3D SOUND HOOG selecteren
16 : 9 ZOOM instellen
Stel het beeld in met of wanneer deze balk wordt weergegeven
Met AUTO ingesteld, wordt de aspectratio voor de TV ingesteld op basis van de signalen die worden ontvangen.
Indien er geen aspectratio-informatie wordt ontvangen, zal “4:3 AUTO
ZOOM” worden gekozen (pag. 18).
Niet beschikbaar voor 1080i (1125i)/
720p (750p) signalen.
In de PC-stand kunnen “NORMAAL” en “FULL” worden gekozen.
HOOG : Voor stereogeluid
LAAG : Voor stereogeluid (wanneer het geluid vervormt in de stand HOOG)
MONO : Voor monogeluid (genereert een stereoachtig geluid)
UIT : Schakelt 3D SOUND uit
2
P
Het kanaal wijzigen
Stilstaand beeld
Volume
Opnamen van het scherm maken
STIL BEELD
Huidig programma
Annuleren
Druk opnieuw op of verander van kanaal
Niet beschikbaar wanneer SUB BEELD wordt weergegeven, of in de stand PC mode.
U kunt een opname niet opslaan of exporteren.
Teletekst kijken
Deze TV kan TV-uitzendingen en Teletekst op hetzelfde kanaal in twee vensters weergeven.
Tijdens het tv-kijken
1
2
Voer een Teletekstpagina in
TV
Een pagina hoger of lager selecteren omhoog omlaag
Subpagina’s bekijken
TELETEKST naar een subpagina
1
Uw favorietenlijst weergeven
(ROOD) (GROEN) (GEEL) (BLAUW)
.....
TELETEKST
Uw favoriete pagina markeren
LIJSTMODUS
2
Kies een gekleurde toets om uw pagina aan toe te wijzen
3
Voer het nummer in van de pagina die moet worden opgeslagen
4
Opslaan
Uw favoriete pagina oproepen Druk op de gekleurde toets als in stap 2
Huidige pagina vasthouden
VASTHOUDEN
Huidige pagina vasthouden
Loslaten Druk opnieuw op
Verborgen informatie weergeven
(antwoorden bij een quiz, enz.)
Verborgen pagina’s weergeven
REVEAL
De grootte van de weergegeven tekst verdubbelen
Tekst vergroten
GROOTTE
Naar de indexpagina
INDEX
Terugkeren naar pagina “100” of een voorheen toegewezen pagina
Schakel kortstondig over van
Teletekst naar TV
ANNULEREN
Laat de huidige pagina open, terwijl u overschakelt om TV te kijken
Handig tijdens het zoeken van een pagina.
13
14
Video’s/ DVD’s bekijken
De videobron selecteren
1
2
Bijv. voor EXT-1
E1
Bedien het aangesloten apparaat en speel een video af
*1
AV (PR 0)
E1
E2
PC
E3
E6
E4 E5
*1 : Verschijnt alleen wanneer
AV aan een kanaal is toegewezen.
Videorecorders en andere apparaten van
JVC bedienen
DVD-spelers
1
Videorecorders en DVD-recorders
Het apparaat inschakelen
2
De videorecorder
(DVD) bedienen
Naar TV
3
Een kanaal (Videorecorder-stand) selecteren
Terugspoelen / Afspelen /
Versneld vooruit
Stop / Pauze
Startmenu DVD opnemen / weergeven
Een hoofdstuk (DVD-stand) selecteren
Een aantal JVC-modellen kan niet met deze afstandsbediening worden bediend.
1
Geavanceerde functies
De menubalk weergeven
2
Selecteer “INSTELLING”
INSTELLING selecteren
Selecteer “EXT. INSTELLING”
selecteren volgende volgende
Schakel over naar
S-VIDEOingang
S-IN
Namen van aangesloten apparaten bewerken
ID LIJST
Selecteer de EXT die op S-VIDEO is aangesloten
> EXT. INSTELLING
EXT-1
EXT-3
EXT-5
TV
COPIEREN
EXT-2
EXT-4 selecteren
Stel de S-VIDEO-stand in
De weergave van de apparaatselectie schakelt over van
E1 naar S1.
Deze stand annuleren
Druk opnieuw op in
> EXT. INSTELLING
EXT-1
EXT-3
EXT-5
TV
COPIEREN
EXT-2
EXT-4
Selecteer een EXT om een naam aan toe te wijzen
> EXT. INSTELLING
EXT-1
EXT-3
EXT-5
TV
COPIEREN
EXT-2
EXT-4 selecteren
De namenlijst weergeven
> EXT. INSTELLING
EXT-1
EXT-3
EXT-5
TV
COPIEREN
EXT-2
EXT-4
ID LIJST
VHS
S-VHS
DVC
CAM
SAT
STB
GAME
DVD
DVR
Een naam uit de lijst selecteren
> EXT. INSTELLING
EXT-1
EXT-3
EXT-5
TV
COPIEREN
EXT-2
EXT-4
ID LIJST
VHS
S-VHS
DVC
CAM
SAT
STB
GAME
DVD
DVR selecteren instellen
> EXT. INSTELLING
EXT-1
DVD
EXT-3
EXT-5
TV
COPIEREN
EXT-2
EXT-4
De naam wissen
Selecteer de blanco ruimte in
Kopiëren via EXT-2 instellen
COPIEREN
De pijl selecteren
> EXT. INSTELLING
EXT-1
EXT-3
EXT-5
TV
COPIEREN
EXT-2
EXT-4 selecteren
De kopieerbron selecteren
> EXT. INSTELLING
EXT-1
EXT-3
EXT-5
TV
COPIEREN
EXT-2
EXT-4 selecteren
Nuttige functies
Terwijl het kanaal wordt weergegeven
Druk op het cijfer om het hieraan toe te wijzen
INSTELLING FAVORIET 1 - 4?
3 seconden ingedrukt houden
Een kanaal aan een toets toewijzen
FAVORIET
KANAAL
GEMEMORISEERD!
Het favoriete kanaal oproepen
Verdwijnt na een aantal seconden
Druk op het cijfer dat u hebt vastgelegd
FAVORIET 1 - 4?
1
BBC1
Aanpassingen
(pag. 17) aan het beeld van een favoriet kanaal worden eveneens opgeslagen.
Uw favoriete kanalen controleren
Druk op en bevestig dat de kanalen die u hebt vastgelegd een ernaast hebben
Een favoriet kanaal wissen
“MENU” “ ” “MOGELIJKHEDEN” “FAVORIETE INSTELLING”
Kies het te wissen kanaal
FAVORIETE INSTELLING selecteren
3
4
1
2
PR 01
PR 03
PR 05
PR 07
Wissen
FAVORIETE INSTELLING
3
4
1
2
PR 01
PR 03
PR 07
Kijken in de mozaïekbeeldstand.
MOZAÏEKBEELD
Het aantal schermen selecteren selecteren instellen
Door “ ” te selecteren, keert de normale weergavestand terug
Niet beschikbaar in de PC-stand.
Kijken in de dubbelbeeld-stand
D.w.z. dat u TV en video tegelijkertijd kunt bekijken.
(Voor signalen bij een brede beeldverhouding)
Hoofdbeeld
Hoofdbeeld Subbeeld
Subbeeld
Tussen de geluidsbronnen schakelen
Het kanaal wijzigen
(Hoofdbeeld)
(Subbeeld)
Een kanaal in 12-schermen-stand selecteren
Alle vastgelegde kanalen worden als stilstaande beelden weergegeven.
een kanaal selecteren
Hoofdbeeld kijken
Alleen het geselecteerde frame kent een bewegend beeld.
Een pagina hoger of lager selecteren
Niet beschikbaar voor EXT-6-ingang.
15
16
Nuttige functies
(vervolg)
1
Geef de menubalk weer
2
“MOGELIJKHEDEN” selecteren
selecteren
MOGELIJKHEDEN volgende
Een uitschakeltijd voor de tv instellen
SLEEP TIMER
3
MOGELIJKHEDEN
SLEEP TIMER
KINDERSLOT
WEERGAVE
BLAUW BEELD
FAVORIETE INSTELLING
VERLICHTING
TYPE A
AAN
HELDER
“SLEEP TIMER” selecteren volgende
> SLEEP TIMER een tijd in minuten selecteren
4
UIT instellen
Annuleren de tijd op “0” instellen in stap 4
Resterende tijd
U kunt de resterende tijd bij stap 4 bevestigen, nadat dit proces herhaald is.
Voorkomen dat kinderen bepaalde kanalen bekijken
KINDERSLOT
3
MOGELIJKHEDEN
SLEEP TIMER
KINDERSLOT
WEERGAVE
BLAUW BEELD
FAVORIETE INSTELLING
VERLICHTING
TYPE A
AAN
HELDER
“KINDERSLOT” selecteren
4
5
6
>> STEL ID NR. IN een “ID. NR.” invoeren
(een geheim nummer dat u zelf kiest) naar de volgende kolom instellen
> KINDERSLOT
ID
03
04
05
06
PR
AV
01
02
07
08
BBC1
09
CH/CC
CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC 03
CC 04
CC 05
> KINDERSLOT
PR
AV
01
02
03
04
05
ID
BBC1
06
07
CH/CC
CH 21
CH 22
CH 23
CH 24
CH 25
CC 02
CC 03 selecteer een te vergrendelen kanaal
Meer kanalen vergrendelen
Stappen 5 en 6 herhalen
7
Een kanaal ontgrendelen
Druk opnieuw op in stap 6
Een vergrendeld kanaal bekijken
Gebruik de cijfertoetsen om het kanaalnummer in te voeren. Wanneer verschijnt, drukt u op en voert u uw “ID. NR.”in. (Wanneer u uw “ID. NR.” kwijt bent, kunt u deze in stap 4 controleren.)
Uw TV aanpassen
1
2
Geef de menubalk weer
BEELD
GELUID
MOGELIJKHEDEN
INSTELLING
Selecteer een menu
selecteren
BEELD volgende
Geselecteerde menutitel
3
Selecteer een item
selecteren
BEELD
INSTELLING
CONTRAST
HELDERHEID
SCHERPTE
KLEUR
TINT NTSC
TINT
MOGELIJKHEDEN
STANDAARD
KOEL
Naar het vorige scherm
Afsluiten
Het menu verdwijnt na een minuut zonder activiteit.
4
Afstellen /
Confi gureren
afstellen / selecteren instellen
Items
BEELD
INSTELLING
CONTRAST
HELDERHEID
SCHERPTE
KLEUR
TINT NTSC
TINT
MOGELIJKHEDEN
Voor het afstellen met de schuifknop
STANDAARD
KOEL afstellen
Submenu
Afstellingen / Confi guraties
Verplaatsen
Voor het selecteren van voorkeuzeinstellingen
Het item verandert.
Sommige items beschikken over een submenu.
instellen selecteren instellen
Menu Item
INSTELLING
CONTRAST
HELDERHEID
SCHERPTE
KLEUR
TINT NTSC
TINT
MOGELIJKHEDEN
STEREO / ·
LAGE TONEN
HOGE TONEN
BALANS
3D SOUND
BBE *1
SLEEP TIMER
KINDERSLOT
WEERGAVE
BLAUW BEELD
Afstellingen / Confi guraties
Instelling (HELDER / STANDAARD / ZACHT)
Contrast (Lager Hoger)
Helderheid (Donker Lichter)
Scherpte (Zachter Harder)
Kleur (Lichter Voller)
Tint voor NTSC (Roodachtig Groenig)
Tint (WARM / NORMAAL / KOEL)
Fijnere beeldafstellingen (pag. 18)
Stand / Taa (
: STEREO /
: MONO / : SUB1 / : SUB2)
Lage tonen (Zwakker Krachtiger)
Hoge tonen (Zwakker Krachtiger)
Luidsprekerbalans (Links krachtiger Rechts krachtiger)
Omgevingsniveau (HOOG / LAAG / MONO / UIT)
Geluidsverbeteringstechnologie (AAN / UIT)
Timer voor uitschakelen van de TV (pag. 16)
Voorkom dat kinderen bepaalde kanalen bekijken (pag. 16)
Indeling voor weergave van het kanaalnummer
(TYPE A / TYPE B / TYPE C / TYPE D)
Toont een blauw scherm en dempt het geluid wanneer het signaal zwak of afwezig is (AAN / UIT)
FAVORIETE INSTELLING Instellingen van favoriete kanalen wissen (pag. 15)
VELICHTING Verandert de helderheid van het aan/uit-lampje (pag. 6) (HELDER / ZACHT)
AUTOMATISCH Selecteer het land en laat automatisch de kanalen vastleggen (pag. 8, )
SORTEREN / MANUEEL Vastgelegde kanalen wijzigen of nieuwe toevoegen (pag. 9)
TAAL
DECODER(EXT-2)
Selecteer een taal voor de OSD-menu’s (pag 8, )
Wanneer de videorecorder via T-V LINK wordt aangesloten (AAN / UIT)
COMP. AUTOM.
SELECTIE
EXT. INSTELLING
Hiermee wordt de TV-ingang omgezet naar EXT-4 wanneer het componentsignaal wordt aangesloten op EXT-4. (AAN / UIT) (niet beschikbaar voor PC).
HDMI INSTELLING
RESET TIMER LAMP
Voor gebruik met videospelers en andere apparaten (pag. 14)
RESOLUTIE (AUTO / 1 / 2)
AUDIO (AUTO / ANALOOG / DIGITAAL)
Terugstellen van de lamptimer (pag. 5)
*1 BBE-licentie ( pag . 21)
17
18
Geavanceerde beeldafstelling
Standaard stelt de TV zichzelf automatisch in op het beste beeld.
1
Geef de menubalk weer
DNR
Om ruis te verminderen
AUTO(LAAG)
AUTO
AUTO
AAN
AAN
AAN
2
Selecteer “BEELD”
BEELD selecteren
Super
Digipure
Voor natuurlijke contouren
AUTO(LAAG)
AUTO
AUTO
AAN
AAN
AAN
Naar het vorige scherm
3
4
Selecteer een item
> MOGELIJKHEDEN
DNR
Super DigiPure
BIOSCOOP EFFECT
COLOUR MANAGEMENT
PICTURE MANAGEMENT
SMART PICTURE
KLEURSYSTEEM
4:3 AUTO ZOOM
AUTO(LAAG)
AUTO
AUTO
AAN
AAN
AAN volgende
Selecteer “MOGELIJKHEDEN”
BEELD selecteren
STANDAARD
INSTELLING
CONTRAST
HELDERHEID
SCHERPTE
KLEUR
TINT NTSC
TINT
MOGELIJKHEDEN
KOEL volgende selecteren
BIOSCOOP
EFFECT
COLOUR
MANAGEMENT
PICTURE
MANAGEMENT
Voor een mooi bioscoopbeeld
Voor natuurlijke beelden
Helder / donkere beelden verhelpen
AUTO(LAAG)
AUTO
AUTO
AAN
AAN
AAN
AUTO(LAAG)
AUTO
AUTO
AAN
AAN
AAN
AUTO(LAAG)
AUTO
AUTO
AAN
AAN
AAN
D.w.z. DNR volgende
Afsluiten
5 selecteren
SMART
PICTURE
Voor het regelen van de helderheid van witte gedeeltes
AUTO(LAAG)
AUTO
AUTO
AAN
AAN
AAN
Het menu verdwijnt na een minuut zonder activiteit.
Instellingen wijzigen
> MOGELIJKHEDEN
DNR
Super DigiPure
BIOSCOOP EFFECT
COLOUR MANAGEMENT
PICTURE MANAGEMENT
SMART PICTURE
KLEURSYSTEEM
4:3 AUTO ZOOM
AUTO(LAAG)
AUTO
AUTO
AAN
AAN
AAN instellen
D.w.z. DNR
Beëindigen
6
KLEURSYSTEEM
Als er geen kleur is
>> KLEURSYSTEEM
HOOFD BEELD SUB BEELD
PAL AUTO
4:3 AUTO
ZOOM
Stel een standaardbeeldverhouding in
>> 4:3 AUTO ZOOM
PANORAMIC
NORMAAL
14:9 ZOOM
MIN AUTO(LAAG) AUTO(HOOG)
: Wanneer
het beeld aan
scherpte verliest
MAX
: Wanneer ruis
zichtbaar is niveau
UIT
: Functie is
uitgeschakeld
MIN
: Wanneer
ruis zichtbaar is
AUTO niveau
MAX
: Wanneer het beeld
aan scherpte verliest
UIT
: Functie is
uitgeschakeld
AAN
: Functie is altijd
ingeschakeld
AUTO
: Stelt
automatisch in
UIT
: Functie is
uitgeschakeld
AAN
: Behoud van een
natuurlijke kleurbalans
UIT
: Functie is
uitgeschakeld
AAN
: Bekijken van heldere /
donkere beelden
vergemakkelijken
UIT
: Functie is
uitgeschakeld
AAN
: Functie is altijd
ingeschakeld
Op “UIT” vergrendeld wanneer
“INSTELLING” op “HELDER” (is gesteld (pag. 17)
1 Selecteer het scherm waarvan de instellingen moeten worden gewijzigd
HOOFD BEELD
: Hoofdbeeld
SUB BEELD
: Subbeeld in
MOZAÏEKBEELD-stand (pag. 15)
2 Selecteer het kleurensysteem.
PAL
: West-
Europa
SECAM
: Oost-Europa
/ Frankrijk
NTSC 3.58
: VS
3.58 MHz
NTSC 4.43
: VS
4.43 MHz
AUTO
: Voor het bekijken
van video, enz.
Selecteer een standaardbeeldverhouding voor AUTO in
“ZOOM” (pag. 12)
PANORAMIC NORMAAL 14:9 ZOOM
16 : 9 4 : 3 14 : 9
Verhelpen van storingen
Veel ruis of sneeuw
Probleem
Afstandsbediening doet het niet meer
Handelingen pagina
Trek de stekker uit het stopcontact en wacht ongeveer 1 uur totdat de lamp geheel is afgekoeld. Steek de stekker vervolgens weer in het stopcontact. (De levensduur van de lamp wordt verkort door het direct weer inschakelen van de
TV.)
-
Is de TV op de juiste wijze aangesloten op de antenne?
Verander de stand van de antenne.
Is de antenne of de kabel ervan beschadigd?
Vraag het uw handelaar
Patronen, strepen of ruis
De TV schakelt niet in!
Is de stekker van het netsnoer op de juiste wijze in het stopcontact gestoken?
Ontvangt de antenne interferentie van hoogspanningsleidingen of draadloze zenders?
Vraag het uw handelaar
Staan de aangesloten apparaten te dicht bij de TV?
Zorg voor een minimumafstand tussen de antenne en de bron van de interferentie tot er geen interferentie meer is
Echo’s
(Dubbele beelden)
Ontvangt u interferentie van signalen die worden weerkaatst door heuvels of gebouwen?
Stel de richting van uw antenne af of neem een richtantenne van goede kwaliteit
De afstandsbediening werkt niet!
Zijn de batterijen leeg?
Bevindt u zich op meer dan 7 meter afstand van de TV?
Staat de “VCR/TV/DVD-SCHAKELAAR” in de stand “TV”
Tijdens het bekijken van Teletekst, wordt de TVmenubalk niet weergegeven.
Afhankelijk van de stabiliteit van het signaal, kan er een tijdvertraging zijn tijdens het schakelen tussen kanalen.
Beeldverhouding verandert onopzettelijk
Druk opnieuw op om terug te keren naar uw instellingen.
12
Zwarte of witte punten verschijnen op het scherm
Het HD-ILA element is met hoogwaardige technologie gefabriceerd, maar het is mogelijk dat bepaalde pixels niet worden getoond of permanent worden getoond.
-
Slechte beeldkwaliteit
Onnatuurlijke kleur >>> KLEUR en HELDERHEID afstellen.
Controleer uw KLEURSYSTEEM.
Ruis >>> Ga naar de onderstaande functies.
INSTELLING :
DNR :
STANDAARD
AUTO(HOOG)
Super Digipure : MIN
Vlak beeld >>> Ga naar de onderstaande functies.
INSTELLING : HELDER
DNR : MIN
Super Digipure : MAX
17
18
17
18
18
17
18
18
Vreemd beeld tijdens gebruik van een extern apparaat
Wanneer u een S-Video-apparaat hebt aangesloten, controleert u de instelling “S-IN” .
Wanneer de bovenzijde van het beeld vervormd is, controleert u de kwaliteit van het videosignaal zelf.
Wanneer bewegingen onnatuurlijk lijken bij ontvangst van een signaal van een DVD-speler enz. met 625p (progressivescanning), verander dan de uitgangsinstelling van het externe apparaat in 625i (interlace-scanning)
14
-
-
19
20
Verhelpen van storingen
(vervolg)
Probleem Handelingen pagina Probleem
Slecht geluid
Stel de LAGE TONEN en HOGE TONEN in.
Wanneer een slecht signaal wordt ontvangen in “STEREO / ·
”, schakelt u over op MONO.
Stel de kanaalontvangst in met behulp van “MANUEEL”.
17
17
9
De LAMP indicator knippert snel
Verkeerde schermformaat
Zet RESOLUTIE in HDMI INSTELLING van “1” op “2”.
17
Het aan/uit-lampje en de LAMP indicator knipperen afwisselend
Geen, beeld geluid Gebruik de kabel met het HDMI-logo.
-
Zet AUDIO in HDMI INSTELLING op ANALOOG of DIGITAAL.
Controleer of de apparatuur met HDMI compatibel is.
17
-
Geen geluid
Groen en vervormd scherm
Wacht even tot het signaal stabiliseert wanneer u de signaalindeling voor een HDMI-apparaat inschakelt.
-
Het aan/uit-lampje en de LAMP indicator knipperen tegelijkertijd
Handelingen
Laat de TV een tijdje uitgeschakeld en schakel dan de stroom weer in. Indien de TV nu opwarmt, moet u de de stroom uitschakelen, en de stekker uit het stopcontact trekken nadat de lamp weer is afgekoeld. Raadpleeg vervolgens de plaats van aankoop. (De interne elektrische circuits functioneren mogelijk onjuist.) pagina
-
Laat de TV een tijdje uitgeschakeld en schakel dan de stroom weer in. Indien de TV nu opwarmt, moet u de de stroom uitschakelen, en de stekker uit het stopcontact trekken nadat de lamp weer is afgekoeld. Raadpleeg vervolgens de plaats van aankoop. (De interne temperatuur is mogelijk abnormaal hoog of de ventilatie wordt geblokkeerd.)
-
Indien dit het geval is kort na het vervangen van de lamp, moet u de nieuwe lamp opnieuw plaatsen. (De lamp is mogelijk niet juist in de behuizing geplaatst.)
Vervang de lamp volgens de gegeven aanwijzingen en let goed op alle gegeven waarschuwingen.
- Controleer dat de lamp goed en vlak in de behuizing is
geplaatst.
- Controleer dat de lampafdekking goed is geplaatst.
Indien dit het geval is wanneer de lamp niet recentelijk werd vervangen, moet u de TV een tijdje uitgeschakeld laten en dan de stroom weer inschakelen. Indien de TV nu opwarmt, moet u de de stroom uitschakelen, en de stekker uit het stopcontact trekken nadat de lamp weer is afgekoeld. Raadpleeg vervolgens de plaats van aankoop.
(De lamp werkt mogelijk onjuist.)
6
-
Sommige functies werken niet
Het gaat hier niet om een defect. Sommige functies
(donkere achtergrond) in het menu werken niet afhankelijk van de situatie.
-
Sommige ingangen kunnen niet worden geselecteerd in het subbeeld
“FUNCTIE NIET
BESCHIKBAAR” verschijnt
“ACI FOUT” verschijnt
EXT-4-, EXT-6-ingangen en PC-stand kunnen niet worden geselecteerd in het subbeeld.
-
Is het T-V LINK-compatibele apparaat aangesloten op EXT-2?
Is de SCARTKABEL “volledig bedraad”?
Is het T-V LINK-compatibele apparaat ingeschakeld?
Nadat alle bovenstaande condities zijn bevestigd, drukt u opnieuw op de knop “OK”.
21
21
-
Druk op om ACI opnieuw te starten.
Wanneer u na een aantal malen nog steeds “ACI FOUT” te zien krijgt, drukt u op om ACI te annuleren.
-
Technische informatie
Wat is T-V LINK?
T-V Link biedt de TV de mogelijkheid om informatie op een gemakkelijke te delen met een aangesloten T-V LINKcompatibel apparaat.
Door gebruik van T-V LINK :
Kunt u de kanaalinformatie die u geprogrammeerd hebt voor uw TV verzenden naar het T-V LINK-compatibele apparaat, zodat zowel de TV als het externe apparaat over dezelfde kanaalinstellingen beschikken. Wanneer een nieuw extern apparaat wordt aangesloten, wordt de kanaalinformatie in het apparaat geladen, waardoor de kanaalinstelling zeer snel kan worden voltooid. Voor meer details raadpleegt u de handleiding van het externe apparaat.
U kunt gemakkelijk het TV-programma dat u bekijkt, opnemen met een T-V LINK-compatibel apparaat door gebruik te maken van de functie “DIRECTE OPNAME” Voor meer details raadpleegt u de handleiding van het externe apparaat.
Wat is ACI (Automatic Channel Installation)?
Sommige kabelbedrijven versturen een signaal, ACI genaamd, dat informatie bevat waarmee TV-kanalen automatisch in uw TV kunnen worden vastgelegd.
Wanneer een ACI-signaal wordt ontvangen, verschijnt “ACI START / ACI OVERSLAAN” in het scherm “AUTOMATISCH”.
Te ontvangen zendersystemen
Het te ontvangen zendersysteem hangt af van het land dat geselecteerd is tijdens “AUTOMATISCH”.
VERENIGD KONINKRIJK: Alleen ontvangst van PAL-I.
FRANKRIJK: Kan zowel SECAM-L.
Om SECAM-L in andere landen dan Frankrijk te ontvangen:
1) Verander het “LAND” in “FRANCE” onder “AUTOMATISCH”.
2) Druk op de toets “BACK” om terug te keren naar het menu en het kanaal in te voeren met behulp van
“INVOEGEN” of “MANUEEL”.
Pc-signalen die kunnen worden ontvangen
*Macintosh*-computers worden niet ondersteund.
(Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van
Apple Computer, Inc.)
Als het signaal niet verschijnt, controleer dan of de verticale frequentie op de PC ingesteld is op 60 Hz.
Resolutie
Verticale frequentie (Hz)
Horizontale frequentie (kHz)
640 x 480 (VGA) 1024 x 768 (XGA)
60,0
31,5
60,0
48,4
DVI-apparaten aansluiten
Sluit een DVI-apparaat aan op EXT-6 (HDMI) met behulp van de DVI-HDMI-conversiekabel. Sluit de analoge geluidsuitgang van het DVI-apparaat aan op L- en R-aansluitingen in EXT-4.
Stel AUDIO in HDMI INSTELLING in op Analoog of AUTO (pag. 17)
Licentie
Gefabriceerd onder licentie van BBE Sound, Inc. Licentie van BBE Sound, Inc. onder USP4638258, 5510752 en
5736897. Het BBE- en BBE-symbool zijn geregistreerde handelsmerken van BBE Sound, Inc.
CH 133
CH 134
CH 135
CH 136
CH 137
CH 138
CH 139
CH 140
CH 125
CH 126
CH 127
CH 128
CH 129
CH 130
CH 131
CH 132
CH
CH 102
CH 103
CH 104
CH 105
CH 106
CH 107
CH 108
CH 109
CH 110
CH 121
CH 122
CH 123
CH 124
F33
F34
F35
F36
F37
F38
F39
F40
F29
F30
F31
F32
F25
F26
F27
F28
F8
F9
F10
F21
F22
F23
F24
F4
F5
F6
F7
Kanaal
F2
F3
CH/CC-lijst
Om de functie INVOEGEN (pag. 9) te gebruiken, zoekt u het CH/CC-nummer dat overeenkomt met het nummer van het TV-kanaal in deze tabel.
Wanneer “FRANCE” is ingesteld voor LAND, selecteert u een driecijferig CH/CC-nummer.
CH Kanaal
CH 02/CH 202 E2, R1
CH 03/CH 203 E3, ITALY A
CH 04/CH 204 E4, ITALY B, R2
CH 05/CH 205 E5, ITALY D, R6
CH 06/CH 206 E6, ITALY E, R7
CH 07/CH 207 E7, ITALY F, R8
CH 08/CH 208 E8, R9
CH 09/CH 209 E9, ITALY G
CH 10/CH 210 E10, ITALY H, R10
CH 11/CH 211 E11, ITALY H+1, R11
CH 12/CH 212 E12, ITALY H+2, R12
CH 21/CH 221 E21, R21
CH 22/CH 222 E22, R22
CH 23/CH 223 E23, R23
CH 24/CH 224 E24, R24
CH 25/CH 225 E25, R25
CH 26/CH 226 E26, R26
CH 27/CH 227 E27, R27
CH 28/CH 228 E28, R28
CH 29/CH 229 E29, R29
CH 30/CH 230 E30, R30
CH 31/CH 231 E31, R31
CH 32/CH 232 E32, R32
CH 33/CH 233 E33, R33
CH 34/CH 234 E34, R34
CH 35/CH 235 E35, R35
CH 36/CH 236 E36, R36
CH 37/CH 237 E37, R37
CH 38/CH 238 E38, R38
CH 39/CH 239 E39, R39
CH Kanaal
CH 40/CH 240 E40, R40
CH 41/CH 241 E41, R41
CH 42/CH 242 E42, R42
CH 43/CH 243 E43, R43
CH 44/CH 244 E44, R44
CH 45/CH 245 E45, R45
CH 46/CH 246 E46, R46
CH 47/CH 247 E47, R47
CH 48/CH 248 E48, R48
CH 49/CH 249 E49, R49
CH 50/CH 250 E50, R50
CH 51/CH 251 E51, R51
CH 52/CH 252 E52, R52
CH 53/CH 253 E53, R53
CH 54/CH 254 E54, R54
CH 55/CH 255 E55, R55
CH 56/CH 256 E56, R56
CH 57/CH 257 E57, R57
CH 58/CH 258 E58, R58
CH 59/CH 259 E59, R59
CH 60/CH 260 E60, R60
CH 61/CH 261 E61, R61
CH 62/CH 262 E62, R62
CH 63/CH 263 E63, R63
CH 64/CH 264 E64, R64
CH 65/CH 265 E65, R65
CH 66/CH 266 E66, R66
CH 67/CH 267 E67, R67
CH 68/CH 268 E68, R68
CH 69/CH 269 E69, R69
CC Kanaal
CC 01/CC 201 S1
CC 02/CC 202 S2
CC 03/CC 203 S3
CC 04/CC 204 S4
CC 05/CC 205 S5
CC 06/CC 206 S6
CC 07/CC 207 S7
CC 08/CC 208 S8
CC 09/CC 209 S9
CC 10/CC 210 S10
CC 11/CC 211 S11
CC 12/CC 212 S12
CC 13/CC 213 S13
CC 14/CC 214 S14
CC 15/CC 215 S15
CC 16/CC 216 S16
CC 17/CC 217 S17
CC 18/CC 218 S18
CC 19/CC 219 S19
CC 20/CC 220 S20
CC 21/CC 221 S21
CC 22/CC 222 S22
CC 23/CC 223 S23
CC 24/CC 224 S24
CC 25/CC 225 S25
CC 26/CC 226 S26
CC 27/CC 227 S27
CC 28/CC 228 S28
CC 29/CC 229 S29
CC 30/CC 230 S30
CC Kanaal
CC 31/CC 231 S31
CC 32/CC 232 S32
CC 33/CC 233 S33
CC 34/CC 234 S34
CC 35/CC 235 S35
CC 36/CC 236 S36
CC 37/CC 237 S37
CC 38/CC 238 S38
CC 39/CC 239 S39
CC 40/CC 240 S40
CC 41/CC 241 S41
CC 75/CC 275 X
CC 76/CC 276 Y, R3
CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4
CC 78/CC 278 Z+1, R5
CC 79/CC 279 Z+2
CH 162
CH 163
CH 164
CH 165
CH 166
CH 167
CH 168
CH 169
CH 154
CH 155
CH 156
CH 157
CH 158
CH 159
CH 160
CH 161
CH
CH 141
CH 142
CH 143
CH 144
CH 145
CH 146
CH 147
CH 148
CH 149
CH 150
CH 151
CH 152
CH 153
F62
F63
F64
F65
F66
F67
F68
F69
F58
F59
F60
F61
F54
F55
F56
F57
F47
F48
F49
F50
F51
F52
F53
Kanaal
F41
F42
F43
F44
F45
F46
CC 144
CC 145
CC 146
CC 147
CC 148
CC 149
CC 150
CC 151
CC 129
CC 130
CC 131
CC 132
CC 133
CC 141
CC 142
CC 143
CC
CC 110
CC 111
CC 112
CC 113
CC 114
CC 115
CC 116
CC 123
CC 124
CC 125
CC 126
CC 127
CC 128
268-276
276-284
284-292
292-300
300-306
306-311
311-319
319-327
327-335
335-343
343-351
351-359
359-367
367-375
375-383
383-391
Frequentie (MHz)
116-124
124-132
132-140
140-148
148-156
156-164
164-172
220-228
228-236
236-244
244-252
252-260
260-268
CC
CC 152
CC 153
CC 154
CC 155
CC 156
CC 157
CC 158
CC 159
CC 160
CC 161
Frequentie (MHz)
391-399
399-407
407-415
415-423
423-431
431-439
439-447
447-455
455-463
463-469
21
22
Specifi caties
Hoofdapparaat
Model HD-70ZR7U HD-56ZR7U
Zendersystemen
Kleursystemen
CCIR I / B / G / D / K / L (Zie “Technische informatie”, pag. 21)
TV-uitzending : PAL, SECAM
External ingang : PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz
Kanalen en frequenties
Afmetingen (W x H x D: mm)
Gewicht
Accessories
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALIE A-H / H+1 / H+2,
R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2,
Franse kabelkanalen (frequentie : 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Geluidsmultiplexsystemen
Teletekstsystemen
Voedingsvereisten
Audio-uitgang (Gemeten uitgangsvermogen)
Luidsprekers
NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
FLOF (Fastext), TOP, WST (standaardsysteem)
AC 220 V - 240 V, 50 Hz
10 W + 10 W
Energieverbruik
[stand-by]
10 cm rond x 2
179 W
[2,6 W]
Schermgrootte (zichtbaar oppervlak, diagonaal gemeten)
178 cm 142 cm
1626 x 1167 x 519
69 k g
(Zie “Accessoires controleren”, pag. 6)
1318 x 968 x 439
42 k g
Aansluitingen / Stekkers
Naam aansluiting
Ingang /
Uitgangsaansluitingen
EXT-1
EXT-2
Type aansluiting
Euroconnector x 1
(SCART-connector)
Euroconnector x 1
(SCART-connector)
Type signaal (IN)
Composite video, S-video,
Analoog RGB
AUDIO L / R
Composite video, S-video,
Analoog RGB
AUDIO L / R
Type signaal (UIT) Opmerkingen
TV uit
Kopiëren uit
Ingangsaansluitingen
EXT-3
EXT-4
EXT-5
Euroconnector x 1
(SCART-connector)
RCA-stekkers x 5
Composite video
AUDIO L / R
Analoge component
(576i (625i) / 480i (525i),
Progressive : 576p (625p) / 480p (525p),
HD : 1080i (1125i), 720p (750p))
AUDIO L / R
RCA-stekkers x 3,
S-VIDEO-stekker x 1
Composite video, S-video
AUDIO L / R
Uitgangsaansluitingen
EXT-6
Hoofdtelefoon
HDMI-stekker x 1
PC IN D-SUB (15-pens) x 1 Analoog PC-signaal (pag. 21)
AUDIO OUT RCA-stekkers x 2
Stereo ministekker x 1
(3,5 mm diameter)
HDMI
(576i (625i) / 480i (525i) /
576p (625p) / 480p (525p),
1080i (1125i), 720p (750p))
Audio L / R
Hoofdtelefoonuitgang
T-V LINK compatibel
Ontwerp en specifi caties zijn onderhevig aan veranderingen zonder bericht vooraf.
C
2006 Victor Company of Japan, Limited 0106KTH-MW-IM
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
- 4 Verrijk uw wereld met schitterende beelden
- 5 Waarschuwing
- 6 Voorzorgen
- 7 Vervangen van de lamp
- 9 Namen van alle onderdelen
- 10 Basisaansluitingen
- 11 Eerste instellingen
- 12 Kanalen bewerken
- 13 Externe apparatuur aansluiten
- 14 Genieten van uw nieuwe TV!
- 15 TV kijken
- 16 Teletekst kijken
- 17 Video’s/ DVD’s bekijken
- 18 Nuttige functies
- 20 Uw TV aanpassen
- 21 Geavanceerde beeldafstelling
- 22 Verhelpen van storingen
- 24 Technische informatie
- 24 CH/CC-lijst
- 25 Specifi caties