JVC HD-56ZR7U User's Manual


Add to my manuals
26 Pages

advertisement

JVC HD-56ZR7U User's Manual | Manualzz

HD-ILA TV

HD-70ZR7U

HD-56ZR7U

INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUEL D’INSTRUCTIONS

GEBRUIKSAANWIJZING

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI

INSTRUÇÕES

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

NEDERLANDS

CASTELLANO

ITALIANO

PORTUGUÊS

LCT2073-001A-A

ENGLISH

Information for Users on Disposal of Old Equipment

Attention:

This symbol is only valid in the European

Union.

[European Union]

This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.

By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.

(Business users)

If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to obtain information about the take-back of the product.

[Other Countries outside the European Union]

If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic equipment.

DEUTSCH

Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte

Hinweis:

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen

Union gültig.

[Europäische Union]

Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden

Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.

Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere

Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der

Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.

(Geschäftskunden)

Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere

Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.

[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]

Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur

Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.

FRANÇAIS

Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs

Attention:

Ce symbole n’est reconnu que dans l’

Union européenne.

[Union européenne]

Lorsque ce symbole fi gure sur un appareil électrique et électronique, cela signifi e qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fi n de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.

En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’

évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

Des amendes peuvent être infl igées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.

(Utilisateurs professionnels)

Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération.

[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]

Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.

NEDERLANDS

Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur

Let op:

Dit symbool is alleen geldig in de

Europese Unie.

[Europese Unie]

Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in overeenstemming met uw nationale wetgeving.

Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.

Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.

(Zakelijke gebruikers)

Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com voor informatie over het terugnemen van het product.

[Landen buiten de Europese Unie]

Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.

CASTELLANO

Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados

Atención:

Este símbolo sólo es válido en la

Unión Europea.

[Unión Europea]

Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional.

Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ofi cina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto.

De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.

(Empresas)

Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto.

[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]

Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.

ITALIANO

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete

Attenzione:

Questo simbolo

è valido solo nell’

Unione Europea.

[Unione Europea]

Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifi uti domestici generici alla fi ne della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali.

Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifi uti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.

L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fi na vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifi uti.

(Per gli utenti aziendali)

Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.

[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]

Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.

PORTUGUÊS

Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento Antigo

Atenção:

Este símbolo apenas

é válido na União

Europeia.

[União Europeia]

Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como um resíduo doméstico geral, no fi m da respectiva vida útil.

Pelo contrário, o produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico e aplicar o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, de acordo com a respectiva legislação nacional.

Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que poderiam ser causados pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para mais informações sobre o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte a respectiva entidade local, o serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.

Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional.

(utilizadores profi ssionais)

Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com para obter informações sobre a devolução do produto.

[Outros países fora da União Europeia]

Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras no seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.

Verrijk uw wereld met schitterende beelden

Inhoud

Geniet van de veelzijdige multimedia van JVC

VHF/UHF

Digitale camera

Videocamera

Videorecorder

Audio-apparaten

DVD-speler

DVD-recorder

Spelconsole

Personal computer

Een voor een!

Waarschuwing

Voorzorgen

Vervangen van de lamp

Aan de slag

Namen van alle onderdelen

Basisaansluitingen

Eerste instellingen

Kanalen bewerken

· Kanalen vastleggen

Externe apparatuur aansluiten 10

Gaat u er maar voor zitten

Genieten van uw nieuwe TV!

· TV / Teletekst / Video / enz.

TV kijken

Teletext kijken

Video’s/ DVD’s bekijken

11

12

13

14

De geavanceerde functies uitproberen

Nuttige functies

· Uw favoriete kanalen vastleggen

· Kijken en zoeken in de mozaïekbeeld-instelling

· Sleep timer / Kinderslot

15

6

7

8

9

Zoals u het wilt

Uw TV aanpassen

Geavanceerde beeldafstelling

· Ruis verminderen / Kijken naar een natuurlijker beeld

· De beeldverhouding, enz. instellen.

17

18

Als er problemen zijn

Verhelpen van storingen

Technische informatie

CH/CC-lijst

Specifi caties

19

21

21

22

2

3

4

1

2

Waarschuwing

Volg de onderstaande richtlijnen a.u.b.

Steek nooit voorwerpen door de openingen in de behuizing!

Dit kan een dodelijke elektrische schok veroorzaken.

Neem maatregelen wanneer kinderen in de buurt zijn.

Nooit iets op de TV plaatsen!

Vloeistoffen, open vuur, kleding, papier enz. die op de TV worden geplaatst, kunnen brand veroorzaken.

Nooit een netsnoer doorsnijden of beschadigen!

Wanneer de netsnoerstekker niet de juiste vorm heeft of het netsnoer niet lang genoeg is, gebruikt u een geschikte stekkeradapter of een geschikt verlengsnoer.

(Vraag het uw handelaar.)

Volg deze handleiding met betrekking tot het instellen!

Uitsluitend aansluiten op een stopcontact met 220-240 V, 50Hz wisselspanning.

Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u het huis verlaat!

De aan/uit-knoppen op de afstandsbediening en het TV-apparaat kunnen de TV nooit volledig uitschakelen. (Zorg voor geschikte regelingen voor mensen die aan bed gebonden zijn.)

Controleer dat het toestel goed is afgekoeld (pag.

3) alvorens de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken.

Probeer nooit de TV zelf te repareren!

Wanneer het probleem niet kan worden opgelost in “Verhelpen van storingen” (pag. 19), trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar.

Zorg dat er voldoende ruimte voor het insteken en uittrekken van de stekker van het netsnoer is!

Plaats de TV zo dichtbij als mogelijk bij het stopcontact

De stroomtoevoer naar deze TV wordt volledig in- en uitgeschakeld door de stekker respectievelijk in het stopcontact te steken en eruit te trekken.

Nooit blootstellen aan regen of vocht!

Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mogen nooit vloeistoffen het apparaat binnendringen.

Wanneer de TV beschadigd is of vreemd reageert, dient u deze onmiddellijk uit te schakelen!

Trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar.

Voorkom dat de TV valt!

Leun niet op de TV en voorkom dat kinderen eraan gaan hangen.

Er bestaat het risico dat de tv valt en letsel veroorzaakt.

Houd de TV dusdanig dat er geen krassen op het beeldscherm komen!

Raak het scherm niet aan wanneer u de TV draagt.

Houd niet de randen van het scherm vast bij het verplaatsen van de TV!

Het frame van het scherm zou anders los kunnen raken en de TV vallen. Houd de TV zoals hier rechts afgebeeld vast.

Zorg dat er voldoende vrije ruimte is voor de ventilatie

“Installatievereisten” (pag. 7)

Nooit het achterpaneel verwijderen!

Dit kan een elektrische schok veroorzaken.

Dek nooit de ventilatiesleuven af!

Dit kan oververhitting of een brand veroorzaken.

Wees voorzichtig met het scherm!

Gebruik een zachte, droge doek om te reinigen.

Luister nooit met een hoofdtelefoon naar een hoog volume!

Dit kan uw gehoor beschadigen.

Volg de instructies op bladzijde of voor het weggooien van de TV

Voor meer details over installatie, gebruik en veiligheid

Vraag het uw handelaar.

Voorzorgen

Volg de onderstaande richtlijnen a.u.b.

Deze TV gebruikt een lamp voor het projecteren van het beeld op het scherm. Een verkeerd gebruik of verkeerde bediening kan de levensduur van de lamp verkorten of een onjuist functioneren veroorzaken.

Lees alle hieronder geschreven aanwijzingen goed door alvorens de TV in gebruik te nemen.

Deze TV heeft een ventilator voor het afkoelen van de lamp

Indien de lamp heet wordt, zal de ventilator krachtiger werken voor het afkoelen van de lamp. U hoort in dat geval wat meer lawaai van de ventilator. Dit duidt niet op een defect.

Plaats de TV niet te dicht bij een muur met behang of gordijn

De TV wordt opgewarmd zodra de stroom wordt ingeschakeld

Na het inschakelen van de TV wordt slechts een vaag beeld getoond. De lamp moet gedurende ongeveer een minuut eerst worden opgewarmd. Nadat de lamp eenmaal warm is, ziet u het beeld met de normale helderheid.

Tijdens het opwarmen knippert de LAMP indicator iedere 2 seconden.

De warme lucht van de uitlaatkanalen zou anders het behang, etc. kunnen verkleuren.

U kunt de TV niet uitschakelen terwijl de

LAMP indicator knippert.

Zorg dat er geen kinderen of huisdieren bij de uitlaatkanalen zij

Langdurige blootstelling aan de warme lucht van de uitlaatkanalen kan lichte brandwonden veroorzaken.

De TV wordt afgekoeld wanneer u de stroom uitschakelt

Na het uitschakelen van de TV verdwijnt het beeld geleidelijk. Nadat het scherm eenmaal donker is, wordt de TV gedurende ongeveer

90 seconden afgekoeld.

Tijdens het afkoelen knippert de LAMP indicator iedere 3 seconden.

Trek de stekker niet uit het stopcontact terwijl de lamp wordt afgekoeld. U zou anders namelijk de interne circuits kunnen beschadigen en de lamp wordt mogelijk oververhit met een kortere levensduur van de lamp als gevolg.

U kunt de TV niet inschakelen terwijl de LAMP indicator knippert.

De lamp heeft een beperkte levensduur

Indien de lamp is doorgebrand, moet u de lamp vervangen; er kunnen anders namelijk geen beelden worden getoond.

Voor details “Vervangen van de lamp”

(pag. 4, 5)

Volg de aanwijzingen van “Vervangen van de lamp” (pag. 4) op voor het vervangen van de lamp.

Behandel de lamp voorzichtig en juist; u zou anders namelijk brandwonden of een elektrische schok op kunnen lopen.

Daarbij wordt de levensduur van de lamp verkort of functioneert de TV niet juist indien de lamp niet juist wordt behandeld.

Open de lamp afdekking niet, uitgezonderd wanneer u de lamp moet vervangen

Het verwijderen van de afdekking van de lamp is gevaarlijk omdat...

De lamp tijdens gebruik zeer heet wordt en anders brandwonden kan veroorzaken.

U een elektrische schok zou kunnen krijgen wanneer metalen gedeeltes van de lamp worden aangeraakt.

Er ultraviolette stralen van de lamp worden uitgestraald.

Vervang de lamp beslist niet direct na gebruik

De lamp wordt zeer heet tijdens gebruik en kan brandwonden veroorzaken indien deze niet eerst is afgekoeld.

Raak het glas van de lamp niet aan

Vuil, vet of vingerafdrukken kunnen de lamp doen barsten.

Condensvorming op de lamp en het scherm

Wanneer u de verwarming aanzet of de TV van een koude ruimte naar een warme kamer verplaatst, wordt er mogelijk condens op de lamp en het scherm gevormd. Indien de TV wordt gebruikt met condens op de lamp en het scherm, zal het beeld vervormd lijken en de binnenkant van het scherm mogelijk vuil worden. Wacht met gebruik van de TV totdat de condens geheel is verdampt.

Schakel de stroom niet herhaaldelijk binnen een korte periode in en uit

De TV en de lamp worden anders namelijk overbelast met een onjuist functioneren en verkorte levensduur van de lamp tot gevolg.

Laat de TV niet achtereenvolgend gedurende meer dan 24 uren ingeschakeld

De levensduur van de lamp wordt anders namelijk korter.

Projecteer niet langdurig een stilbeeld

Vanwege de ILA-karakteristieken van het scherm, blijven anders namelijk gedeeltes van het stilbeeld op het scherm achter. (Het beeld zal na verloop van tijd verdwijnen.)

Voor meer details over installatie, gebruik en veiligheid

Vraag het uw handelaar.

3

4

Vervangen van de lamp

Deze TV gebruikt een lamp voor het projecteren van beelden op het scherm. U moet de lamp vervangen indien deze is doorgebrand of het beeld aanzienlijk donkerder wordt.

Lees alle aanwijzingen goed door alvorens de lamp te vervangen.

Indien u twijfelt over het vervangen van de lamp

Vraag het uw handelaar.

Voorbereiding

Zorg dat u de set voor het vervangen van de lamp heeft.

Raadpleeg de plaats van aankoop voor de aanschaf van de set voor het vervangen van de lamp.

!

Gebruik uitsluitend de gespecifi ceerde set voor het vervangen van de lamp!

Deze lamp is uitsluitend voor gebruik met een JVC TV. Het gebruik van de lamp met een andere TV of product, kan een onjuist functioneren of beschadiging van de lamp en/of de TV veroorzaken.

Set voor vervangen van de lamp:

TS-CL110E

• Hoge-druk 110 V kwiklamp

Indien de levensduur van de lamp bijna over is...

De volgende mededeling verschijnt op het scherm.

LAMP MOET WORDEN VERVANGEN.

GELIEVE DE HANDLEIDING TE RAAD-

PLEGEN VOOR VERDERE INSTRUCTIES

NA HET VERVANGEN VAN DE LAMP,

GELIEVE DE TIMER TE RESETTEN

IN HET TV MENU

DRUK OP OK ALS U DEZE MELDING

NIET MEER WENST TE ZIEN

Wanneer de lamp ongeveer 6500 uren is gebruikt, zal deze mededeling iedere keer bij het inschakelen van de TV op het scherm verschijnen.

Verwijderen van de mededeling

Mogelijke oorzaken van een verkorte levensduur van de lamp

Veelvuldig in- en uitschakelen van de TV binnen een korte periode.

De TV langer dan 24 uren achtereenvolgend ingeschakeld laten.

Lees alle aanwijzingen goed door alvorens de lamp te vervangen.

1

2

3

Schakel de TV uit

Wacht totdat de

LAMP indicator stopt te knipperen

Trek de stekker uit het stopcontact

Wacht tenminste 1 uur totdat de lamp geheel is afgekoeld

Verwijder de lampeenheid

!

Vervang de lamp niet voordat deze geheel is afgekoeld!

De lamp wordt zeer heet tijdens gebruik en kan anders brandwonden veroorzaken.

Wacht na het uitschakelen van de TV tenminste 1 uur.

1

!

Probeer de lamp niet te vervangen terwijl de stekker nog in het stopcontact is gestoken!

Het vervangen van de lamp met de stekker nog in het stopcontact gestoken, kan een zware elektrische schok geven.

Verwijder de lampafdekking

2

Verwijder de lampeenheid

Draai los

!

RAAK DE LAMP

NIET AAN indien de lamp nog warmte afgeeft!

Kruiskop-schroevendraaier

(Philips schroevendraaier)

Verwijder

Laat de lamp niet vallen!

4

Plaats de NIEUWE lampeenheid

1

Pak uit

Laat de lamp niet vallen!

Stel de lamp niet aan schokken onderhevig!

De lamp kan anders namelijk breken en letsel veroorzaken.

!

Raak het glas van de lamp niet aan!

Vet of vingerafdrukken op de lamp veroorzaken onregelmatigheden qua temperatuur wanneer de lamp warm wordt waardoor de lamp zou kunnen barsten.

Draai weer vast

2

Steek in

Controleer dat de lamp goed in de behuizing is geplaatst.

5

3

Plaats de lampafdekking weer terug.

Draai de schroef weer vast.

Steek de stekker in het stopcontact

Schakel de TV in

De TV kan niet worden ingeschakeld indien de lamp niet goed is geplaatst (de lamp zit bijvoorbeeld niet goed in de behuizing). U moet in dat geval de lamp opnieuw en juist plaatsen.

6

Stel de lamptimer terug

1

Geef de menubalk weer

2

Selecteer “INSTELLING”

INSTELLING selecteren volgende

3

Selecteer “RESET TIMER LAMP”

INSTELLING

AUTOMATISCH

SORTEREN/MANUEEL

TAAL

DECODER(EXT-2)

COMP. AUTOM. SELECTIE

EXT. INSTELLING

HDMI INSTELLING

UIT

AAN selecteren volgende

4

Beëindigen

VOOR RESET

TIMER LAMP,

DRUK OK

RESET

TIMER LAMP

SUCCESVOL

7

Het vervangen van de lamp is nu klaar!

!

Gooi de oude lamp niet met het normale huisvuil weg!

De lamp bevat een kleine hoeveelheid kwik. Raadpleeg de lokale, relevante instantie of de plaats van aankoop voor het juist weggooien van de oude lamp.

Gooi de lamp op dezelfde manier als neonlampen weg.

Indien het aan/uit-lampje en de LAMP indicator snel knipperen na het inschakelen van de TV

“Lamp”(pag. 20)

5

Namen van alle onderdelen

Voorpaneel

Aan / Uit

Dempen

Kanaalinformatie

(pag. 12)

Terug naar TV

Aan/Uit-lampje

AAN: Opgelicht (Blauw)

UIT: Gedoofd

Veranderen van de helderheid van het aan/uit-lampje

“BELICHTING” (pag. 17)

Linkerzijpaneel

Schakelen tussen

TV / AV-apparaten

OSD-menu weergeven

/ instellen

Kanaal / pagina wijzigen

Volume

LAMP indicator

Indien de LAMP indicator knippert

“Meer over de LAMP indicator”

(hieronder)

Naar hoofdtelefoon

(pag. 10)

S-video-ingangsaansluiting

(EXT-5)

Video-ingangsaansluiting

(EXT-5)

Audio-ingangsaansluitingen

(EXT-5)

6

De aansluitingen aan de achterzijde van de TV aansluiten “Externe apparatuur aansluiten” (pag. 10)

Meer over de LAMP indicator Accessoires controleren

De LAMP indicator knippert als volgt:

De LAMP indicator knippert gedurende ongeveer

1 minuut iedere 2 seconden wanneer de TV wordt ingeschakeld.

De lamp wordt nu opgewarmd. De TV kan nu niet worden uitgeschakeld.

De LAMP indicator knippert oranje gedurende ongeveer

90 seconden iedere 3 seconden na het uitschakelen van de TV.

De lamp wordt afgekoeld. De TV kan nu niet worden ingeschakeld.

Indien de LAMP indicator snel knippert

“Lamp” (pag. 20)

Afstandsbediening

(RM-C1811H)

Batterijen, type

AA/R6

Ter controle van de werking van de TV

Voor het kijken naar TV / Video

De beeldverhouding wijzigen (pag. 12)

3D-SOUND (pag. 12)

Een opname van het scherm maken (pag. 12)

In mozaïekbeeld-instelling kijken (pag. 15)

Voor het lezen van teletekst (pag. 13)

Batterijen plaatsen

Gebruik twee drogecelbatterijen, type AA/R6.

Plaats de batterijen eerst met de minpool waarbij u ervoor zorgt dat en polariteiten correct zijn.

Gebruikte batterijen:

Aan / Uit

Schakelen tussen Videorecorder

/ TV / DVD (pag. 14)

Kanaal / pagina wijzigen

Video, enz. kijken

(pag. 14)

Naar menu

(pag. 17)

Instellingen in menu’s selecteren en bevestigen

Naar het vorige kanaal

Naar teletekst

(pag. 13)

Volume

Kanaal / pagina wijzigen

Voor het lezen van teletekst

Huidige pagina vasthouden

(pag. 13)

Pagina’s markeren

Verborgen pagina’s weergeven

Tekst vergroten

Snel schakelen tussen teletekst en TV

Naar indexpagina

Tijdens het TV-kijken

(pag. 12)

Tijdens gebruik van een

JVC-videorecorder of DVDspeler

(pag. 14)

Basisaansluitingen

Lees zorgvuldig de gebruikershandleiding van elk apparaat voordat u deze aansluit.

Er moet een antenne worden aangesloten om TV te kunnen kijken.

Aansluiten op andere apparaten “Externe apparatuur aansluiten” (pag. 10)

Antenne aansluiten

ANTENNE

Een video/DVD-recorder aansluiten

Sluit een T-V LINK-compatibel opnameapparaat aan op EXT-2.

T-V LINK “Wat is T-V LINK?” (pag. 8)

EXT-3

EXT-2

EXT-1

Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact.

Ga voorzichtig te werk tijdens het installeren

Voedingsvereisten

Het netsnoer alleen aansluiten op een stopcontact met 220-240 V, 50Hz wisselspanning.

Installatievereisten

Om oververhitting te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat het apparaat over voldoende ruimte beschikt.

Plaats de TV niet te dicht bij een muur met behang of gordijn

De warme lucht van de uitlaatkanalen zou anders het behang, etc. kunnen verkleuren.

Zorg dat er geen kinderen of huisdieren bij de uitlaatkanalen zij

Langdurige blootstelling aan de warme lucht van de uitlaatkanalen kan lichte brandwonden veroorzaken.

Videorecorder / DVDrecorder

Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact.

ANTENNE

7

Eerste instellingen

Stel de menutaal en de installatielocatie in en leg automatisch de TV-kanalen vast.

Deze kanalen kunnen later worden bewerkt in “Kanalen bewerken” (pag. 9).

(Kanaalgegevens op de tv kunnen naar een aangesloten opnameapparaat worden gestuurd dat compatibel is met T-V LINK).

8

Naar het vorige scherm

Afsluiten

Wanneer het “JVC” -logo niet verschijnt of wanneer u later wijzigingen wilt maken

“TAAL” en “AUTOMATISCH” (pag. 17)

TV

Wat is “T-V LINK”?

De TV op een T-V LINK-compatibel apparaat aansluiten, biedt de volgende mogelijkheden:

Kanalen op de tv worden direct in het apparaat vastgelegd.

De functie “DIRECT OPNAME” kan worden gebruikt.

“Technische informatie” (pag. 21)

T-V LINK-variaties

“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic)

“Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz)

“SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips)

MENU

TERUG

1

2

3

Beginnen

Wordt alleen tijdens de eerste keer inschakelen getoond.

De aan/uit-knop op de afstandsbediening kan ook worden gebruikt.

Een taal selecteren

> LANGUAGE selecteren

Na het inschakelen van de TV duurt het ongeveer 1 minuut eer het beeld met de normale helderheid wordt getoond.

Na het uitschakelen van de TV duurt het ongeveer 5 seconden eer het scherm geheel donker is. Daarna wordt de lamp gedurende ongeveer 90 seconden afgekoeld.

“Meer over de LAMP indicator” (pag. 6) instellen

Het land selecteren waar de tv wordt gebruikt

> LAND selecteren

4

5

Voor de volgende pagina (Geel)

Automatisch vastleggen van kanalen

>> AUTOMATISCH

14%

CH 28

Wanneer “ACI START” verschijnt, selecteert en start u de instellingen. (Hiermee worden de kabeltelevisiekanalen ingesteld.)

“Wat is ACI (Automatic Channel

Installation)?” (pag. 21)

Controleren welke kanalen zijn vastgelegd

>SORTEREN

PR

AV

01

02

ID

BBC1

03

04

05

06

07

08

09

CH/CC

CH 21

CH 22

CH 23

CH 24

CH 25

CC 02

CC 03

CC 04

CC 05

Kanalen bewerken in “Kanalen bewerken”

(pag. 9)

Bevestigen

Bij gebruik van T-V LINK Bij geen gebruik van T-V LINK

6

Afsluiten

T-V LINK

DOWNLOAD TV OPNAME APPARAAT

Wanneer “FUNCTIE NIET

BESCHIKBAAR” verschijnt:

Is het T-V LINKcompatibele apparaat aangesloten op EXT-2?

Is het apparaat ingeschakeld?

Kanalen bewerken

Bewerk de kanalen die zijn vastgelegd met “AUTOMATISCH” in “Eerste instellingen”

(pag. 8).

Wanneer u van “Eerste instellingen” (pag. 8) komt, gaat u naar

4

.

Geef de menubalk weer

1

Positie van een kanaal verplaatsen

VERPL.

2

Selecteer “INSTELLING”

INSTELLING selecteren

3 volgende

Selecteer “SORTEREN / MANUEEL”

selecteren

Een kanaalnaam bewerken

ID volgende selecteren

Naar het vorige scherm

Afsluiten

4

5

6

Selecteer een rij

>SORTEREN

PR

AV

01

02

03

ID

BBC1

04

05

06

07

08

09

CH/CC

CH 21

CH 22

CH 23

CH 24

CH 25

CC 02

CC 03

CC 04

CC 05

Bewerken

Bevestig de instellingen

Een kanaal invoegen

INVOEGEN

Een kanaal wissen

UITWISSEN

7

Beëindigen

T-V LINK

DOWNLOAD TV OPNAME APPARAAT

Bij gebruik van T-V LINK

Wanneer “FUNCTIE

NIET BESCHIKBAAR” verschijnt:

Is het T-V LINKcompatibele apparaat aangesloten op EXT-2?

Is het apparaat ingeschakeld?

T-V LINK (pag. 8)

Bij geen gebruik van T-V LINK

Een nieuw kanaal vastleggen

MANUEEL

Beginnen uitnemen

Beginnen

Selecteer een bestemming

05

06

07

08

09

PR

AV

01

02

03

04

>SORTEREN

ID

BBC1

CH/CC

CH 21

CH 22

CH 24

CH 25

CC 02

CC 03

CC 04

CC 05

CH 23

Voer een kanaalnaam in

>SORTEREN

PR

AV

01

02

03

04

05

06

07

08

09

ID

BBC1

A

CH/CC

CH 21

CH 22

CH 23

CH 24

CH 25

CC 02

CC 03

CC 04

CC 05 selecteren

Beëindigen

>SORTEREN

PR

AV

01

02

03

04

ID

BBC1

05

06

07

08

09

CH/CC

CH 21

CH 22

CH 24

CH 25

CH 23

CC 03

CC 04

CC 05 invoegen voer het eerste teken in

Voor het selecteren van een vooraf ingestelde naam uit de ID LIJST

04

05

06

07

08

09

PR

AV

01

02

03

>SORTEREN

ID

BBC1

M

CH/CC

CH 21

CH 22

CH 23

CH 24

CH 25

CC 02

CC 03

CC 04

CC 05

ID LIJST

M6

MBC

MCM

MDR

MOVIE

MTV

MTV3 selecteren instellen

Beginnen Selecteer een CH/CC

>SORTEREN

PR

AV

01

02

03

ID

BBC1

04

05

06

07

08

09

CH/CC

CH 21

CH 22

CH 23

CH 24

CH 25

CC 02

CC

**

CC 04

CH/CC-lijst (pag. 21)

Voor het handmatig benoemen van een kanaal volgende kolom

>SORTEREN

PR

AV

01

02

03

04

05

06

07

08

09

ID

BBC1

J V C

CH/CC

CH 21

CH 22

CH 23

CH 24

CH 25

CC 02

CC 03

CC 04

CC 05 invoeren volgende kolom instellen

4

Instellen selecteren instellen

Voer een nummer in

>SORTEREN

PR

AV

01

02

03

ID

BBC1

04

05

06

07

08

09

CH/CC

CH 21

CH 22

CH 23

CH 24

CH 25

CC 02

12

CC

CC 03

CC 04

Ontvangt het verzendsignaal.

Wissen

>SORTEREN

PR

AV

01

02

03

04

05

06

07

ID CH/CC

CH 22

CH 23

CH 24

CH 25

CC 02

CC 03

CC 04

Beginnen

Instellen

Kanalen zoeken starten

>MANUEEL

PR

10

11

12

13

14

15

16

17

ID CH/CC

CC 06

CH 02 (B/G)

Uit hoge frequenties

Druk zo nodig op om het zendersysteem te wijzigen.

“Te ontvangen zendersystemen”

(pag. 21) of

Uit lage frequenties

>SORTEREN

PR

10

11

12

13

14

15

16

17

ID

CH 08

>MANUEEL

PR

10

11

12

13

14

15

16

17

ID CH/CC

CC 06

CH 08 (B/G)

Adjust

>MANUEEL

PR

10

11

12

13

14

15

16

17

ID CH/CC

CC 06

CH 08 (I)

Fijnafstelling van het beeld

Automatisch zoeken begint en de eerstvolgende frequentie wordt geïmporteerd.

Herhaal de vorige stappen tot het gewenste kanaal wordt weergegeven

/

Fijnafstelling van het geluid selecteren een systeem

9

Externe apparatuur aansluiten

U kunt een grote verscheidenheid aan apparaten aansluiten op de achterzijde van de TV.

Lees de gebruikershandleiding van elk apparaat voordat u deze aansluit. (Aansluitkabels worden niet bij de TV geleverd.)

Videorecorder / DVD / andere apparaten

Hoofdtelefoon met stekker

: signaalrichting

DVD-speler

(L)

Achterpaneel

DVD-speler

(HDMI -compatibel)

Versterker

(R)

EXT-4

(Y) (Pb)

(L)

EXT-6

(HDMI)

(Pr)

(R)

EXT-3

EXT-2

(T-V LINK)

EXT-1

PC IN

AUDIO OUT

(L)

DVD-speler

Videorecorder / DVD-recorder

(T-V LINK-compatibel)

Linkerzijpaneel

EXT-5

Sattelietontvangst / Digitale ontvangsttuner

ANTENNE

EXT-5

(L)

(R)

Spelconsole

Videocamera

Aansluiten van een PC

(L)

(R)

(R)

10

DVI-apparaten aansluiten

(pag. 21)

T-V LINK (pag. 8)

EXT-1

Uitgang

· Composite-

signaal

· Geluid L / R

Video’s kijken

Ingang

· Composite-signaal /

RGB / S-VIDEO

· Geluid L / R

Gebruik S-VIDEO “S-IN” (pag. 14)

AUDIO OUT

Naar de tv luisteren via externe luidsprekers

Uitgang

· Geluid L / R

EXT-2

Uitgang

Video’s kopiëren met behulp van T-V LINK

Ingang

· Composite-

signaal

· Geluid L / R

· T-V LINK

· Composite-signaal /

RGB / S-VIDEO

· Geluid L / R

Gebruik S-VIDEO “S-IN” (pag. 14)

Kopieerbronnen selecteren

“COPIEREN” (pag. 14)

Een decoder aansluiten

“DECODER (EXT-2)” (pag. 17)

EXT-3

Uitgang

Video’s kijken

Ingang

· Composite-signaal

· Geluid L / R

Controleer de compatibiliteit van de pc

“Technische informatie” (pag. 21)

EXT-4

DVD’s bekijken

Uitgang Ingang

· Componentsignaal

(pag. 22)

· Geluid L / R

COMP. AUTOM. SELECTIE (pag. 17)

EXT-5

Uitgang

Video’s kijken

Ingang

· Composite-signaal /

S-VIDEO

· Geluid L / R

Gebruik S-VIDEO “S-IN” (pag. 14)

EXT-6

Uitgang

HDMI-apparaten aansluiten

Ingang

· HDMI-signaal

(pag. 22)

HDMI INSTELLING (pag. 17)

Genieten van uw nieuwe TV!

PAGINA

12

TV kijken

Kanaalinformatie bekijken

De beeldverhouding wijzigen

Genieten van 3D-SOUND

Een opname maken

TV- en Teletekst-stand TV-stand

Teletekst-stand

PAGINA

13

Teletekst kijken

Tekst vergroten

Naar de indexpagina

Huidige pagina vasthouden

Snel schakelen tussen Teletekst en TV

Uw favoriete pagina’s markeren

PAGINA

14

Video’s/ DVD’s bekijken

Video van hoge kwaliteit (S-VIDEO) bekijken

Aangesloten apparaten benoemen

Video’s kopiëren

Uw TV aanpassen

Het beeld instellen

PAGINA

17

Het geluid instellen

BEELD

Basisinstellingen

(kanaalinstellingen, enz.)

Geavanceerde instellingen

(sleep timer / kinderslot, enz.)

11

12

TV kijken

1

1

Het blauwe aan/uit-

2

Inschakelen

lampje op de TV brandt

Opnieuw indrukken om het scherm uit te schakelen en de standby-stand van de TV in te schakelen.

Selecteer een kanaal

Bijv.

1 :

15 :

Een kanaal hoger of lager selecteren omhoog

Kanaalinformatie en klok

INFORMATIE omlaag

Tussen stereo / mono / tweetalige uitzending schakelen

“STEREO / · ” (pag. 17)

Naar het vorige kanaal

Dempen Volume

Trek, nadat de LAMP indicator stopt te knipperen, de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer naar de TV volledig uit te schakelen.

Basisbedieningen met de knoppen aan de zijkant

Inschakelen

Na het inschakelen van de TV duurt het ongeveer 1 minuut eer het beeld met de normale helderheid wordt getoond.

Na het uitschakelen van de TV duurt het ongeveer 5 seconden eer het scherm geheel donker is. Daarna wordt de lamp gedurende ongeveer 90 seconden afgekoeld.

“Meer over de LAMP indicator” ( pag . 6)

De beeldverhouding wijzigen

ZOOM

Van omgevingsgeluid genieten

3D SOUND

PR LIJST

PR

06

07

08

09

AV

01

02

03

04

05

ID

BBC1

Een pagina selecteren

PR LIJST

Hier verschijnen de kanalen die in

“Eerste instellingen” zijn vastgelegd.

BBC1

12 : 00

Kanaalinformatie

Tijd

(Geen aanduiding)

(Wanneer er naar Teletekst is gekeken) selecteren selecteren

Een kanaal selecteren en bekijken bekijken

ZOOM

AUTO

NORMAAL

PANORAMIC

14:9 ZOOM

16:9 ZOOM

16:9 ZOOM ONDERTITELS

FULL

3D SOUND HOOG selecteren

16 : 9 ZOOM instellen

Stel het beeld in met of wanneer deze balk wordt weergegeven

Met AUTO ingesteld, wordt de aspectratio voor de TV ingesteld op basis van de signalen die worden ontvangen.

Indien er geen aspectratio-informatie wordt ontvangen, zal “4:3 AUTO

ZOOM” worden gekozen (pag. 18).

Niet beschikbaar voor 1080i (1125i)/

720p (750p) signalen.

In de PC-stand kunnen “NORMAAL” en “FULL” worden gekozen.

HOOG : Voor stereogeluid

LAAG : Voor stereogeluid (wanneer het geluid vervormt in de stand HOOG)

MONO : Voor monogeluid (genereert een stereoachtig geluid)

UIT : Schakelt 3D SOUND uit

2

P

Het kanaal wijzigen

Stilstaand beeld

Volume

Opnamen van het scherm maken

STIL BEELD

Huidig programma

Annuleren

Druk opnieuw op of verander van kanaal

Niet beschikbaar wanneer SUB BEELD wordt weergegeven, of in de stand PC mode.

U kunt een opname niet opslaan of exporteren.

Teletekst kijken

Deze TV kan TV-uitzendingen en Teletekst op hetzelfde kanaal in twee vensters weergeven.

Tijdens het tv-kijken

1

2

Voer een Teletekstpagina in

TV

Een pagina hoger of lager selecteren omhoog omlaag

Subpagina’s bekijken

TELETEKST naar een subpagina

1

Uw favorietenlijst weergeven

(ROOD) (GROEN) (GEEL) (BLAUW)

.....

TELETEKST

Uw favoriete pagina markeren

LIJSTMODUS

2

Kies een gekleurde toets om uw pagina aan toe te wijzen

3

Voer het nummer in van de pagina die moet worden opgeslagen

4

Opslaan

Uw favoriete pagina oproepen Druk op de gekleurde toets als in stap 2

Huidige pagina vasthouden

VASTHOUDEN

Huidige pagina vasthouden

Loslaten Druk opnieuw op

Verborgen informatie weergeven

(antwoorden bij een quiz, enz.)

Verborgen pagina’s weergeven

REVEAL

De grootte van de weergegeven tekst verdubbelen

Tekst vergroten

GROOTTE

Naar de indexpagina

INDEX

Terugkeren naar pagina “100” of een voorheen toegewezen pagina

Schakel kortstondig over van

Teletekst naar TV

ANNULEREN

Laat de huidige pagina open, terwijl u overschakelt om TV te kijken

Handig tijdens het zoeken van een pagina.

13

14

Video’s/ DVD’s bekijken

De videobron selecteren

1

2

Bijv. voor EXT-1

E1

Bedien het aangesloten apparaat en speel een video af

*1

AV (PR 0)

E1

E2

PC

E3

E6

E4 E5

*1 : Verschijnt alleen wanneer

AV aan een kanaal is toegewezen.

Videorecorders en andere apparaten van

JVC bedienen

DVD-spelers

1

Videorecorders en DVD-recorders

Het apparaat inschakelen

2

De videorecorder

(DVD) bedienen

Naar TV

3

Een kanaal (Videorecorder-stand) selecteren

Terugspoelen / Afspelen /

Versneld vooruit

Stop / Pauze

Startmenu DVD opnemen / weergeven

Een hoofdstuk (DVD-stand) selecteren

Een aantal JVC-modellen kan niet met deze afstandsbediening worden bediend.

1

Geavanceerde functies

De menubalk weergeven

2

Selecteer “INSTELLING”

INSTELLING selecteren

Selecteer “EXT. INSTELLING”

selecteren volgende volgende

Schakel over naar

S-VIDEOingang

S-IN

Namen van aangesloten apparaten bewerken

ID LIJST

Selecteer de EXT die op S-VIDEO is aangesloten

> EXT. INSTELLING

EXT-1

EXT-3

EXT-5

TV

COPIEREN

EXT-2

EXT-4 selecteren

Stel de S-VIDEO-stand in

De weergave van de apparaatselectie schakelt over van

E1 naar S1.

Deze stand annuleren

Druk opnieuw op in

> EXT. INSTELLING

EXT-1

EXT-3

EXT-5

TV

COPIEREN

EXT-2

EXT-4

Selecteer een EXT om een naam aan toe te wijzen

> EXT. INSTELLING

EXT-1

EXT-3

EXT-5

TV

COPIEREN

EXT-2

EXT-4 selecteren

De namenlijst weergeven

> EXT. INSTELLING

EXT-1

EXT-3

EXT-5

TV

COPIEREN

EXT-2

EXT-4

ID LIJST

VHS

S-VHS

DVC

CAM

SAT

STB

GAME

DVD

DVR

Een naam uit de lijst selecteren

> EXT. INSTELLING

EXT-1

EXT-3

EXT-5

TV

COPIEREN

EXT-2

EXT-4

ID LIJST

VHS

S-VHS

DVC

CAM

SAT

STB

GAME

DVD

DVR selecteren instellen

> EXT. INSTELLING

EXT-1

DVD

EXT-3

EXT-5

TV

COPIEREN

EXT-2

EXT-4

De naam wissen

Selecteer de blanco ruimte in

Kopiëren via EXT-2 instellen

COPIEREN

De pijl selecteren

> EXT. INSTELLING

EXT-1

EXT-3

EXT-5

TV

COPIEREN

EXT-2

EXT-4 selecteren

De kopieerbron selecteren

> EXT. INSTELLING

EXT-1

EXT-3

EXT-5

TV

COPIEREN

EXT-2

EXT-4 selecteren

Nuttige functies

Terwijl het kanaal wordt weergegeven

Druk op het cijfer om het hieraan toe te wijzen

INSTELLING FAVORIET 1 - 4?

3 seconden ingedrukt houden

Een kanaal aan een toets toewijzen

FAVORIET

KANAAL

GEMEMORISEERD!

Het favoriete kanaal oproepen

Verdwijnt na een aantal seconden

Druk op het cijfer dat u hebt vastgelegd

FAVORIET 1 - 4?

1

BBC1

Aanpassingen

(pag. 17) aan het beeld van een favoriet kanaal worden eveneens opgeslagen.

Uw favoriete kanalen controleren

Druk op en bevestig dat de kanalen die u hebt vastgelegd een ernaast hebben

Een favoriet kanaal wissen

“MENU” “ ” “MOGELIJKHEDEN” “FAVORIETE INSTELLING”

Kies het te wissen kanaal

FAVORIETE INSTELLING selecteren

3

4

1

2

PR 01

PR 03

PR 05

PR 07

Wissen

FAVORIETE INSTELLING

3

4

1

2

PR 01

PR 03

PR 07

Kijken in de mozaïekbeeldstand.

MOZAÏEKBEELD

Het aantal schermen selecteren selecteren instellen

Door “ ” te selecteren, keert de normale weergavestand terug

Niet beschikbaar in de PC-stand.

Kijken in de dubbelbeeld-stand

D.w.z. dat u TV en video tegelijkertijd kunt bekijken.

(Voor signalen bij een brede beeldverhouding)

Hoofdbeeld

Hoofdbeeld Subbeeld

Subbeeld

Tussen de geluidsbronnen schakelen

Het kanaal wijzigen

(Hoofdbeeld)

(Subbeeld)

Een kanaal in 12-schermen-stand selecteren

Alle vastgelegde kanalen worden als stilstaande beelden weergegeven.

een kanaal selecteren

Hoofdbeeld kijken

Alleen het geselecteerde frame kent een bewegend beeld.

Een pagina hoger of lager selecteren

Niet beschikbaar voor EXT-6-ingang.

15

16

Nuttige functies

(vervolg)

1

Geef de menubalk weer

2

“MOGELIJKHEDEN” selecteren

selecteren

MOGELIJKHEDEN volgende

Een uitschakeltijd voor de tv instellen

SLEEP TIMER

3

MOGELIJKHEDEN

SLEEP TIMER

KINDERSLOT

WEERGAVE

BLAUW BEELD

FAVORIETE INSTELLING

VERLICHTING

TYPE A

AAN

HELDER

“SLEEP TIMER” selecteren volgende

> SLEEP TIMER een tijd in minuten selecteren

4

UIT instellen

Annuleren de tijd op “0” instellen in stap 4

Resterende tijd

U kunt de resterende tijd bij stap 4 bevestigen, nadat dit proces herhaald is.

Voorkomen dat kinderen bepaalde kanalen bekijken

KINDERSLOT

3

MOGELIJKHEDEN

SLEEP TIMER

KINDERSLOT

WEERGAVE

BLAUW BEELD

FAVORIETE INSTELLING

VERLICHTING

TYPE A

AAN

HELDER

“KINDERSLOT” selecteren

4

5

6

>> STEL ID NR. IN een “ID. NR.” invoeren

(een geheim nummer dat u zelf kiest) naar de volgende kolom instellen

> KINDERSLOT

ID

03

04

05

06

PR

AV

01

02

07

08

BBC1

09

CH/CC

CH 21

CH 22

CH 23

CH 24

CH 25

CC 02

CC 03

CC 04

CC 05

> KINDERSLOT

PR

AV

01

02

03

04

05

ID

BBC1

06

07

CH/CC

CH 21

CH 22

CH 23

CH 24

CH 25

CC 02

CC 03 selecteer een te vergrendelen kanaal

Meer kanalen vergrendelen

Stappen 5 en 6 herhalen

7

Een kanaal ontgrendelen

Druk opnieuw op in stap 6

Een vergrendeld kanaal bekijken

Gebruik de cijfertoetsen om het kanaalnummer in te voeren. Wanneer verschijnt, drukt u op en voert u uw “ID. NR.”in. (Wanneer u uw “ID. NR.” kwijt bent, kunt u deze in stap 4 controleren.)

Uw TV aanpassen

1

2

Geef de menubalk weer

BEELD

GELUID

MOGELIJKHEDEN

INSTELLING

Selecteer een menu

selecteren

BEELD volgende

Geselecteerde menutitel

3

Selecteer een item

selecteren

BEELD

INSTELLING

CONTRAST

HELDERHEID

SCHERPTE

KLEUR

TINT NTSC

TINT

MOGELIJKHEDEN

STANDAARD

KOEL

Naar het vorige scherm

Afsluiten

Het menu verdwijnt na een minuut zonder activiteit.

4

Afstellen /

Confi gureren

afstellen / selecteren instellen

Items

BEELD

INSTELLING

CONTRAST

HELDERHEID

SCHERPTE

KLEUR

TINT NTSC

TINT

MOGELIJKHEDEN

Voor het afstellen met de schuifknop

STANDAARD

KOEL afstellen

Submenu

Afstellingen / Confi guraties

Verplaatsen

Voor het selecteren van voorkeuzeinstellingen

Het item verandert.

Sommige items beschikken over een submenu.

instellen selecteren instellen

Menu Item

INSTELLING

CONTRAST

HELDERHEID

SCHERPTE

KLEUR

TINT NTSC

TINT

MOGELIJKHEDEN

STEREO / ·

LAGE TONEN

HOGE TONEN

BALANS

3D SOUND

BBE *1

SLEEP TIMER

KINDERSLOT

WEERGAVE

BLAUW BEELD

Afstellingen / Confi guraties

Instelling (HELDER / STANDAARD / ZACHT)

Contrast (Lager Hoger)

Helderheid (Donker Lichter)

Scherpte (Zachter Harder)

Kleur (Lichter Voller)

Tint voor NTSC (Roodachtig Groenig)

Tint (WARM / NORMAAL / KOEL)

Fijnere beeldafstellingen (pag. 18)

Stand / Taa (

: STEREO /

: MONO / : SUB1 / : SUB2)

Lage tonen (Zwakker Krachtiger)

Hoge tonen (Zwakker Krachtiger)

Luidsprekerbalans (Links krachtiger Rechts krachtiger)

Omgevingsniveau (HOOG / LAAG / MONO / UIT)

Geluidsverbeteringstechnologie (AAN / UIT)

Timer voor uitschakelen van de TV (pag. 16)

Voorkom dat kinderen bepaalde kanalen bekijken (pag. 16)

Indeling voor weergave van het kanaalnummer

(TYPE A / TYPE B / TYPE C / TYPE D)

Toont een blauw scherm en dempt het geluid wanneer het signaal zwak of afwezig is (AAN / UIT)

FAVORIETE INSTELLING Instellingen van favoriete kanalen wissen (pag. 15)

VELICHTING Verandert de helderheid van het aan/uit-lampje (pag. 6) (HELDER / ZACHT)

AUTOMATISCH Selecteer het land en laat automatisch de kanalen vastleggen (pag. 8, )

SORTEREN / MANUEEL Vastgelegde kanalen wijzigen of nieuwe toevoegen (pag. 9)

TAAL

DECODER(EXT-2)

Selecteer een taal voor de OSD-menu’s (pag 8, )

Wanneer de videorecorder via T-V LINK wordt aangesloten (AAN / UIT)

COMP. AUTOM.

SELECTIE

EXT. INSTELLING

Hiermee wordt de TV-ingang omgezet naar EXT-4 wanneer het componentsignaal wordt aangesloten op EXT-4. (AAN / UIT) (niet beschikbaar voor PC).

HDMI INSTELLING

RESET TIMER LAMP

Voor gebruik met videospelers en andere apparaten (pag. 14)

RESOLUTIE (AUTO / 1 / 2)

AUDIO (AUTO / ANALOOG / DIGITAAL)

Terugstellen van de lamptimer (pag. 5)

*1 BBE-licentie ( pag . 21)

17

18

Geavanceerde beeldafstelling

Standaard stelt de TV zichzelf automatisch in op het beste beeld.

1

Geef de menubalk weer

DNR

Om ruis te verminderen

AUTO(LAAG)

AUTO

AUTO

AAN

AAN

AAN

2

Selecteer “BEELD”

BEELD selecteren

Super

Digipure

Voor natuurlijke contouren

AUTO(LAAG)

AUTO

AUTO

AAN

AAN

AAN

Naar het vorige scherm

3

4

Selecteer een item

> MOGELIJKHEDEN

DNR

Super DigiPure

BIOSCOOP EFFECT

COLOUR MANAGEMENT

PICTURE MANAGEMENT

SMART PICTURE

KLEURSYSTEEM

4:3 AUTO ZOOM

AUTO(LAAG)

AUTO

AUTO

AAN

AAN

AAN volgende

Selecteer “MOGELIJKHEDEN”

BEELD selecteren

STANDAARD

INSTELLING

CONTRAST

HELDERHEID

SCHERPTE

KLEUR

TINT NTSC

TINT

MOGELIJKHEDEN

KOEL volgende selecteren

BIOSCOOP

EFFECT

COLOUR

MANAGEMENT

PICTURE

MANAGEMENT

Voor een mooi bioscoopbeeld

Voor natuurlijke beelden

Helder / donkere beelden verhelpen

AUTO(LAAG)

AUTO

AUTO

AAN

AAN

AAN

AUTO(LAAG)

AUTO

AUTO

AAN

AAN

AAN

AUTO(LAAG)

AUTO

AUTO

AAN

AAN

AAN

D.w.z. DNR volgende

Afsluiten

5 selecteren

SMART

PICTURE

Voor het regelen van de helderheid van witte gedeeltes

AUTO(LAAG)

AUTO

AUTO

AAN

AAN

AAN

Het menu verdwijnt na een minuut zonder activiteit.

Instellingen wijzigen

> MOGELIJKHEDEN

DNR

Super DigiPure

BIOSCOOP EFFECT

COLOUR MANAGEMENT

PICTURE MANAGEMENT

SMART PICTURE

KLEURSYSTEEM

4:3 AUTO ZOOM

AUTO(LAAG)

AUTO

AUTO

AAN

AAN

AAN instellen

D.w.z. DNR

Beëindigen

6

KLEURSYSTEEM

Als er geen kleur is

>> KLEURSYSTEEM

HOOFD BEELD SUB BEELD

PAL AUTO

4:3 AUTO

ZOOM

Stel een standaardbeeldverhouding in

>> 4:3 AUTO ZOOM

PANORAMIC

NORMAAL

14:9 ZOOM

MIN AUTO(LAAG) AUTO(HOOG)

: Wanneer

het beeld aan

scherpte verliest

MAX

: Wanneer ruis

zichtbaar is niveau

UIT

: Functie is

uitgeschakeld

MIN

: Wanneer

ruis zichtbaar is

AUTO niveau

MAX

: Wanneer het beeld

aan scherpte verliest

UIT

: Functie is

uitgeschakeld

AAN

: Functie is altijd

ingeschakeld

AUTO

: Stelt

automatisch in

UIT

: Functie is

uitgeschakeld

AAN

: Behoud van een

natuurlijke kleurbalans

UIT

: Functie is

uitgeschakeld

AAN

: Bekijken van heldere /

donkere beelden

vergemakkelijken

UIT

: Functie is

uitgeschakeld

AAN

: Functie is altijd

ingeschakeld

Op “UIT” vergrendeld wanneer

“INSTELLING” op “HELDER” (is gesteld (pag. 17)

1 Selecteer het scherm waarvan de instellingen moeten worden gewijzigd

HOOFD BEELD

: Hoofdbeeld

SUB BEELD

: Subbeeld in

MOZAÏEKBEELD-stand (pag. 15)

2 Selecteer het kleurensysteem.

PAL

: West-

Europa

SECAM

: Oost-Europa

/ Frankrijk

NTSC 3.58

: VS

3.58 MHz

NTSC 4.43

: VS

4.43 MHz

AUTO

: Voor het bekijken

van video, enz.

Selecteer een standaardbeeldverhouding voor AUTO in

“ZOOM” (pag. 12)

PANORAMIC NORMAAL 14:9 ZOOM

16 : 9 4 : 3 14 : 9

Verhelpen van storingen

Veel ruis of sneeuw

Probleem

Afstandsbediening doet het niet meer

Handelingen pagina

Trek de stekker uit het stopcontact en wacht ongeveer 1 uur totdat de lamp geheel is afgekoeld. Steek de stekker vervolgens weer in het stopcontact. (De levensduur van de lamp wordt verkort door het direct weer inschakelen van de

TV.)

-

Is de TV op de juiste wijze aangesloten op de antenne?

Verander de stand van de antenne.

Is de antenne of de kabel ervan beschadigd?

Vraag het uw handelaar

Patronen, strepen of ruis

De TV schakelt niet in!

Is de stekker van het netsnoer op de juiste wijze in het stopcontact gestoken?

Ontvangt de antenne interferentie van hoogspanningsleidingen of draadloze zenders?

Vraag het uw handelaar

Staan de aangesloten apparaten te dicht bij de TV?

Zorg voor een minimumafstand tussen de antenne en de bron van de interferentie tot er geen interferentie meer is

Echo’s

(Dubbele beelden)

Ontvangt u interferentie van signalen die worden weerkaatst door heuvels of gebouwen?

Stel de richting van uw antenne af of neem een richtantenne van goede kwaliteit

De afstandsbediening werkt niet!

Zijn de batterijen leeg?

Bevindt u zich op meer dan 7 meter afstand van de TV?

Staat de “VCR/TV/DVD-SCHAKELAAR” in de stand “TV”

Tijdens het bekijken van Teletekst, wordt de TVmenubalk niet weergegeven.

Afhankelijk van de stabiliteit van het signaal, kan er een tijdvertraging zijn tijdens het schakelen tussen kanalen.

Beeldverhouding verandert onopzettelijk

Druk opnieuw op om terug te keren naar uw instellingen.

12

Zwarte of witte punten verschijnen op het scherm

Het HD-ILA element is met hoogwaardige technologie gefabriceerd, maar het is mogelijk dat bepaalde pixels niet worden getoond of permanent worden getoond.

-

Slechte beeldkwaliteit

Onnatuurlijke kleur >>> KLEUR en HELDERHEID afstellen.

Controleer uw KLEURSYSTEEM.

Ruis >>> Ga naar de onderstaande functies.

INSTELLING :

DNR :

STANDAARD

AUTO(HOOG)

Super Digipure : MIN

Vlak beeld >>> Ga naar de onderstaande functies.

INSTELLING : HELDER

DNR : MIN

Super Digipure : MAX

17

18

17

18

18

17

18

18

Vreemd beeld tijdens gebruik van een extern apparaat

Wanneer u een S-Video-apparaat hebt aangesloten, controleert u de instelling “S-IN” .

Wanneer de bovenzijde van het beeld vervormd is, controleert u de kwaliteit van het videosignaal zelf.

Wanneer bewegingen onnatuurlijk lijken bij ontvangst van een signaal van een DVD-speler enz. met 625p (progressivescanning), verander dan de uitgangsinstelling van het externe apparaat in 625i (interlace-scanning)

14

-

-

19

20

Verhelpen van storingen

(vervolg)

Probleem Handelingen pagina Probleem

Slecht geluid

Stel de LAGE TONEN en HOGE TONEN in.

Wanneer een slecht signaal wordt ontvangen in “STEREO / ·

”, schakelt u over op MONO.

Stel de kanaalontvangst in met behulp van “MANUEEL”.

17

17

9

De LAMP indicator knippert snel

Verkeerde schermformaat

Zet RESOLUTIE in HDMI INSTELLING van “1” op “2”.

17

Het aan/uit-lampje en de LAMP indicator knipperen afwisselend

Geen, beeld geluid Gebruik de kabel met het HDMI-logo.

-

Zet AUDIO in HDMI INSTELLING op ANALOOG of DIGITAAL.

Controleer of de apparatuur met HDMI compatibel is.

17

-

Geen geluid

Groen en vervormd scherm

Wacht even tot het signaal stabiliseert wanneer u de signaalindeling voor een HDMI-apparaat inschakelt.

-

Het aan/uit-lampje en de LAMP indicator knipperen tegelijkertijd

Handelingen

Laat de TV een tijdje uitgeschakeld en schakel dan de stroom weer in. Indien de TV nu opwarmt, moet u de de stroom uitschakelen, en de stekker uit het stopcontact trekken nadat de lamp weer is afgekoeld. Raadpleeg vervolgens de plaats van aankoop. (De interne elektrische circuits functioneren mogelijk onjuist.) pagina

-

Laat de TV een tijdje uitgeschakeld en schakel dan de stroom weer in. Indien de TV nu opwarmt, moet u de de stroom uitschakelen, en de stekker uit het stopcontact trekken nadat de lamp weer is afgekoeld. Raadpleeg vervolgens de plaats van aankoop. (De interne temperatuur is mogelijk abnormaal hoog of de ventilatie wordt geblokkeerd.)

-

Indien dit het geval is kort na het vervangen van de lamp, moet u de nieuwe lamp opnieuw plaatsen. (De lamp is mogelijk niet juist in de behuizing geplaatst.)

Vervang de lamp volgens de gegeven aanwijzingen en let goed op alle gegeven waarschuwingen.

- Controleer dat de lamp goed en vlak in de behuizing is

geplaatst.

- Controleer dat de lampafdekking goed is geplaatst.

Indien dit het geval is wanneer de lamp niet recentelijk werd vervangen, moet u de TV een tijdje uitgeschakeld laten en dan de stroom weer inschakelen. Indien de TV nu opwarmt, moet u de de stroom uitschakelen, en de stekker uit het stopcontact trekken nadat de lamp weer is afgekoeld. Raadpleeg vervolgens de plaats van aankoop.

(De lamp werkt mogelijk onjuist.)

6

-

Sommige functies werken niet

Het gaat hier niet om een defect. Sommige functies

(donkere achtergrond) in het menu werken niet afhankelijk van de situatie.

-

Sommige ingangen kunnen niet worden geselecteerd in het subbeeld

“FUNCTIE NIET

BESCHIKBAAR” verschijnt

“ACI FOUT” verschijnt

EXT-4-, EXT-6-ingangen en PC-stand kunnen niet worden geselecteerd in het subbeeld.

-

Is het T-V LINK-compatibele apparaat aangesloten op EXT-2?

Is de SCARTKABEL “volledig bedraad”?

Is het T-V LINK-compatibele apparaat ingeschakeld?

Nadat alle bovenstaande condities zijn bevestigd, drukt u opnieuw op de knop “OK”.

21

21

-

Druk op om ACI opnieuw te starten.

Wanneer u na een aantal malen nog steeds “ACI FOUT” te zien krijgt, drukt u op om ACI te annuleren.

-

Technische informatie

Wat is T-V LINK?

T-V Link biedt de TV de mogelijkheid om informatie op een gemakkelijke te delen met een aangesloten T-V LINKcompatibel apparaat.

Door gebruik van T-V LINK :

Kunt u de kanaalinformatie die u geprogrammeerd hebt voor uw TV verzenden naar het T-V LINK-compatibele apparaat, zodat zowel de TV als het externe apparaat over dezelfde kanaalinstellingen beschikken. Wanneer een nieuw extern apparaat wordt aangesloten, wordt de kanaalinformatie in het apparaat geladen, waardoor de kanaalinstelling zeer snel kan worden voltooid. Voor meer details raadpleegt u de handleiding van het externe apparaat.

U kunt gemakkelijk het TV-programma dat u bekijkt, opnemen met een T-V LINK-compatibel apparaat door gebruik te maken van de functie “DIRECTE OPNAME” Voor meer details raadpleegt u de handleiding van het externe apparaat.

Wat is ACI (Automatic Channel Installation)?

Sommige kabelbedrijven versturen een signaal, ACI genaamd, dat informatie bevat waarmee TV-kanalen automatisch in uw TV kunnen worden vastgelegd.

Wanneer een ACI-signaal wordt ontvangen, verschijnt “ACI START / ACI OVERSLAAN” in het scherm “AUTOMATISCH”.

Te ontvangen zendersystemen

Het te ontvangen zendersysteem hangt af van het land dat geselecteerd is tijdens “AUTOMATISCH”.

VERENIGD KONINKRIJK: Alleen ontvangst van PAL-I.

FRANKRIJK: Kan zowel SECAM-L.

Om SECAM-L in andere landen dan Frankrijk te ontvangen:

1) Verander het “LAND” in “FRANCE” onder “AUTOMATISCH”.

2) Druk op de toets “BACK” om terug te keren naar het menu en het kanaal in te voeren met behulp van

“INVOEGEN” of “MANUEEL”.

Pc-signalen die kunnen worden ontvangen

*Macintosh*-computers worden niet ondersteund.

(Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van

Apple Computer, Inc.)

Als het signaal niet verschijnt, controleer dan of de verticale frequentie op de PC ingesteld is op 60 Hz.

Resolutie

Verticale frequentie (Hz)

Horizontale frequentie (kHz)

640 x 480 (VGA) 1024 x 768 (XGA)

60,0

31,5

60,0

48,4

DVI-apparaten aansluiten

Sluit een DVI-apparaat aan op EXT-6 (HDMI) met behulp van de DVI-HDMI-conversiekabel. Sluit de analoge geluidsuitgang van het DVI-apparaat aan op L- en R-aansluitingen in EXT-4.

Stel AUDIO in HDMI INSTELLING in op Analoog of AUTO (pag. 17)

Licentie

Gefabriceerd onder licentie van BBE Sound, Inc. Licentie van BBE Sound, Inc. onder USP4638258, 5510752 en

5736897. Het BBE- en BBE-symbool zijn geregistreerde handelsmerken van BBE Sound, Inc.

CH 133

CH 134

CH 135

CH 136

CH 137

CH 138

CH 139

CH 140

CH 125

CH 126

CH 127

CH 128

CH 129

CH 130

CH 131

CH 132

CH

CH 102

CH 103

CH 104

CH 105

CH 106

CH 107

CH 108

CH 109

CH 110

CH 121

CH 122

CH 123

CH 124

F33

F34

F35

F36

F37

F38

F39

F40

F29

F30

F31

F32

F25

F26

F27

F28

F8

F9

F10

F21

F22

F23

F24

F4

F5

F6

F7

Kanaal

F2

F3

CH/CC-lijst

Om de functie INVOEGEN (pag. 9) te gebruiken, zoekt u het CH/CC-nummer dat overeenkomt met het nummer van het TV-kanaal in deze tabel.

Wanneer “FRANCE” is ingesteld voor LAND, selecteert u een driecijferig CH/CC-nummer.

CH Kanaal

CH 02/CH 202 E2, R1

CH 03/CH 203 E3, ITALY A

CH 04/CH 204 E4, ITALY B, R2

CH 05/CH 205 E5, ITALY D, R6

CH 06/CH 206 E6, ITALY E, R7

CH 07/CH 207 E7, ITALY F, R8

CH 08/CH 208 E8, R9

CH 09/CH 209 E9, ITALY G

CH 10/CH 210 E10, ITALY H, R10

CH 11/CH 211 E11, ITALY H+1, R11

CH 12/CH 212 E12, ITALY H+2, R12

CH 21/CH 221 E21, R21

CH 22/CH 222 E22, R22

CH 23/CH 223 E23, R23

CH 24/CH 224 E24, R24

CH 25/CH 225 E25, R25

CH 26/CH 226 E26, R26

CH 27/CH 227 E27, R27

CH 28/CH 228 E28, R28

CH 29/CH 229 E29, R29

CH 30/CH 230 E30, R30

CH 31/CH 231 E31, R31

CH 32/CH 232 E32, R32

CH 33/CH 233 E33, R33

CH 34/CH 234 E34, R34

CH 35/CH 235 E35, R35

CH 36/CH 236 E36, R36

CH 37/CH 237 E37, R37

CH 38/CH 238 E38, R38

CH 39/CH 239 E39, R39

CH Kanaal

CH 40/CH 240 E40, R40

CH 41/CH 241 E41, R41

CH 42/CH 242 E42, R42

CH 43/CH 243 E43, R43

CH 44/CH 244 E44, R44

CH 45/CH 245 E45, R45

CH 46/CH 246 E46, R46

CH 47/CH 247 E47, R47

CH 48/CH 248 E48, R48

CH 49/CH 249 E49, R49

CH 50/CH 250 E50, R50

CH 51/CH 251 E51, R51

CH 52/CH 252 E52, R52

CH 53/CH 253 E53, R53

CH 54/CH 254 E54, R54

CH 55/CH 255 E55, R55

CH 56/CH 256 E56, R56

CH 57/CH 257 E57, R57

CH 58/CH 258 E58, R58

CH 59/CH 259 E59, R59

CH 60/CH 260 E60, R60

CH 61/CH 261 E61, R61

CH 62/CH 262 E62, R62

CH 63/CH 263 E63, R63

CH 64/CH 264 E64, R64

CH 65/CH 265 E65, R65

CH 66/CH 266 E66, R66

CH 67/CH 267 E67, R67

CH 68/CH 268 E68, R68

CH 69/CH 269 E69, R69

CC Kanaal

CC 01/CC 201 S1

CC 02/CC 202 S2

CC 03/CC 203 S3

CC 04/CC 204 S4

CC 05/CC 205 S5

CC 06/CC 206 S6

CC 07/CC 207 S7

CC 08/CC 208 S8

CC 09/CC 209 S9

CC 10/CC 210 S10

CC 11/CC 211 S11

CC 12/CC 212 S12

CC 13/CC 213 S13

CC 14/CC 214 S14

CC 15/CC 215 S15

CC 16/CC 216 S16

CC 17/CC 217 S17

CC 18/CC 218 S18

CC 19/CC 219 S19

CC 20/CC 220 S20

CC 21/CC 221 S21

CC 22/CC 222 S22

CC 23/CC 223 S23

CC 24/CC 224 S24

CC 25/CC 225 S25

CC 26/CC 226 S26

CC 27/CC 227 S27

CC 28/CC 228 S28

CC 29/CC 229 S29

CC 30/CC 230 S30

CC Kanaal

CC 31/CC 231 S31

CC 32/CC 232 S32

CC 33/CC 233 S33

CC 34/CC 234 S34

CC 35/CC 235 S35

CC 36/CC 236 S36

CC 37/CC 237 S37

CC 38/CC 238 S38

CC 39/CC 239 S39

CC 40/CC 240 S40

CC 41/CC 241 S41

CC 75/CC 275 X

CC 76/CC 276 Y, R3

CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4

CC 78/CC 278 Z+1, R5

CC 79/CC 279 Z+2

CH 162

CH 163

CH 164

CH 165

CH 166

CH 167

CH 168

CH 169

CH 154

CH 155

CH 156

CH 157

CH 158

CH 159

CH 160

CH 161

CH

CH 141

CH 142

CH 143

CH 144

CH 145

CH 146

CH 147

CH 148

CH 149

CH 150

CH 151

CH 152

CH 153

F62

F63

F64

F65

F66

F67

F68

F69

F58

F59

F60

F61

F54

F55

F56

F57

F47

F48

F49

F50

F51

F52

F53

Kanaal

F41

F42

F43

F44

F45

F46

CC 144

CC 145

CC 146

CC 147

CC 148

CC 149

CC 150

CC 151

CC 129

CC 130

CC 131

CC 132

CC 133

CC 141

CC 142

CC 143

CC

CC 110

CC 111

CC 112

CC 113

CC 114

CC 115

CC 116

CC 123

CC 124

CC 125

CC 126

CC 127

CC 128

268-276

276-284

284-292

292-300

300-306

306-311

311-319

319-327

327-335

335-343

343-351

351-359

359-367

367-375

375-383

383-391

Frequentie (MHz)

116-124

124-132

132-140

140-148

148-156

156-164

164-172

220-228

228-236

236-244

244-252

252-260

260-268

CC

CC 152

CC 153

CC 154

CC 155

CC 156

CC 157

CC 158

CC 159

CC 160

CC 161

Frequentie (MHz)

391-399

399-407

407-415

415-423

423-431

431-439

439-447

447-455

455-463

463-469

21

22

Specifi caties

Hoofdapparaat

Model HD-70ZR7U HD-56ZR7U

Zendersystemen

Kleursystemen

CCIR I / B / G / D / K / L (Zie “Technische informatie”, pag. 21)

TV-uitzending : PAL, SECAM

External ingang : PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz

Kanalen en frequenties

Afmetingen (W x H x D: mm)

Gewicht

Accessories

E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALIE A-H / H+1 / H+2,

R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2,

Franse kabelkanalen (frequentie : 116-172 MHz / 220-469 MHz)

Geluidsmultiplexsystemen

Teletekstsystemen

Voedingsvereisten

Audio-uitgang (Gemeten uitgangsvermogen)

Luidsprekers

NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)

FLOF (Fastext), TOP, WST (standaardsysteem)

AC 220 V - 240 V, 50 Hz

10 W + 10 W

Energieverbruik

[stand-by]

10 cm rond x 2

179 W

[2,6 W]

Schermgrootte (zichtbaar oppervlak, diagonaal gemeten)

178 cm 142 cm

1626 x 1167 x 519

69 k g

(Zie “Accessoires controleren”, pag. 6)

1318 x 968 x 439

42 k g

Aansluitingen / Stekkers

Naam aansluiting

Ingang /

Uitgangsaansluitingen

EXT-1

EXT-2

Type aansluiting

Euroconnector x 1

(SCART-connector)

Euroconnector x 1

(SCART-connector)

Type signaal (IN)

Composite video, S-video,

Analoog RGB

AUDIO L / R

Composite video, S-video,

Analoog RGB

AUDIO L / R

Type signaal (UIT) Opmerkingen

TV uit

Kopiëren uit

Ingangsaansluitingen

EXT-3

EXT-4

EXT-5

Euroconnector x 1

(SCART-connector)

RCA-stekkers x 5

Composite video

AUDIO L / R

Analoge component

(576i (625i) / 480i (525i),

Progressive : 576p (625p) / 480p (525p),

HD : 1080i (1125i), 720p (750p))

AUDIO L / R

RCA-stekkers x 3,

S-VIDEO-stekker x 1

Composite video, S-video

AUDIO L / R

Uitgangsaansluitingen

EXT-6

Hoofdtelefoon

HDMI-stekker x 1

PC IN D-SUB (15-pens) x 1 Analoog PC-signaal (pag. 21)

AUDIO OUT RCA-stekkers x 2

Stereo ministekker x 1

(3,5 mm diameter)

HDMI

(576i (625i) / 480i (525i) /

576p (625p) / 480p (525p),

1080i (1125i), 720p (750p))

Audio L / R

Hoofdtelefoonuitgang

T-V LINK compatibel

Ontwerp en specifi caties zijn onderhevig aan veranderingen zonder bericht vooraf.

C

2006 Victor Company of Japan, Limited 0106KTH-MW-IM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals