Maytag Jenn-Air Two-Element Cooktop Use & care guide

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Maytag Jenn-Air Two-Element Cooktop Use & care guide | Manualzz
JENN-AIR® TWO-ELEMENT COOKTOP
USE & CARE
GUIDE
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Surface Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide de l’utilisation et entretien . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guía de uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Form No. A/01/06
Part No. 8111P484-60
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A
Installer: Please leave this guide with this appliance.
Serial Number __________________________________
To ensure proper and safe operation: Appliance
must be properly installed and grounded by a qualified
technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or
replace any part of your appliance unless it is specifically
recommended in this guide. All other servicing should be
referred to a qualified servicer.
Date of Purchase ________________________________
Always disconnect power to appliance before servicing.
Consumer: Please read and keep this guide for future
reference. Keep sales receipt and/or canceled check as
proof of purchase.
Model Number __________________________________
If you have questions, call:
Customer Assistance
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
1-800-688-2080 (U.S. TTY for hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: http://www.jennair.com
To Prevent Fire or Smoke
Damage
Be sure all packing materials are removed from the
appliance before operating it.
In our continuing effort to improve the quality and performance
of our cooking products, it may be necessary to make changes
to the appliance without revising this guide.
Keep area around appliance clear and free from
combustible materials.
For service information, see page 9.
Many plastics are vulnerable to heat. Keep plastics away
from parts of the appliance that may become warm or
hot.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
To prevent grease fires, do not let cooking grease or
other flammable materials accumulate in or near the
appliance.
Warning and Important Safety Instructions appearing in
this guide are not meant to cover all possible conditions
and situations that may occur. Common sense, caution,
and care must be exercised when installing, maintaining,
or operating the appliance.
In Case of Fire
Always contact the manufacturer about problems or
conditions you do not understand.
1. Turn off appliance to avoid spreading the flame.
Use dry chemical or foam-type extinguisher or baking
soda to smother fire or flame. Never use water on a
grease fire.
2. NEVER pick up or move a flaming pan.
Recognize Safety Symbols, Words, Labels
Child Safety
WARNING
CAUTION
WARNING – Hazards or unsafe practices which
COULD result in severe personal injury or death.
NEVER store items of interest to children in cabinets
above an appliance. Children climbing on the
appliance to reach items could be seriously injured.
CAUTION
NEVER leave children alone or unsupervised near
the appliance when it is in use or is still hot. Children
should never be allowed to sit or stand on any part of
the appliance as they could be injured or burned.
CAUTION – Hazards or unsafe practices which
COULD result in minor personal injury.
Read and follow all instructions before using this
appliance to prevent the potential risk of fire, electric
shock, personal injury or damage to the appliance as a
result of improper usage of the appliance. Use
appliance only for its intended purpose as described in
this guide.
Children must be taught that the appliance and utensils
in it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place, out
of reach of small children. Children should be taught
that an appliance is not a toy. Children should not
be allowed to play with controls or other parts of the
appliance.
1
About Your Appliance
PREPARED FOOD WARNING: Follow food
manufacturer’s instructions. If a plastic frozen food
container and/or its cover distorts, warps, or is otherwise
damaged during cooking, immediately discard the food
and its container. The food could be contaminated.
If appliance is installed near a window, proper
precautions should be taken to prevent curtains from
blowing over surface elements.
To prevent potential hazard to the user and damage to
the appliance, do not use appliance as a space heater
to heat or warm a room.
Always turn off all controls when cooking is completed.
To ensure proper operation and to avoid damage to
the appliance or injury, do not adjust, service, repair
or replace any part of the appliance unless specifically
recommended in this guide. Refer all other servicing to a
qualified technician.
Utensil Safety
NEVER store or use gasoline or other combustible or
flammable materials near surface units or in the vicinity
of this appliance as fumes could create a fire hazard or
an explosion.
This appliance has been tested for safe performance
using conventional cookware. Do not use any devices
or accessories that are not specifically recommended
in this guide or the installation instructions. The
use of devices or accessories that are not expressly
recommended in this guide can create serious safety
hazards, result in performance problems, and reduce the
life of the components of the appliance.
To prevent grease fires, do not let cooking grease or
other flammable materials accumulate in or near the
appliance.
If pan is smaller than element, a portion of the element
will be exposed to direct contact and could ignite
clothing or potholder.
Many aerosol-type cans are EXPLOSIVE when exposed
to heat and may be highly flammable. Avoid their use or
storage near appliance.
Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic,
earthenware, or other glazed utensils are suitable
for cooktop service without breaking due to the
sudden change in the temperature. Follow utensil
manufacturer’s instructions when using glass.
DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS. Heating
elements may be hot even though they are dark in color.
During and after use, do not touch, or let clothing or
other flammable materials contact heating elements
until they have had sufficient time to cool. Other
surfaces of the appliance may become hot enough to
cause burns.
Turn pan handle toward center of cooktop, not out into
the room or over another surface element. This reduces
the risk of burns, ignition of flammable materials, or
spillage if pan is accidently bumped or reached by small
children.
Do not use the cooktop as a storage area for food or
cooking utensils.
Cooktop Safety
NEVER leave surface units unattended, especially when
using high heat. An unattended boilover could cause
smoking and a greasy spillover can cause a fire.
Cooking Safety
Use dry, sturdy potholders. Damp potholders may cause
burns from steam. Dish towels or other substitutes
should never be used as potholders because they can
trail across hot elements and ignite or get caught on
appliance parts.
This appliance is equipped with different sized surface
elements. Select pans with flat bottoms large enough to
cover element. Fitting pan size to element will improve
cooking efficiency.
Wear proper apparel. Loose fitting or long hangingsleeved apparel should not be worn while cooking.
Clothing may ignite and cause burns if garment comes
in contact with heating elements.
GLASS-CERAMIC COOKTOP: NEVER cook on a
broken cooktop. If cooktop should break, cleaning
solutions and spillovers may penetrate the broken
cooktop and create a risk of electric shock. Contact a
qualified technician immediately.
NEVER heat unopened containers on the surface unit.
Pressure building up in the container may cause the
container to burst resulting in burns, injury or damage
to the appliance.
Clean cooktop with caution. Some cleaners can produce
noxious fumes if applied to a hot surface. If a wet
sponge, cloth, or paper towel is used on a hot cooking
area, be careful to avoid steam burn.
NEVER stand on the cooktop.
2
Deep Fat Fryers
Cleaning Safety
Use extreme caution when moving the grease pan or
disposing of hot grease. Allow grease to cool before
attempting to move pan.
Clean cooktop with caution. Turn off all controls and wait
for appliance parts to cool before touching or cleaning.
Use care to avoid steam burns if a wet sponge or cloth is
used to wipe spills on a hot surface. Some cleaners can
produce noxious fumes if applied to a hot surface.
Heating Elements
Clean only parts listed in this guide.
NEVER touch surface elements or areas near elements.
Heating elements may be hot even though they are dark
in color. Areas near surface elements may become hot
enough to cause burns.
During and after use, do not touch or let clothing or other
flammable materials contact heating elements or areas near
elements until they have had sufficient time to cool.
Other potentially hot surfaces include the cooktop and
areas facing the cooktop.
Important Safety Notice
and Warning
The California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires the
Governor of California to publish a list of substances
known to the State of California to cause cancer or
reproductive harm and requires businesses to warn
customers of potential exposures to such substances.
IMPORTANT NOTICE REGARDING PET BIRDS:
NEVER keep pet birds in the kitchen or in rooms where
the fumes from the kitchen could reach. Birds have a
very sensitive respiratory system. Fumes released due to
overheated cooking oil, fat, margarine and overheated
non-stick cookware may be equally harmful.
Ventilating Hoods
Clean range hood and filters frequently to prevent grease
or other flammable materials from accumulating on hood
or filter and to avoid grease fires.
When flaming foods under the hood, turn the fan on.
Save These Instructions for Future Reference
3
CARE AND CLEANING
Cleaning Procedures
CAUTION
• Be sure appliance is off and all parts are cool before handling
or cleaning. This is to avoid damage and possible burns.
• To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use.
• If a part is removed, be sure it is correctly replaced.
• If a spillover occurs while cooking, immediately clean the spill from
the cooking area while it is hot to prevent a tough cleaning chore
later. Using extreme care, wipe spill with a clean, dry towel.
* Brand names are registered trademarks of the
respective manufacturers.
** To order call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
U.S.A. and Canada.
PART
PROCEDURE
Cooktop –
Glass-Ceramic
Never use oven cleaners, chlorine bleach, ammonia or glass cleaners with ammonia.
Important: Call an authorized servicer if the glass-ceramic top should crack, break or if metal
or aluminum foil should melt on the cooktop.
• Allow the cooktop to cool before cleaning.
• General --Clean cooktop after each use, or when needed, with a damp paper towel and Cooktop
Cleaning Creme* (Part No. 20000001)**. Then buff with a clean, dry cloth.
Important: Permanent stains will develop if soil is allowed to cook on by repeatedly using the cooktop
when soiled.
• Heavy Soils or Metal Marks -- Dampen a “scratchless” or “never scratch” scrubber sponge. Apply
Cooktop Cleaning Creme* and scrub to remove as much soil as possible. Apply a thin layer of the
creme over the soil, cover with a damp paper towel and let stand 30 to 45 minutes (2-3 hours for very
heavy soil). Keep moist by covering the paper towel with plastic wrap. Scrub again, then buff with a
clean, dry cloth.
Important: Only use a CLEAN, DAMP “scratchless” pad that is safe for non-stick cookware. The pattern
and glass will be damaged if the pad is not damp, if the pad is soiled, or if another type of pad is used.
• Burned-On or Crusty Soils -- Scrub with a “scratchless” or “never scratch” scouring pad and
Cooktop Cleaning Creme*.
Important: Hold a razor blade scraper at 30° angle and scrape any remaining soil. Then
clean as described above. Do not use the razor blade for daily cleaning as it may wear the
pattern on the glass.
• Melted Sugar or Plastic -- Immediately turn element to LOW and scrape sugar
or plastic from hot surface to a cool area. Then turn element OFF and allow to
cool. Clean residue with razor blade scraper and Cooktop Cleaning Creme*.
4
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
SOLUTION
For most concerns, try these first.
• Check if surface controls have been properly set.
• Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.
• Check power supply.
Part or all of appliance does
not work.
• Check if surface controls have been properly set. See page 6.
Smoothtop surface
shows wear.
• Tiny scratches or abrasions.
- Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans
across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended
cleaning agents. See page 4.
• Metal marks.
- Do not slide metal pans across top. When cool, clean with Cooktop
Cleaning Creme. See page 4.
• Brown streaks and specks.
- Remove spills promptly. Never wipe with a soiled cloth or sponge. Make sure
cooktop and pan bottom are clean.
• Areas with a metallic sheen.
- Mineral deposits from water and food. Use recommended cleaning agents.
See page 4.
• Pitting or flaking.
- Remove sugary boilovers promptly. See page 4.
Elements emit a slight odor or
light smoke when first turned on.
• This is normal for a new cooktop and will disappear after a few uses.
• Turning on a ventilation fan will help remove the smoke and/or odor.
Cooktop elements do not get hot
enough.
•
•
•
•
Surface controls may not be set properly.
Voltage to house may be low.
Cookware may not be flat, or the correct size or shape.
Cover pot with lid to reduce time to boil.
5
USING YOUR COOKTOP
Surface Controls
Suggested Heat Settings
The size, type of cookware and cooking operation will affect
the heat setting.
Temperature
Selector Bar
SETTINGS
USES
HIGH
Use to bring liquid to a boil. Always
reduce setting to a lower heat when
liquids begin to boil or foods begin to
cook. Cover pot with lid to reduce
time to boil.
6-8
(medium high)
4-6
(medium)
Use to maintain slow boil for large
amounts of liquids and for most frying
operations.
2-4
(medium low)
Use to continue cooking covered foods
or steam foods.
LOW
Using the Touch Control
• Press the desired ON pad. A light on the left side of the
control will blink.
Use to brown meat, heat oil for deep fat
frying or sauteing. Maintain fast boil for
large amounts of liquids.
Use to melt butter or chocolate.
On Indicators
All Models - The LOW light will illuminate when the element
is on.
• While the light is blinking, press the desired temperature
setting using the Temperature Selector Bar.
• A beep will sound each time a pad is pressed.
Hot Surface Lights
Notes
The Hot Surface indicator lights are located at the front
of the cooking area. The lights illuminate when the
corresponding cooking area is hot. They will remain on, even
after the control is turned off, until the surface has cooled.
• If a temperature setting is not selected within
approximately 10 seconds, the element will automatically
shut off.
• To change the temperature setting, press the ON pad for
the desired element, then select a new temperature on
the Temperature Selector Bar while the light is blinking.
• Both elements can be turned off by pressing the
ALL-OFF/LOCK pad.
Setting the Controls
1. Place pan on surface element.
2. Press ON.
3. Select the temperature setting using the Temperature
Selector Bar.
4. When cooking is completed, press OFF and remove the
pan.
6
Cookware Recommendations
Select
Using the right cookware can prevent many problems, such
as food taking longer to cook or achieving inconsistent
results. Proper pans will reduce cooking times, use less
energy, and cook food more evenly.
Avoid
Flat, smooth-bottom Pans with grooved or warped bottoms.
pans.
Pans with uneven bottoms do not cook
efficiently and sometimes may not
boil liquid.
Heavy-gauge pans.
Very thin-gauge metal or glass pans.
Pans that are the
same size as the
element.
Pans smaller or larger than the
element by 1 inch.
Secure handles.
Cookware with loose or broken handles.
Heavy handles that tilt the pan.
2. Hold it up to the light.
Tight-fitting lids.
Loose-fitting lids.
3. Little or no light should be visible under the ruler.
Flat bottom woks.
Woks with a ring-stand bottom.
Flat Pan Tests
See if your pans are flat.
The Ruler Test:
1. Place a ruler across the bottom of the pan.
The Bubble Test:
1. Put 1 inch of water in the pan. Place on cooktop and turn
control to HIGH.
2. Watch the formation of the bubbles as the water heats.
Uniform bubbles mean good performance, and uneven
bubbles indicate hot spots and uneven cooking.
8
WARRANTY AND SERVICE
Electric Range Warranty
Full One Year Warranty - Parts and
Labor
For one (1) year from the original retail
purchase date, any part which fails in
normal home use will be repaired or
replaced free of charge.
Please Note: This full warranty applies
only when the appliance is located in the
United States or Canada. Appliances
located elsewhere are covered by the
limited warranties only, including parts
which fail during the first year.
Limited Warranties - Parts Only
Second Through Fifth Year - From
the original purchase date, parts listed
below which fail in normal home use will
be repaired or replaced free of charge
for the part itself, with the owner paying
all other costs, including labor, mileage
and transportation, trip charge and
diagnostic charge, if required.
• Electronic Controls
• Glass-Ceramic Cooktop: Due to
thermal breakage, discoloration,
cracking of rubber edge seal, pattern
wear.
• Electric Heating Elements: Radiant
surface elements on electric cooking
appliances.
Canadian Residents
This warranty covers only those appliances installed in Canada that have
been listed with Canadian Standards
Association unless the appliances are
brought into Canada due to transfer
of residence from the United States to
Canada.
The specific warranties expressed above
are the ONLY warranties provided by the
manufacturer. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from state to
state.
What is Not Covered By These Warranties
1. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the
manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God.
d. Incorrect electric current, voltage, or supply.
e. Improper setting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed, altered,
or cannot be readily determined.
3. Light bulbs.
4. Products purchased for commercial or industrial use.
5. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to the servicer and back.
6. Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of
any breach of these warranties.
Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so the above exclusion may not apply.
If You Need Service
First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call Maytag
Services, LLC, Jenn-Air Customer Assistance at 1-800-JENNAIR (1-800-5366247) U.S.A. and Canada.
To Obtain Warranty Service
To locate an authorized service company in your area, contact the dealer from
whom your appliance was purchased or call Maytag Services, LLC, Jenn-Air
Customer Assistance. Should you not receive satisfactory warranty service,
call or write:
Maytag Services, LLC
Attn: CAIR® Center
P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370
U.S. and Canada 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech
impaired, call 1-800-688-2080.
Note: When contacting Maytag Services, LLC, Jenn-Air Customer
Assistance about a service problem, please include the following:
a.
b.
c.
d.
e.
Your name, address and telephone number;
Model number and serial number of your appliance;
Name and address of your dealer and date appliance was purchased;
A clear description of the problem you are having;
Proof of purchase.
Use and Care guides, service manuals and parts information are available from Maytag Services, LLC,
Jenn-Air Customer Assistance.
9
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE AVEC DEUX
BRÛLEURS - DESSUS LISSE À JENN-AIR®
GUIDE D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN
TABLE DES MATIÈRES
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . 11-13
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recherche des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cuisson sur la surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18
Garantie et service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guía de uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil;
observer toutes les instructions pour éliminer les risques
d’incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l’appareil.
Utiliser l’appareil uniquement pour les fonctions prévues,
décrites dans ce guide.
Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.
Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pour
consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le
chèque encaissé comme preuve de l’achat.
Numéro de modèle ____________________________
Pour une utilisation adéquate et en sécurité, il faut que
l’appareil soit convenablement installé par un technicien
qualifié, et relié à la terre. Ne pas régler, réparer ni remplacer
un composant, à moins que cela ne soit spécifiquement
recommandé dans ce guide. Toute autre réparation doit être
effectuée par un technicien qualifié.
Numéro de série ______________________________
Date d’achat _________________________________
Si vous avez des questions, veuillez nous appeler :
Service á la clientele
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
(Lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est)
Internet : http://www.jennair.com
Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien.
Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante
de la qualité et de la performance de nos produits de
cuisson, des modifications de l’appareil qui ne sont pas
mentionnées dans ce guide ont pu être introduites.
Pour éviter un incendie ou des
dommages de fumée
S’assurer que tous les matériaux de conditionnement sont
retirés de l’appareil avant de le mettre en marche.
Reportez-vous à la page 20 pour plus d’informations
concernant le service après-vente.
Garder les matériaux combustibles bien éloignés de l’appareil.
De nombreux types de plastique sont affectés par la chaleur.
Garder les plastiques éloignés des pièces de l’appareil
pouvant devenir chaudes.
INSTRUCTIONS
Pour empêcher qu’un feu de graisse ne se déclare, éviter toute
accumulation de graisse ou autres matières inflammables
dans l’appareil ou au voisinage.
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
En cas d’incedie
Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes
« avertissement » de ce guide ne sont pas destinés à couvrir
toutes les conditions et situations qui pourraient se présenter.
Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de
l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de l’appareil.
Ne jamais utiliser d’eau pour éteindre de la graisse
enflammée. Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur
à poudre chimique ou à mousse pour étouffer les flammes.
Prenez toujours contact avec votre ou fabric, au sujet de
problémes ou conditions que vous ne comprenez pas.
2. NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile de cuisine
enflammé.
Reconnaître les étiquettes, paragraphes
et symboles sur la sécurité
Sécurité pour les enfants
1. Interrompre l’alimentation électrique de l’appareil pour
minimiser la propagation des flammes.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la
mort.
NE JAMAIS remiser dans une armoire au-dessus d’un
ap-pareil des articles auxquels les enfants peuvent
s’intéresser. Un enfant tentant de grimper sur l’appareil pour
atteindre un objet, pourrait se blesser gravement.
ATTENTION
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision
lorsque l’appareil est en service ou encore chaud. Ne
jamais laisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une partie
quelconque de l’appareil. Il pourrait se blesser ou se brûler.
ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT résulter en des blessures mineures.
11
Il est important d’enseigner aux enfants que l’appareil et les
ustensiles placés dedans peuvent être chauds. Laisser refroidir
les ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte des enfants. Il est
important d’enseigner aux enfants qu’un appareil ménager
n’est pas un jouet, et qu’ils ne doivent toucher aucune
commande ou autre composant de l’appareil.
Porter un vêtement approprié. Éviter de porter des vêtements
amples ou à longues manches pendant l’utilisation de
l’appareil. Ils peuvent prendre feu si le vêtement entre en
contact avec un élément de cuisson brûlant.
NE JAMAIS faire chauffer des récipients non ouverts.
L’accumulation de pression dans le récipient pourrait
provoquer son éclatement et de graves dommages matériels
ou corporels.
Familiarisation avec l’appareil
AVERTISSEMENT - METS PRÉPARÉS : Respecter les
instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en
plastique d’un mets surgelé se déforme ou est endommagé
durant la cuisson, jeter immédiatement le récipient et son
contenu. Les aliments pourraient être contaminés.
Si l’appareil est installé près d’une fenêtre, veiller à ce que les
rideaux ne puissent atteindre la table de cuisson sous l’effet
d’un courant d’air.
Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder
chaude une pièce, sinon des dommages à l’appareil pourraient
s’ensuivre et cela pourrait être dangereux pour l’utilisateur.
Toujours éteindre toutes les commandes une fois la cuisson
terminée.
Pour garantir un fonctionnement adéquat et pour éviter
des dommages matériels ou corporels, n’exécuter aucune
opération de réglage/réparation/remplacement de pièce de
l’appareil qui n’est pas été spécifiquement recommandée
dans ce guide. Confier toute autre intervention à un technicien
qualifié.
Ustensiles et sécurité
NE JAMAIS remiser ou utiliser de l’essence ou un autre
produit combustible ou inflammable à proximité de cet
appareil ou des éléments de surface, car les vapeurs émises
peuvent susciter un risque d’incendie ou d’explosion.
La sécurité de fonctionnement de cet appareil a été testée
à l’aide d’ustensiles de cuisine traditionnels. Ne pas utiliser
un ustensile ou accessoire qui n’est pas spécifiquement
recommandé dans ce guide. L’utilisation d’un dispositif
ou accessoire qui n’est pas expressément recommandé
dans ce guide peut dégrader la sécurité de l’appareil ou sa
performance, ou réduire la longévité des composants.
Pour empêcher qu’un feu de graisse se déclare, éviter toute
accumulation de graisse ou autres matières inflammables
dans l’appareil ou au voisinage.
Si un ustensile est plus petit que l’élément utilisé, une
partie de l’élément chauffant est exposée et peut provoquer
l’inflammation d’un vêtement ou des maniques.
De nombreux flacons d’aérosol peuvent EXPLOSER lorsqu’on
les expose à la chaleur, et ils peuvent contenir un produit très
inflammable. Éviter d’utiliser ou remiser un flacon d’aérosol à
proximité de l’appareil.
Seuls certains matériaux en verre, vitrocéramique, céramique,
grès, ou certains ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être
utilisés sur la table de cuisson sans risque de bris sous l’effet
du choc thermique. Observer les instructions du fabricant lors
de l’utilisation d’un ustensile en verre.
NE JAMAIS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS. Les
éléments chauffants peuvent être brûlants même s’ils ne sont
plus rouges. Pendant et après usage, ne pas toucher les
éléments chauffants et éviter leur contact avec des vêtements
ou autres matériaux inflammables avant qu’ils n’aient eu le
temps de refroidir suffisamment. D’autres surfaces peuvent
également atteindre une température suffisamment élevée
pour brûler.
Orienter la poignée de chaque ustensile vers le centre de
la table de cuisson et non vers l’extérieur ou vers un autre
élément; ceci réduira le risque de brûlure, inflammation
de matière inflammable ou renversement (un jeune enfant
pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est
orienté vers l’extérieur).
Ne pas remiser des aliments ou ustensiles de cuisine sur la
table de cuisson ou dans le four.
Table de cuisson
NE JAMAIS laisser un élément de surface allumé sans
surveillance, particulièrement avec chauffage élevé. Le
débordement du contenu de l’ustensile pourrait provoquer
la génération de fumée abondante et l’inflammation de la
graisse.
Cuisson et sécurité
Utiliser des maniques robustes et sèches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brûlante.
Ne jamais utiliser un torchon à vaisselle ou autre article
textile à la place de maniques; un tel article pourrait traîner sur
un élément et s’enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de l’appareil.
Cet appareil comporte des éléments chauffants de différentes
tailles. Utiliser toujours un ustensile à fond plat, de taille
suffisante pour qu’il puisse recouvrir complètement l’élément.
Pour optimiser l’efficacité, choisir un ustensile de même taille
que l’élément.
Suite
12
Nettoyage et sécurité
SURFACE DE CUISSON EN VITROCÉVRAMIQUE : NE
JAMAIS utiliser une surface de cuisson cassée ou fêlée : les
solutions de nettoyage et renversements peuvent pénétrer
dans la surface de cuisson en entraînant un risque de choc
électrique. Prendre immédiatement contact avec un technicien
qualifié.
Nettoyer prudemment la table de cuisson. Arrêter toutes
les commandes et attendre le refroidissement de tous les
composants avant de les toucher ou d’entreprendre le
nettoyage. Nettoyer l’appareil avec précaution. Travailler
prudemment pour éviter des brûlures par la vapeur en cas
d’utilisation d’un chiffon ou d’une éponge humide lors de
l’élimination d’un produit renversé sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeurs
nocives lorsqu’on les applique sur une surface chaude.
Nettoyer prudemment la surface de cuisson. Certains produits
donnent des fumées nocives s’ils sont appliqués sur une
surface chaude. Si l’on utilise un linge, une éponge humide ou
du papier essuie-tout sur une surface de cuisson chaude, faire
preuve de prudence afin d’éviter de se brûler par la vapeur.
Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guide.
NE JAMAIS stand sur la surface de cuisson.
Avertissement et avis
important pour la sécurité
Friteuses
Exercer une prudence extrême lors du déplacement du
récipient de graisse ou lors de l’élimination de graisse chaude.
Laisser la graisse refroidir avant de déplacer l’ustensile.
La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act » de 1986 (proposition 65) stipule la
publication par le gouverneur de la Californie d’une liste
de substances que l’état de Californie considère comme
cancérigènes ou dangereuses pour le système reproducteur,
et impose aux entreprises commerciales l’obligation de
signaler à leurs clients les risques d’exposition à de telles
substances.
Éléments chauffants
NE JAMAIS toucher les éléments de la surface de cuisson, ni
les surfaces voisines des éléments.
Un élément chauffant peut être encore chaud même lorsque
sa teinte est sombre. Une zone voisine d’un élément chauffant,
à l’intérieur du four ou sur la surface de cuisson, peut être
suffisamment chaude pour provoquer une brûlure.
Pendant et après l’utilisation, ne jamais toucher un élément
chauffant ou laisser un vêtement ou autre matériau inflammable
venir au contact d’un élément ou d’une surface voisine, ou d’une
surface interne du four, avant que le refroidissement complet ait
pu se produire.
Autres zones potentiellement chaudes : surface de cuisson et
zones voisines de la surface de cuisson.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Les oiseaux
ont un système respiratoire très sensible. Ne pas garder
un oiseau familier dans la cuisine ou dans une pièce où il
pourrait être exposé aux fumées. Les fumées émises durant
une opération d’autonettoyage peuvent être dangereuses ou
mortelles pour un oiseau, de même que les fumées émises
lors du chauffage excessif de graisse, huile, margarine, et du
chauffage excessif dans un ustensile à revêtement antiadhésif.
du papier essuie-tout sur une surface de cuisson chaude, faire
preuve de prudence afin d’éviter de se brûler par la vapeur.
Hottes d’extraction
Nettoyer fréquemment les filtres et la hotte de la table de
cuisson pour empêcher la graisse ou d’autres produits
inflammables de s’accumuler sur les filtres ou la hotte en
provoquant des feux de graisse.
Pour flamber des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur
en marche.
Conserver ces instructions pour consultation ultérieure
13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Méthodes de nettoyage
CAUTION
• Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est
arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou
des brûlures.
• Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil
après chaque utilisation.
• Après tout démontage de composants, veiller à effectuer un remontage correct.
* Les noms de marque des produits de
• En cas de renversement lors de cuisson, nettoyer immédiatement le produit renversé
nettoyage sont des marques déposées des
sur la surface de cuisson pendant qu’elle est encore chaude afin d’éviter un plus grand
différents fabricants.
nettoyage par la suite. User de prudence, essuyer les renversements avec un linge propre ** Pour commander directement, composer
et sec.
le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
PIÈCES
NETTOYAGE
Table de
cuisson en
vitrocéramique
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage du four, javellisant, ammoniaque ou produits de nettoyage du verre
contenant de l’ammoniaque. Important : Prendre contact avec un réparateur agréé si la surface en
vitrocéramique se fendille, se casse ou si de l’aluminium ou du métal fond sur la surface.
• Laisser la table de cuisson refroidir avant de la nettoyer.
• Généralités - Nettoyer la table de cuisson après chaque emploi ou au besoin, avec du papier essuie-tout humidifié et
la Cooktop Cleaning Crème* (Nettoyage pour table de cuisson) (pièce n° 20000001)**. Puis, essuyer avec un linge sec et
propre.
Important : Des marques permanentes vont se produire si la saleté reste sur la surface de cuisson et est cuite de façon
répétée.
• Saleté épaisse ou marques métalliques - Humidifier une éponge à récurer « ne rayant pas ». Appliquer Cooktop
Cleaning Crème* et frotter pour retirer autant de saleté que possible. Appliquer une mince couche de crème sur la
saleté, recouvrir avec du papier essuie-tout humidifié et laisser pendant 30 à 45 minutes (2 ou 3 heures pour la saleté
très importante). Garder humide en recouvrant l’essuie-tout d’une pellicule plastique. Frotter à nouveau, puis essuyer
avec un linge propre et sec.
Important : N’utiliser qu’un tampon à récurer « ne rayant pas », PROPRE ET HUMIDE, sans danger pour les ustensiles de
cuisine à revêtement antiadhésif. Le verre et le motif seront endommagés si le tampon n’est pas humide, s’il est souillé ou si
un autre type de tampon est utilisé.
• Saletés cuites ou desséchées - Frotter avec un tampon à récurer « ne rayant pas » et une crème de nettoyage pour
table de cuisson.
Important : Tenir une lame de rasoir à un angle de 30° et gratter pour enlever toute saleté restante. Puis, nettoyer comme
il est décrit ci-dessus. Ne pas se servir de la lame de rasoir tous les jours, cela pourrait user le motif
du verre.
• Plastique ou sucre fondu - Régler immédiatement l’élément sur LOW (Puissance basse) et
gratter le sucre et le plastique de la surface chaude pour les pousser vers une zone moins
chaude. Puis ÉTEINDRE l’élément et le laisser refroidir. Nettoyer le résidu avec un grattoir à lame
de rasoir et de la Cooktop Cleaning Crème*.
14
RECHERCHE DES PANNES
PROBLÈME
SOLUTION
Pour la plupart des problèmes
servés, essayer d’abord les
solutions possibles, à droite.
• Vérifier que les commandes sont correctement réglées.
• Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles.
• Contrôler la source d’alimentation électrique.
Non-fonctionnement de
l’appareil - total ou partiel.
• Déterminer si les commandes des éléments de surface sont convenablement
réglées. Voir page 16.
La surface à dessus lisse montre
des signes d’usure.
• Fines rayures ou abrasions.
- S’assurer que la surface de cuisson et le fond des ustensiles sont propres. Ne pas faire
glisser d’ustensiles en verre ou en métal sur la surface. S’assurer que le fon des
ustensiles n’est pas rugueux. Utiliser les agents de nettoyage recommandés. Voir page 14.
• Marques de métal.
- Ne pas faire glisser d’ustensiles métalliques sur la surface. Une fois la surface refroidie,
la nettoyer avec la crème de nettoyage pour table de cuisson. Voir page 14.
• Marques et taches brunes.
- Enlever rapidement les produits renversés. Ne jamais essuyer la surface avec une
éponge ou un linge sali. S’assurer que la table de cuisson et que le fond des
ustensiles sont propres.
• Zones avec reflet métallique.
- Dépôts minéraux en provenance de l’eau et de la nourriture. Utiliser les agents de
nettoyage recommandés. Voir page 14.
• Piqûres ou écaillements.
- Enlever rapidement les produits sucrés qui ont débordé. Voir page 14.
Émission d’une forte odeur ou de
fumée lors de la mise en marche
du four.
• Ceci est normal pour un four neuf et disparaît après quelques utilisations.
• La mise en marche d’un ventilateur aide à retirer fumée et odeurs.
Une élément ne genere pas
pas suffisamment de chaleur.
•
•
•
•
Les commandes des éléments de surface peuvent ne pas être correctement réglées.
La tension arrivant dans la maison peut être faible.
L’ustensile utilisé n’a pas un fond plat, ou n’a pas la taille ou la forme correcte.
Couvrez l’ustensile á l’aide d’un couvercle pour une é plus rapide.
15
Verrouillage des commandes
Conseils de protection de la
surface à dessus lisse
Les touches de commande peuvent être verrouillées pour permettre
le nettoyage et pour empêcher l’utilisation non autorisée.
Verrouillage des commandes :
Nettoyage (plus d’informations à la page 14)
Appuyer et maintenir la pression sur la touche ALL-OFF/LOCK
pendant trois secondes. Le témoin ALL-OFF/LOCK s’illumine tant
que les commandes sont verrouillées.
• Avant de s’en servir la première fois, nettoyer la table de cuisson.
• Nettoyer la table de cuisson chaque jour ou après chaque
utilisation. Ces mesures préserveront l’apparence de la table de
cuisson et éviteront qu’elle ne s’abîme.
Déverrouillage des commandes :
Appuyer et maintenir la pression sur la touche ALL-OFF/LOCK
pendant trois secondes.
• En cas de renversement lors de cuisson, nettoyer immédiatement
le produit renversé sur la surface de cuisson pendant qu’elle est
encore chaude afin d’éviter un plus grand nettoyage par la suite.
User de prudence, essuyer les renversements avec un linge propre
et sec.
Surface à dessus lisse
Remarques :
• Ne pas laisser les produits renversés sur la surface de cuisson ou
sur la garniture de la table de cuisson pendant une longue durée.
• Lors des premières utilisations de la table de cuisson,
celle-ci peut émettre un peu de fumée et des odeurs. Ceci
est normal.
• Ne jamais utiliser de poudre de nettoyage abrasive ou de tampons
à récurer qui raieraient la surface.
• Ne jamais utiliser de javellisant, ammoniaque ou autres
produits de nettoyage non spécifiquement recommandés pour la
vitrocéramique.
• Les surfaces à dessus lisse conservent la chaleur pendant
un certain temps après l’extinction de l’élément. Éteindre
les éléments quelques minutes avant que la nourriture ne soit
tout à fait cuite et utiliser la chaleur restante pour terminer la
cuisson. Lorsque le voyant de surface chaude s’éteint, on peut
toucher la surface de cuisson sans danger. En raison de la façon
dont les éléments d’une surface à dessus lisse retiennent la
chaleur, ceux-ci ne répondront pas aux changements de réglage
aussi rapidement que des éléments en spirale.
Pour éviter les marques et les rayures
• Ne pas utiliser de casseroles en verre. Elles pourraient rayer la
surface.
• Ne jamais utiliser de support métallique ou anneau de wok entre
un récipient et la surface de cuisson. Ces objets peuvent marquer
ou rayer la surface.
• Au cas où le contenu d’un ustensile risque de déborder, retirer
l’ustensile de la surface de cuisson.
• Ne pas faire glisser de récipients métalliques sur la surface de
cuisson brûlante. Ils pourraient laisser des marques qui devront
être nettoyées immédiatement. (Voir Nettoyage, page 14.)
• Ne jamais essayer de soulever la surface de cuisson.
• La surface à dessus lisse peut sembler décolorée lorsqu’elle est
très chaude. Ceci est normal et disparaît une fois que la surface
refroidit.
• Veiller à ce que le fond des récipients et la zone de cuisson soient
propres avant d’allumer l’élément, afin d’éviter les rayures.
• Pour empêcher que la surface de cuisson en vitrocéramique ne
se trouve rayée ou abîmée, ne pas y laisser de sucre, de sel ou de
graisse. Prendre l’habitude d’essuyer la surface de cuisson avec un
linge propre ou un essuie-tout avant de l’utiliser.
Zones de cuisson
Les zones de cuisson de la cuisinière sont représentées par des
cercles permanents sur la surface à dessus lisse. Pour une efficacité
maximum, utiliser une zone de cuisson dont le diamètre convient à
l’ustensile.
• Ne jamais faire glisser de récipients métalliques épais sur la
surface au risque de la rayer.
Pour éviter les taches
Le récipient ne doit pas dépasser la zone de cuisson de plus de
12 à 25 mm (1/2 à 1 po).
• Ne jamais utiliser de linge ou d’éponge sale pour nettoyer la
surface de cuisson. Ils laisseraient un film, ce qui pourrait décolorer
la surface de cuisson lorsqu’elle est utilisée.
Lorsqu’une commande est mise en marche, on peut voir un
rougeoiement à travers la surface à dessus lisse. L’élément
fonctionnera en intermittence pour maintenir le réglage
préétabli de chaleur, même au niveau HIGH (Puissance
elevée). Pour obtenir plus informations sur les ustensiles de cuisine,
se reporter à la page 18 au paragraphe Recommandations sur les
ustensiles.
• L’utilisation continue d’une surface de cuisson salie peut entraîner
l’apparition de taches permanentes.
Pour éviter d’autres dommages
• Ne pas laisser fondre de plastique, de sucre ni d’aliments riches
en sucre sur la table de cuisson. Si cela se produisait
acciden-tellement, nettoyer immédiatement. (Voir Nettoyage, page
14.)
• Ne jamais laisser le contenu d’une casserole bouillir jusqu’à ce
qu’elle soit vide car cela pourrait abîmer la surface de cuisson et la
casserole.
17
• Ne jamais utiliser la table de cuisson comme surface de travail ou
comme planche à découper.
Tests pour vérifier si les
ustensiles ont un fond plat
• Ne jamais cuire d’aliments directement sur la table de cuisson,
sans récipient.
Vérifier que les ustensiles sont plats.
Test de la règle :
• Ne jamais utiliser un petit récipient sur un grand élément. Non
seulement il y a gâchis d’énergie mais il peut en résulter des
projections qui vont brûler sur la surface de cuisson et devront être
nettoyées.
1. Placer une règle en travers du fond de l’ustensile.
2. La tenir face à la lumière.
3. Aucune lumière ou très peu ne doit être visible sous la règle.
• Ne pas utiliser des récipients spéciaux non plats qui seraient trop
grands ou à fond inégal comme les woks à fond rond, les plaques
chauffantes ou récipients de grande taille à fond ondulé.
Test de la bulle :
1. Mettre 2,5 cm (1 po) d’eau dans l’ustensile. Placer l’ustensile sur
la surface de cuisson et tourner la commande sur HIGH (Élevée).
• Ne pas utiliser de récipients en aluminium. L’aluminium risque de
fondre sur le verre. Si le métal fond sur la table de cuisson, ne pas
l’utiliser. Appeler un réparateur agréé.
2. Observer la formation de bulles lorsque l’eau chauffe. Des bulles
uniformes signifient de bonnes performances et des bulles
inégales indiquent la présence de zones plus chaudes donnant
une cuisson inégale.
Recommandations sur
les ustensiles
Choisir
Éviter
Des ustensiles à fond Des ustensiles à fond rainuré ou gondolé.
lisse, plat.
Des ustensiles à fond inégal ne cuisent
pas efficacement et peuvent parfois ne pas
faire bouillir les liquides.
L’utilisation du bon ustensile peut empêcher de nombreux problèmes
comme la nécessité de cuire plus longuement la nourriture et la
difficulté à obtenir des résultats uniformes. De bons ustensiles
réduisent les durées de cuisson, utilisent moins d’énergie et cuisent
de façon plus uniforme.
Des ustensiles en
matériaux épais.
Des ustensiles en verre ou en métal peu
épais.
Des ustensiles de la
même dimension de
l’élément.
Des ustensiles plus petits ou plus grands
(de 2,5 cm [1 po]) que l’élément.
Des poignées qui
tiennent bien.
Des ustensiles avec des poignées cassées
ou qui ne tiennent pas. Des poignées
lourdes qui font se renverser l’ustensile.
Des couvercles qui.
Des couvercles qui ferment mal.
ferment bien
Des woks à fond plat. Des woks avec un fond sur anneau.
18
REMARQUES
19
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Garantie sur la cuisinière
électrique
Garantie complète d’une année Pièces et main-d’œuvre
Durant une période d’un (1) an à compter de
la date de l’achat initial au détail, toute pièce
qui se révélerait défectueuse dans les
conditions normales d’usage ménager sera
réparée ou remplacée gratuitement.
Veuillez noter : Cette garantie complète
ne s’applique que si l’appareil se trouve au
Canada ou aux États-Unis. Les appareils
situés ailleurs ne sont couverts que par les
garanties limitées, y compris les pièces qui se
révéleraient défectueuses la première année.
Garanties limitées - pièces
seulement
De la deuxième à la cinquième année - À
compter de la date de l’achat initial au détail,
les pièces de la liste ci-dessous qui se
révéleraient défectueuses dans des conditions
normales d’usage ménager seront réparées
ou remplacées gratuitement (pièces
seulement); le propriétaire devra assumer
tous les autres frais, y compris les frais de
main-d’œuvre, de déplacement, de transport,
de kilométrage et de diagnostic, le cas
échéant.
• Commandes électroniques
• Table de cuisson en vitrocéramique :
Par suite de bris thermique, décoloration,
fissuration du joint en caoutchouc sur le
rebord, usure des motifs.
• Éléments chauffants électriques :
Éléments de surface radiants sur les
appareils de cuisson électriques.
Ne sont pas couverts par ces garanties
1. Les dommages ou dérangements dus à ce qui suit :
a. Installation, livraison ou entretien effectués incorrectement.
b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par
le fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé.
c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou
catastrophe naturelle.
d. Alimentation électrique (tension, intensité) incorrecte.
e. Réglage inapproprié de toute commande.
2. Les garanties ne peuvent être honorées si les numéros de série d’origine ont été
enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.
3. Les ampoules.
4. Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.
5. Les frais de dépannage ou de visite pour :
a. Correction d’erreurs d’installation.
b. Initiation de l’utilisateur à l’emploi de l’appareil.
c. Assurer le transport de l’appareil jusqu’à l’entreprise de service après-vente
et son retour.
6. Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite d’une
quelconque violation des garanties.
Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de
responsabilité en ce qui concerne les dommages directs ou indirects. L’exclusion cidessus peut en conséquence ne pas s’appliquer à votre cas.
Si vous avez besoin d’aide
Consultez d’abord la section sur le dépannage du manuel d’utilisation et d’entretien ou
appelez le service à la clientèle de Maytag, LLC, société à responsabilité limitée, Service
à la clientèle de Jenn-Air au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) aux États-Unis et au
Canada.
Pour obtenir un service en vertu de la garantie
Pour localiser une agence agréée de service après-vente dans votre région, prenez
contact avec le détaillant où vous avez acheté l’appareil; ou appelez Maytag Services,
LLC, société à responsabilité limitée, Service à la clientèle de Jenn-Air. Si le service
obtenu en vertu de la garantie ne vous satisfait pas, veuillez téléphoner ou écrire à :
Maytag Services, LLC, société à responsabilité limitée à l’attention du CAIR® Center
P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 ÉTATS-UNIS
États-Unis et Canada : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
Résidents du Canada
Les garanties ci-dessus couvrent un appareil
installé au Canada seulement s’il a été agréé
par la CSA, sauf si l’appareil a été introduit
au Canada à l’occasion d’un changement de
résidence des États-Unis vers le Canada.
Les garanties spécifiques formulées ci-dessus
sont les SEULES que le fabricant accorde.
Cette garantie vous confère des droits
juridiques spécifiques et vous pouvez
également jouir d’autres droits, variables d’un
État à un autre et d’une province à une autre.
Remarques : Lors de tout contact auprès de Maytag Services, LLC, société à
responsabilité limitée, service à la clientèle de Jenn-Air concernant un problème, veuillez
fournir l’information suivante :
a. Vos nom, adresse et numéro de téléphone;
b. Les numéros de modèle et de série de votre appareil;
c. Le nom et l’adresse du détaillant et la date d’achat de l’appareil;
d. Une description claire du problème observé;
e. Une preuve d’achat.
Les guides d’utilisation, les manuels de service et les renseignements sur les pièces sont disponibles auprès de Maytag Services, LLC,
ciété à responsabilité limitée, Service à la clientèle de Jenn-Air.
20
ESTUFA ELÉCTRICA CON DOS QUEMADORES CUBIERTA LISA DE JENN-AIR®
GUÍA DE USO
Y CUIDADO
TABLA DE MATERIAS
Instrucciones importantes sobre seguridad . . . . . .22-24
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Localización y solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Cocinando en la cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-29
Garantía y servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Última página
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este
electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio,
choque eléctrico, lesión personal o daño al electrodoméstico
como resultado de su uso inapropiado. Utilice este
electrodoméstico solamente para el propósito que ha sido
destinado según se describe en esta guía.
Instalador: Por favor deje esta guía junto con el
electrodoméstico.
Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para
referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el
cheque cancelado como prueba de compra.
Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El
electrodoméstico debe ser instalado debidamente y puesto
a tierra por un técnico calificado. No intente ajustar, reparar,
prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto
a menos que sea específicamente recomendado en esta guía.
Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico
calificado.
Número de modelo _______________________________
Número de serie__________________________________
Fecha de compra _________________________________
Si tiene preguntas, llame a:
Ayuda del Cliente
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) EE.UU. y Canadá
(Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Este)
Internet: http://www.jennair.com
Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar
alguna reparación.
En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y
rendimiento de nuestros electrodomésticos, puede que sea
necesario modificar el electrodoméstico sin actualizar esta
guía.
Para evitar daño a causa de
incendio o humo
Para información sobre servicio, ver la ultima página.
Asegúrese de que todos los materiales de empaque hayan
sido quitados del horno antes de ponerlo en funcionamiento.
No coloque materiales combustibles cerca del
electrodoméstico.
INSTRUCCIONES
Muchos plásticos son afectados por el calor. Mantenga los
plásticos alejados de las piezas del electrodoméstico que se
pueden entibiar o calentar.
IMPORTANTES
SOBRE SEGURIDAD
Para evitar incendios de grasa, no permita acumulación de
grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el horno
o en su cercanía.
En caso de incendio
Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en esta guía no están destinadas a cubrir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.
Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando
instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto.
Use un extinguidor con producto químico seco o del tipo espuma
o bicarbonato para apagar el incendio o las llamas. Nunca use
agua en un incendio de grasa.
Siempre póngase en contacto con el fabricante si surgen
problemas o situaciones que usted no comprenda.
2. NUNCA levante o mueva una sartén en llamas.
1. Apague el horno para evitar que la llama se disperse.
Reconozca los símbolos, advertencias,
etiquetas de seguridad
Seguridad para los niños
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA - Peligros o prácticas no seguras que
PODRIAN causar lesión personal grave o mortal.
NUNCA guarde artículos de interés para los niños en los
armarios que están situados arriba del electrodoméstico. Los
niños que se suben al electrodoméstico o a la puerta para
alcanzar los artículos pueden lesionarse gravemente.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas no seguras que
PODRIAN causar lesión personal menos grave.
22
Seguridad al cocinar
NUNCA deje a los niños solos o sin supervisión cerca del
electrodoméstico cuando esté en uso o cuando todavía esté
caliente. No se debe nunca permitir que los niños se sienten
o se paren en ninguna pieza del electrodoméstico pues se
pueden lesionar o quemar.
Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedos
pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar
toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los
tomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementos
calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en las
piezas del electrodoméstico.
Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los
utensilios que están en él pueden estar calientes. Deje enfriar los
utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los
niños. Se les debe enseñar a los niños que un electrodoméstico
no es un juguete y que no deben jugar con los controles u otras
piezas del artefacto.
Use vestimentas apropiadas. Las ropas sueltas o ropas
con mangas largas sueltas no se deben usar cuando se
está cocinando. La ropa se puede prender fuego y causar
quemaduras si entra en contacto con los elementos
calefactores.
NUNCA caliente un contenedor de alimento cerrado. La
acumulación de presión puede reventar el contenedor
causando una lesión personal grave o daño al
electrodoméstico.
Instrucciones generales
Si el electrodoméstico está instalado cerca de una ventana, se
deben tener cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre
los elementos superiores.
ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga
las instrucciones del fabricante del alimento. Si un contenedor
de alimento congelado de plástico y/o su tapa se deforma o
de otra manera se daña durante la cocción, inmediatamente
descarte el alimento y su contenedor. El alimento puede estar
contaminado.
Para evitar posibles riesgos para el usuario y daño al
electrodoméstico, no use este producto como una estufa para
calentar o entibiar una habitación.
Para asegurar el funcionamiento debido y evitar daño al
electrodoméstico o posible lesión, no ajuste, repare ni
reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos
que sea específicamente recomendado en esta guía. Todas
las otras reparaciones deben ser hechas por un técnico
calificado.
Siempre apague todos los controles cuando haya terminado
de cocinar.
Seguridad sobre el uso de utensilios
NUNCA almacene ni use gasolina u otros materiales combustibles
o inflamables cerca de los elementos superiores o en la vecindad
de este electrodoméstico pues los vapores pueden crear un
peligro de incendio o una explosión.
El rendimiento y funcionamiento seguro de este
electrodoméstico ha sido comprobado usando utensilios de
cocina tradicionales. No use ningún dispositivo o accesorio
que no haya sido específicamente recomendado en esta
guía. No use sistemas de convección agregables a hornos. El
uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente
recomendados en esta guía puede crear peligros graves de
seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida útil de los
componentes de este electrodoméstico.
Para evitar incendios de grasa, no deje que se acumule
grasa de cocinar ni otros materiales inflamables en el
electrodoméstico o en su cercanía.
Los envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS cuando son
expuestos al calor y pueden ser altamente inflamables. No
los use ni guarde cerca del electrodoméstico.
Si el utensilio es más pequeño que el elemento, una porción
del elemento quedará expuesta y puede encender la ropa o un
tomaollas.
NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES. Los
elementos calefactores pueden estar calientes aun cuando
su color sea obscuro. Durante y después del uso, no toque ni
permita que las ropas u otros materiales inflamables entren
en contacto con los elementos calefactores hasta que no se
hayan enfriado. Otras superficies del electrodoméstico pueden
estar lo suficientemente calientes para causar quemaduras.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio cerámico,
cerámica, gres u otros utensilios vidriados son convenientes
para cocinar en la superficie o en el horno sin quebrarse
debido al repentino cambio de temperatura. Siga las
instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio.
No use la cubierta o el horno como una área para almacenar
alimentos o utensilios de cocina.
Gire los mangos de los utensilios hacia el centro de la
cubierta, no hacia la habitación ni sobre otro elemento
superior. Esto reduce el riesgo de quemaduras, encendido
de materiales inflamables o derrames si el utensilio es tocado
accidentalmente o alcanzado por niños pequeños.
Cont.
23
Cubierta
Campanas de ventilación
NUNCA deje los elementos superiores sin supervisión,
especialmente cuando está usando los ajustes de calor altos.
Un derrame desatendido puede causar humo y un derrame de
grasa puede causar un incendio.
Limpie con frecuencia la campana y los filtros a fin de evitar
que se acumule en ellos grasa u otros materiales inflamables y
para evitar incendios de grasa.
Cuando prepare alimentos flameados debajo de la campana,
encienda el ventilador.
Este electrodoméstico tiene diferentes tamaños de elementos
superiores. Seleccione utensilios que tengan bases planas
lo suficientemente grandes para cubrir el elemento. La
relación adecuada entre el utensilio y el elemento mejorará la
eficiencia al cocinar.
Seguridad en la limpieza
Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y
espere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes de
tocarlas o limpiarlas. Limpie con cuidado. Tenga cuidado para
evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o un paño
mojado para limpiar los derrames en una superficie caliente.
Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos cuando
se aplican en una superficie caliente.
CUBIETA DE VIDRIOCERÁ: NUNCA cocine sobre una
cubierta rota. Si la cubierta de la estufa se rompe, los agentes
de limpieza y los derrames pueden penetrar la cubierta rota y
crear un riesgo de choque eléctrico. Póngase en contacto con
un técnico calificado inmediatamente.
Limpie la cubierta con cuidado. Algunos limpiadores pueden
producir vapores nocivos si se aplican a una superficie caliente.
Si se usa una esponja, paño o toalla de papel húmeda en una
área de la cubierta que esté caliente, tenga cuidado para evitar
quemaduras con el vapor.
Nunca se pare en la cubierta.
Limpie solamente las piezas indicadas en esta guía.
Aviso y advertencia importante
sobre seguridad
La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del California Safe Drinking
Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Estado de California
Sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable) exige
que el Gobernador de California publique una lista de las
sustancias que según el estado de California causan cáncer
o daño al sistema reproductivo y exige que las empresas
adviertan a sus clientes sobre la exposición potencial a tales
sustancias.
Ollas freidoras
Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o
descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfríe antes
de intentar mover la olla.
Elementos calefactores
AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS
DOMESTICOS: Nunca mantenga los pájaros en la cocina
o en las habitaciones donde puedan llegar los humos
de la cocina. Los pájaros tienen un sistema respiratorio
muy sensitivo. Los humos producidos durante el ciclo
de autolimpieza del horno pueden ser perjudiciales o
mortales para los pájaros. Los humos que despide el
aceite de cocina recalentado, la grasa, margarina y los
utensilios antiadherentes recalentados pueden también ser
perjudiciales.
NUNCA toque la superficie o los elementos, las áreas cerca de
los elementos.
Los elementos calefactores pueden estar calientes aún cuando
se vean de color obscuro. Las áreas cerca de los elementos
superiores y de las superficies interiores del horno pueden
calentarse lo suficiente como para causar quemaduras.
Durante y después del uso, no toque ni deje que las ropas u otros
materiales inflamables entren en contacto con los elementos
calefactores, con las áreas cerca de los elementos o con las
superficies interiores del horno hasta que no se hayan enfriado
completamente.
Otras superficies potencialmente calientes son: la cubierta de la
estufa, las áreas que están dirigidas hacia la cubierta.
Conserve estas instrucciones para referencia futura
24
CUIDADO Y LIMPIEZA
Procedimientos de limpieza
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado y que todas las piezas
estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y posibles
quemaduras.
• Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada uso.
• Si se retira alguna pieza, asegúrese de que sea reinstalada en forma correcta.
• Si se produce un derrame cuando esté cocinando, límpielo inmediatamente de la cubierta
cuando ésta esté caliente para evitar una limpieza más difícil después. Tenga mucho
cuidado, limpie el derrame con una toalla seca y limpia.
* Los nombres de los productos son marcas
registradas de sus respectivos fabricantes.
** Para hacer pedidos, llame al
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
PIEZA
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
Cubierta vidrio cerámico
.1
.1
.1
.1
.1
Nunca use limpiadores de horno, blanqueador con cloro, amoníaco o limpiadores de vidrio que contenga
amoníaco. Importante: Llame a un reparador autorizado si la cubierta de vidrio cerámico se agrieta, quiebra
o el papel de aluminio se derrite sobre la cubierta.
• Deje que la cubierta se enfríe antes de limpiarla.
• Generalidades - Limpie la cubierta después de cada uso o cuando sea necesario con una toalla de papel húmeda
y con ‘Cooktop Cleaning Creme’* (Crema de limpieza para cubiertas) (Pieza No. 20000001)**. Lustre con un paño
limpio y seco.
Importante: Se desarrollarán manchas permanentes si la suciedad se deja que se cocine una y otra vez usando la
cubierta cuando esté sucia.
• Manchas rebeldes o marcas de metal - Humedezca una esponja de goma que no deje marcas o que no
raye. Aplique ‘Cooktop Cleaning Creme’* y frote para sacar tanta suciedad como sea posible. Aplique una capa
delgada de crema sobre la suciedad, cubra con una toalla de papel húmeda y déjela reposar durante 30 a 45
minutos (2 - 3 horas para mucha suciedad). Mantenga húmedo cubriendo la toalla de papel con envoltura de
plástico. Restriegue nuevamente, luego limpie con un paño seco y limpio.
Importante: Solamente use esponjas LIMPIAS, HUMEDAS y que no rayen y que sean seguras para utensilios con
acabado antiadherente. Se dañará el diseño y el vidrio si la esponja no está mojada, si la esponja está sucia o se usa otro
tipo de esponja.
• Suciedades Quemadas o Pegadas - Restriegue con una esponja que no deje marcas y ‘Cooktop Cleaning Creme’*.
Importante: Sostenga un restregador con hoja de afeitar a un ángulo de 30° y restriegue cualquier suciedad
que permanezca. Luego limpie como se describió anteriormente. No use la hoja de afeitar para limpieza diaria pues
puede desgastar el diseño del vidrio.
• Plástico o Azúcar Derretida - Inmediatamente encienda el elemento a temperatura
‘LOW’ (Baja) y restriegue y raspe el azúcar o el plástico de la superficie caliente hacia un
área fría. Luego ‘OFF’ (Apague) el elemento y deje que se enfríe. Limpie el residuo con un
raspador con hoja de afeitar y ‘Cooktop Cleaning Creme’*.
25
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS
PROBLEMA
SOLUCIÓN
Para la mayoría de los problemas,
verifique primero lo siguiente.
• Revise si los controles están debidamente ajustados.
• Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible.
• Verifique el suministro de energía eléctrica.
Todo el artefacto o una parte no
funciona.
• Verifique si los controles superiores están debidamente ajustados. Ver página 27.
La superficie suave muestra
desgaste.
• Abrasiones o rayaduras pequeñas.
- Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio esté limpia. No deslice
utensilios de vidrio o de metal a través de la cubierta. Asegúrese de que la parte inferior
del utensilio no sea áspera. Use los agentes de limpieza recomendados. Ver página 25.
• Marcas de metal.
- No deslice utensilios de metal a través de la cubierta. Cuando esté fría, limpie la cubierta
con ‘Cooktop Cleaning Creme.’ Ver pág. 25.
• Manchas y estrías marrones.
- Retire los derrames rápidamente. Nunca limpie con un paño o esponja sucia. Asegúrese
de que la cubierta y la parte inferior del utensilio esté limpia.
• Areas con un brillo metálico.
- Depósitos minerales del agua y de los alimentos. Use los agentes de limpieza
recomendados. Ver pág. 25.
• Picaduras o descascarillado
- Limpie los derrames azucarados inmediatamente. Ver pág. 25.
Los elementos de la cubierta no se
calientan lo suficiente.
•
•
•
•
Hay un olor fuerte o humo leve
cuando se enciende el horno.
• Esto es normal en una estufa nueva y desaparecerá después de unos pocos usos.
• Si se enciende el ventilador ayudará a eliminar el humo y/o el olor.
Puede que los controles superiores no estén bien colocados en los ajustes.
El voltaje de la casa puede ser bajo.
Los utensilios pueden que no sean planos ni del tamaño o forma correcta.
Couvrez l’ustensile á l’aide d’un couvercle pour une é plus rapide.
.
26
COCINANDO EN LA CUBIERTA
Controles Superiores
Ajustes de Calor Sugeridos
Barra de Selección de
Temperatura
Funcionamiento de los Controles
Sensibles al Tacto
• Oprima la tecla ‘ON’ (Encendido) deseada. Una luz ubicada a la
izquierda del control destellará.
El tamaño, el tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del
calor.
AJUSTES
USOS
‘HIGH’ (Alto)
Se usa para hacer hervir un líquido.
Siempre reduzca la temperatura a un
ajuste menor cuando los líquidos
comienzan a hervir o los alimentos
comienzan a cocinarse. Couvrez l’ustensile
á l’aide d’un couvercle pour une é plus
rapide.
6-8
(Mediano alto)
Use para dorar carne, calentar aceite para
freír en una sartén honda o para saltear.
También para hervir rápidamente
cantidades grandes de líquidos.
4-6
(Mediano)
Use para mantener un hervor lento
para grandes cantidades de líquido y para
la mayoría de las frituras.
2-4
(Mediano bajo)
Use para continuar cocinando alimentos
tapados o para cocinar al vapor.
‘LOW’ (Bajo)
Use para derretir mantequilla o chocolate.
Luces indicadoras de superficie caliente
• Mientras esta luz destella, seleccione el ajuste de temperatura que
desea utilizar usando la Barra de Selección de Temperatura.
Las luces indicadoras de superficie caliente se encuentran en la
parte delantera de la superficie de cocción. Las luces se iluminarán
cuando cualquiera de los elementos superiores esté caliente.
Permanecerá encendidan aún después de que el control sea
apagado, hasta que el área se haya enfriado.
• Cada vez que oprima la tecla escuchará una señal sonora.
Notas
• Si no selecciona un ajuste de temperatura antes de
aproximadamente 10 segundos, el elemento se apagará
automáticamente.
Indicadores de Encendido
• Para cambiar el ajuste de temperatura oprima la tecla ‘ON’
del elemento correspondiente y seleccione un nuevo ajuste
de temperatura usando la Barra de Selección de Temperatura
mientras esta luz destella.
Todos los modelos - La luz ‘LOW’ (Bajo) se iluminará cuando el
elemento esté encendido.
• Oprima la tecla ‘ALL-OFF/LOCK’ para apagar los dos
elementos.
Programación de los Controles
1. Coloque el utensilio sobre el elemento superior.
2. Oprima la tecla ‘ON’.
3. Seleccione el ajuste de temperatura usando la Barra de
Selección de Temperatura.
4. Cuando haya terminado de cocinar, oprima la tecla ‘OFF’
(Apagado) y retire el utensilio.
27
Bloqueo de Controles
Los controles sensibles al tacto se pueden bloquear para limpiarlos y
para evitar su uso indeseado.
Consejos para proteger la
cubierta lisa
Para bloquear los controles:
Limpieza (ver página 25 para mayor información)
Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘ALL-OFF/LOCK’ (Apagar
Todo/Bloquear) por tres segundos.
• Antes de usar por primera vez, limpie la cubierta.
Para desbloquear los controles:
• Limpie la cubierta diariamente o después de cada uso. Esto la
mantendrá con una buena apariencia y puede evitar que se dañe.
Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘ALL-OFF/LOCK’ por tres
segundos. La luz indicadora ‘ALL-OFF/LOCK’ se iluminará cuando se
bloqueen los controles.
• Si se produce un derrame cuando esté cocinando, límpielo
inmediatamente de la cubierta cuando ésta esté caliente para
evitar una limpieza más difícil después. Tenga mucho cuidado,
limpie el derrame con una toalla seca y limpia.
Superficie de vidrio cerámica
• No deje que los derrames permanezcan sobre la cubierta o sobre
la moldura de la cubierta por un período de tiempo prolongado.
Notas:
• La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo y
olor la primera vez que se utiliza. Esto es normal.
• Las cubiertas lisas retienen el calor por un cierto
período después que se ha apagado la estufa. Apague los
elementos unos pocos minutos antes de que los alimentos estén
completamente cocinados y use el calor restante para completar
la cocción. Cuando la luz de superficie caliente se apaga (ver
a continuación), el área donde se cocina estará fría al tacto.
Debido a la manera en que retienen el calor, los elementos lisos
no responderán tan rápidamente a los cambios en los ajustes
como los elementos espirales.
• En caso de un posible derrame, retire el utensilio de la cubierta
de la estufa.
• Nunca trate de levantar la cubierta.
• La superficie lisa puede verse descolorida cuando está caliente.
Esto es normal y desaparecerá cuando la superficie se enfríe.
Elementos superiores
Los elementos superiores en su estufa están identificados por
círculos permanentes en la superficie lisa. Para cocinar de manera
más eficiente, use un utensilio que sea del mismo tamaño que el
elemento.
Los utensilios no deben extenderse más allá de 12 a 25 mm
(1/2 a 1 pulgada) del tamaño del elemento.
Cuando se enciende un control, se puede ver un resplandor a través
de la superficie lisa. El elemento pasará por ciclos de encendido
y apagado para mantener el ajuste de calor seleccionado,
aún en el ajuste ‘HIGH’ (Alto). Para mayor información sobre los
utensilios consulte la sección Recomendaciones sobre los utensilios
en la página 29.
• Nunca use polvos de limpieza abrasivos ni esponjas de restregar
que puedan rayar la cubierta.
• Nunca use blanqueador a base de cloro, amoníaco ni otros
limpiadores que no hayan sido específicamente recomendados
para usar en el vidrio cerámico.
Para evitar marcas y rayaduras
• No use utensilios de vidrio. Pueden rayar la superficie.
• Nunca coloque un soporte o un aro de wok entre la cubierta y el
utensilio. Estos artículos pueden marcar o rayar la cubierta.
• No deslice utensilios de aluminio a través de una cubierta caliente.
Los utensilios pueden dejar marcas que deben ser limpiadas
inmediatamente. (Ver Limpieza, página 25.)
• Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio estén
limpias antes de encender la estufa a fin de evitar rayaduras.
• Para evitar las rayaduras o daño a la cubierta de vidrio cerámico,
no deje azúcar, sal o grasas sobre los elementos. Limpie la
cubierta con un paño limpio o con toallas de papel antes de usarla.
• Nunca deslice utensilios de metal pesados a través de la cubierta
pues pueden rayarla.
Para evitar las manchas
• Nunca use un paño o una esponja sucia para limpiar la cubierta
de la estufa. Esto puede dejar una película que puede manchar la
cubierta después que el área se calienta.
• Si se continúa cocinando sobre una superficie sucia se puede/
podrá producir una mancha permanente.
28
Recomendaciones sobre
los utensilios
Para evitar otros daños
• No deje que en la cubierta caliente se derritan plásticos, azúcar
o alimentos con alto contenido de azúcar. Si esto sucede, limpie
inmediatamente. (Ver Limpieza, página 25.)
Si se usan los utensilios correctos se pueden ahorrar muchos
problemas, tal como prolongación del tiempo de cocción de los
alimentos u obtención de resultados no consistentes. Los utensilios
correctos reducen el tiempo de cocción, usan menos energía
eléctrica y cocinan los alimentos de manera más uniforme.
• Nunca deje que una olla hierva hasta quedar seca pues esto
dañará la superficie y el utensilio.
• Nunca use la cubierta como una superficie de trabajo ni como una
tabla de cortar.
Prueba de las ollas planas
• Nunca cocine alimentos directamente sobre la cubierta.
Verifique si sus ollas son planas.
• No use un utensilio pequeño en un elemento grande. Esto no sólo
desperdicia energía sino que también pueden producirse derrames
calientes sobre la cubierta los cuales requieren limpieza adicional.
La prueba de la regla:
1. Coloque una regla a través del fondo de la olla.
• No use utensilios especiales que no sean planos, de tamaño mayor
o desnivelados tal como la parte inferior redonda de los woks,
con fondos acanalados y/o parrillas y ollas de gran tamaño para
preparar conservas.
2. Colóquela a la luz.
• No use aluminio ni contenedores de papel de aluminio. El
aluminio se puede derretir en la cubierta de vidrio cerámico. Si
el metal se derrite en la cubierta, no use la estufa. Llame a un
técnico autorizad.
1. Coloque una pulgada de agua en la olla. Coloque la olla en la
cubierta y gire el control a ‘HIGH’ (Alto).
3. Poca o ninguna luz debe verse debajo de la regla.
La prueba de la burbuja:
2. Observe la formación de burbujas a medida que el agua se
calienta. Las burbujas uniformes significan buen rendimiento y
las burbujas no irregulares indican puntos calientes y cocción
dispareja.
Use
Utensilios planos y
suaves.
Evite
Los utensilios con fondos acanalados
o arqueados. Los utensilios con fondos
irregulares no cocinan uniformemente
los alimentos y algunas veces no
pueden hervir líquido.
Utensilios de material Los utensilios de metales delgados o de
grueso.
vidrio.
29
Utensilios que sean
del mismo tamaño
que el elemento.
Los utensilios más pequeños o más
grandes que el elemento en 2,5 cm
(1 pulgada).
Mangos seguros.
Los utensilios con mangos sueltos o rotos.
Mangos pesados que pueden inclinar el
utensilio.
Tapas herméticas.
Las tapas sueltas.
Woks con fondo
plano.
Los woks con fondo apoyado en un aro.
NOTAS
30
GARANTÍA Y SERVICIO
Garantía de la estufa eléctrica
Garantía completa de un año Piezas y mano de obra
Durante un (1) año desde la fecha original de
compra al por menor, se reparará o reemplazará
gratuitamente cualquier pieza que falle durante el
uso normal en el hogar.
Por favor observe lo siguiente: Esta garantía
completa se aplica únicamente cuando el electrodoméstico se encuentra en los Estados Unidos
o Canadá. Los electrodomésticos que se encuentren en otros países estarán cubiertos únicamente por las garantías limitadas, incluyendo las
piezas que fallen durante el primer año.
Garantías limitadas – Piezas
solamente
Del segundo al quinto año – A partir de la
fecha original de compra, se repararán o reemplazarán gratuitamente las piezas indicadas a
continuación que fallen durante el uso doméstico
normal en lo que respecta a las piezas y el
propietario deberá pagar todos los otros costos
incluyendo la mano de obra, el kilometraje/millaje, el transporte, el costo del viaje y el costo del
diagnóstico.
• Controles electrónicos
• Cubierta de vidrio cerámico: Debido a la
rotura térmica, la decoloración, el
agrietamiento del sello de goma del borde y
al desgaste del diseño.
• Elementos calentadores eléctricos:
Elementos superiores radiantes en los
electrodomésticos de cocción eléctricos.
Residentes canadienses
Esta garantía cubre solamente aquellos artefactos
instalados en Canadá que han sido certificados
por la Asociación de Normas Canadienses (CSA)
a menos que hayan sido traídos a Canadá desde
Estados Unidos debido a un cambio de residencia.
Las garantías específicas expresadas anteriormente son las ÚNICAS garantías provistas por el
fabricante. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener además otros
derechos que varían de un estado a otro.
Lo que no cubren estas garantías
1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades:
a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por
el fabricante o por un técnico de servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes, uso irrazonable o hechos fotuitos.
d. Corriente eléctrica, voltaje o suministro incorrectos.
e. Programación incorrecta de cualquiera de los controles.
2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido retirados,
alterados o no son fácilmente legibles.
3. Bombillas.
4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
5. El costo del servicio o llamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalación.
b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.
c. Transportar el electrodoméstico al establecimiento de servicio y el retorno del
producto al cliente.
6. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como
resultado del incumplimiento de esta garantía.
En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños consecuentes
o incidentales, por lo tanto la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en
su caso.
Si necesita servicio
Primero lea la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y
cuidado o llame al departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC,
Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en los Estados Unidos y Canadá.
Para obtener servicio bajo la garantía
Para ubicar una compañía de servicio autorizado en su localidad, póngase en
contacto con el distribuidor donde adquirió su electrodoméstico o llame al
departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air. Si no recibe
servicio satisfactorio bajo la garantía, por favor llame o escriba a:
Maytag Services, LLC
Attn: CAIR® Center
P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370
En los Estados Unidos y Canadá llame al 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247)
Nota: Cuando se ponga en contacto con el departamento de atención al
cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air acerca de un problema, por favor
incluya la siguiente información:
a. Su nombre, dirección y número de teléfono;
b. Los números de modelo y de serie de su electrodoméstico;
c. Nombre y dirección de su distribuidor y la fecha de compra del
electrodoméstico;
d. Una descripción clara del problema que está experimentando;
e. Prueba de compra.
Las guías de uso y cuidado, los manuales de servicio y la información sobre las piezas pueden ser solicitadas al departamento de
atención al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air.
Form No. A/01/06
Part No. 8111P484-60
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement