5
1
D
R
T
2
AMPLIFIER
OWNER’S
MANUAL
AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
ENGLISH
Introduction
Features
CONGRATULATIONS...
HOW TO USE THIS MANUAL
on your purchase of a new MTX Audio
Road Thunder Amplifier! MTX has long
been the industry leader in mobile audio,
and we have reached new heights with
the development of the new MTX Road
Thunder amplifiers. You couldn’t have
chosen a more reliable, powerful, or
better performing amplifier.
If you are installing this amplifier yourself, we
recommend that you read the manual coverto-cover before you install it. Familiarize
yourself with the features and details on the
input and output panels. Make sure you have
all the equipment you need. Then follow the
step-by-step installation instructions included.
Sample installation diagrams may be found
on our website:
We manufacture every amplifier using
the latest Intelligent Surface Mount
Technology. Some of the advantages of the
new design are its significant improvements
to the amplifier’s electrical and mechanical
properties. ISMT devices feature substantially shorter internal and external lead lengths.
This reduces stray capacitance and inductance, which results in cleaner and more
accurate musical reproduction with significantly less noise interference. The ISMT
mounter produces amplifier boards with
smaller and lighter components, which are
more resistant to vibrations inherent in the
automotive environment.
We want to ensure you get continuous high
performance from your MTX Road Thunder
amplifier, so we recommend that you have it
professionally installed by your authorized
MTX dealer.
mtx.com
If you have any questions, write or call us:
MTX Audio
4545 E. Baseline Rd. Phoenix, AZ 85042
602-438-4545 • 800-CALL MTX
technical@mtx.com
mtx.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Intelligent Surface Mount Technology
Patented PWM MOSFET switching power supply (#5,598,325)
Adaptive Class D technology
High powered transformer
High powered stacked inductor
Pure N-channel design
Doubles power into 2 ohms
Real time computerized protection circuit
Color-coded wire harness for speaker-level input installation
Smart-Engage™ auto turn on for easy integration with factory head units
Acoustically Seamless Turn-on/Turn-off (i.e. no noise)
Low-pass crossover, 85Hz, 24dB/octave low pass
Switchable Bass Boost @ 0, 6 or 12dB centered at 40Hz
Low level inputs
Adjustable input sensitivity
Nickel-plated, heavy duty terminal block type connectors
Unique rubber Insulated Iso-Feet™
Specifications
RT251D
Please take a moment to register your
purchase online at mtx.com.
Please also record the serial number of
your amplifier in the space provided below
and keep this manual for future reference,
as well as your sales receipt as proof of
ownership. (The serial number of your
amplifier is marked on the bottom of its
metal chassis.)
RMS Power measured at 14.4 Volts DC:
100 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 1% Thd+N
200 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 1% Thd+N
Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC:
125 Watts x 1 into a 4 Ohm load
250 Watts x 1 into a 2 Ohm load
Signal to Noise Ratio: ≥100dB A-Weighted
Frequency Response: 20Hz-85Hz
Maximum Input: 8Vrms
Bass Boost: Switchable Bass Boost 0, 6, or 12dB centered at 40Hz
Crossover: Fixed @ 85Hz, 18dB/octave low pass
Dimensions: Including Iso-Feet™
7.98" x 9.75" x 2.1" (20.3cm x 24.8cm x 5.3cm)
Serial Number:
Date of Purchase:
2
3
AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
1. Gain Controls – These controls are used to match the input sensitivity of the amplifier to the particular
source unit that you are using. The controls are factory set to 1Vrms.
Input Panel Layout
2. Bass Boost – This equalization circuit is used to enhance the low frequency response of the vehicle’s
interior. With up to 12dB of boost and centered at 40Hz, the Bass Boost can be adjusted to meet your own
personal taste.
3. RCA Input Jacks – RCA type input jacks for use with source units that have RCA or Line Level Outputs.
A source unit with a minimum output level of 200mV is required for proper operation. However, this input
will accept levels up to 8Vrms.
4. RCA Output Jacks – These RCA outputs allow for a signal to be sent to other amplifiers in a daisy-chain configuration.
5. Speaker Level Inputs – This input will allow the RT251D to operate from source units with speaker-level
outputs. Output speaker leads from the source unit should be tied directly to the wire harness provided
with the amplifier.
Wire harness color codes:
Grey / Black = Source unit right negative (-)
Solid Grey = Source unit right positive (+)
❶ ❸ ❹ ❷
❺
White / Black = Source unit left negative (-)
Solid White = Source unit left positive (+)
With the Smart-Engage™ auto-turn-on circuit, a remote turn-on wire is not necessary when connecting
the speaker-level input wire harness to a high powered source unit. The amplifier will automatically turn
on when music is received.
4
5
AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
1. Fuses- For convenience, all amplifiers utilize ATC type fuses. For continued protection in the event that
a fuse blows, replace the fuse only with the same value.
Caution - The power fuses on the amp are for protecting the amp against overdrive. To protect the vehicle’s electrical system, an additional fuse is required within 18" of the battery on the 12V+ cable.
Output Panel Layout
RT251D - 25A
2. Power Terminal – This is the main power input for the amplifier and must be connected directly to the
positive terminal of the car battery for the amplifier to operate properly. See the chart below for recommended cable sizes for each amplifier. Use caution when running this cable through the car. Try to avoid
the input RCA cables, antenna cabling, or other sensitive equipment as the large amount of current flowing through this cable can induce noise into your system. It is also very important to have a tight connection to ensure maximum performance.
RT251D - 6-8 Gauge
❻
❶
❷ ❹❸
❺
3. Ground Terminal – A good quality ground is required for your Road Thunder Amplifier to operate at peak
performance. A short length of cable the same gauge as your power cable should be used to attach the
ground terminal directly to the chassis of the car. Always scrape or sand any painted surfaces to expose
bare metal where the ground wire will attach.
4. Remote Terminal – All Road Thunder Amplifiers can be turned on by applying 12 volts to this terminal.
Typically this voltage is supplied by a wire from the source unit marked “remote” or “electric antenna”.
5. Speaker Terminals – As shown in the wiring diagrams, be sure to observe speaker polarity through the
system. Failing to wire the speakers in proper phase could result in a loss of bass response and/or poor overall sound quality. Caution: Road Thunder amplifiers are not recommended for loads below 2 ohms stereo.
6. Power LED – A lighted LED indicates that power has been applied to the amplifier. +12V from the battery
to the +BATT terminal and +12V from a switched ignition or remote lead from a head unit. An unlighted
LED indicates power has been removed or the amplifier has overheated. In the case of the overheat condition, the amplifier will turn back on after it cools down.
6
7
AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
Troubleshooting Guide
Typical Speaker
Wiring
Configurations
Adjusting the Gain
Read this if you wanna be a do-it-yourselfer - or give us a call at 800-CALL MTX.
1. Turn the gain control on the amplifier all the way down.
2. Turn up the volume control on the source unit to
approximately 3⁄4 of maximum.
Problem
Cause
No LED indication
No +12V at remote connection
No +12V at Power connection
Insufficient ground connection
Blown power fuse
Supply +12V to terminal
Supply +12V to terminal
Verify ground connection
Replace fuse
LED on, no output
Volume on head unit off
Speaker connections not made
Gain control on amplifier off
Signal processing units off
All speakers blown
Increase volume on head unit
Make speaker connections
Turn up gain
Apply power to signal processor
Replace speakers
Output distorted
Head unit volume set too high
Amplifier gain set too high
Balance reversed
Speakers wired L + R reversed
RCA inputs reversed
Wire speakers with correct orientation
Reverse RCA inputs
Some balance reversed
Some Speakers wired L + R
reversed
Some RCA inputs reversed
Wire speakers with correct orientation
3. Adjust the gain control on the amplifier until audible
distortion occurs.
Solution
4. Adjust the gain control down until audible distortion
disappears.
5. The amplifier is now calibrated to the output of the
source unit.
Definitions of Common Terms
The following list of terms with their definitions is offered as
help in understanding the set-up and operation of your
amplifier.
1. Crossover (xover) - an electrical filter with high-pass or
low-pass characteristics that divides the frequency range
into playable bands for certain speakers. Subwoofers, midbass, midrange and tweeters are all designed to play different frequencies and should do so to avoid damage. The
xover point is where the playable frequencies cross from
one speaker to the next at -3dB below reference level.
2. Full-range - refers to signals which cover the entire audio
frequency span from 20Hz to 20kHz.
3. High-pass - simply put, this blocks lower frequencies
which damage smaller speakers, and passes the higher
frequencies for smaller speakers like the midrange and
tweeter.
4. Low-pass - you got it, this is the inverse of a high-pass. It
blocks higher frequencies and passes the playable lower
frequencies to the larger speakers, like subwoofers.
8
5. Impedance - the resistance to the flow of current in an
alternating current circuit (such as with music). Line level
circuits are typically a high impedance of several thousand
ohms, while speaker level circuits are usually a low impedance of a few ohms.
6. Line level - the type of signal produced at the outputs of
tape decks, CD tuners, preamplifiers, etc., with a typical
value of a volt or less in a high impedance circuit.
7. Speaker level - the type of output that is meant to drive
speakers. These signals are sometimes called high level
and are usually connected by two conductor speaker wires.
8. Signal - the signal of an audio system is what is heard
from the speakers. These signals may be high pass, low
pass or full-range.
We don’t have enough space for Electronics 101, so if you
have a good, bad or amusing question, please call us TOLL
FREE at 800-CALL MTX! (800-225-5689)
Lower head unit volume
Lower amplifier gain
Reverse appropriate RCA inputs
Bass is boomy
Bass Boost too high
Bass is weak
Bass Boost too low
Speakers wired out
of phase
Not using MTX woofers
Raise setting
Wire with correct phase
Excessive output levels
Amplifier defective
Lower volume
Return for service
Blowing fuses
Lower setting
Buy MTX woofers
9
AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
Caractéristiques
FRANÇAIS
Introduction
FELICITATIONS...
vous félicitant de votre achat d’un nouveau amplificateur MTX Audio Road
Thunder ! MTX a été depuis longtemps
un leader dans l’industrie d’enclos
mobiles et speakers, et nous sommes
arrivés à un nouveau sommet avec le
développement des nouveaux amplificateurs MTX Road Thunder. Vous n’auriez pas pu choisir d’amplificateur plus
fiable, plus puissant ou meilleur.
Nous fabriquons chaque amplificateur
en employant la Technologie Surface
Mount le plus récent et intelligent .
Quelques advantages du nouveau dessin sont
les perfectionnements aux propriétés
mécaniques et électriques de l’amplificateur.
Les mécanismes ISMT ont de substantiellement plus courtes longueurs internes et
externes. Cela réduit l’inductance et la
capacitance égarées, qui résulte en une
reproduction musicale plus pure et plus
exacte avec considérablement moins d’intervention du bruit. Le ISMT mounter produit des
cartes d’amplificateur avec plus petits et plus
légèrs composants qui sont plus résistants
aux vibrations inhérentes dans l’environnement automobile.
Si vous installez cet amplificateur vousmême, nous vous recommandons de lire ce
manuel de la première à la dernière page
avant de l’installer. Familiarisez-vous avec les
caractéristiques et les détails des panneaux
entrée-sortie. Vérifiez que vous avez tout
l’équipement dont vous avez besoin. Puis
suivez les instructions d’installation point par
point qui se trouvent. Vous pouvez trouver
des échantillons des diagrammes d’installation sur le Web à notre site :
mtx.com
Si vous avez des questions, écrivez ou
téléphonez-nous à :
MTX Audio
4545 E. Baseline Rd.
Phoenix, AZ 85042
602-438-4545
800-CALL MTX
technical@mtx.com
mtx.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Technologie Intelligente Surface Mount
Source d’alimentation à découpage PWM MOSFET brevetée (5 598 325)
Technologie d’adaptation Classe D
Transformateur haute puissance
Bobine superposée de forte puissance
Dessin N-canal pur
Double la puissance sous 2 ohms
Circuit de protection informatisé temps réel
Harnais métallique codifié par couleurs pour l’installation d’éntrée au niveau speaker
Mise sous tension automatique Smart-Engage™ facilitant l’intégration avec les appareils sources
montés en usine
Mise sous tension/hors tension acoustiquement transparente (c’est-à-dire sans bruit)
Filtre passe-bas à fréquence de coupure de 85 Hz, 24dB/octave
Amplificateur commutable Bass Boost @ 0, 6 ou 12dB centré sur 40 Hz
Entrées bas niveau
Sensibilité d’entrée réglable
Connecteurs nickelés, d’un type bloc terminal à usage industriel
Iso-Feet™ uniques, isolants en caoutchouc
Specifications
RT251D
RMS Power measured at 14.4 Volts DC:
100 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 1% Thd+N
200 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 1% Thd+N
Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC:
125 Watts x 1 into a 4 Ohm load
250 Watts x 1 into a 2 Ohm load
Signal to Noise Ratio: ≥100dB A-Weighted
Frequency Response: 20Hz-85Hz
Nous voulons tout faire pour assurer que vous
obtenez la haute performance continue de
votre amplificateur MTX Road Thunder, donc
nous vous recommandons de l’avoir installé
professionellement par votre vendeur agréé.
Maximum Input: 8Vrms
Bass Boost: Switchable Bass Boost 0, 6, or 12dB centered at 40Hz
Crossover: Fixed @ 85Hz, 18dB/octave low pass
Dimensions: Including Iso-Feet™
7.98" x 9.75" x 2.1" (20.3cm x 24.8cm x 5.3cm)
COMMENT UTILISER CE MANUEL
10
11
AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
1. Gain Control – Ces contrôles sont utilisés pour lier la sensibilité d’entrée de l’amplificateur à l’unité de
source particulier que vous utilitez. Les contrôles sont établis à l’usine à 1Vrms.
Agencement du panneau d’entrée
2. Bass Boost – Ce circuit d’équilibre se sert d’augmenter la réponse de basse fréquence de
l’intérieur du véhicule. Avec jusqu’à 12dB de boost et basé sur 40Hz, le Bass peut être réglé à votre goût.
3. RCA jacks d’entrée – RCA ou type de jacks d’entrée qui fonctionne les unités de source avec les sorties RCA ou Line Level. Une unité de source avec un niveau de sortie minimum de 200mV est nécessaire
pour bon fonctionnement. Cependant, ce jack d’entrée acceptera les niveaux jusqu’à 8Vrms.
4. RCA jacks de sortie – Ces sorties RCA permet un signal d’être envoyé aux autres amplificateurs dans
une configuration en série.
5. Entrées de niveau speaker – Cette entrée permettra à RT251D d’opérer d’unités de source avec sorties de niveau speaker. Les fils de sortie speaker de l’unité de source devraient attacher directement au
harnais métallique fourni avec l’amplificateur.
Les codes de couleur du harnais métallique:
Gris/Noir = Unités de source négatif droit(-)
Gris solide = Unités de source positif droit(-)
❶ ❸ ❹ ❷
❺
Blanc/Noir = Unités de source négatif gauche(-)
Blanc solide = Unités de source positif gauche(-)
Avec le circuit d’auto-allumage Smart-Engage™, un fil d’allumage n’est pas nécessaire pour attacher le
harnais métallique d’entrée niveau speaker à une unité de source de haute puissance. L’amplificateur
s’allumera automatiquement quand la musique sera reçue.
12
13
AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
1. Fusibles - À titre pratique, tous les amplis utilisent des fusibles du type ATC. Pour une protection continue en cas de claquage du fusible, remplacez-le par un fusible de même calibre uniquement.
Attention - Les fusibles d’alimentation de l’ampli servent à protéger l’ampli contre une sur-utilisation. Pour
protéger le système électrique de votre véhicule, un fusible supplémentaire est nécessaire à moins de 50
cm de la batterie sur le câble de 12 V+.
Branchements sur connecteur de sortie
RT251D – 25A
2. Terminal du pouvoir – C’est l’entrée du pouvoir principal pour l’amplificateur et il doit être connecté
directement au terminal positif de la pile de la voiture pour que l’amplificateur marche correctement.
Voyez le tableau dessous pour les tailles de câble recommandées pour chaque amplificateur. Soyez prudent quand vous installez ce câble dans la voiture. C’est aussi très important d’avoir une connection serrée pour assurer la performance maximale.
RT251D – 6-8 calibre
❻
❶
❷ ❹❸
❺
3. Connecteur de masse – Une mise à la masse correcte est nécessaire pour que votre ampli Road
Thunder fonctionne de manière optimale. Un câble court du même calibre que votre câble d’alimentation
doit servir à attacher la borne de terre directement sur le châssis de la voiture. Grattez ou poncez toujours
une surface peinte de la voiture pour exposer le métal nu au point de branchement du fil de masse.
4. Borne à distance – Tous les amplis Road Thunder sont mis en marche en appliquant 12 V à cette borne.
En général, cette tension est fournie par un câble issu de l’unité source marqué « remote » (à distance) ou
« electric antenna » (antenne électrique).
5. Bornes de haut-parleurs – Comme indiqué dans les schémas de câblage, respectez la polarité des hautparleurs à travers le système sous peine d’entraîner une perte de réponse des basses et/ou une qualité
sonore globalement médiocre. Attention : Les amplis Road Thunder ne sont pas recommandés pour des
charges inférieures à 2 Ohms (stéréo) ou 4 Ohms (possibilité d’écoute).
6. LED d’alimentation - L’allumage de la LED indique que l’ampli est alimenté (+12 V de la batterie à la borne
+BATT et + 12 V d’une alimentation commutée ou d’un fil distant d’une unité de tête). La LED éteinte indique
que l’alimentation a été coupée ou que l’ampli a surchauffé. En présence d’une surchauffe, l’ampli se
remettra en marche dès qu’il aura refroidi.
14
15
AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
Réglage du volume
Haut-parleur standard
Branchements
Guide de dépannage
Problème
Cause
La LED reste éteinte
Pas de + 12 V sur le REMOTE
Alimentez la borne en + 12 V
2. Montez le volume à environ 3⁄4 du maximum
sur la source.
Pas de + 12 V à l’alimentation
Brancher l’alimentation en + 12 V
3. Montez le gain du canal de droite sur l’ampli,
jusqu’à ce qu’une distorsion audible se produise.
Fusible d’alimentation claqué
1. Baissez complètement le gain sur l’ampli.
Solution
Branchement de la masse insuffisant
4. Baissez le gain du canal de droite sur l’ampli,
jusqu’à ce que la distorsion audible disparaisse.
Vérifiez le branchement à la masse
Remplacez le fusible
La LED est allumée, mais
Volume activé, source désactivée
Montez le volume sur la source
pas de sortie
Branchement des haut-parleurs non établis
Etablissez les branchements
des haut-parleurs
Commande de volume désactivée sur l’ampli
5. Réglez le gain du canal de gauche sur la
même position.
Pré ampli désactivé
Montez le volume
Alimentez le processeur de signaux
Tous les haut-parleurs ont grillé
Remplacez les haut-parleurs
6. L’ampli est désormais étalonné par rapport à
la source.
Sortie perturbée
Définition des terms courants
La liste des termes suivants et leur définition permettra de
vous aider à comprendre l’installation et le fonctionnement de votre ampli. (vous d’vez piger c’qu’on dit!)
1. Filtre actif - filtre électrique passe-haut ou passe-bas
qui divise la plage de fréquence en bandes compatibles
avec certains haut-parleurs. Les subwoofers, les hautparleurs pour fréquences moyennes et les tweeters ont
tous été conçus pour utiliser des fréquences différentes
et doivent se limiter à ces fréquences pour empêcher tout
endommagement. Le point de recoupement correspond
au point où les fréquences utilisables passent d’un hautparleur à un autre à - 3dB en dessous du niveau de
référence.
2. Large bande - désigne les signaux qui couvrent
l’ensemble de la gamme de fréquences sonores (de 20 Hz
à 20 kHz).
3. Passe-haut - en termes clairs, ce filtre bloque les basses fréquences qui peuvent endommager les petits hautparleurs et laisse passer les hautes fréquences pour les
petits haut-parleurs tels que les médiums et les tweeters.
4. Passe-bas - Gagné ! c’est le contraire de passe-haut !
Ce filtre bloque les hautes fréquences et laisse passer les
basses fréquences utilisables par les haut-parleurs plus
importants, comme les subwoofers
16
Balance inversée
7. Niveau haut-parleur - type de sortie nécessaire pour
activer les haut-parleurs. Ces signaux sont parfois
appelés signaux de haut niveau et sont généralement
conduits par deux fils de haut-parleur.
Baissez le gain de l’amplifi
Certains fils G et D des haut-parleurs sont
Branchez les haut-parleurs
en respectant polarité
Certaines entrées RCA sont inversées
Balance partiellement inversée
Inversez les entrées RCA
Certains fils G et D des haut-parleurs sont
inversés
Certaines entrées RCA inversées
Basses restituées trop fortes
Bass Boost trop fort
Basses restituées trop faibles
Bass Boost trop faible
Inversez les entrées RCA appropriées
VOUS N’UTILISEZ PAS DE WOOFERS MTX
Fusibles qui claquent
Niveaux de sortie excessifs
Ampli défectueux
Branchez les haut-parleurs
en respectant polarité
Haut-parleurs branchés déphasés
8. Signal - signal d’un système sonore issu des haut-parleurs. Ces signaux peuvent être des signaux passe-haut,
passe-bas ou large bande.
Comme nous n’avons pas assez de place pour vous faire
un cours d’initiation à l’électronique, si vous avez une
question sympa, méchante ou amusante, appelez-nous au
01 42 28 72 52.
Baissez le volume de la source
Gain de l’ampli trop fort
inversés
5. Impédance - C’est la résistance au courant dans un circuit de courant alternatif (circuits musicaux, notamment).
Les circuits de niveau de ligne affichent généralement
une impédance élevée de plusieurs milliers d’ohms, tandis que les circuits de niveau haut-parleur affichent
généralement une impédance basse de quelques ohms.
6. Niveau de ligne - type de signal produit aux sorties des
platines magnétophone, des tuners, des lecteurs CD, des
pré-amplis, etc., avec une valeur typique d’un volt maximum dans un circuit à impédance élevée. (Récemment
toutefois, certains fabricants de sources se sont ravisés
et se sont mis à produire des unités haute tension
affichant des sorties pouvant atteindre 8 V. On en redemande !!) Parfois appelés signaux de bas niveau, ils sont
généralement reliés via des câbles RCA.
Volume de la source trop fort
Baissez le réglage
Montez le réglage
Branchez correctement la phase
Achetez des woofers MTX
Baissez le volume
Renvoyez le pour réparation
17
AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
ESPAÑOL
Introducción
CONGRATULACIONES
COMO USAR ESTE MANUAL
Por su compra del nuevo Amplificador
Road Thunder MTX Audio! MTX viene
siendo el líder en la industria de gabinetes de altoparlantes móviles y altoparlantes. Hemos alcanzado nuevos niveles
con el desarrollo de los nuevos amplificadores Road Thunder MTX. Usted no
pudo haber elegido un amplificador más
seguro, potente y de mejor funcionamiento.
Si está instalando usted mismo el amplificador, le recomendamos que lea el manual
de principio a fin antes de comenzar la instalación. Familiarícese con las características
y detalles de los paneles de entrada (Input) y
salida (Output). Asegúrese que tiene todo el
equipo necesario. Luego siga paso a paso
las instrucciones de instalación. Puede
encontrar diagramas simples de instalación,
en nuestro sitio de Internet:
Cada amplificador esta fabricado usando la "Tecnología de Montaje Inteligente
Para Cualquier Superficie" más reciente.
Alguna de las ventajas del nuevo diseño
incluyen la mejora significativa de las
propiedades electrónicas y mecánicas del
amplificador. Los dispositivos ISMT se caracterizan por tener guías internas y externas
mucho más cortas. Esto reduce pérdida en
capacitores e inductores, lo cual resulta en
una reproducción musical mucho más fiel,
con significativa reducción de interferencias.
El armador ISMT, produce plaquetas de
amplificación, con componentes más livianos
y pequeños, produciendo un circuito compacto, que se hace mas resistente a las vibraciones típicas, a que es sometido en el medio
ambiente automovilístico.
Como queremos asegurar que usted reciba
un alto rendimiento continuo de su amplificador Road Thunder MTX, recomendamos
que lo haga instalar profesionalmente por su
representante MTX autorizado.
18
Características
mtx.com
Si tiene alguna pregunta, escriba o llámenos a:
MTX Audio
4545 East Baseline Road
Phoenix, AZ 85042
602-438-4545
800-CALL MTX
technical@mtx.com
mtx.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tecnología de Montaje Inteligente para Cualquier Superficie
Fuente de energía de transferencia regulada PWM MOSFET patentada (Patente #5,598,325)
Tecnología Adaptada Clase D
Transformadores de alto poder
Inductor apilado de alta potencia
Diseño Puro de Canal-N
Duplica la potencia a 2 ohms
Circuito de protección computarizado de tiempo real
Paquete de cables numerados con código de colores para instalación del parlante RT251D de salida
nivelada
Encendido automático Smart-Engage™ que permite fácil integración con las unidades de fábrica
Encendido y apagado sin altibajos acústicos (es decir, sin ruido)
Crossover de pasabajas, 85 Hz, pasabajas de 24dB/octava
Refuerzo de bajo Bass Boost con interruptor @ 0, 6 ó 12dB centrado en 40 Hz
Entradas de nivel bajo
Sensibilidad de entrada izquierda y derecha individualmente ajustable
Conectores de trabajo pesado de la terminal tipo bloque, chapados en oro
Iso-Feet™, Unico, de caucho, de alta aislación
Specifications
RT251D
RMS Power measured at 14.4 Volts DC:
100 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 1% Thd+N
200 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 1% Thd+N
Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC:
125 Watts x 1 into a 4 Ohm load
250 Watts x 1 into a 2 Ohm load
Signal to Noise Ratio: ≥100dB A-Weighted
Frequency Response: 20Hz-85Hz
Maximum Input: 8Vrms
Bass Boost: Switchable Bass Boost 0, 6, or 12dB centered at 40Hz
Crossover: Fixed @ 85Hz, 18dB/octave low pass
Dimensions: Including Iso-Feet™
7.98" x 9.75" x 2.1" (20.3cm x 24.8cm x 5.3cm)
19
AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
1. Control de Ganancia – Estos controles se usan para igualar la sensibilidad de entrada del amplificador
con la unidad que usted esta usando. Los controles vienen ajustados de fábrica para 1Vrms.
Diagrama del panel de entrada
2. Bass Boost – Este circuito de estabilización se usa para aumentar la respuesta de baja frecuencia del
interior del vehículo. De hasta 12dB de empuje y centrado a 40Hz, el Estabilizador de Bajos puede ser
ajustado para satisfacer su preferencia personal.
4. Jacks de Entrada RCA – Jacks de entrada tipo RCA para usar con unidades que tienen RCA o Salidas
de Línea Nivelada. Para un funcionamiento correcto se requiere una unidad con un nivel de salida mínimo de 200mV. Sin embargo, esta entrada acepta niveles de hasta 8Vrms.
5. Jacks de Salida RCA – Estas salidas RCA permiten enviar una señal a otros amplificadores en una configuración en cadena. Los jacks de salida RCA también permiten que se pueda controlar el nivel de múltiples amplificadores de bajos, usando un EBC (Control de Bajo Electrónico.)
6. Entrada Nivelada – Esta entrada permitirá al RT251D operar desde unidades con parlantes de salida
nivelada. Las guías de salida del parlante que provienen de la unidad deben ser conectadas directamente
al paquete de cable que viene con el amplificador.
Código de color del paquete de cable:
Gris / Negro = Derecha negativa (-) de la unidad
Gris Sólido = Derecha positiva (+) de la unidad
❶ ❸ ❹ ❷
❺
Blanco / Negro = Izquierda negativa
(-) de la unidad
Blanco Sólido = Izquierda positiva
(+) de la unidad
Con el circuito de encendido automático Smart-Engage™, no es necesario usar un cable de encendido
remoto, cuando se conecta el paquete de cables del parlante de entrada nivelada a una unidad de alta
potencia. El amplificador se encenderá automáticamente al recibir la música.
20
21
AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
1. Fusibles - Para mayor comodidad, todos los amplificadores utilizan fusibles de tipo ATC. Para obtener
protección continua en caso de que se funda un fusible, reemplace el fusible dañado SOLAMENTE por
otro similar.
Precaución. Los fusibles del amplificador son para protección contra una sobrecarga. Para proteger el sistema
eléctrico de su vehículo se necesita un fusible adicional colocado a una distancia no mayor que 18" (45 cm) de
la salida de la batería. Consulte el diagrama de instalación de la página 11.
Diagrama de la placa de salida
RT251D – 25 Amp
2. Terminal de poder – Esta es la principal entrada de poder del amplificador y se debe conectar directamente en la terminal positiva de la batería del automóvil para que el amplificador funcione adecuadamente. Consulte la siguiente tabla para ver el tamaño de cable recomendado para cada amplificador.
Tenga cuidado al extender este cable en el auto. Trate de evitar los cables de entrada RCA, las conexiones
de la antena ycualquier otro equipo sensible ya que la gran cantidad de corriente que fluye a través de
este cable puede inducir ruido hacia su sistema. También es muy importante que las conexiones estén
bien aseguradas para obtener un rendimiento máximo.
❻
❶
❷ ❹❸
❺
RT251D – Escala 6-8
3. Terminal a tierra – Para que su amplificador Road Thunder funcione a su máximo rendimiento se
requiere una conexión a tierra de buena calidad. Se debe utilizar un tramo corto de cable del mismo calibre que su cable de poder para conectar la tereminal a tierra directamente en l chasis del auto. Siempre
raspe o lije cualquier superficie pintada para exponer el metal en el área donde va a conectar el cable de
conexión a tierra.
4. Terminal remoto – Todos los amplificadores Road Thunder se pueden encender aplicando 12 voltios a
este terminal. Típicamente este voltaje lo suministra un cable desde la unidad generadora, que está marcado como "remoto" o "antena eléctrica".
5. Terminales de los altavoces – Como se muestra en los diagramas de conexión, asegúrese de seguir la
polaridad de los altavoces en todo el sistema. La conexión de los altavoces en la fase errónea podría dar
como resultado la pérdida de respuesta de los bajos y/o una deficiente calidad del sonido en general.
Precaución: no se recomiendan los amplificadores Road Thunder para cargas menores de 2 omhios en
estéreo o 4 ohmios puenteadas.
6. Luz de encendido –El amplificador se encuentra encendido cuando el indicador (LED) está iluminado.
Un LED apagado indica que el amplificador se sobrecalentó o que el amplificador ha sido apagado. En ell
caso de calentamiento excesivo, el amplificador se encendera de nuevo después de enfriarse.
22
23
AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
Ajuste de los controles
de ganancia
1. Ajuste el control de ganancia del amplificador hasta el
valor mínimo.
Typical Speaker
Wiring
Configurations
Guía para la solución de problemas
Problema
Causa
No hay indicación de LED
Menos de +12V en la conexión remota
Suministre +12V a la terminal
Solución
Menos de +12V en la conexión a la
Suministre +12V a la terminal
alimentación
2. Gire el control del volumen de su estéreo hasta aproximadamente 3⁄4 del máximo.
3. Ajuste el control de ganancia del amplificador hasta
que se presente una distorsión audible
Conexion insuficiente a tierra
Verifique la conexión a tierra
Fusible fundido
LED encendido, no hay salida
Cambie el fusible
Volumen en la, unidad principal. Al minimo
Aumente el volumen en la
unidad principal
4. Disminuya el control de ganancia hasta que la distorsión no sea audible.
No hay conexiones con las bocinas
5. Ahora el amplificador está calibrado con su estéreo.
al mínimo
Conecte las bocinas
Control de ganancia en el amplificador
Aumente el control de ganancia
Unidades de procesamiento de señales
Energice el procesador de señales
apagadas
Todas las bocinas dañadas
Salida distorsionada
Cambie las bocinas
Volumen de la unidad princ. muy alto
Disminuya el volumen de la
unidad principal
Definición de Términos Comunes
Amplificación muy alta
Le presentamos la siguiente lista de términos y sus definiciones para ayudarle a entender la instalación y funcionamiento de su amplificador.
1. Crossover (xover)- un filtro eléctrico con características de paso alto y paso bajo que divide la variación de la
frecuencia en bandas reproducibles para ciertas bocinas.
Todos los bajos (subwoofers), bajos medios, bocinas de
media frecuencia (midrange), de alta frecuencia (tweeters), están diseñados para reproducir diferentes frecuencias y deben hacerlo para evitar dañarse. El punto de
crossover es donde las frecuencias reproducibles se
cruzan de una bocina a la siguiente a -3dB por debajo del
nivel de referencia.
2. Frecuencia completa- se refiere a las señales que
cubren toda la variación de frecuencias audibles desde
20Hz hasta 20kHz.
3. Paso alto- este paso bloquea las frecuencias bajas que
dañan las bocinas más pequeñas, y pasa las frecuencias
altas a las bocinas más pequeñas como las de mid range
y los tweeters.
4. Paso bajo- esto es lo contrario al paso alto. Este
paso bloquea las frecuencias altas y pasa las frecuencias
bajas reproducibles a las bocinas más grandes, como
los subwoofers.
24
5. Impedancia- es la resistencia al flujo de corriente en un
circuito de corriente alterna (como en el caso de la música). Los circuitos de nivel de linea tienen una impedancia
alta de varios miles de ohms, mientras que los circuitos de
nivel de bocina tienen generalmente una impedancia baja
de pocos ohms.
6. Nivel de linea- el tipo de señal que seproduce en las
salidas de unidades de cinta, sintonizadores de CD, preamplificadores, etc., con un valor típico de un volt o menos
en un circuito de impedancia alta. (Sin embargo, recientemente, algunas compañías estéreos produjeron unidades
con salidas de hasta 8 volts. (¡Qué maravilla!) Algunas
veces se les llama señales de nivel bajo, y normalmente
están se conectan por medio de cables RCA.
7. Nivel de bocina- el tipo de salida que está diseñado
para excitar las bocinas. Estas señales algunas veces se
llaman de alto nivel y generalmente se conectan con dos
cables conductores para bocinas.
8. Señal- la señal de un sistema de sonido es lo que se
escucha en las bocinas. Estas señales pueden ser de
paso alto, de paso bajo o de frecuencia completa.
Balance invertido
Disminuya la ganancia del amplificador
Las bocinas se conectaron al revés
Conecte las bocinas con la
polaridad correcta
Entradas RCA al revés
Parte del Balance invertido
Invierta las entradas RCA
Algunos cables de las bocinas estan cruzados
Conecte las bocinas con la
orientación correcta
Algunas de las entradas RCA están al revés
Invierta las entradas RCA a la
posición correcta
Los bajos están muy fuertes
Bass Boost está demasiado alto
Los bajos están muy débiles
Bass Boost está demasiado bajo
Bocinas conectadas fuera de fase
No esta usando woofers MTX
Los fusibles se están fundiendo
Niveles de salida excesivos
Amplificador defectuoso
Disminuya el ajuste
Eleve el ajuste
Conecte con la fase correcta
Compre woofers MTX
Disminuya el volumen
Devuelva la unidad para darle servicio
No tenemos suficiente espacio para el curso de Electrónica 101,
de manera que, si tiene una pregunta buena, mala o divertida, por
favor llámenos al teléfono (602) 438 4545 ¡SIN CARGO PARA
USTED!
25
AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
Technische Information
GERMANIC
Introduction
WIR GRATULIEREN!
ZUR VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf
des neuen MTX Audio Road ThunderVerstärkers! MTX ist schon seit langem
führend auf dem Gebiet von
Mobilgeräten und Lautsprechern, und
mit der Entwicklung des neuen MTX
Road Thunder setzen wir diese
Tradition fort. Sie hätten kaum einen
verlässlicheren und leistungsstärkeren
Verstärker wählen können.
Falls Sie diesen Verstärker selbst einbauen,
empfehlen wir Ihnen, das Handbuch vor dem
Einbau von Anfang bis zum Ende durchzulesen. Machen Sie sich vertraut mit allen
Details
der
Eingangssignalund
Ausgangssignalbedienung. Versichern Sie
sich, dass Sie alle benötigte Ausrüstung
haben und folgen Sie dann den schrittweisen
Einbauinstruktionen.
Beispiele
von
Einbaudiagrammen finden Sie auf unserer
Webseite.
Alle unsere Verstärker h a b e n d i e
i n t e l i g e n t e Außenmontagetechnologie. Einige Vorteile der neuen Bauart
sind die Verbesserungen der elektronischen
und
mechanischen
Eigenschaften des Verstärkers. ISMT-Geräte
haben wesentlich kürzere interne und
externe
Leitungslängen,
was
die
Streukapazitanz und Induktivität herabsetzt
und Ihnen eine reinere und musikalisch
genauere Wiedergabe mit wesentlich
weniger Lärmstörung beschert. Die ISMTHalterung erlaubt Verstärker mit kleineren
und leichteren Bestandteilen, die mehr
beständig sind gegen Vibrationen, wie man
sie im Autoinnern vorfindet.
Wir wollen sicherstellen, dass Sie aus Ihrem
MTX
Road
Thunder
immer
die
Höchstleistung herausholen und empfehlen
deshalb, den Einbau von einem autorisierten
MTX-Vertreiber vornehmen zu lassen.
mtx.com
Falls Sie Fragen haben, schreiben Sie uns
oder rufen Sie uns an wie folgt:
MTX Audio
4545 E. baseline Rd.
Phoenix, AZ 85042
602-438-4545
800-CALL MTX
technical@mtx.com
mtx.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Intelligente Außenmontagetechnologie
Patentiertes PWM MOSFET-Schaltnetzteil (Nr. 5,598,325)
Anpassungsfähige Class-D Technologie
Verwendung von Hochleistungstransformatoren
Übereinander angeordneter Hochleistungsinduktor
Reiner N-Kanal-Design
Verdopplung der Leistung beim Anschluss an 2 Ohm
Realtime-Computer-Schutzschaltung
Farbkodiertes Drahtgeschirr zum Eingangseinbau auf Lautsprecherniveau auf dem RT251D
Smart-Engage™ - automatische Einschaltfunktion zur leichten Integration mit Steuergerät (Head Unit)
Akustisch nahtloses Ein-/Ausschalten (rauschfrei)
Tiefpass-Frequenzweiche, 85 Hz, 24dB/Oktave Tiefpass
Schaltbarer Bass Boost @ 0, 6 oder 12dB um 40 Hz zentriert
Kleinsignalausgänge
Einstellbare Eingangsempfindlichkeit
Nickel-beschichtet, strapazierfähige Klemmenverbinder in Blockform
Einzigartiges mit Gummi isoliertes Iso-Feet™
Specifications
RT251D
RMS Power measured at 14.4 Volts DC:
100 Watts x 1 into a 4 Ohm load with less than 1% Thd+N
200 Watts x 1 into a 2 Ohm load with less than 1% Thd+N
Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC:
125 Watts x 1 into a 4 Ohm load
250 Watts x 1 into a 2 Ohm load
Signal to Noise Ratio: ≥100dB A-Weighted
Frequency Response: 20Hz-85Hz
Maximum Input: 8Vrms
Bass Boost: Switchable Bass Boost 0, 6, or 12dB centered at 40Hz
Crossover: Fixed @ 85Hz, 18dB/octave low pass
Dimensions: Including Iso-Feet™
7.98" x 9.75" x 2.1" (20.3cm x 24.8cm x 5.3cm)
26
27
AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
1. Verstärkungsregelung – Diese Kontrollen werden eingesetzt, um die Eingangsempfindlichkeit des
Verstärkers an das verwendete Quellgerät anzupassen. Die Kontrollen sind von der Fabrik auf 1Vrms voreingestellt.
Eingangskonsolen-Layout
2. Bass Boost – Dieser Entzerrungsschaltkreis wird verwendet, um die Niedrigfrequenzwirkung des
Innenraums des Fahrzeugs zu erhöhen. Mit bis zu 12dB Verstärkung und zentriert auf 40 Mz, kann der Bass
Boost nach Geschmak eingestellt werden.
4. RCA Eingangsbuchsen – RCA Eingangsbuchsen zum Gebrauch mit Quellgeräten mit RCA oder
Linienpegel-Ausgangsignale. Zum richtigen Betrieb ist ein Mindestausgangspegel von 200mV erforderlich. Dieser Eingang akzeptiert aber Pegel bis zu 8Vrms.
5. RCA-Ausgangsbuchsen – Die RCA Ausgangsbuchsen erlauben es, ein Signal an andere aufeinadergereihte Verstärker zu senden. Die RCA Ausgänge erlauben auch eine Pegelkontrolle mehrerer
Bassverstärker unter Verwendung eines EBC.
❶ ❸ ❹ ❷
❺
6. Lautsprecherpegeleingänge – Dieser Eingang erlaubt den Betrieb des Road Thunder 425D und 6500D
von Quellgeräten mit Lautsprecherpegelausgängen. Ausgangslautsprecherleitungen vom Quellgerät sollten direkt an das mit dem Verstärker mitgelieferte Drahtgeschirr angeschlossen werden.
Drahtgeschirrfarbcode:
Grau/schwarz = Quellgeräte rechts negativ (-)
Dunkelgrau = Quellgeräte rechts positiv (+)
Weiß/schwarz = Quellgeräte links negativ (-)
Weiß = Quellgeräte rechts links positiv (+)
Mit dem Smart-Engage™ Selbstanschaltkreis ist ein entfernter Anschaltdraht nicht notwendig, wenn man
das Drahtgeschirr des Lautsprecherpegeleingangs an ein leistungsfähiges Quellgerät anschließt. Der
Verstärker schaltet sich bei Musikempfang automatisch ein.
28
29
AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
1. Sicherung - Alle Verstärker verwenden ATC-Sicherungen. Durchgebrannte Sicherungen dürfen zu
Ihrem Schutz nur durch gleiche Sicherungen mit demselben Wert ersetzt werden.
Vorsicht - Die Sicherungen am Verstärker dienen zum Schutz des Verstärkers gegen Überlastung. Zum
Schutz des elektrischen Systems des Fahrzeugs ist eine zusätzliche Sicherung am 12V+ Kabel maximal 50
cm von der Batterie entfernt erforderlich.
Ausgangskarte - Abbildung
RT251D – 25A
2. Power-Anschluß – Dieser Anschluß ist der Hauptstromeingang für den Verstärker und muß direkt an
den Batteriepluspol angeschlossen werden, damit der Verstärker sachgemäß funktionieren kann. Siehe
nachstehende Liste für empfohlene Kabelstärken für jeden Verstärker. Seien Sie beim Verlegen des
Kabels im Auto äußerst vorsichtig. Vermeiden Sie Kontakt mit den Eingangs-RCA-Kabeln, Antennenkabeln
oder anderen empfindlichen Geräten, da die große Menge Strom durch dieses Kabel Systemstörungen
verursachen kann. erten MTX Fachhändler oder Vertrieb wenden.
RT251D – Kabeldicke 6-8
❻
❶
❷ ❹❸
❺
3. Masseanschluß – Eine sehr gute Masseverbindung ist für eine Spitzenleisterwarten. Das "Certified
Performance Certificate" zeigt Ihnen eindeutig, wie Ihr Verstärker nicht nur alle Leistungswerte erzielt,
sondern diese oft sogar überschreitet.
4. Remote-Anschluß – Alle Road Thunder Verstärker werden eingeschaltet, indem 12 V an diesen
Anschluß angelegt werden. Die Spannung wird normalerweise über einen Draht vom Eingangsgerät zugeführt, der mit "Remote" oder "Elektrische Antenne" gekennzeichnet ist.
5. Lautsprecheranschlüsse – Achten Sie auf die Polarität der Lautsprecher durch das System (siehe
Verdrahtungspläne). Wenn die Lautsprecher nicht richtigphasig angeschlossen werden, können
Baßansprechungsverlust und/oder allgemein schlechte Soundqualität die Folge sein. Vorsicht: Road
Thunder Verstärker sind nicht für Belastungen unter 2 Ohm Stereo oder 4 Ohm überbrückt geeignet.
6. Power-LED - Eine leuchtende LED zeigt an, dass die Verstärkerspannung eingeschaltet ist. +12V von der
Batterie zum +BATT-Anschluss und +12V von einer geschalteten Zündung oder einem Remotekabel von
einem Stereosystem. Eine nicht leuchtende LED zeigt an, dass die Spannung entfernt wurde oder der
Verstärker überhitzt ist. Bei einer Überhitzung schaltet sich der Verstärker nach der Abkühlung wieder ein.
30
31
AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
Einstellen der
Verstärkungsregler
Typischer Lautsprecher
Anschlusskonfigurationen
Fehlersuche
Problema
Ursache
Keine LED-Anzeige
Keine 12V+ an Remote-Anschluß
1. Drehen Sie die Verstärkungsregler auf dem
Verstärker ganz aus.
Lösung
Remotekabel anschließen
(siehe Siete 6)
Keine 12V+ an Stromanschluß
12V Dauerplusleitungen
überprüfen
2. Drehen Sie den Lautstärkeregler auf dem
Eingangsgerät auf ca. 3⁄4 des Maximums.
3. Stellen Sie den Verstärkungsregler des rechten
Kanals auf dem Verstärker ein, bis eine
Verzerrung hörbar wird.
LED leuchtet, keine Wiedergabe
Unzureichender Masseanschluß
Masseanschluß überprüfen
Durchgebrannte Stromsicherung
Sicherung auswechseln
Lautstärke eingeschaltet,
Lautstärke am eingeschalteten
Bediengerät ausgeschaltet
4. Stellen Sie den Regler des rechten Kanals ein,
bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist.
Bediengerät erhöhen
Keine Lautsprecherverbindungen
Lautsprecherverbindungen
Verstärkungsregler am Verstärker
Verstärkung erhöhen
anschließen
5. Stellen Sie den Verstärkungsregler des linken
Kanals auf dieselbe Position.
ausgeschaltet
6. Der Verstärker ist nun auf den Ausgang des
Eingangsgeräts kalibriert.
Verzerrte Wiedergabe
Alle Lautsprecher zerschossen
Lautsprecher ersetzen
Bediengerätlautstärke zu hoch
Niedrigere Bediengerätlautstärke
Verstärkung am Verstärker zu
Niedrigere Verstärkung
hoch eingestellt
Definition Allgemeiner Ausdrücke
Umgekehrte Balance
Linke und rechte
Lautsprecheranschlusse
Die nachfolgende Liste von Ausdrücken mit den jeweiligen Definitionen soll zur Unterstützung bei Installation
und Betrieb Ihres Verstärkers dienen.
4. Tiefpaß- Der Tiefpaß blockiert höhere Frequenzen und
läßt die niedrigeren Frequenzen bei größeren
Lautsprechern (z.B. Subwoofer) durch.
1. Frequenzweiche (xover)- Ein elektrischer Filter mit
Hochpaß- oder Tiefpaßfunktionen, der den
Frequenzbereich für bestimmte Lautsprecher unterteilt.
Subwoofer, Midbass, Mitteltöner und Hochtöner sind
alle absichtlich für unterschiedliche Frequenzen konzipiert. Der “xover”-Punkt ist der Punkt, an dem sich die
einzelnen Frequenzen von einem Lautsprecher zum
nächsten bei -3dB unterhalb des Referenzpegels überschneiden.
5. Impedanz- Widerstand zum Stromfluß in einem
Wechselstromkreis (wie bei Musik). Line-LevelSchaltungen besitzen normalerweise eine hohe
Impedanz mit mehreren Tausend Ohm, während
Lautsprecherpegelschaltungen normalerweise über
eine niedrige Impedanz mit nur wenigen Ohm verfügen.
2. Vollbereich - Bezieht sich auf Signale, die die gesamte
Audiowobbelbandbreite von 20Hz bis 20kHz abdecken.
3. Hochpaß- Einfach ausgedrückt blockiert der
Hochpaß niedrigere Frequenzen, die kleine
Lautsprecher beschädigen können, und läßt die
höheren Frequenzen bei kleineren Lautsprechern (z.B.
Mittel- und Hochtöner) durch.
32
6. Line-Level- Signaltyp der Ausgänge von
Kassettendecks, CD-Playern, Vorverstärkern usw., normalerweise mit einem Wert von < 1 V in einem
Schaltkreis mit hoher Impedanz. Diese Signale werden
manchmal Low-Level-Signale genannt und üblicherweise mit RCA-Kabel angeschlossen.
7. Lautsprecherpegel- Der Ausgabetyp, der
Lautsprecher steuern soll. Dieses Signale werden
manchmal mit “High-Level” bezeichnet und üblicherweise
mit
zweipoligen
Lautsprecherkabeln
angeschlossen.
am Verstärker
Lautsprecheranschlüsse
links und rechts vertauschen
am Verstärker vertauscht
RCA-Eingänge (Cinchstecker) vertauscht
Teilweise umgekehrte Balance
RCA-Eingänge umkehren
Linke und rechte Lautsprecheranschlusse
am Verstärker teilweise vertauscht
RCA-Eingänge (Cinchstecker)
Lautsprecher richtig
verdrahten
Entsprechende RCA-Eingänge
zum Teil vertauscht
umkehren
Dröhnender Baß
Bass Boost zu hoch
Niedrigere Einstellung
Schwacher Baß
Bass Boost zu niedrig
Lautsprecher gegenphasig
verdrahtet
Sie verwenden keine MTX-Woofer
Durchbrennen von Sicherungen
Übermäßige Ausgangspegel
Verstärker defekt
Höhere Einstellung
Lautsprecher mit korrekter
Phase verdrahten
MTX-Woofer kaufen
Niedrigere Lautstärke
Zur Wartung geben
33
AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
NOTES
Warranty
All MTX Audio Road Thunder Amplifiers purchased in the United States from an
authorized MTX dealer are guaranteed against defects in material and workmanship
for a period of one year from the date purchased. This warranty is limited to the original retail purchaser of the product.
Product found to be defective during that period will be repaired or replaced by MTX
at no charge. This warranty is void if it is determined that unauthorized parties have
attempted repairs or alterations of any nature. Warranty does not extend to cosmetics or finish. Before presuming a defect is present in the product, be certain that all
related equipment and wiring is functioning properly. MTX disclaims any liability for
other incurred damages resulting from product defects. Any expenses incurred in
the removal and reinstallation of products are not covered by this warranty. MTX's
total liability will not exceed the purchase price of the product. If a defect is present,
your authorized MTX dealer may be able to effect repairs.
Proof of purchase is required when requesting service, so please retain your sales
receipt, and take a moment to register your warranty on line @ www.mtx.com.
For Warranty Inquiries, please call:
800-CALL MTX
602-438-4545
MTX Audio
4545 E. Baseline Rd.
Phoenix, Arizona 85042
Register Warranty Online:
mtx.com
34
35
The Pointe at South Mountain
4545 East Baseline Road
Phoenix, AZ 85042
602-438-4545
800-CALL MTX
mtx.com
© 2002 MTX. All rights reserved. MTX and Road Thunder are trademarks of MTX.
Due to continual product development, all specifications are subject to change without notice.
MTX001286 RevA 6/02
NDM206