- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Microphones
- Neumann.Berlin
- TLM 49
- Operating instructions
advertisement
neumann.
berlin
the microphone company
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
TLM 49
georg neumann gmbh · ollenhauerstr. 98 · 13403 berlin · germany fon +49 (0)30 / 41 77 24-0 · fax -50 · [email protected] · www.neumann.com
In dieser Anleitung finden Sie alle wichtigen Informationen für den Betrieb und die Pflege des Mikrophons. Weitergehende Informationen insbesondere auch zu den verfügbaren Zubehörteilen und den
Neumann Servicepartnern finden Sie jederzeit auf unserer Website www.neumann.com.
Zum weltweiten Erfahrungsaustausch unter Neumann-Anwendern bieten wir das Neumann Online-
Forum an, das sich durch die integrierte Arichivfunktion zu einem umfangreichen Know-How-Pool entwickelt hat.
This manual contains all of the information which is essential for the operation and care of the microphone. More extensive information, particularly concerning available accessories and Neumann service partners, can be found at any time on our website: www.neumann.com.
Our Neumann online forum permits Neumann users worldwide to share their experiences. Through its integrated archive function, the forum has developed into an extensive pool of knowledge.
Kurzbeschreibung
Das TLM 49 ist ein Kondensator-Studiomikrophon mit der Richtcharakteristik Niere und transformatorloser Schaltungstechnik (TLM).
Es zeichnet sich aus durch extrem niedriges Eigengeräusch und höchste Aussteuerbarkeit, transformatorlose Schaltungstechnik, sowie besonders saubere, freie und verfärbungsfreie Klangübertragung.
Short Description
The TLM 49 is a condenser studio microphone with a cardioid directional characteristic and transformerless (TLM) circuit technology.
It features extremely low self-noise and excellent sound pressure handling capabilities, as well as exceptionally clean, open sound transmission, free of coloration.
Einsprechrichtung
Das TLM 49 wird von der Vorderseite besprochen, die durch das Neumann-Logo gekennzeichnet ist.
Addressing the Microphone
The TLM 49 is addressed from the front side, distinguished by the Neumann logo.
Stromversorgung
Das TLM 49 wird mit 48 V phantomgespeist (P48,
IEC 61938). Es sind alle P48-Speisungen geeignet, die mindestens 3,2 mA je Kanal abgeben.
Power Supply
The TLM 49 uses 48 V phantom power (P48, IEC
61938). Any type of P48 system which supplies at least 3.2 mA per channel is suitable.
Anschlußbelegung
Das Mikrophon hat einen symmetrischen, übertragerlosen Ausgang. Der 3-polige XLR-Steckverbinder hat folgende normgerechte Belegung:
Pin 1: 0 V/Masse
Pin 2: Modulation (+Phase)
Pin 3: Modulation (–Phase)
Pin Assignment
The microphone has a balanced, transformerless output. The 3-pin XLR connector has the following standard pin assignment:
Pin 1: 0 V/ground
Pin 2: Modulation (+phase)
Pin 3: Modulation (–phase)
Störschallunterdrückung
Die Kapsel ist zum Schutz gegen Körperschallübertragung elastisch gelagert. Da der Verstärker des
TLM 49 bis unter 20 Hz linear verläuft, können auch extrem niederfrequente Signale unverfälscht
übertragen werden.
Noise Suppression
Elastic mounting protects the capsule from structure-borne noise. The linear performance of the
TLM 49 amplifier to below 20 Hz permits even extremely low-frequency signals to be transmitted without any coloration.
2
TLM 49
Andererseits ist das Mikrophon dadurch empfindlicher für tieffrequente Störungen wie Körperschall oder Pop- und Windgeräusche. Daher empfiehlt sich eventuell die Verwendung einer elastischen
Aufhängung, eines Windschutzes oder eines Popschirmes.
However, this makes the microphone sensitive to low-frequency noise such as vibration, pop and wind noise. Therefore, if necessary, the use of an elastic suspension, a windscreen or a pop screen is recommended.
3
Technische Daten
Akustische Arbeitsweise ........... Druckgradientenempfänger
Richtcharakteristik ..................................... Niere
Übertragungsbereich .................... 20 Hz...20 kHz
Feldübertragungsfaktor 1) .......... 13 mV/Pa = –38 dBV ± 1 dB
Nennimpedanz ....................................... 50 Ohm
Nennlastimpedanz .............................. 1000 Ohm
Geräuschpegelabstand
2)
,
CCIR
3)
....................................................... 71 dB
Geräuschpegelabstand
2)
,
A-bewertet
3)
............................................. 82 dB
Ersatzgeräuschpegel,
CCIR
3)
....................................................... 23 dB
Ersatzgeräuschpegel,
A-bewertet
3)
......................................... 12 dB-A
Grenzschalldruckpegel für
4) k < 0,5 % Klirrfaktor ............................... 110 dB k < 5 % Klirrfaktor .................................. 129 dB
Max. Ausgangsspannung für k < 5% .......... –1 dBu
Speisespannung
5)
.............................. 48 V ± 4 V
Stromaufnahme 5) ..................................... 3,2 mA
Gewicht ................................................... 825 g
Durchmesser ............................................ 78 mm
Länge ................................................... 165 mm
Technical Specifications
Acoustical op. principle ............. Pressure gradient transducer
Polar pattern .......................................... cardioid
Frequency response ..................... 20 Hz...20 kHz
Sensitivity 1) ...............
13 mV/Pa = –38 dBV ± 1 dB
Nominal impedance ............................... 50 ohms
Nominal load impedance .................... 1000 ohms
Signal-to-noise ratio
2)
,
CCIR
3)
....................................................... 71 dB
Signal-to-noise ratio
2)
,
A-weighted
3)
............................................. 82 dB
Equivalent noise level,
CCIR
3)
....................................................... 23 dB
Equivalent noise level,
A-weighted
3)
.......................................... 12 dB-A
Max. SPL for 4) less than 0.5 % THD ................................ 110 dB less than 5 % THD ................................... 129 dB
Max. output voltage for THD < 5% ............. –1 dBu
Supply voltage
5) .........................................
48 V ± 4 V
Current consumption
5) .....................................
3.2 mA
Weight ...................................................... 825 g
Diameter .................................................. 78 mm
Length .................................................. 165 mm
94 dB SPL 1 Pa = 10µbar
0dB 20µPa
1) bei 1 kHz an 1 kOhm Nennlastimpedanz.
2) bezogen auf 94 dB SPL
3) nach IEC 60268-1;
CCIR-Bewertung nach CCIR 468-3, Quasi-Spitzenwert;
A-Bewertung nach IEC 61672-1, Effektivwert
4) Klirrfaktor des Mikrophonverstärkers bei einer Eingangsspannung, die der von der Kapsel beim entsprechenden
Schalldruck abgegebenen Spannung entspricht.
5) Phantomspeisung (P48, IEC 61938).
94 dB SPL 1 Pa = 10µbar
0dB 20µPa
1) at 1 kHz into 1 kohms rated load impedance.
2) re 94 dB SPL
3) according to IEC 60268-1;
CCIR-weighting acccording to CCIR 468-3, quasi peak;
A-weighting according to IEC 61672-1, RMS
4)
THD of microphone amplifier at an input voltage equivalent to the capsule output at the specified SPL.
5)
Phantom powering (P48, IEC 61938).
Frequenzgänge und Polardiagramm
Frequency Responses and Polar Pattern gemessen im freien Schallfeld nach IEC 60268-4 measured in free-field conditions (IEC 60268-4)
4
TLM 49
5
Ausgewähltes Zubehör
Ausführliche Beschreibungen und weitere Artikel finden Sie in unserem Zubehörkatalog oder unter www.neumann.com
Accessories
Detailed descriptions and additional articles can be found in our accessories catalog or at: www.neumann.com
Anschluß- und Adapterkabel
Die akustischen Eigenschaften der Mikrophone werden auch durch sehr lange (Neumann-) Kabel nicht beeinflusst. Erst bei Kabellängen deutlich
über 300 m macht sich ein Abfall im oberen Frequenzbereich bemerkbar.
Neumann bietet ein vielfältiges Kabelsortiment an, von dem hier ein Ausschnitt erwähnt wird. Andere Kabellängen sowie Kabelmaterial ohne Armaturen sind auf Wunsch lieferbar.
IC 3 mt (10 m) ...... sw .......... Best.-Nr. 06543
IC 31 mt (5 m)* .... sw .......... Best.-Nr. 06570
IC 4 (10 m) ........... ni ........... Best.-Nr. 06547
IC 4 mt (10 m) ...... sw .......... Best.-Nr. 06557
AC 22 (0,3 m) ....................... Best.-Nr. 06598
AC 25 (0,3 m) ....................... Best.-Nr. 06600
AC 27 (0,3 m) ....................... Best.-Nr. 06602
* Textilummantelt
Netzspeisegeräte
Das Neumann P48-Netzgerät N 248 ist zur Stromversorgung zweier Mono- oder eines Stereomikrophons mit 48 V ± 1 V, maximal 2 x 6 mA, geeignet.
N 248 EU ............. sw ............ Best.-Nr. 08537
N 248 US ............. sw ............ Best.-Nr. 08538
N 248 UK ............ sw ............ Best.-Nr. 08539
Batteriespeisegeräte
Alternativ kann die Speisung auch über Batteriespeisegeräte erfolgen. Sie liefern 48 V ± 1 V, max.
je 5 mA, und werden von einer 9 Volt-Blockbatterie gespeist.
BS 48 i (1 Mikrophon) ........... Best.-Nr. 06494
BS 48 i-2 (2 Mikrophone) ...... Best.-Nr. 06496
Stativgelenke und mechanische Adapter
DS 120 ............... sw ............ Best.-Nr. 07343
SG 1 .................... sw ............ Best.-Nr. 08445
Connecting and Adapter Cables
The electroacoustic properties of the microphones are not affected even by very long (Neumann) cables. However, if cables are well over 300 m, a fall-off in the upper frequency range becomes apparent.
Neumann offers a wide range of cables. Only a selection is presented here. Other cable lengths or cable materials without connectors are available on request.
IC 3 mt .................. blk ........... Cat. No. 06543
IC 31 mt (5 m)* .... blk ........... Cat. No. 06570
IC 4 (10 m) ........... ni ............. Cat. No. 06547
IC 4 mt (10m) ...... blk ........... Cat. No. 06557
AC 22 (0.3 m) ......................... Cat. No. 06598
AC 25 (0.3 m) ......................... Cat. No. 06600
AC 27 (0.3 m) ......................... Cat. No. 06602
* With textile jacket
Mains Power Supply Units
The Neumann P48 power supply unit N 248 is suitable for supplying 48 V ± 1 V, maximum 2 x 6 mA, to two mono microphones or one stereo microphone.
N 248 EU ............ blk ............. Cat. No. 08537
N 248 US ............ blk ............. Cat. No. 08538
N 248 UK ............ blk ............. Cat. No. 08539
Battery Power Supply Units
Alternatively, battery power supply units can be used. They supply 48 V ± 1 V, max. 5 mA each, and are powered by a 9 V block battery.
BS 48 i (one microphone) ........ Cat. No. 06494
BS 48 i-2 (two microphones) ... Cat. No. 06496
Stand Mounts and Mechanical Adapter
DS 120 ............... blk ............. Cat. No. 07343
SG 1 .................... blk ............. Cat. No. 08445
6
TLM 49
Mikrophonneigevorrichtungen
MNV 87 .............. ni ............. Best.-Nr. 06804
MNV 87 mt .......... sw ............ Best.-Nr. 06806
Tisch- und Fußbodenständer
MF 3 ................... sw ............ Best.-Nr. 07321
MF 4 ................... sw ............ Best.-Nr. 07337
MF 5 ................... gr ............. Best.-Nr. 08489
Stativerlängerungen
STV 4 .................. sw ............ Best.-Nr. 06190
STV 20 ................ sw ............ Best.-Nr. 06187
STV 40 ................ sw ............ Best.-Nr. 06188
STV 60 ................ sw ............ Best.-Nr. 06189
Popschutz
PS 15 .................. sw ............ Best.-Nr. 08472
PS 20 a ............... sw ............ Best.-Nr. 08488
Auditorium Hanger
MNV 87 .............. ni ............... Cat. No. 06804
MNV 87 mt ......... blk ............. Cat. No. 06806
Table and Floor Stands
MF 3 ................... blk ............. Cat. No. 07321
MF 4 ................... blk ............. Cat. No. 07337
MF 5 ................... gr ............... Cat. No. 08489
Stand Extensions
STV 4 .................. blk ............. Cat. No. 06190
STV 20 ............... blk ............. Cat. No. 06187
STV 40 ............... blk ............. Cat. No. 06188
STV 60 ............... blk ............. Cat. No. 06189
Popscreen
PS 15 .................. blk ............. Cat. No. 08472
PS 20 a ............... blk ............. Cat. No. 08488
IC 3 mt IC 31 mt IC 4 (mt) AC 22
AC 25 AC 27 N 248 BS 48 i
7
BS 48 i-2 DS 120 SG 1 MNV 87 (mt)
MF 3 MF 4 MF 5 STV...
PS 15 PS 20a
Konformitätserklärung
Die Georg Neumann GmbH erklärt, dass dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und -Vorschriften erfüllt.
Declaration of Conformity
Georg Neumann GmbH hereby declares that this device conforms to the applicable CE standards and regulations.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten • Errors excepted, subject to changes
Printed in Germany • Publ. 11/06 514714/A04
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement