OK B-DVD-D4 User manual


Add to my manuals
156 Pages

advertisement

OK B-DVD-D4 User manual | Manualzz

Size - A5

OLE 224 B-DVD-D4

21,5 Zoll LED TV mit DVD und 3-in-1 Tuner für DVBT

MPEG2, DVBT MPEG4 und DVB C //

21.5 Inch LED TV with DVD and 3 in 1 Tuner for DVBT

MPEG2, DVBT MPEG4 and DVB C //

Téléviseur LED 21,5 pouces avec lecteur DVD et tuner 3 en 1 pour DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 et DVB C //

TV LED 21,5” con DVD e sintonizzatore 3 in 1 per DVBT

MPEG2, DVBT MPEG4 e DVB C

DE

EL

GEBRAUCHSANWEISUNG

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 1

EN

ES

USER MANUAL

MANUAL DEL USUARIO

12/10/12 5:00 PM

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 2 12/10/12 5:00 PM

Size - A5

Deutsch

Ελληνικά

English

Español

4 - 41

42 - 79

80 - 117

118 - 155

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 3 12/10/12 5:00 PM

Size - A5

DE

4

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND

FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.

Stromschlaggefahr! Nicht öffnen.

VORSICHT: Zum Vermeiden von Stromschlaggefahr den Deckel (oder die Rückseite) nicht abnehmen. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren

Teile. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden.

• Aus Sicherheitsgründen ist dieses Schutzklasse II-Gerät mit doppelter bzw. verstärkter Isolierung ausgestattet, wie mit vorstehendem Symbol angezeigt.

• Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den

Benutzer vor nicht isolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des Gerätegehäuses warnen, welche ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für

Personen darzustellen.

• Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen im mitgelieferten

Informationsmaterial hinweisen

• Vor Anschluss des Geräts an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.

• Der Netzstecker oder Gerätestecker stellen die Trennvorrichtung dar. Er sollte leicht zugänglich sein.

• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Vor Spritzwasser schützen.. Keine mit

Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie beispielsweise Vasen auf das Gerät stellen.

• Das Netzkabel, das Gerät und Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Ein beschädigtes Gerät nicht betreiben. Sofort den Netzstecker ziehen.

• Das Netzkabel und, falls erforderlich, das Verlängerungskabel so führen, dass man nicht daran ziehen oder darüber stolpern kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen Bereichen herunterhängen lassen.

• Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen.

• Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht wird, insbesondere am Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle, an welcher das Kabel am

Gerät angeschlossen ist.

• Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit nassen Händen herausziehen.

• Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das Gerät längere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzstecker ziehen.

• Bei Funktionsstörungen aufgrund von elektrostatischen Entladungen das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers rückstellen.

• Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Bei

Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen oder Gegenstände hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt ist, das Gerät

Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.

ACHTUNG: Zur Vermeidung von Verletzungen müssen Vorrichtungen zur Wandmontage entsprechend den Montageanweisungen in der Gebrauchsanweisung sicher montiert werden. Eine unsachgemäße Montage kann das Gerät unsicher machen.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 4 12/10/12 5:00 PM

Size - A5

5

DE

• Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehör verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren.

• Bei Geräten mit mitgeliefertem Standfuß sicherstellen, dass der Standfuß ordnungsgemäß am Fernseher montiert ist. Eine unsachgemäße Montage kann das Gerät unsicher machen.

• Beim Aufstellen des Gerätes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen. Nicht in

Bücherregalen, Einbauschränken o.ä. aufstellen.

• Die Lüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstände in das Gerät einstecken.

• Keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät stellen.

• Keine elektronischen Geräte oder Spielzeug auf das Gerät stellen. Solche Gegenstände können herunterfallen und Sach- und/oder Personenschäden verursachen.

• Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker) aufstellen.

• Keine übermäßige Kraft auf die Front oder Oberseite des Gerätes ausüben, da dadurch das Gerät umgestürzen kann.

• Das Gerät nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist.

• Die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen oder harten Gegenständen berühren, andrücken oder reiben.

• Bei Temperaturwechseln kann es zu Kondensation kommen. Kondensation kann zur

Beschädigung des Bildschirmes und elektrischer Bauteile führen. Nach Abklingen der Kondensation werden auf dem Bildschirm Punkte oder Flecken zu sehen sein.

ACHTUNG: Explosionsgefahr bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der Batterien. Nur durch Batterien des gleichen Typs ersetzen. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden.

• Beim Einsetzen der Batterien auf richtige Polarisation entsprechend der Kennzeichnung (+ und -) im Gerät achten.

• Die Batterien entnehmen, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird.

• Batterien keiner übermäßigen Hitze durch Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. aussetzen.

• Auslaufende Batterien entnehmen und das Batteriefach gründlich reinigen. Haut- und Augenkontakt vermeiden.

• Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Wenn Batterien verschluckt wurden, umgehend einen Arzt aufsuchen.

• Batterien nicht auseinandernehmen oder aufschneiden; nicht ins Feuer werfen.

Entsprechend den Hinweisen der Gebrauchsanweisung entsorgen. Nicht mit dem

Haushaltsmüll entsorgen.

• Bei Funktionsstörungen im USB-Modus zum Rückstellen des USB-Gerätes dessen

Netzstecker ziehen.

• Batterien (Batteriepackung oder eingelegte Batterien) keiner übermäßigen Hitze durch Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. aussetzen.

• Um eine Brandübertragung zu verhindern, Kerzen und andere offenen Feuerquellen stets vom Gerät fernhalten.

• Schaubilder und Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung dienen nur zur Information und können von der tatsächlichen Produkterscheinung abweichen. Änderungen an Produktausführung und technischen Daten ohne Mitteilung vorbehalten.

• Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 5 12/10/12 5:00 PM

DE

6

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Audio-, Video- und

Fernsehsignalen. Bitte verwenden Sie das Gerät ausschließlich unter Einhaltung dieser Anweisungen. Missbrauch des Gerätes ist gefährlich und führt zur sofortigen

Aufhebung der Garantieansprüche. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise!

BAUTEILE

Das Gerät kann in verschiedenen Farben erhältlich sein.

Fernbedienung

1

2

3

6

7

8

4

5

9

10

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 6 12/10/12 5:00 PM

7

DE

Fernbedienung

1. Taste

TV ein- oder in den Standby Modus schalten.

2. Batteriefach

3. LIST Taste

Aufrufen der Senderliste.

(ATV / DTV Modus)

Anzeige der Textseite auf der Teletext-

Seite. (ATV Modus)

4. VOL +/- Taste

Lautstärke einstellen.

5. PROG Taste

Programmliste bearbeiten.

(ATV / DTV Modus)

DVD Program einstellen.

(DVD Modus)

6. MENU Taste

Aufrufen des TV-Menüs.

7. OK Taste

Bestätigt eine Auswahl im Menu.

8. FREEZE Taste

Einfrieren des Bildes.

9. TEXT Taste (MENU)

Ein- und ausschalten der Teletext-

Funktion. (ATV / DTV Modus)

OK Taste (MIX)

Bestätigt eine Auswahl im DVD-Menu.

(DVD Modus)

Teletext bei einer Fernsehsendung auswählen. (ATV Modus)

S Taste

Aufrufen des Untertitels, das bei der

Fernsehsendung vorhanden ist.

(DTV Modus)

Aufrufen des DVD-Untertitels.

(DVD Modus)

ZOOM Taste

Das angezeigte Bild vergrößern.

(DVD Modus)

Taste

Navigieren durch DVD-Menüoptionen.

(DVD Modus)

Taste (CANCEL)

Verlassen des Teletext-Menüs.

(ATV Modus)

Taste (SIZE)

Vergrößern des Bildes auf der

Teletextseite. (ATV Modus)

Taste

Wiedergabe stoppen.

(DVD / USB / DTV Modus)

Taste

Auswurftaste der DVD. (DVD Modus)

Taste

Wiedergabe (DVD / USB Modus)

Taste (STEP)

Pause (DVD / USB Modus)

Time-shift (Zeitversatz) Betrieb anfangen (DTV Modus)

Einzelbild-Wiedergabe (DVD Modus)

10. Taste (HOLD):

Zum vorherigen Kapitel / Titel / Bild springen. (DVD / USB Modus)

Halten der Teletext-Seite. (ATV)

Taste (REVEAL):

Zum nächsten Kapitel / Titel / Bild springen. (DVD / USB Modus)

Anzeige verborgener Informationen der Teletext-Seiten, z.B. Antwort eines

Ratespiels. (ATV Modus)

Taste (SUBPAGE):

Rückspulen (DVD / USB Modus)

Unterseite auf der Teletextseite anzeigen. (ATV Modus)

Taste (INDEX):

Schnellvorlauf (DVD / USB Modus)

Seitennummer des Teletext-Indexes auswählen. (ATV Modus)

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 7 12/10/12 5:00 PM

DE

Fernbedienung

8

21

20

16

15

14

13

12

19

18

17

11

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 8 12/10/12 5:00 PM

9

DE

Fernbedienung

11. Farbrige Tasten

TELETEXT aufrufen oder Sendung bearbeiten bei DTV / Freeview

Fernsehsendungen. (ATV / DTV

Modus)

ROT (GOTO)

Zu bestimmtem Zeitpunkt einer DVD /

CD springen. (DVD Modus)

GRÜN (SLOW)

Zeitlupenwiedergabe. (DVD Modus)

GELB (REPEAT)

Zwischen verschiedenen

Wiederholung-Modi auswählen.

(DVD Modus)

BLAU (A-B)

Bestimmten Abschnitt wiederholen.

(DVD Modus)

12. Taste

Anzeige der aktuellen

Programminformation auf dem

Bildschirm. (ATV / DTV Modus).

Anzeige der aktuellen Eingangsquelle.

(andere Modi)

Display (DVD): Zur Anzeige der

Informationen auf der gerade abgespielten Disc drücken.

FAV Taste (SETUP)

Favoritensenderliste anzeigen.

(ATV / DTV Modus)

DVD-Menü aufrufen und verlassen.

(DVD Modus)

TV.RD Taste (ANGLE)

Schnellzugriffstasten, Eingangsquelle auf TV / digitalen Hörfunk einzustellen

Kameraperspektive wechseln.

(DVD Modus)

AD Taste

Audiobeschreibung ein-/ausschalten, sofern diese zusammen mit dem

Hauptton vom Sender gesendet wird.

(DTV Modus)

Audio-Modus auswählen.

(DVD Modus)

Stereo-/ Dual-Ton-Empfang auswählen. (ATV Modus)

13. EXIT Taste

OSD-Menü verlassen.

14. Taste

Navigieren durch Menüoptionen.

15. INPUT Taste

Zwischen verschiedenen

Eingangsquellen auswählen:

DTV / ATV / SCART / YPbPr / PC /

HDMI1 / HDMI2 / AV / USB

16. ASPECT Taste

Bildformat auswählen: Auto / 4:3

/ 16:9 / Zoom / Untertitel / Smart

Zoom.

S.MODE Taste

Ton-Modus auswählen: Standard /

Musik / Film / Sports / Benutzer.

P.MODE Taste

Bild-Modus auswählen: Standard /

Weich / Benutzer / Dynamisch.

GUIDE Taste (TITLE)

Elektronischer Programmführer anzeigen. (DTV Modus)

Inhalt der DVD anzeigen.

(DVD Modus)

17. CH +/- Taste

Sender auswählen.

18. SLEEP Taste

Sleep Timer-Funktion einstellen:

OFF / 10 / 20 / … / 180 / 240 min.

19. Taste

Zu der letzten angeschaute Sendung.

(ATV / DTV Modus)

Zurück zum Menü. (DVD Modus)

20. 0-9 Zahlentasten

Zur Direktwahl der Sender.

Zahlen im Menü eingeben.

(DVD Modus)

21. Taste

Zum Ein-/Ausschalten des Tons drücken.

TV_A5_31.5_DE_EL_EN_ES_120719.indb 9 23/7/12 2:33 PM

DE

BAUTEILE

Hauptgerät

10

1

11 12

Y

R

Pb

L

Pr

VIDEO SPDIF OUTPUT

SCART

13 14 15 16 17

2 3

5

4

10

9

8

7

6

25

24

23

22

21

20

19

18

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 10 12/10/12 5:00 PM

Hauptgerät

1. Standfuß

2. Betriebsanzeige

3. Fernbedienungssensor

4. Taste

5. VOL +/- Taste

6. CH +/- Taste

7. MENU Taste

8. Taste

9. DVD-Wiedergabetaste

10. DVD-Auswurftaste

11. DVD-Einschub

11

12. Ein-/Ausschalttaste

13. Netzkabel

14. YPbPr

15. VIDEO/L/R

16. SPDIF-Ausgang

17. SCART

18. USB

19. HDMI 2

20. HDMI 1

21. Kopfhörerbuchse

22. CI-Karteneinschub

23. PC AUDIO

24. VGA (PC Video-Eingang)

25. ANT (RF)

DE

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 11 12/10/12 5:00 PM

DE

BEDIENEN DES GERÄTES

Aufstellen des Gerätes mit dem Standfuß

12

1

Schrauben Sie die

Bodenplatte fest.

2

Befestigen Sie den

Standfußadapter mit den Schrauben auf der Rückseite des

Fernsehgerätes.

3

Bringen Sie den

Kabelhalter an.

EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG

1

Entfernen Sie den

Batteriefachdeckel auf der

Fernbedienungsrückseite.

2

Legen Sie 2 Batterien ein (AAA, 1.5V).

Achten Sie dabei auf die im Batteriefach gekennzeichnete

Polung von + und -.

Schließen Sie nun den

Batteriefachdeckel wieder.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 12 12/10/12 5:00 PM

13

ANSCHLIESSEN DER ANTENNE ODER DES KABELS

DE

VORSICHT

Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den Anschluss weiterer Geräte vornehmen.

Anschließen an eine Antenne

Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse im

Fernsehgerät.

Anschließen an das Kabelfernsehen

Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über RF

IN/OUT

Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse in der Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der

Set-Top-Box über ein RF-Kabel.

Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über

HDMI

Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse der

Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der

Set-Top-Box über ein HDMI-Kabel.

Hinweis

Wählen Sie HDMI als Eingangsquelle, indem Sie die Taste INPUT auf der Fernbedienung drücken.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 13 12/10/12 5:00 PM

DE

14

Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über den

SCART-Anschluss

Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse in der Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der

Set-Top-Box über ein SCART-Kabel.

Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über den

Komponentenanschluss (YPbPr)

Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse in der Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der

Set-Top-Box über ein Komponentenkabel.

Hinweis

Wählen Sie YPbPr als Eingangsquelle, indem Sie die Taste INPUT auf der Fernbedienung drücken.

Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über einen Audio-Video-Anschluss (A/V)

Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse der

Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der

Set-Top-Box über ein A/V-Kabel.

Hinweis

Wählen Sie A/V als Eingangsquelle, indem Sie die Taste INPUT auf der Fernbedienung drücken.

ANSCHLIESSEN VON EXTERNEN GERÄTEN

Verwenden des Fernsehgerätes als PC-Monitor

Verwenden Sie ein VGA-Kabel, um einen PC mit dem

Fernsehgerät zu verbinden.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 14 12/10/12 5:00 PM

15

DE

Einstecken des Netzkabels

1

Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Wandsteckdose.

2

Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Der Ein-/Ausschalter leuchtet rot und das Fernsehgerät befi ndet sich im

Stand-by.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 15 12/10/12 5:00 PM

DE

16

GRUNDFUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE

1

Zum Einschalten des Fernsehgerätes die Einschalttaste auf dem Hauptgerät oder auf der Fernbedienung drücken.

2

Zum Wechseln der Sender:

Drücken Sie die Taste CH+/-auf dem Fernsehgerät oder drücken Sie die Taste CH+/- oder geben Sie die

Sendernummer mithilfe der Zahlentasten auf der

Fernbedienung ein.

3

Zum Einstellen der Lautstärke die Taste VOL +/- auf dem

Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung drücken.

4

Zur Auswahl eines extern angeschlossenen Gerätes, die

Taste INPUT auf der Fernbedienung drücken und das gewünschte Gerät wählen.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 16 12/10/12 5:00 PM

17

5

Drücken Sie die Taste GUIDE, um das Menü des

PROGRAMMFÜHRERS aufzurufen.

DE

6

Drücken Sie die Taste LIST, um die Senderliste einzublenden.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 17 12/10/12 5:00 PM

DE

18

ERSTE INBETRIEBNAHME

Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal mit der Stromversorgung verbunden wird, erscheint auf dem Bildschirm ein Menü, das durch die Konfi guration der

Grundeinstellungen führt.

Wohnung

Geschäft

Modus

OK

Bitte OSD Sprache w ählen

Español Magyar Русский Ελληνικά Deutsch

English

Italiano

Nederlands Polski Svenska

Français Português

OK

Turkish

DVB Select type

DVB-T

DVB-C

1

Wohnung/Geschäft

Wählen sie den gewünschte

Modus, drücken Sie und die Taste OK.

2

Bildschirmsprache

Wählen sie die gewünschte

Sprache, drücken Sie

und die Taste OK.

3

Antenne

Drücken Sie , um die Eingangsquelle der

Antenne zu wählen.

OSD-MENÜ

Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal konfi gurieren, werden Sie aufgefordert, eine

Menüsprache zu wählen und die Fernsehsender bzw. die digitalen Radiosender (falls verfügbar) einzustellen. Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie Sie Sender erneut einrichten, wie Sie die Sender abstimmen und andere Einstellungen vornehmen.

SENDER

Drücken Sie die Taste MENU, um das TV-Menü aufzurufen.

CHANNEL

Auto Tuning

DTV Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

DVB-Typ wählen

CHANNEL

Auto Tuning

DTV Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

Automatische Sendersuche

Drücken Sie OK, um das automatische Sendersuchmenü aufzurufen.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 18 12/10/12 5:00 PM

19

DE

DVB-T-Signal (Antenne)

DVB Select type

DVB-T

DVB-C

1

DVB-Typ wählen

Wählen Sie den DVB-Typ und drücken Sie OK.

Tune Type

Germany

DTV +ATV

Norway Italy

Greece Luxembourg Poland

Hungary

MENU

Netherlands

OK

Portugal

Analog

Digital

Radio

Data

7 %...

Channel Tuning

:

: 0 Programme(s)

0 Programme(s)

0 Programme(s)

0 Programme(s)

100.25 MHz (TV)

2

1. Wählen Sie einen

Tunertyp und ein Land zur Sendersuche.

2. Drücken Sie OK, um die automatische

Sendersuche zu starten.

3

Das Display zeigt das Fortschreiten der Sendersuche und die Anzahl der zu empfangenen Sender wird gespeichert.

CHANNEL

Auto Tuning

DTV Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

4

DTV Manuelle

Sendersuche

Drücken Sie OK, um das manuelle DTV-

Sendersuchmenü aufzurufen.

Save

ATV Manual Tuning

Storage To 1

System BG

Current CH 1

Search

Fine - Tune

Frequency 424.25 MHz

MENU

DTV Manual Tuning

VHF CH 5

CHANNEL

Auto Tuning

DTV Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

Bad

NO SIGNAL

Normal Good

5

Manuelle Sendersuche nach DTV-Kanälen

1. Drücken Sie um den Kanal zu wählen.

2. Drücken Sie OK, um die Sendersuche zu starten.

6

Manuelle ATV-

Sendersuche

Drücken Sie OK, um das manuelle ATV-

Sendersuchmenü aufzurufen.

7

Manuelle Sendersuche nach ATV-Kanälen

1. Drücken Sie um den Kanal zu wählen.

2. Mit andere Optionen wählen und mit einstellen.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 19 12/10/12 5:00 PM

DE

DVB-C-Signal (Kabel)

20

CHANNEL

Auto Tuning

DVB-C Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

DVB - C Scan Menu

Scan type

Frequency

Network ID

Symbol (ks/s)

Full

610000

Auto

Auto

OK MENU

DVB - C Scan Menu

Scan type

Frequency

Network ID

Symbol (ks/s)

Network Scan

610000

Auto

Auto

OK MENU

1

Automatische

Sendersuche

Drücken Sie OK, um das automatische

Sendersuchmenü aufzurufen.

2

Drücken Sie , um den

Suchtyp zu wählen.

3

Network Scan

Hier können die Optionen

Frequenz, Netzwerk ID und Symbol (ks/s) manuell eingestellt werden.

Hinweis

Wenn Full Scan gewählt wurde, sucht die automatische Sendersuche nach empfangbaren Kanälen.

CHANNEL

Auto Tuning

DVB-C Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

DVB-C Manual Tuning

Frequency

Symbol (ks/s)

QAM Type

610000

6875

QAM 64

4

Manuelle Sendersuche nach DVB-C Kanälen

Drücken Sie OK, um das

Menü aufzurufen.

Bad

No Signal

Normal Good

5

Hierzu werden die

Angaben für Frequenz,

Symbol (ks/s) und

QAM-Typ benötigt.

Bitte erfragen Sie diese

Informationen bei Ihrem

Kabelnetzbetreiber.

Save

ATV Manual Tuning

Storage To 1

System BG

Current CH 1

Search

Fine - Tune

Frequency 424.25 MHz

MENU

6

Manuelle Sendersuche nach ATV-Kanälen

Drücken Sie OK, um das

Menü aufzurufen.

1. Drücken Sie um den Kanal zu wählen.

2. Mit andere

Optionen wählen und mit einstellen.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 20 12/10/12 5:00 PM

21

DE

DVB-C-Signal (Kabel)

Programme Edit

Delete

OK Rename

Move

FAV FAV

Skip

MENU

7

Programm bearbeiten

1. Drücken Sie um den Sender zu wählen.

2. Drücken Sie die rote Taste drücken, um den Sender zu löschen.

3. Drücken Sie die grüne Taste, um den Sender umzubenennen (im TV-Modus). Geben Sie die Zeichen mithilfe von ein.

4. Drücken Sie die gelbe Taste, um den Sender an eine andere Stelle zu bewegen.

5. Drücken Sie die blaue Taste, um den Sender zu

überspringen.

6. Drücken Sie FAV, um einen Favoritensender zu speichern.

CHANNEL

Auto Tuning

DVB-C Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

CHANNEL

Auto Tuning

DVB-C Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

8

CI Information

Diese Option dient dem

Pay-Fernsehen. Sie müssen eine CI-Karte in den CI-Karte-Schlitz einstecken.

9

Software Update (USB)

(Nicht enthalten)

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 21 12/10/12 5:00 PM

DE

BILD MENÜ

PICTURE

22

Picture Mode Standard

Color Temperature

Aspect Ratio

Noise Reduction

Screen

Backlight 74

1

1. Drücken Sie die Taste MENU, um das TV-Menü aufzurufen.

2. Drücken Sie , um das BILDMENÜ aufzurufen.

Picture Mode Standard

Contrast 50

Brightness 50

Color 50

Sharpness 50

Tint 50

MENU

2

Bildmodus

Hier können Sie verschiedene Bildoptionen selbst einstellen.

1. Wählen Sie die Option Bildmodus und rufen Sie das

Menü mit OK auf.

2. Wählen Sie die zu ändernde Option und drücken Sie zum Bestätigen auf MENU.

3. Die werkseitige Einstellung ist Standard.

Hinweis

Kontrast, Helligkeit, Farbe und Farbton können nur im Modus Benutzer eingestellt werden.

Color Temperature

Red 39

Green 50

Blue 50

Medium

3

Farbtemperatur

Wählen Sie die Farbtemperatur des Bildes.

1. Wählen Sie die Option Farbtemperatur und rufen Sie das Menü mit OK auf.

2. Wählen Sie die zu ändernde Farbtemperatur und drücken Sie zum Bestätigen die Taste MENU.

MENU

Hinweis

Wenn Benutzer eingestellt ist, dann können die Farben Rot, Grün und Blau eingestellt werden.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 22 12/10/12 5:00 PM

BILD MENÜ

Aspect Ratio

Auto

4:3

16:9

Zoom

Subtitle

Just Scan

MENU

Noise Reduction

Off

Low

Middle

High

Auto

MENU

Screen

Auto Adjust

Horizontal Pos. 50

Vertical Pos. 50

Size 50

Phase 7

MENU

23

DE

4

Bildschirmformat)

Hier können Sie die Bildgröße einstellen.

1. Wählen Sie die Option Bildschirmformat und rufen Sie das Menü mit OK auf.

2. Wählen Sie das Bildschirmformat mithilfe der

Pfeiltasten und drücken Sie zum Bestätigen auf

MENU.

5

Rauschreduktion

Verbessert “Störungen” (kleine Punkte im Bild) aufgrund einer schwachen Signalübertragung.

1. Wählen Sie die Option Geräuschunterdrückung und rufen Sie das Menü mit OK auf.

2. Wählen Sie die Geräuschunterdrückungsstufe und drücken Sie zum Bestätigen auf MENU.

6

BILDSCHIRM (Nur im PC-Modus)

1. Wählen Sie die Option Bildschirm und rufen Sie das

Menü mit OK auf.

2. Stellen Sie jede Option mithilfe der Pfeiltasten

T ein und drücken Sie zum Bestätigen auf MENU.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 23 12/10/12 5:00 PM

DE

TON-MENÜ

SOUND

Sound Mode Standard

Balance

Auto Volume

Surround Sound

AD Switch Off

SPDIF MODE

24

1

1. Drücken Sie die Taste MENU, um das TV-Menü aufzurufen.

2. Drücken Sie , um das SOUND-MENÜ aufzurufen.

SOUND

Treble 75

Bass 65

Standard

2

SOUND-Modus

Hier können Sie die Klangeinstellungen vornehmen.

1. Wählen Sie die Option Sound und rufen Sie das Menü mit OK auf.

2. Wählen Sie den Klang typ mithilfe der Pfeiltasten und drücken Sie zum Bestätigen auf MENÜ.

MENU

Hinweis

Trebe und Bass können im Modus Benutzer eingestellt werden.

Balance

0

3

Balance

Zum Einstellen des Klangausgleichs der Lautsprecher.

1. Wählen Sie die Option Balance und rufen Sie das

Menü mit OK auf.

2. Stellen Sie die Balance mithilfe der Pfeiltasten und drücken Sie zum Bestätigen auf MENÜ.

MENU

SOUND

Sound Mode

Balance

Auto Volume Off

Surround Sound

AD Switch Off

SPDIF MODE

4

Automatische Lautstärkeregelung

Diese Option dient dazu, plötzliche Erhöhungen der Lautstärke während eines Senderwechsels oder

Werbepausen einzuschränken.

1. Wählen Sie die Option Automatische

Lautstärkeregelung und drücken Sie OK, um diese

Option ein- oder auszuschalten.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 24 12/10/12 5:00 PM

TON-MENÜ

SOUND

Sound Mode

Balance

Auto Volume

Surround Sound On

AD Switch Off

SPDIF MODE

25

DE

5

Surround Sound

Wählen Sie Surround Sound und drücken Sie OK um es ein- oder auszuschalten.

6

AD-Umschaltung

Diese Funktion behandelt den Audiostream für die

Funktion AD (Audiobeschreibung), sofern diese zusammen mit dem Hauptton vom Sender gesendet wird. Wählen Sie diese Option, um AD ein- oder auszuschalten.

Hinweis

Die AD-Lautstärke kann reguliert werden, wenn die AD-Funktion aktiviert wurde.

SOUND

Sound Mode

Balance

Auto Volume

Surround Sound

AD Switch Off

SPDIF MODE Auto

7

SPDIF Modus

Drücken Sie OK, um Auto oder PCM auszuwählen.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 25 12/10/12 5:00 PM

DE

ZEIT-MENÜ

TIME

Clock -- -- -- --

Off Time

On Time

Sleep Timer

Time Zone

26

1

1. Drücken Sie die Taste MENU, um das TV-Menü aufzurufen.

2. Drücken Sie , um das TIME-MENÜ aufzurufen.

Clock

Date 29

Month May

Year 2012

Hour 11

Minute 00

MENU

Off Time

Hour 00

Minute 00

Off

MENU

On Time

Hour 12

Minute 00

DTV

Channel 0

Volume 30

Off

MENU

2

Uhr

Einstellen von Datum und Uhrzeit

1. Wählen Sie die Option UHR und rufen Sie das Menü mit OK auf.

2. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.

3. Zum Verlassen dieser Option MENU drücken.

3

Ausschaltzeit

Automatische Ausschaltzeit des Bildschirms einstellen.

1. Wählen Sie die Option Ausschaltzeit und rufen Sie das Menü mit OK auf.

2. Wählen Sie die automatische Ausschaltzeit.

3. Zum Verlassen dieser Option MENU drücken.

4

Einschaltzeit

Automatische Einschaltzeit des Fernsehgerätes einstellen.

1. Wählen Sie die Option Automatische Einschaltzeit und rufen Sie das Menü mit OK auf.

2. Wählen Sie die Einschaltzeit.

3. Zum Verlassen dieser Option MENU drücken.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 26 12/10/12 5:00 PM

ZEIT-MENÜ

Sleep Timer

Off

10min

20min

30min

60min

90min

MENU

27

DE

5

Sleep Timer-Funktion

Die Sleep Timer-Funktion schaltet das Fernsehgerät nach

Ablauf einer voreingestellten Zeit in den Stand-by.

Stellen Sie hier die Zeit ein, nach deren Ablauf das

Fernsehgerät in den Stand-by übergeht. Zum Verlassen dieser Option MENU drücken.

Time Zone

Canary GMT Rabat GMT Berlin GMT+1

Lisbon GMT Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1

London GMT Beograd GMT+1 Budapest GMT+1

MENU

6

TimeZone

Stellen Sie die aktuelle Zeitzone ein. Drücken Sie zum

Verlassen auf MENU.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 27 12/10/12 5:00 PM

DE

OPTIONEN-MENÜ

OPTION

28

OSD Language English

Audio Languages Deutsch

Subtitle Language Deutsch

Country Germany

Restore Factory Default

Auto Standby (4 h)

Home/Shop Mode

1

1. Drücken Sie die Taste MENU, um das TV-Menü aufzurufen.

2. Drücken Sie , um das OPTIONEN-MENÜ aufzurufen.

3. Markieren Sie die Optionen, die Sie einstellen möchten und drücken Sie OK.

2

Einstellen der

Bildschirmsprache (OSD)

Wählen Sie die Menü-

Sprache und drücken Sie die Taste MENU.

5

Ländereinstellung

Anzeige des gewählten

Ländernamens.

3

Einstellen der

Audiosprache

Wählen Sie die gewünschte

Sprache und drücken Sie die Taste MENU.

Hinweis

Nur für digitale Kanäle, die in mehreren Sprachen gesendet werden.

4

Einstellen der

Untertitelsprache (Subtitle)

Wählen Sie die gewünschte

Sprache für die Untertitel und drücken Sie die Taste

MENU.

6

Werkseinstellungen

Zurücksetzen der

Werkseinstellungen..

7

Auto Standby

Drücken Sie OK, um

Auto Standby ein- oder auszuschalten.

8

Betriebsort

Drücken Sie OK, um

Wohnung ode Geschäft auszuwählen

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 28 12/10/12 5:00 PM

SPERRE

LOCK

Lock System

Set Password

Block Program

Parental Guidance Off

29

DE

1

1. Drücken Sie die Taste MENU, um das TV-Menü aufzurufen.

2. Drücken Sie , um das LOCK-MENÜ aufzurufen.

3. Markieren Sie die Optionen, die Sie einstellen möchten und drücken Sie OK.

Clear

Please enter password

Cancel

2

Sperrsystem

1. Schalten Sie das Sperrsystem ein, um unbefugten

Zugriff auf das Fernsehgerät zu verhindern.

2. Hier werden Sie aufgefordert ein Kennwort einzugeben, wenn Sie die Funktionen automatische und manuelle Sendersuche, Programm bearbeiten oder Werkseinstellungen benutzen möchten.

Hinweis

Das werkseitig eingestellte Kennwort ist 6666.

3

Kennwort einsetzen

1. Geben Sie das neue Kennwort ein.

Please enter old password

Please enter new password

Confirm new password

Clear Cancel

Hinweis

Das Superkennwort ist 9527, sollten Sie Ihr neues Kennwort vergessen haben.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 29 12/10/12 5:00 PM

DE

SPERRE

Block Program

30

4

Sender blockieren

1. Wählen Sie das zu sperrende Programm.

2. Drücken Sie die grüne Taste, um die Programmsperre zu aktivieren oder aufzuheben.

OK Lock MENU

Parental Guidance

6

7

8

Off

4

5

MENU

5

Jugendschutz (nur DTV)

1. Schalten Sie die Jugendschutz ein, um zu verhindern, dass Kinder Programme für Erwachsene ansehen.

Hinweis

Diese Funktion hängt von den durch die Sendestation ausgesendeten Informationen ab. Wenn der Sender über falsche Informationen verfügt, funktioniert die Jugendschutz nicht.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 30 12/10/12 5:00 PM

31

DE

TELETEXT-FUNKTION

Teletext anzeigen

1. Wählen Sie einen TV-Sender mit einem Teletextsignal.

2. Drücken Sie die Taste , um den Teletextmodus aufzurufen.

3. Drücken Sie die Taste ein zweites Mal, um die Funktion Mix-Modus aufzurufen, die es Ihnen ermöglicht, die Teletextseite im TV-Programm einzublenden.

4. Drücken Sie die Taste ein drittes Mal, um den normalen TV/DTV-Modus zu verlassen.

Seitenwahl

1. Tippen Sie die Seitenzahl (drei Ziffern) mithilfe der Zahlentasten ein. Sollten

Sie sich während der Eingabe geirrt haben, müssen Sie die dreistellige Ziffer vervollständigen und die richtige Seitenzahl eingeben.

2. Mit der Taste CH-/CH+ können Sie die vorherige bzw. nächste Seite wählen.

Index

Drücken Sie die Taste aufzurufen.

, um die Seite mit dem Inhaltsverzeichnis direkt

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 31 12/10/12 5:00 PM

DE

32

MULTIMEDIA FUNCTION

Input Source

DTV

ATV

SCART

YPbPr

PC

HDMI1

HDMI2

AV

USB

1

1. Drücken Sie INPUT, um in den Source Menü zu gelangen.

2. Drücken Sie , um in den USB Menü zu gelangen.

OK

USB 2.0

2

Drücken Sie die Pfeiltaste , um die Optionen FOTO,

MUSIK, FILM und TEXT zu markieren und öff nen Sie mit OK die Untermenüs. Drücken Sie EXIT, um zum vorherigen Menü zurückzukehren und um das Menü zu verlassen.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 32 12/10/12 5:00 PM

33

DE

MULTIMEDIAFUNKTION

FOTO

1. Das Gerät unterstützt die Formate .jpg, .jpeg, .bmp und .png.

2. Wählen Sie das anzuzeigende Foto mithilfe der Pfeiltasten. Nach der Auswahl erscheint die Datei-Information auf der rechten Seite und eine Bildansicht erscheint in der Mitte.

3. Drücken Sie um die Diaschau ab dem markierten Foto zu starten.

4. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.

5. Drücken Sie EXIT, um die Diaschau zu stoppen.

MUSIK

1. Das Gerät unterstützt die Formate .mp3, .wma, .m4a und .aac.

2. Wählen Sie die gewünschte Datei mithilfe der Pfeiltasten. Nach der Auswahl erscheint die Datei-Information auf der rechten Seite und die Wiedergabe startet automatisch.

3. Drücken Sie , um die Wiedergabe vom Anfang der Datei zu starten.

4. Mithilfe der Taste oder sowie OK können Sie das Menü am unteren

Bildschirmrand bedienen.

5. Zum Stoppen der Wiedergabe EXIT drücken.

FILM

1. Das Gerät unterstützt die Formate .avi, .mp4, .rs/.trp, .mkv, .1. mov, .dat, .vob.

2. Wählen Sie die gewünschte Datei mithilfe der Pfeiltasten. Nach der Auswahl erscheint die Datei-Information auf der rechten Seite und die Wiedergabe startet automatisch.

3. Drücken Sie um die Wiedergabe vom Anfang der Datei zu starten. Drücken Sie

INFO, um das Menü während der Wiedergabe auf dem Bildschirm anzuzeigen.

4. Mithilfe der Taste oder sowie OK können Sie das Menü am unteren

Bildschirmrand bedienen.

5. Zum Stoppen der Wiedergabe EXIT drücken.

TEXT

1. Drücken Sie die Pfeiltaste, um die gewünschte Datei auszuwählen.

2. Drücken Sie , um die Datei wiederzugeben.

3. Drücken Sie CH+ oder CH-, um die Datei auf- oder abzuscrollen.

4. Drücken Sie die Taste INFO, um das Menü während der Wiedergabe einzublenden.

5. Drücken Sie oder , um das Menü am unteren Rand des Bildschirms zu wählen und drücken Sie zum Bestätigen OK.

6. Drücken Sie EXIT wenn Sie zum vorherigen Menü zurückkehren wollen.

Wenn Sie Multimedia-Dateien über USB abspielen und sich das TV-Gerät durch eine statische Aufladung aus- und wieder einschaltet, müssen Sie die aktuelle, abzuspielende Datei erneut wählen.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 33 12/10/12 5:00 PM

DE

EINSTELLEN DES DVD-PLAYERS

34

Allgemeine Einstellungen

Sprache

Video

Einstufung

Verschieden

OSD Sprache

Untertitel

Untertitel MPEG4

Audio

DVD-Menü

: Deutsch

: Deutsch

: Zentraleuropäisch

: Deutsch

: Deutsch

1

Drücken Sie SETUP, um das DVD-Menü aufzurufen.

2

Markieren Sie mithilfe der

Pfeiltasten die einzustellenden Optionen.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 34 12/10/12 5:00 PM

ANSEHEN EINER DVD

35

1

Drücken Sie auf INPUT, um die DVD-Eingangsquelle zu wählen.

2

Legen Sie eine DVD in den

Schlitz ein (Etikett nach außen).

DE

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 35 12/10/12 5:00 PM

DE

EINSTUFUNG

36

Language

Video

Rating

Misc

Parental control

Set Password

: Adult

1

Drücken Sie SETUP, um das DVD-Menü aufzurufen.

2

Rufen Sie die Einstellseite

RATING auf und markieren Sie mithilfe der Tasten die einzustellenden Optionen..

• Kindersicherung: Einige bespielte DVD’s werden mit Einstufungen zur

Kindersicherung geliefert. Diese Einstufungsfunktion ermöglicht es Ihnen, die

Wiedergabe von nicht jugendfreiem Material zu verhindern. Folgende Einstufungen sind möglich: Stufe 1 ist die niedrigste, Stufe 8 die höchste.

• Password (Kennwort): Kennwort zurücksetzen. Das Kennwort sollte 4-stellig sein, das werkseitig eingerichtete Kennwort ist 6666. Sollten Sie das Kennwort vergessen, können Sie das Superkennwort 6666 verwenden.

• Standardeinstellung: Diese Funktion dient zur Rücksetzung der Werkseinstellungen der DVD-Konfi guration.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 36 12/10/12 5:00 PM

37

BEDIENELEMENTE

ÖFFNEN/SCHLIESSEN

Zum Auswerfen der CD/DVD diese Taste drücken.

DE

STOP

Zum Unterbrechen der Wiedergabe, einmal diese Taste drücken. Zum Stoppen der

Wiedergabe, diese Taste zweimal drücken.

WIEDERGABE/PAUSE

Zum Unterbrechen der Wiedergabe, einmal diese Taste drücken. Zum Fortsetzen der

Wiedergabe erneut auf drücken.

VOR-/ZURÜCK SPRINGEN

Während der Wiedergabe die Taste drücken, um zum nächsten Kapitel zu springen oder auf die Taste drücken, um zum vorherigen Kapitel zurückzukehren.

VORWÄRTS-/RÜCKWÄRTSSUCHE

Während der Wiedergabe die Taste drücken, um im aktuellen Kapitel schnell vorwärts zu suchen oder auf drücke, um im aktuellen Kapitel schnell rückwärts zu suchen.

WIEDERHOLTE WIEDERGABE

Während der Wiedergabe die Taste REPEAT mehrmals hintereinander drücken, um folgende Wiederholfunktionen zu aktivieren:

1DVD: Kapitel wiederholen/Titel wiederholen/Wiederholung aus

VCD (PBC Aus): Einen Titel wiederholen/Alles wiederholen/Wiederholung aus

MP3/WMA/CD: Einen Titel wiederholen/Odner wiederholen/Wiederholung aus

BILDSCHIRMINFORMATION

Während der Wiedergabe die Taste i mehrmals hintereinander drücken, um die

Discinformation wie Titel, Kapitel, abgelaufene Wiedergabezeit, Sprachen, usw. anzuzeigen.

Dies hängt davon ab, ob diese Funktionen auf der eingelegten Disc angelegt sind.

SUBTITEL (UNTERTITEL)

Drücken Sie die Taste S mehrmals hintereinander, um die Sprache der Untertitel zu

ändern.

AUDIO

Drücken Sie die Taste AD mehrmals hintereinander, um die Audiosprache zu ändern.

TITLE (TITEL)

Drücken Sie , um die Wiedergabe zu stoppen und um zum Discmenü zurückzukehren.

ANGLE (KAMERAPERSPEKTIVE)

Drücken Sie diese Taste , um die Kameraperspektive zu wechseln.

PROGRAMM

Drücken Sie die Taste PROG, um die Reihenfolge der Wiedergabe mehrerer Titel oder

Abschnitte festzulegen.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 37 12/10/12 5:00 PM

DE

REINIGUNG UND PFLEGE

38

Bildschirmpflege

• Trennen Sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen von der Stromversorgung.

• Reinigen Sie den Fernsehbildschirm und den Rahmen mit einem weichen Tuch.

Bitte benutzen Sie niemals Substanzen wie z. B. Alkohol, Chemikalien oder

Haushaltsreiniger auf dem Fernsehbildschirm.

• Beschädigungsgefahr des Bildschirms! Niemals den Bildschirm mit einem

Gegenstand berühren, drücken, reiben oder antippen.

• Um Verformungen oder das Ausbleichen der Farbe zu vermeiden, wischen Sie so schnell wie möglich Wassertropfen weg.

FEHLERBEHEBUNG

Symptom

Kein Bild und kein Ton

Normales Bild, aber kein

Ton

Fernbedienung funktioniert nicht richtig

Das Gerät schaltet sich plötzlich aus

Das Bild erscheint nach dem Einschalten nur langsam

Mögliche Ursachen und Abhilfe

• Prüfen Sie, ob der Hauptstecker mit einer

Wandsteckdose verbunden ist.

• Prüfen Sie, ob Sie den EINSCHALTER unten auf dem

Fernsehgerät gedrückt haben.

• Prüfen Sie die Kontrast- und Helligkeitseinstellungen

• Prüfen Sie die Einstellung der Lautstärke.

• Stummschaltung? Drücken Sie die Taste MUTE.

• Stellen Sie einen anderen Sender ein, vielleicht liegt es an der Übertragung.

• Sind alle Audiokabel richtig eingesteckt?

• Prüfen Sie, ob ein Gegenstand zwischen dem TV-Gerät und der Fernbedienung die Übertragung des Signals behindert.

• Wurden die Batterien mit der richtigen Polung (+ zu +,- zu -) eingelegt?

• Legen Sie neue Batterien ein.

• Ist die Einschlafautomatik eingestellt?

• Prüfen Sie die Einstellungen der Stromversorgung.

Strom ist ausgefallen.

• Kein Sender eingerichtet.

• Dies ist normal, das Bild wird während des

Einschaltvorgangs abgeschwächt. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Bild nach fünf

Minuten nicht erschienen ist.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 38 12/10/12 5:00 PM

39

DE

FEHLERBEHEBUNG

Symptom

Keine oder schwache

Farbe oder schwaches

Bild

Mögliche Ursachen und Abhilfe

• Stimmen Sie die Farbe im entsprechenden Menü ab.

• Halten Sie einen bestimmten Abstand zwischen dem

Bildschirm und dem Videorekorder.

• Stellen Sie einen anderen Sender ein, vielleicht liegt es an der Übertragung.

• Sind alle VIDEO-Kabel richtig eingesteckt?

• Aktivieren Sie die entsprechenden Funktionen zum

Wiederherstellen der Bildhelligkeit.

• Prüfen Sie, ob ein in der Nähe befindliches Elektrogerät oder Elektrowerkzeug Funkstörungen verursacht.

Horizontale/vertikale

Streifen oder

Bildverzerrung

Schlechter Empfang bei einigen Sendern

Linien oder Streifen im

Bild

Kein Ton aus den

Lautsprechern zu hören

Das Signal befindet sich außerhalb der

Reichweite (PC Modus)

Vertikale Streifen im Hintergrund und horizontale

Bildstörungen und falsche Position (PC

Modus)

Bildschirmfarbe ist unstabil oder nur einfarbig

• Sender- oder Kabelübertragungsprobleme. Suchen Sie einen anderen Sender.

• Das Sendersignal ist schwach, drehen Sie die Antenne für einen besseren Empfang.

• Prüfen Sie nach möglichen Störquellen in der Nähe.

• Prüfen Sie die Antenne (Wechseln Sie die

Antennenrichtung).

• Stimmen Sie den Ausgleich im entsprechenden Menü ab.

• Stimmen Sie die Auflösung, horizontale Frequenz oder vertikale Frequenz der Eingangsquelle ab.

• Prüfen Sie, ob das Signalkabel angeschlossen oder lose ist.

• Prüfen Sie die Eingangsquelle.

• Bedienen Sie sich der Funktion Auto-Konfiguration oder stellen Sie Uhr, Phase oder H/V-Position ein.

• Prüfen Sie das Signalkabel.

• Installieren Sie die PC-Videokarte neu.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 39 12/10/12 5:00 PM

DE

TECHNISCHE DATEN

DISPLAY-MERKMALE

Displaytyp:

Bildschirmdiagonale:

Bildformat:

Aktiver Bereich:

Auflösung des Bildschirms:

Helligkeit:

Kontrastverhältnis:

Punktpitch:

Maximale Farbanzahl:

Reaktionszeit:

FUNKTIONEN

HD-kompatibel:

TV-EMPFANG

TV-System:

Soundsystem:

Antennen-Eingangsimpedanz:

TUNER-EMPFANGSBEREICH

ATV:

DTV:

UHF(474Mhz - 862MHz):

STROMANFORDERUNGEN

Nenneingangsstrom (TV):

Stromverbrauch:

ANSCHLÜSSE

Eingang

TV-Tuner (RF 75Ω):

AV-Eingang (Video):

Component-Eingang:

HDMI:

SCART:

PC-Audio-Eingang (PC AUDIO):

VGA-Eingang (VGA):

USB:

DVD:

40

1

1

1

1

1

1

2

1

1

LED

21.5 Zoll

16:9

476.64 (H) x 268.11 (V)

1920 x 1080

200 cd/m 2

800:1

0.24825 (H) x 0.24825 (V)

16.7 M

8 ms

Ja

PAL/SECAM

B/G, D/K, I, L

75 Ω

45.25MHz – 863.25MHz

45.25MHz – 863.25MHz

Ja

AC 100-240 V~, 50/60 Hz

Maximal 38 W

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 40 12/10/12 5:00 PM

41

UNTERSTÜTZTE VGA-AUFLÖSUNGEN

Auflösung:

ABMESSUNGEN (B x H x T)

Gerät mit Standfuß und Lautsprechern:

Gerät ohne Standfuß:

GEWICHT (NETTO)

Gerät mit Standfuß und Lautsprechern:

UMGEBUNG/Klima

Betriebstemperatur:

Betriebsfeuchtigkeit:

USB

Zulässiges Höchstgewicht:

Energieverbrauch

Weitere technische Daten finden Sie auf unserer Website:

Stromverbrauch im Stand-by:

Stromverbrauch im ausgeschalteten

Zustand:

1366 x 768

518 x 170 x 363 mm

518 x 50 x 322 mm

3.8 kg

5 - 35°C

<60%

DC 5 V, 500 mA

<0.5 W

0 W

ENTSORGUNG

Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen

Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen

Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.

DE

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 41 12/10/12 5:00 PM

Size - A5

EL

42

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ

ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μην ανοίγετε

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το κάλυμμα (ή το πίσω μέρος). Δεν

υπάρχουν χρησιμοποιήσιμα μέρη στο εσωτερικό. Απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό

για συντήρηση.

Για λόγους ασφαλείας, αυτή η συσκευή κλάσης ΙΙ παρέχεται με διπλή ή ενισχυμένη

μόνωση όπως υποδηλώνει αυτό το σύμβολο.

Το σήμα του κεραυνού μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιμοποιείται ως

προειδοποίη-ση για το χρήστη σχετικά με την ύπαρξη μη μονωμένης “επικίνδυνης

τάσης” στο εσωτερικό του κελύφους της συσκευής, η ένταση της οποίας μπορεί να είναι

τέτοια που να αποτελεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

Το θαυμαστικό μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιμοποιείται ως προειδοποίηση

για το χρήστη ότι υπάρχουν σημαντικές οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης στα

συνοδευτικά έντυπα αυτής της συσκευής.

• Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στη συσκευή

είναι ίδια με την τάση του ηλεκτρικού δικτύου.

• Το βύσμα δικτύου ή ο συζευκτήρας συσκευής είναι η συσκευή αποσύνδεσης. Θα βρίσκεται

πάντοτε σε ετοιμότητα για λειτουργία.

• Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευ-

αστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλο καταρτισμένο τεχνίτη, για να αποφευχθεί ενδεχόμενος

κίνδυνος.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέ- τετε

αυτή τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Προστατεύστε την από στάξιμο ή πιτσιλίσμα- τα. Μην

τοποθετείτε οποιαδήποτε αντικείμενα γεμάτα με υγρά, όπως βάζα, επάνω στη συσκευή.

• Ελέγχετε τακτικά, εάν υπάρχει ελάττωμα στο καλώδιο τροφοδοσίας, τη συσκευή ή το καλώδιο

προέκτασης. Εάν εντοπίσετε ελάττωμα, μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Αποσυνδέστε

αμέσως τη συσκευή από την πρίζα.

• Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και, εάν χρειαστεί, ένα καλώδιο προέκτασης έτσι ώστε

η συσκευή να μην μπορεί να τραβηχτεί ή να ανατραπεί. Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας

να κρέμεται σε σημείο που κάποιος μπορεί να το πιάσει εύκολα.

• Μη σφηνώνετε, μην κάμπτετε και μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας επάνω από αιχμηρές

ακμές.

• Προστατεύετε το καλώδιο τροφοδοσίας έτσι, ώστε να μην το πατάτε, να μη μαγκωθεί ειδικά στο

φις, στις πρίζες και στο σημείο που εξέρχεται από τη συσκευή.

• Ποτέ μην τραβάτε το φις από το καλώδιο τροφοδοσίας ή με βρεγμένα χέρια.

• Αποσυνδέετε το φις στην περίπτωση ελαττωμάτων κατά τη χρήση, στη διάρκεια καταιγίδων

με αστραπές, πριν από τον καθαρισμό και όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο

χρονικό διάστημα.

• Σε περίπτωση βλάβης λόγω ηλεκτροστατικής εκκένωσης, ‘επαναρυθμίστε’ τη συσκευή αφαιρώ-

ντας το φις από την πρίζα.

• Αναθέτετε όλες τις εργασίες σέρβις σε εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις. Μην επιχειρήσετε να

επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Συντήρηση απαιτείται όταν η συσκευή έχει υποστεί

ζημιά, όπως ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις, έχει πιτσιλιστεί νερό στη συσκευή, έχουν

πέσει αντικείμενα μέσα στη συσκευή, έχει υποστεί ζημιά το περίβλημα, η συσκευή έχει εκτεθεί

σε βροχή ή υγρασία, δεν λειτουργεί φυσιολογικά ή έχει πέσει κάτω.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφευχθεί τυχόν τραυματισμός, οι συσκευές επίτοιχης στερέωσης

πρέπει να είναι καλά συνδεδεμένες στη θέση τους σύμφωνα με τις οδηγίες τοποθέτησης

στοεγχειρίδιο χρήσης. Τυχόν ακατάλληλη τοποθέτηση μπορεί να καταστήσει τη συσκευή μη

ασφα- λή.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 42 12/10/12 5:00 PM

Size - A5

43

EL

• Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε παρελκόμενα ή αξεσουάρ διαφορετικά από αυτά που συ-

νιστώνται από τον κατασκευαστή ή που πωλούνται μαζί με τη συσκευή. Η εγκατάστασή τους

πρέπει να γίνεται σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο χρήστη.

• Για τις συσκευές που διατίθενται με βάση, βεβαιωθείτε ότι η βάση είναι σωστά σφιγμένη στην

τηλεόραση. Τυχόν ακατάλληλη σύσφιξη μπορεί να καταστήσει τη συσκευή μη ασφαλή.

• Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή χώρο για τον εξαερισμό. Μην την τοποθετείτε

σε βιβλιοθήκες, εντοιχισμένα ντουλάπια ή παρόμοια σημεία.

• Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας τα ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως

εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κ.λπ. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στη

συσκευή.

• Μην τοποθετείτε πηγές ακάλυπτης φλόγας, όπως αναμμένα κεριά, επάνω στη συσκευή.

• Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στη συσκευή. Τέτοια είδη μπορεί να πέσουν κάτω

και να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν ή/και τραυματισμό.

• Να μην τοποθετείται κοντά σε πηγές θερμότητας όπως σώματα καλοριφέρ, ανοίγματα εκροής

θερμού αέρα, σόμπες ή άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων ενισχυτών), που παράγουν

θερμότητα.

• Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο μπροστινό ή το πάνω μέρος, διότι έτσι μπορεί στο τέλος

να αναποδογυρίσει η συσκευή.

• Μη μετακινείτε τη συσκευή όταν είναι ενεργοποιημένη.

• Μην αγγίζετε, μην πιέζετε και μην τρίβετε την επιφάνεια της οθόνης σε αιχμηρά ή σκληρά

αντικείμενα.

• Όταν η θερμοκρασία αλλάζει, μπορεί να σχηματιστούν υδρατμοί. Οι υδρατμοί μπορεί να προ-

καλέσουν ζημιά στην οθόνη και τα ηλεκτρικά της μέρη. Όταν η υγρασία στεγνώσει, στην οθόνη

μπορεί να υπάρχουν λεκέδες ή κηλίδες.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν οι μπαταρίες τοποθετηθούν λάθος. Πρέπει να αντικαθίστα-

νται μόνο με μπαταρίες ίδιου ή αντίστοιχου τύπου. Μη χρησιμοποιείτε παλιές μαζί με καινούρ-

γιες μπαταρίες.

• Τοποθετείτε τις μπαταρίες σωστά, με τα πρόσημα + και - ευθυγραμμισμένα, όπως υποδεικνύε-

ται επάνω στη συσκευή.

• Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα.

• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε υπερβολική θερμότητα, όπως στο φως του ήλιου, σε φωτιά κ.λπ.

• Σε περίπτωση διαρροής μπαταρίας, αφαιρέστε τις μπαταρίες και καθαρίστε τη θήκη των μπα-

ταριών πολύ καλά. Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα και τα μάτια σας.

• Φυλάσσετε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. Ζητήστε ιατρική βοήθεια αμέσως σε περίπτωση

κατάποσης μπαταρίας.

• Μην αποσυναρμολογείτε και μην ανοίγετε τις μπαταρίες, μην τις πετάτε στη φωτιά. Η απόρρι-

ψή τους πρέπει να γίνεται σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήσης. Μην τις πετάτε μαζί με τα οικιακά

απορρίμματα.

• Για την κατάσταση λειτουργίας USB, επαναρυθμίστε τη συσκευή αποσυνδέοντας τη συσκευή

USB από τη συσκευή στην περίπτωση δυσλειτουργίας.

• Οι μπαταρίες (το τροφοδοτικό ή οι μπαταρίες που έχουν τοποθετηθεί) δεν πρέπει να εκτίθενται

σε υπερβολική θερμότητα, όπως στο φως του ήλιου, σε φωτιά κ.λπ.

• Για να προληφθεί η επέκταση της φωτιάς, διατηρείτε πάντοτε τυχόν κεριά ή ακάλυπτες φλόγες

μακριά από αυτό το προϊόν.

• Οι τιμές και οι εικόνες σε αυτό το Εγχειρίδιο χρήσης παρέχονται μόνο ως αναφορά και μπορεί

να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν. Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊό-

ντος μπορεί να αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση.

• Η υπερβολική ακουστική πίεσης από τα ακουστικά μικρού ή μεγάλου μεγέθους μπορεί να

προκαλέσει κώφωση.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 43 12/10/12 5:00 PM

EL

44

ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες

προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση.

ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ

Αυτή η συσκευή προορίζεται για τη λήψη και αναπαραγωγή σημάτων ήχου, εικόνας και

τηλεόρασης. Χρησιμοποιείτε μόνο σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες. Μια ακατάλληλη χρήση είναι

επικίνδυνη και ακυρώνει την απαίτηση εγγύησης. Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας.

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

Η συσκευή μπορεί να διατίθεται σε διαφορετικά χρώματα.

Τηλεχειριστήριο

1

2

3

6

7

8

4

5

9

10

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 44 12/10/12 5:00 PM

Τηλεχειριστήριο

1. Πλήκτρο

Εναλλαγή της τηλεόρασης μεταξύ της

λειτουργίας ενεργοποίησης και ετοιμότητας.

2. Χώρος μπαταρίας

3. Πλήκτρο LIST (ΛΙΣΤΑ)

Προβολή της λίστας καναλιών.

(Λειτουργία ATV / DTV)

Προβολή της σελίδας κειμένου στην οθόνη

τελετέξτ. (Λειτουργία ATV)

4. Πλήκτρο VOL +/-

Ρύθμιση της έντασης.

5. Πλήκτρο PROG

Προβολή του μενού επεξεργασίας

καναλιών. (Λειτουργία ATV / DTV)

Προγραμματισμός του DVD.

(Λειτουργία DVD)

6. Πλήκτρο MENU (ΜΕΝΟΥ)

Προβολή του μενού OSD.

(Προβολή στην οθόνη)

7. Πλήκτρο OK

Επιβεβαίωση της επιλογής στα μενού

OSD.

8. Πλήκτρο FREEZE

Πάγωμα της εικόνας.

9. Πλήκτρο TEXT (MENU)

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της

λειτουργίας τελετέξτ.

(Λειτουργία ATV / DTV)

Πλήκτρο OK (MIX)

Επιβεβαίωση της επιλογής στα μενού

DVD. (Λειτουργία DVD)

Επιλογή ΤΕΛΕΤΕΞΤ με ένα πρόγραμμα

τηλεόρασης. (Λειτουργία ATV)

Πλήκτρο S

Προβολή υποτίτλων που εκπέμπονται με

το πρόγραμμα. (Λειτουργία DTV)

Προβολή υποτίτλων στο DVD.

(Λειτουργία DVD)

Πλήκτρο ZOOM

Εστίαση στο προβαλλόμενο καρέ.

(Λειτουργία DVD)

Πλήκτρο

Πλοήγηση στο μενού DVD και

προσαρμογή των ρυθμίσεων συστήματος.

(Λειτουργία DVD)

Πλήκτρο (CANCEL) (ΑΚΥΡΩΣΗ)

Έξοδος από τη λειτουργία τελετέξτ.

(Λειτουργία ATV)

45

EL

Πλήκτρο (SIZE) (ΜΕΓΕΘΟΣ)

Μεγέθυνση της εικόνας τηλεόρασης στο

τελετέξτ. (Λειτουργία ATV)

Πλήκτρο

Σταμάτημα της αναπαραγωγής.

(Λειτουργία DVD / USB / DTV)

Πλήκτρο

Εξαγωγή ενός δίσκου. (Λειτουργία DVD)

Πλήκτρο

Έναρξη αναπαραγωγής.

(Λειτουργία DVD / USB)

Πλήκτρο button (STEP) (ΒΗΜΑ)

Παύση αναπαραγωγής.

(Λειτουργία DVD / USB)

Έναρξη της λειτουργίας μετατόπισης

χρόνου (Λειτουργία DTV)

Αναπαραγωγή προς τα εμπρός καρέ καρέ.

(Λειτουργία DVD)

10. Πλήκτρο (HOLD) (ΠΑΥΣΗ):

Μεταπήδηση στην έναρξη του

προηγούμενου κεφαλαίου / κομματιού /

φωτογραφίας. (Λειτουργία DVD / USB)

Πάγωμα επί της οθόνης μιας διαδρομής

πολλαπλών σελίδων στο τελετέξτ. (ATV)

Πλήκτρο (REVEAL) (ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ):

Μεταπήδηση στην έναρξη του επόμενου

κεφαλαίου / κομματιού/ φωτογραφίας.

(Λειτουργία DVD / USB)

Αποκάλυψη κρυμμένων πληροφοριών όπως μια απάντηση σε κουίζ στο τελετέξτ.

(Λειτουργία ATV)

Πλήκτρο (SUBPAGE) (ΥΠΟΣΕΛΙΔΑ):

Ταχεία αντίστροφη αναπαραγωγή.

(Λειτουργία DVD / USB)

Προβολή της υποσελίδας στην οθόνη

τελετέξτ. (Λειτουργία ATV)

Πλήκτρο button (INDEX):

Ταχεία προώθηση αναπαραγωγής.

(Λειτουργία DVD / USB)

Επιλογή του αριθμού σελίδας ευρετηρίου

από το τελετέξτ. (Λειτουργία ATV)

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 45 12/10/12 5:00 PM

EL

Τηλεχειριστήριο

46

21

20

16

15

14

13

12

19

18

17

11

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 46 12/10/12 5:00 PM

Τηλεχειριστήριο

11. Πλήκτρα COLOR (ΧΡΩΜΑΤΑ)

Πρόσβαση στα στοιχεία ΤΕΛΕΤΕΞΤ ή

επεξεργασία καναλιών κατά τη χρήση

ψηφιακών καναλιών/ δωρεάν τηλεοπτικών

καναλιών. (Λειτουργία ATV / DTV)

Κόκκινο (GOTO)

Μεταπήδηση σε μια συγκεκριμένη

τοποθεσία σε ένα DVD / CD.

(Λειτουργία DVD)

Πράσινο (SLOW) (ΑΡΓΟ)

Αργή αναπαραγωγή βίντεο.

(Λειτουργία DVD)

Κίτρινο (REPEAT) (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ)

Επιλογή μεταξύ διαφορετικών λειτουργιών

επανάληψης. (Λειτουργία DVD)

Μπλε (A-B)

Επανάληψη ενός τμήματος μεταξύ Α και Β.

(Λειτουργία DVD)

12. Πλήκτρο

Προβολή των παρόντων πληροφοριών

οθόνης όπως το τρέχον κανάλι στη

λειτουργία ATV / DTV και η πηγή εισόδου

εκτός της λειτουργίας ATV / DTV.

Οθόνη (DVD): Πιέστε για προβολή

των πληροφοριών του τρέχοντος

αναπαραγόμενου δίσκου.

Πλήκτρο FAV (SETUP) (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ)

Προβολή της λίστας αγαπημένων

καναλιών. (Λειτουργία ATV / DTV)

Προβολή και έξοδος από το μενού

εγκατάστασης DVD. (Λειτουργία DVD)

Πλήκτρο TV.RD (ANGLE) (ΓΩΝΙΑ)

Μια συντόμευση για την εναλλαγή της

πηγής εισόδου σε κανάλια τηλεόρασης /

ψηφιακά / ραδιοφωνικά.

Επιλογή διαφορετικής γωνίας για το βίντεο.

(Λειτουργία DVD)

Πλήκτρο AD

Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση της

λειτουργίας περιγραφής ήχου (AD) (ισχύει

μόνο όταν το τηλεοπτικό πρόγραμμα έχει

αυτό το χαρακτηριστικό). (Λειτουργία DTV)

Επιλογή διαφορετικής λειτουργίας ήχου

στη λειτουργία DVD. (Λειτουργία DVD)

Επιλογή λήψης ήχου στέρεο / Dual.

(Λειτουργία ATV)

47

EL

13. Πλήκτρο EXIT (ΕΞΟΔΟΣ)

Έξοδος από το μενού OSD.

14. Πλήκτρο

Πλοήγηση στα μενού OSD και

προσαρμογή των ρυθμίσεων συστήματος.

15. Πλήκτρο INPUT (ΕΙΣΟΔΟΣ)

Επιλογή μεταξύ των διαφορετικών πηγών

σήματος:

DTV / ATV / SCART / YPbPr / PC / HDMI1

/ HDMI2 / AV / USB

16. Πλήκτρο ASPECT (ΔΙΑΣΤΑΣΗ)

Προβολή της οθόνης σε διαφορετικές

μορφές: Αυτόματο / 4:3 / 16:9 / Εστίαση /

Υπότιτλοι / Έξυπνη εστίαση.

Πλήκτρο S.MODE

Επιλογή λειτουργίας ήχου: Στάνταρ /

Μουσική / Ταινία / Αθλητικά / Χρήστης.

Πλήκτρο P.MODE

Επιλογή λειτουργίας εικόνας: Στάνταρ /

Ήπιο / Χρήστης / Δυναμικό.

Πλήκτρο GUIDE (TITLE) (ΤΙΤΛΟΣ)

Προβολή του EPG (Ηλεκτρονικός οδηγός

προγραμμάτων) Οδηγός προγραμμάτων.

(Λειτουργία DTV)

Προβολή του περιεχομένου τίλτρου DVD.

(Λειτουργία DVD)

17. Πλήκτρο CH +/-

Επιλογή ενός καναλιού.

18. Πλήκτρο SLEEP

Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη ύπνου

τηλεόρασης:

OFF / 10 / 20 /…/ 180 / 240 λεπτά.

19. Πλήκτρο

Επιστροφή στο προηγούμενο

προβαλλόμενο κανάλι.

(Λειτουργία ATV/DTV)

Επιστροφή στο μενού (Λειτουργία DVD)

20. Αριθμητικά πλήκτρα 0-9

Επιλογή ενός προγράμματος.

Επιλογή αριθμημένων στοιχείων σε ένα

μενού. (Λειτουργία DVD)

21. Πλήκτρο

Σίγαση και επαναφορά ήχου της

τηλεόρασης.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 47 12/10/12 5:00 PM

EL

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

Κύρια μονάδα

48

1

Y

R

Pb

L

Pr

VIDEO SPDIF OUTPUT

SCART

11 12 13 14 15 16 17

2 3

10

9

8

7

6

5

4

25

24

20

19

18

23

22

21

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 48 12/10/12 5:00 PM

Κύρια μονάδα

1. Βάση

2. Ένδειξη ισχύος

3. Απομακρυσμένος αισθητήρας

4. Κουμπί

5. Κουμπί VOL +/-

6. Κουμπί CH +/-

7. Κουμπί MENU (ΜΕΝΟΥ)

8. Κουμπί

9. Κουμπί αναπαραγωγής DVD

10. Κουμπί εξαγωγής DVD

11. Υποδοχή εισαγωγής DVD

49

12. Διακόπτης On/Off

(ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση)

13. Καλώδιο ισχύος

14. YPbPr

15. ΒΙΝΤΕΟ Α/ Δ

16. ΕΞΟΔΟΣ SPDIF

17. SCART

18. USB

19. HDMI 2

20. HDMI 1

21. ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ

22. Υποδοχή κάρτας CI

23. ΗΧΟΣ Η/Υ

24. VGA (Είσοδος βίντεο Η/Υ)

25. ANT (RF)

EL

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 49 12/10/12 5:00 PM

EL

ΕΚΚΙΝΗΣΗ

Εγκατάσταση της βάσης τηλεόρασης

50

1

Προσαρτήστε την κάτω πλάκα

και στερεώστε την με τις

βίδες.

2

Στερεώστε τον αντάπτορα

βάσης με τις βίδες στην πίσω

πλευρά της τηλεόρασης.

3

Προσαρτήστε τη συγκράτηση

καλωδίου.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

1

Ανοίξτε το κάλυμμα

μπαταριών στο πίσω μέρος

του τηλεχειριστηρίου.

2

Τοποθετήστε τις 2 μπαταρίες

(ΑΑΑ, 1,5V). Εξασφαλίστε ότι η πολικότητα + και - των

μπαταριών αντιστοιχεί στις

σημάνσεις στο εσωτερικό της

θήκης. Κλείστε το κάλυμμα.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 50 12/10/12 5:00 PM

51

ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΚΕΡΑΙΑΣ Ή ΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αποσυνδέστε το καλώδιο ισχύος εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) προτού συνδέσετε

οποιεσδήποτε συσκευές.

EL

Σύνδεση σε κεραία

Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω της συσκευής

τηλεόρασης.

Σύνδεση σε καλώδιο

Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή/ κιβώτιο σύνδεσης μέσω

της εισόδου/ εξόδου RF IN/OUT

Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του

αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον

αποκωδικοποιητή μέσω του καλωδίου RF.

Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή/ κιβώτιο σύνδεσης μέσω

HDMI

Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του

αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον

αποκωδικοποιητή μέσω του καλωδίου HDMI.

Σημείωση

Επιλέξτε την πηγή HDMI χρησιμοποιώντας το INPUT στο τηλεχειριστήριο.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 51 12/10/12 5:00 PM

EL

52

Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή/ κιβώτιο σύνδεσης μέσω

SCART

Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του

αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον

αποκωδικοποιητή μέσω ενός καλωδίου SCART.

Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή / κιβώτιο σύνδεσης μέσω

της εισόδου βίντεο component (YPbPr)

Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του

αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον

αποκωδικοποιητή μέσω ενός καλωδίου εισόδου βίντεο component.

Σημείωση

Επιλέξτε την πηγή YPbPr χρησιμοποιώντας το INPUT στο τηλεχειριστήριο.

Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή/ κιβώτιο σύνδεσης μέσω

του Composite Video and Audio (A/V)

Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του

αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον

αποκωδικοποιητή μέσω ενός καλωδίου A/V.

Σημείωση

Επιλέξτε την πηγή A/V χρησιμοποιώντας το INPUT στο τηλεχειριστήριο.

ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ

Χρήση της τηλεόρασης ως οθόνη υπολογιστή

Χρησιμοποιήστε έναν διασυνδέτη VGA για να συνδέσετε τον Η/Υ

στην τηλεόραση.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 52 12/10/12 5:00 PM

53

Σύνδεση του καλωδίου ισχύος εναλλασσόμενου ρεύματος (ac)

1

Εισάγετε το βύσμα στην πρίζα.

EL

2

Ενεργοποιήστε την τηλεόραση. Η ένδειξη ισχύος γίνεται κόκκινη

και η τηλεόραση παραμένει στη λειτουργία ετοιμότητας.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 53 12/10/12 5:00 PM

EL

54

ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ

1

Για να ενεργοποιήσετε την τηλεόραση, πιέστε το πλήκτρο ισχύος

στην κύρια μονάδα ή στο τηλεχειριστήριο.

ENTER

VOL+

2

Για να αλλάξετε κανάλια:

Πιέστε το CH+/- στην τηλεόραση ή Πιέστε το CH+/- ή

πληκτρολογήστε τον αριθμό στο τηλεχειριστήριο.

CH+

CH–

ENTER

3

Για τη ρύθμιση της έντασης πιέστε το VOL +/- στη συσκευή

τηλεόρασης ή στο τηλεχειριστήριο.

VOL

SOURCE

4

Για προβολή από μια συνδεδεμένη συσκευή, πιέστε το INPUT

στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε την επιθυμητή συσκευή.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 54 12/10/12 5:00 PM

EPG

55

EL

5

Πιέστε το GUIDE για να προβάλλετε το μενού PROGRAMME

GUIDE.

6

Πιέστε το LIST για να προβάλλετε τη λίστα καναλιών.

LIST

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 55 12/10/12 5:00 PM

EL

56

ΑΡΧΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Όταν ενεργοποιείται αρχικά η τηλεόραση, θα βοηθήσει μια αλληλουχία προτροπών επί της οθόνης

κατά τη διαμόρφωση των βασικών ρυθμίσεων.

Wohnung

Geschäft

Modus

OK

Bitte OSD Sprache w ählen

Español Magyar Русский Ελληνικά Deutsch

English Nederlands Polski Svenska

Italiano Français Português

OK

Turkish

DVB Select type

DVB-T

DVB-C

1

Λειτουργία οικίας /

καταστήματος

Επιλέξτε την επιθυμητή

λειτουργία, πιέστε και

το πλήκτρο OK.

2

Γλώσσα OSD

Επιλέξτε την επιθυμητή

γλώσσα, πιέστε και

το πλήκτρο OK.

3

Κεραία

Πιέστε το για να επιλέξετε

μια πηγή κεραίας.

ΜΕΝΟΥ OSD

Την πρώτη φορά που θα εγκαταστήσετε την τηλεόραση σας, προβάλλεται προτροπή για την

επιλογή μιας γλώσσας μενού και για την εγκατάσταση καναλιών τηλεόρασης και ψηφιακού

ραδιοφώνου (εάν είναι διαθέσιμα). Αυτό το κεφάλαιο παρέχει οδηγίες για το πώς θα επαν-

εγκαταστήσετε και ρυθμίσετε λεπτομερώς κανάλια και πώς θα κάνετε άλλες ρυθμίσεις.

ΚΑΝΑΛΙ

Πιέστε το πλήκτρο MENU για πρόσβαση στο μενού τηλεόρασης.

CHANNEL

Auto Tuning

DTV Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

Τύπος επιλογής DVB

CHANNEL

Auto Tuning

DTV Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

Αυτόματος συντονισμός

Πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού αυτόματου συντονισμού.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 56 12/10/12 5:00 PM

57

EL

DVB-T σήματος (Αέρας)

DVB Select type

DVB-T

DVB-C

1

Τύπος επιλογής DVB

Επιλέξτε το Τύπος DVB και

πιέστε το OK.

Tune Type

Germany

DTV +ATV

Norway Italy

Greece Luxembourg Poland

Hungary

MENU

Netherlands

OK

Portugal

Analog

Digital

Radio

Data

7 %...

Channel Tuning

:

: 0 Programme(s)

0 Programme(s)

0 Programme(s)

0 Programme(s)

100.25 MHz (TV)

2

1. Επιλέξτε τον τύπο

συντονισμού και τη χώρα

για τα κανάλια.

2. Πιέστε το OK για να

εκκινήσετε τον αυτόματο

συντονισμό.

3

Η οθόνη προβάλλει την

πρόοδο και ο αριθμός των

λαμβανόμενων καναλιών θα

αποθηκευτεί.

DTV Manual Tuning

VHF CH 5

CHANNEL

Auto Tuning

DTV Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

Save

ATV Manual Tuning

Storage To 1

System BG

Current CH 1

Search

Fine - Tune

Frequency 424.25 MHz

MENU

CHANNEL

Auto Tuning

DTV Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

4

Χειροκίνητος συντονισμός

DTV

Πιέστε το OK για πρόσβαση

στο μενού χειροκίνητου

συντονισμού DTV.

Bad

NO SIGNAL

Normal Good

5

Χειροκίνητη αναζήτηση

καναλιών για κανάλια DTV

1. Πιέστε για επιλογή

καναλιού.

2. Πιέστε το OK για να

εκκινήσετε την αναζήτηση.

6

Χειροκίνητος συντονισμός

ΑTV

Πιέστε το OK για πρόσβαση

στο χειροκίνητο συντονισμό

ΑTV.

7

Χειροκίνητη αναζήτηση καναλιών για κανάλια ΑTV

1. Πιέστε για επιλογή καναλιού.

2. Χρησιμοποιήστε το για άλλες ρυθμίσεις και πιέστε το

για προσαρμογή.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 57 12/10/12 5:00 PM

EL

DVB-C σήματος (Καλωδιακή)

58

CHANNEL

Auto Tuning

DVB-C Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

DVB - C Scan Menu

Scan type

Frequency

Network ID

Symbol (ks/s)

Full

610000

Auto

Auto

OK MENU

DVB - C Scan Menu

Scan type

Frequency

Network ID

Symbol (ks/s)

Network Scan

610000

Auto

Auto

OK MENU

1 2 3

Αυτόματος συντονισμός

Πιέστε το OK για πρόσβαση

στον αυτόματο συντονισμό.

Πιέστε για να επιλέξετε

τον τύπο σάρωσης.

Σάρωση δικτύου

Η συχνότητα, η ταυτότητα

δικτύου και το σύμβολο (ks/s)

μπορούν να ρυθμιστούν

χειροκίνητα.

Σημείωση

Εάν έχει επιλεγεί η πλήρης σάρωση, ο αυτόματος συντονισμός θα αναζητήσει αυτόματα διαθέσιμα

κανάλια.

CHANNEL

Auto Tuning

DVB-C Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

4

Χειροκίνητος συντονισμός

DVB-C

Πιέστε το OK για πρόσβαση

στο μενού.

DVB-C Manual Tuning

Frequency

Symbol (ks/s)

QAM Type

610000

6875

QAM 64

Bad

No Signal

Normal Good

5

Απαιτούνται η συχνότητα, το

σύμβολο (ks/s) και ο τύπος

QAM. Για πληροφορίες

επικοινωνήστε με την εταιρεία

παροχής καλωδιακών

υπηρεσιών.

Save

ATV Manual Tuning

Storage To 1

System BG

Current CH 1

Search

Fine - Tune

Frequency 424.25 MHz

MENU

6

Χειροκίνητη αναζήτηση

καναλιών για κανάλια ATV

Πιέστε το ΟΚ για πρόσβαση

στο μενού.

1. Πιέστε για να

επιλέξετε κανάλι.

2. Χρησιμοποιήστε το για άλλη ρύθμιση και πιέστε

για ρύθμιση.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 58 12/10/12 5:00 PM

59

EL

DVB-C σήματος (Καλωδιακή)

Programme Edit

Delete

OK Rename

Move

FAV FAV

Skip

MENU

7

Επεξεργασία προγράμματος

1. Πιέστε για επιλογή καναλιού.

2. Πιέστε το κόκκινο πλήκτρο για να διαγράψετε το κανάλι.

3. Πιέστε το πράσινο για να μετονομάσετε το κανάλι (στη

λειτουργία τηλεόρασης). Καταχωρήστε χαρακτήρες με το .

4. Πιέστε το κίτρινο πλήκτρο για να αλλάξετε κανάλι.

5. Πιέστε το μπλε πλήκτρο για να παραλείψετε κανάλι.

6. Πιέστε FAV για να ρυθμίσετε αγαπημένο κανάλι.

CHANNEL

Auto Tuning

DVB-C Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

CHANNEL

Auto Tuning

DVB-C Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

8

Πληροφορίες CI

Διευκολύνει την

προβολή ορισμένων

κρυπτογραφημένων

υπηρεσιών (υπηρεσίες επί

πληρωμή). Πρέπει να έχει

εισαχθεί μια κάρτα CI στη

θυρίδα κάρτας CI.

9

Ενημέρωση λογισμικού

(USB)

(Δεν περιλαμβάνεται)

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 59 12/10/12 5:00 PM

EL

ΜΕΝΟΥ ΕΙΚΟΝΑΣ

PICTURE

60

Picture Mode Standard

Color Temperature

Aspect Ratio

Noise Reduction

Screen

Backlight 74

1

1. Πιέστε το πλήκτρο MENU για πρόσβαση στο μενού

τηλεόρασης.

2. Πιέστε το για να εισέλθετε στο μενού ΕΙΚΟΝΑΣ.

Picture Mode Standard

Contrast 50

Brightness 50

Color 50

Sharpness 50

Tint 50

MENU

2

Λειτουργία εικόνας

Για να επιλέξετε τον τύπο εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στην

προβολή σας.

1. Επιλέξτε τη λειτουργία εικόνας και πιέστε το OK για

πρόσβαση στο μενού.

2. Επιλέξτε τον τύπο εικόνας και πιέστε το MENU για

επιβεβαίωση.

3. Η προτεινόμενη λειτουργία του κατασκευαστή είναι η Standard.

Σημείωση

Η αντίθεση, η φωτεινότητα, το χρώμα και η απόχρωση μπορούν να ρυθμιστούν όταν η λειτουργία έχει τεθεί στο User (Χρήστης)

Color Temperature

Red 39

Green 50

Blue 50

Medium

3

Θερμοκρασία χρώματος

Επιλέξτε τη θερμοκρασία χρώματος της εικόνας.

1. Επιλέξτε τη θερμοκρασία χρώματος και πιέστε το OK για

πρόσβαση στο μενού.

2. Επιλέξτε τον τύπο θερμοκρασίας εικόνας και πιέστε το

MENU για επιβεβαίωση.

MENU

Σημείωση

Όταν ο τύπος τεθεί στο User τότε μπορούν να ρυθμιστούν τα χρώματα κόκκινο, πράσινο και μπλε.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 60 12/10/12 5:00 PM

ΜΕΝΟΥ ΕΙΚΟΝΑΣ

Aspect Ratio

Auto

4:3

16:9

Zoom

Subtitle

Just Scan

MENU

Noise Reduction

Off

Low

Middle

High

Auto

MENU

Screen

Auto Adjust

Horizontal Pos. 50

Vertical Pos. 50

Size 50

Phase 7

MENU

61

EL

4

Λόγος διαστάσεων

Για να επιλέξετε το μέγεθος εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στην

προβολή σας.

1. Επιλέξτε το λόγο διαστάσεων και πιέστε το OK για

πρόσβαση στο μενού.

2. Επιλέξτε τον τύπο λόγου και πιέστε το MENU για

επιβεβαίωση.

5

Μείωση θορύβου

Βελτιώνει τη “θορυβώδη” (μικρές κουκκίδες στην εικόνα) εικόνα

λόγω μετάδοσης αδύναμου σήματος.

1. Επιλέξτε τη μείωση θορύβου και πιέστε το OK για

πρόσβαση στο μενού.

2. Επιλέξτε το επίπεδο θορύβου οθόνης και πιέστε το MENU

για επιβεβαίωση.

6

ΟΘΟΝΗ (μόνο λειτουργία Η/Υ)

• Επιλέξτε Οθονη και πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού.

• Πιέστε για να ρυθμίσετε κάθε στοιχείο και πιέστε το

MENU για να επιβεβαιώσετε.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 61 12/10/12 5:00 PM

EL

ΜΕΝΟΥ ΗΧΟΥ

SOUND

Sound Mode Standard

Balance

Auto Volume

Surround Sound

AD Switch Off

SPDIF MODE

62

1

1. Πιέστε το πλήκτρο MENU για πρόσβαση στο μενού

τηλεόρασης.

2. Πιέστε το για να εισέλθετε στο μενού HXOY.

SOUND

Treble 75

Bass 65

Standard

MENU

2

Λειτουργία ΗΧΟΥ

Για να επιλέξετε τον τύπο ήχου που ταιριάζει καλύτερα στις

προτιμήσεις σας.

1. Επιλέξτε τη λειτουργία Ήχος και πιέστε το OK για πρόσβαση

στο μενού.

2. Επιλέξτε τον τύπο ήχου και πιέστε το MENU για

επιβεβαίωση.

Σημείωση

Τα πρίμα και μπάσα μπορούν να ρυθμιστούν όταν η λειτουργία έχει τεθεί στο User.

Balance

0

3

Balance

Για να ρυθμίσετε την ισορροπία ήχου των ηχείων.

1. Επιλέξτε Balance και πιέστε το OK για πρόσβαση στο

μενού.

2. Επιλέξτε το επίπεδο ισορροπίας με το και πιέστε το

MENU για επιβεβαίωση.

MENU

SOUND

Sound Mode

Balance

Auto Volume Off

Surround Sound

AD Switch Off

SPDIF MODE

4

Αυτόματη ένταση

Χρησιμοποιείται για τον περιορισμό ξαφνικών αυξήσεων

στον ήχο κατά τη διάρκεια μιας αλλαγής προγράμματος ή

διαφημιστικών κενών.

1. Επιλέξτε το Auto Volume και πιέστε το OK για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 62 12/10/12 5:00 PM

ΜΕΝΟΥ ΗΧΟΥ

SOUND

Sound Mode

Balance

Auto Volume

Surround Sound On

AD Switch Off

SPDIF MODE

63

EL

5

Ήχος Surround

Επιλέξτε το Surround Sound και πιέστε το OK για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση.

6

Διακόπτης AD

Αυτή η λειτουργία ρυθμίζει τη ροή ήχου για το AD

(Περιγραφή ήχου), όταν εκπέμπεται με τον κύριο ήχο από

τον ραδιοτηλεοπτικό φορέα. Επιλέξτε για την ενεργοποίηση ή

απενεργοποίηση της λειτουργίας AD.

Σημείωση

Η ένταση AD μπορεί να ρυθμιστεί όταν ο διακόπτης AD τεθεί στο ΟΝ.

SOUND

Sound Mode

Balance

Auto Volume

Surround Sound

AD Switch Off

SPDIF MODE Auto

7

Λειτουργία SPDIF

Πιέστε το ΟΚ για να ρυθμίσετε στο Auto ή στο PCM.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 63 12/10/12 5:01 PM

EL

ΜΕΝΟΥ ΧΡΟΝΟΥ

TIME

Clock -- -- -- --

Off Time

On Time

Sleep Timer

Time Zone

64

1

1. Πιέστε το πλήκτρο MENU για πρόσβαση στο μενού

τηλεόρασης.

2. Πιέστε το για να εισέλθετε στο μενού XPONOY.

Clock

Date 29

Month May

Year 2012

Hour 11

Minute 00

MENU

Off Time

Hour 00

Minute 00

Off

MENU

On Time

Hour 12

Minute 00

DTV

Channel 0

Volume 30

Off

MENU

2

Ρολόι

Τρέχων χρόνος και ρύθμιση ημερομηνίας.

1. Επιλέξτε ΡΟΛΌΙ και πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού

ρολογιού.

2. Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας.

3. Πιέστε το MENU για έξοδο.

3

Χρόνος απενεργοποίησης

Ρύθμιση του χρόνου για την απενεργοποίηση της τηλεόρασης.

1. Επιλέξτε το Χρόνος απενεργοποίησης και πιέστε το OK για

πρόσβαση στο μενού.

2. Επιλέξτε το χρόνο απενεργοποίησης.

3. Πιέστε το MENU για έξοδο.

4

Χρόνος ενεργοποίησης

Ρύθμιση του χρόνου για την ενεργοποίηση της τηλεόρασης.

1. Επιλέξτε το Χρόνος ενεργοποίησης και πιέστε το OK για

πρόσβαση στο μενού.

2. Επιλέξτε το χρόνο ενεργοποίησης.

3. Πιέστε το MENU για έξοδο.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 64 12/10/12 5:01 PM

ΜΕΝΟΥ ΧΡΟΝΟΥ

Sleep Timer

Off

10min

20min

30min

60min

90min

MENU

65

EL

5

Χρονοδιακόπτης ύπνου

Ο χρονοδιακόπτης ύπνου θέτει την τηλεόραση στην ετοιμότητα

μετά από μια προ-καθορισμένη χρονική περίοδο.

Ρυθμίστε το χρόνο/ ώρες για τη θέση της τηλεόρασης στην

ετοιμότητα. Πιέστε το MENU για έξοδο.

Time Zone

Canary GMT Rabat GMT Berlin GMT+1

Lisbon GMT Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1

London GMT Beograd GMT+1 Budapest GMT+1

MENU

6

Χρονική ζώνη

Ρυθμίζετε την τρέχουσα χρονική ζώνη. Πιέστε το MENU για έξοδο.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 65 12/10/12 5:01 PM

EL

ΜΕΝΟΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

OPTION

OSD Language English

Audio Languages Deutsch

Subtitle Language Deutsch

Country Germany

Restore Factory Default

Auto Standby (4 h)

Home/Shop Mode

66

1

1. Πιέστε το πλήκτρο MENU για πρόσβαση στο μενού

τηλεόρασης.

2. Πιέστε το για να εισέλθετε στο μενού ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.

3. Επιλέξτε τα στοιχεία για τη ρύθμιση και πιέστε το OK.

2

Ρύθμιση γλώσσας OSD

Επιλέξτε τη γλώσσα και

πιέστε το MENU.

5

Ρύθμιση χώρας

Προβολή του επιλεγμένου

ονόματος χώρας.

8

Λειτουργία οικίας/

καταστήματος

Πιέστε το ΟΚ για να επιλέξετε

τη λειτουργία Home ή Shop..

3

Ρύθμιση γλώσσας ήχου

Επιλέξτε τη γλώσσα

προτίμησης και πιέστε το

MENU.

Σημείωση

Μόνο για εκπομπή ψηφιακών

καναλιών με πολλαπλές

γλώσσες.

6

Επαναφορά

Επαναφορά στις

εργοστασιακές ρυθμίσεις

4

Ρύθμιση γλώσσας

υποτίτλων

Επιλέξτε την προτιμώμενη

γλώσσα υποτίτλων και πιέστε

το MENU για επιβεβαίωση.

7

Αυτόματη ετοιμότητα

Πιέστε το ΟΚ για να

ενεργοποιήσετε ή

απενεργοποιήσετε το

Auto Standby (Αυτόματη

ετοιμότητα).

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 66 12/10/12 5:01 PM

ΚΛΕΙΔΩΜΑ

LOCK

Lock System

Set Password

Block Program

Parental Guidance Off

67

1

1. Πιέστε το πλήκτρο MENU για πρόσβαση στο μενού

τηλεόρασης.

2. Πιέστε το για να εισέλθετε στο μενού ΚΛΕΙΔΩΜΑ.

3. Επιλέξτε τα στοιχεία για τη ρύθμιση και πιέστε το OK.

EL

Clear

Please enter password

Cancel

2

Κλείδωμα συστήματος

1. Ενεργοποιήστε το Κλείδωμα συστήματος για να εμποδίσετε

μη εξουσιοδοτημένη χρήση της τηλεόρασης.

2. Το σύστημα θα ζητήσει έναν κωδικό πρόσβασης κατά

την είσοδο στα Αυτόματος συντονισμός, Χειροκίνητος

συντονισμός, Επεξεργασία προγράμματος ή Προεπιλογή.

Σημείωση

Ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης είναι 6666.

3

Ρύθμιση κωδικού πρόσβασης

1. Εισάγετε έναν νέο κωδικό πρόσβασης.

Please enter old password

Please enter new password

Confirm new password

Clear Cancel

Σημείωση

Ο υπερ-κωδικός πρόσβασης είναι 9527, στην περίπτωση που έχετε ξεχάσει το νέο κωδικό

πρόσβασης .

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 67 12/10/12 5:01 PM

EL

ΚΛΕΙΔΩΜΑ

Block Program

68

4

Μπλοκάρισμα προγράμματος

1. Επιλέξτε το πρόγραμμα που θέλετε να μπλοκάρετε.

2. Πιέστε το πράσινο πλήκτρο για να κλειδώσετε/

ξεκλειδώσετε .

OK Lock MENU

Parental Guidance

5

6

Off

4

7

8

MENU

5

Γονική καθοδήγηση (μόνο DTV)

1. Ενεργοποιήστε το γονικό κλείδωμα για να εμποδίσετε την

προβολή προγραμμάτων για ενήλικες.

Σημείωση

Αυτή η λειτουργία εξαρτάται από τις δοθείσες πληροφορίες από το σταθμό εκπομπής. Εάν ο

σταθμός έχει εσφαλμένες πληροφορίες, αυτή η λειτουργία δεν θα διατίθεται.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 68 12/10/12 5:01 PM

69

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΕΛΕΤΕΞΤ

Προβολή Τελετέξτ

1. Επιλέξτε έναν τηλεοπτικό σταθμό με ένα σήμα τελετέξτ.

2. Πιέστε το πλήκτρο για να εισέλθετε στη λειτουργία τελετέξτ.

3. Πιέστε το 2ο πλήκτρο για να εισέλθετε στη λειτουργία Mix. Αυτή η λειτουργία σας

διευκολύνει να υπερθέτετε τη σελίδα τελετέξτ πάνω από το πρόγραμμα τηλεόρασης.

4. Πιέστε το 3ο πλήκτρο για να επιστρέψετε ή εξέλθετε από τη φυσιολογική λειτουργία

τηλεόρασης/ DTV.

EL

Επιλογή σελίδας

1. Καταχωρήστε τον αριθμό σελίδας (τρία ψηφία) χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα αριθμών. Εάν

πιέσετε έναν λάθος αριθμό κατά τη διάρκεια της εισαγωγής, πρέπει να ολοκληρώσετε τον

τριψήφιο αριθμό και στη συνέχεια να επαν-εισάγετε το σωστό αριθμό σελίδας.

2. Τα πλήκτρα CH-/CH+ μπορούν να χρησιμοποιούνται για την επιλογή της προηγούμενης ή

επόμενης σελίδας.

Ευρετήριο

Πιέστε το πλήκτρο για να εισέλθετε απευθείας στην κύρια σελίδα ευρετηρίου.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 69 12/10/12 5:01 PM

EL

70

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ

Input Source

DTV

ATV

SCART

YPbPr

PC

HDMI1

HDMI2

AV

USB

1

1. Πιέστε το INPUT για πρόσβαση στο μενού πηγής.

2. Πιέστε για να εισέλθετε στην πηγή USB

OK

USB 2.0

2

Πιέστε για να επιλέξετε ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ, ΜΟΥΣΙΚΗ,

ΤΑΙΝΙΕΣ και ΚΕΙΜΕΝΟ και στη συνέχεια πιέστε το OK για να

εισαγάγετε τα υπο-μενού. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να επιστρέψετε

στο προηγούμενο μενού και για να εξέλθετε από το μενού για

αποχώρηση.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 70 12/10/12 5:01 PM

71

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ

1. Η μονάδα υποστηρίζει μορφές .jpg, .jpeg, .bmp και .png.

2. Χρησιμοποιείτε τα πλήκτρα με βέλη για την επιλογή εικόνας. Κατά την επιλογή, οι

πληροφορίες αρχείου θα εμφανίζονται δεξιά και η προ-επισκόπηση εικόνας στο κέντρο.

3. Πιέστε το για να εκκινήσετε την προβολή διαφανειών από την επιλεγμένη εικόνα.

4. Πιέστε το MENU κατά την αναπαραγωγή για να προβάλλετε την οθόνη μενού.

5. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να σταματήσετε την προβολή διαφανειών.

EL

ΜΟΥΣΙΚΗ

1. Η μονάδα υποστηρίζει μορφές .mp3, .wma, .m4a και .aac.

2. Χρησιμοποιείτε τα πλήκτρα με βέλη για την επιλογή του επιθυμητού αρχείου. Κατά την

επιλογή, οι πληροφορίες αρχείου θα εμφανιστούν στα δεξιά. Η αναπαραγωγή ξεκινά

αυτόματα.

3. Πιέστε για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή από την αρχή του αρχείου.

4. Χρησιμοποιήστε το ή και το OK για τη λειτουργία του μενού στο κάτω μέρος της

οθόνης.

5. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να σταματήσετε την αναπαραγωγή.

ΤΑΙΝΙΑ

1. Η μονάδα υποστηρίζει μορφές .avi, .mp4, .rs/.trp, .mkv, .1. mov, .dat, .vob.

2. Χρησιμοποιείτε τα πλήκτρα με βέλη για την επιλογή του επιθυμητού αρχείου. Κατά την

επιλογή, οι πληροφορίες αρχείου θα εμφανιστούν στα δεξιά. Η αναπαραγωγή ξεκινά

αυτόματα.

3. Πιέστε για να εκκινήσετε την αναπαραγωγή από την αρχή του αρχείου. Πιέστε το INFO για

να προβάλλετε την οθόνη μενού.

4. Χρησιμοποιήστε το ή και το OK για τη λειτουργία του μενού στο κάτω μέρος της

οθόνης.

5. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να σταματήσετε την αναπαραγωγή.

ΚΕΙΜΕΝΟ

1. Πιέστε τα πλήκτρα με βέλη για να επιλέξετε το αρχείο, το οποίο θέλετε να προβάλλετε, στο

μενού επιλογής αρχείου.

2. Πιέστε για να αναπαραγάγετε το επιλεγμένο αρχείο.

3. Πιέστε CH+ ή CH- για κύλιση στο αρχείο.

4. Πιέστε το INFO για να προβάλλετε την οθόνη μενού στην αναπαραγωγή.

5. Πιέστε ή για να επιλέξετε στο κάτω μέρος το μενού που θέλετε να τρέξετε και στη

συνέχεια πιέστε το OK για τη λειτουργία.

6. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού.

Κατά την αναπαραγωγή του αρχείου πολυμέσων μέσω USB, εάν η συσκευή τηλεόρασης

επανεκκινηθεί μέσω στατικού ηλεκτρισμού, παρακαλούμε επιλέξτε ξανά το τρέχον αρχείο

αναπαραγωγής.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 71 12/10/12 5:01 PM

EL

72

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ DVD

Σελίδα γενικών πληροφοριών εγκατάστασης

Sprache

Video

Einstufung

Verschieden

OSD Sprache

Untertitel

Untertitel MPEG4

Audio

DVD-Menü

: Deutsch

: Deutsch

: Zentraleuropäisch

: Deutsch

: Deutsch

1

Πιέστε το SETUP για να

εισέλθετε στο μενού DVD.

2

Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα

για να επιλέξετε τα

στοιχεία προς ρύθμιση.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 72 12/10/12 5:01 PM

ΠΡΟΒΟΛΗ DVD

73

1

Πιέστε το INPUT για να

επιλέξετε την πηγή εισόδου

DVD.

2

Εισαγάγετε ένα DVD στη

θυρίδα (η ετικέτα θα βλέπει

προς τα έξω).

EL

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 73 12/10/12 5:01 PM

EL

ΤΑΞΙΝΌΜΗΣΗ

74

Language

Video

Rating

Misc

Parental control

Set Password

: Adult

1

Πιέστε το SETUP για να

εισέλθετε στο μενού DVD.

2

Επιλέξτε τη σελίδα ρύθμισης

RATING (Διαβάθμιση) και

χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα

για να επιλέξετε τα

στοιχεία προς ρύθμιση..

• Γονικός έλεγχος: Ορισμένα προ-εγγεγραμμένα DVD παρέχονται με αξιολόγηση γονικού

ελέγχου. Η λειτουργία αξιολόγησης σας επιτρέπει να εμποδίζετε αναπαραγωγή ακατάλληλου

υλικού ρυθμίζοντας τη διαθέσιμη αξιολόγηση για την αναπαραγωγή. Διατίθενται οι ακόλουθες

αξιολογήσεις. Η αξιολόγηση 1 είναι η χαμηλότερη, η αξιολόγηση 8 είναι η υψηλότερη.

• Κωδικός πρόσβασης: Επανα-ρύθμιση του κωδικού πρόσβασης. Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει

να έχει 4 ψηφία και ο αρχικός κωδικός πρόσβασης είναι 6666. Εάν τον ξεχάσετε, ο υπερ-

κωδικός πρόσβασης 6666 συνεχίζει να έχει ισχύ.

• Προεπιλογή: Αυτό το χαρακτηριστικό θα επανα-ρυθμίσει τη διαμόρφωση ρύθμισης του DVD

στις εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 74 12/10/12 5:01 PM

75

EL

ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ

ΑΝΟΙΓΜΑ/ ΚΛΕΙΣΙΜΟ

Πιέστε για την εξαγωγή του CD/DVD.

ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ

Για να σταματήσετε προσωρινά την αναπαραγωγή, πιέστε μια φορά το . Για να σταματήσετε

εντελώς την αναπαραγωγή, πιέστε δύο φορές.

ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ/ ΠΑΥΣΗ

Για προσωρινή παύση της αναπαραγωγής, πιέστε μια φορά το . Για να συνεχίσετε, πιέστε ξανά

το .

ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΜΠΡΟΣ/ ΠΙΣΩ

Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, πιέστε για μεταπήδηση στο επόμενο ή στο

προηγούμενο κεφάλαιο.

ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΜΠΡΟΣ/ ΠΙΣΩ

Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, πιέστε για γρήγορη προώθηση στο τρέχον κεφάλαιο ή

επιστροφή στο τρέχον κεφάλαιο.

ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ

Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, πιέστε το REPEAT επανειλημμένα για να ενεργοποιήσετε

τις ακόλουθες λειτουργίες επανάληψης:

DVD: Επανάληψη κεφαλαίου/ Επανάληψη τίτλου/ Επανάληψη off

VCD (PBC Off): Επανάληψη ενός/ Επανάληψη όλων/ Επανάληψη off

MP3/WMA/CD: Επανάληψη ενός/ Επανάληψη φακέλου/ Επανάληψη off

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΠΙ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ

Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, πιέστε το GUIDE επανειλημμένα για να προβάλλετε τις

πληροφορίες δίσκου σε τίτλους, κεφάλαια, χρόνο αναπαραγωγής που διήλθε, γλώσσες κλπ.

ανάλογα με το δίσκο που έχει εισαχθεί.

ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ

Πιέστε το S επανειλημμένα για την αλλαγή της γλώσσας υποτίτλων.

ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ

Πιέστε το AD επανειλημμένα για την αλλαγή της γλώσσας ήχου.

ΤΙΤΛΟΣ

Πιέστε το για να σταματήσετε την αναπαραγωγή και να επιστρέψετε στο μενού δίσκου.

ΓΩΝΙΑ

Πιέστε για να αλλάξετε γωνία.

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

Πιέστε το PROG για να ρυθμίσετε τη σειρά περισσοτέρων τίτλων ή τομέων.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 75 12/10/12 5:01 PM

EL

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ

76

Φροντίδα της οθόνης

• Αποσυνδέστε την τηλεόραση πριν από τον καθαρισμό.

• Καθαρίστε την οθόνη τηλεόρασης και το πλαίσιο με ένα μαλακό πανί. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε

ουσίες όπως οινόπνευμα, χημικά ή οικιακά καθαριστικά στην οθόνη τηλεόρασης.

• Κίνδυνος ζημιάς στην οθόνη τηλεόρασης! Ποτέ μην αγγίζετε, ωθείτε, τρίβετε ή χτυπάτε την

οθόνη με οποιοδήποτε αντικείμενο.

• Προς αποφυγή παραμορφώσεων και αποχρωματισμών, σκουπίζετε σταγόνες νερού όσο πιο

σύντομα γίνεται.

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Σύμπτωμα Πιθανές αιτίες και ποιες πρέπει να είναι οι

ενέργειες σας

Δεν υπάρχει ήχος και εικόνα • Ελέγχετε εάν το κύριο βύσμα έχει συνδεθεί σε κάποια πρίζα.

• Ελέγξτε εάν έχετε πιέσει το πλήκτρο POWER (Ισχύς) στο

κάτω μέρος της συσκευής τηλεόρασης.

• Ελέγχετε τις ρυθμίσεις αντίθεσης και φωτεινότητας της

οθόνης.

Κανονική εικόνα αλλά χωρίς ήχο

Το τηλεχειριστήριο δε

λειτουργεί

• Ελέγξτε την ένταση.

• Μήπως έχει απενεργοποιηθεί ο ήχος; Πιέστε το κουμπί MUTE.

• Δοκιμάστε ένα άλλο κανάλι, ίσως πρόκειται για πρόβλημα

στην εκπομπή.

• Τα καλώδια ήχου έχουν εγκατασταθεί σωστά;

• Ελέγξτε εάν υπάρχει κάποιο αντικείμενο μεταξύ του προϊόντος

και του τηλεχειριστηρίου, το οποίο πιθανώς αποτελεί εμπόδιο.

• Οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί με σωστή πολικότητα (+ στο

+, - στο -);

• Εγκαταστήστε νέες μπαταρίες.

Η ισχύς ξαφνικά διακόπτεται • Έχει τεθεί σε λειτουργία ο χρονοδιακόπτης ύπνου;

• Ελέγξτε τις ρυθμίσεις ελέγχου ισχύος. Η ισχύς διεκόπη.

• Καμία εκπομπή στο συντονισμένο σταθμό και ενεργοποιημένη

αυτόματη λειτουργία.

Η εικόνα προβάλλεται αργά

μετά την ενεργοποίηση

• Αυτό είναι φυσιολογικό, η εικόνα είναι απενεργοποιημένη

κατά τη διαδικασία εκκίνησης του προϊόντος. Παρακαλούμε

επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών εάν η

εικόνα δεν εμφανιστεί μετά από πέντε λεπτά.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 76 12/10/12 5:01 PM

77

EL

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Σύμπτωμα

Καθόλου ή φτωχό χρώμα ή

φτωχή εικόνα

Οριζόντιες/ κάθετες γραμμές ή ταρακούνημα της εικόνας

Φτωχή λήψη σε ορισμένα

κανάλια

Πιθανές αιτίες και ποιες πρέπει να είναι οι

ενέργειες σας

• Ρυθμίστε το χρώμα στις επιλογές μενού.

• Διατηρείτε μια επαρκή απόσταση μεταξύ του προϊόντος και

του VCR.

• Δοκιμάστε ένα άλλο κανάλι, ίσως πρόκειται για πρόβλημα της

εκπομπής.

• Τα καλώδια ΕΙΚΟΝΑΣ έχουν εγκατασταθεί σωστά;

• Ενεργοποιήστε οποιαδήποτε λειτουργία για να

αποκαταστήσετε τη φωτεινότητα της εικόνας.

• Ελέγξτε για τοπικές παρεμβολές όπως από ηλεκτρική

συσκευή ή εργαλείο.

• Προβλήματα σταθμού ή καλωδιακής υπηρεσίας. Συντονιστείτε

σε έναν άλλο σταθμό.

• Tο σήμα σταθμού είναι αδύναμο, επανα-προσανατολίστε την

κεραία για να λάβετε έναν πιο δυνατό σταθμό.

• Ελέγξτε εάν υπάρχουν πηγές πιθανών παρεμβολών.

• Ελέγξτε την κεραία (Αλλάξτε την κατεύθυνση της κεραίας).

Γραμμές ή λωρίδες στις

εικόνες

Ένα από τα ηχεία δεν έχει

απόδοση

Το σήμα βρίσκεται εκτός

εύρους (PC mode)

• Ρυθμίστε την ισορροπία στις επιλογές μενού.

• Ρυθμίστε την ανάλυση, την οριζόντια ή κάθετη συχνότητα.

• Ελέγξτε εάν το καλώδιο σήματος έχει συνδεθεί ή είναι χαλαρό.

• Ελέγξτε την πηγή ισχύος.

• Ρυθμίστε την αυτόματη διαμόρφωση ή το ρολόι, τη φάση ή τη

θέση H/V.

Κάθετες γραμμές ή λωρίδες

στο υπόβαθρο & οριζόντιος

θόρυβος & εσφαλμένη θέση

(PC mode)

Το χρώμα της οθόνης είναι

ασταθές ή υπάρχει μόνο ένα

χρώμα

• Ελέγξτε το καλώδιο σήματος.

• Επαν-εγκαταστήστε την κάρτα εικόνας PC.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 77 12/10/12 5:01 PM

EL

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΟΘΟΝΗΣ

Τύπος οθόνης:

Μέγεθος οθόνης:

Λόγος διαστάσεων:

Ενεργός περιοχή:

Ευκρίνεια οθόνης:

Φωτεινότητα:

Λόγος αντίθεσης:

Βήμα κουκκίδας:

Μέγιστο χρώμα:

Χρόνος αντίδρασης:

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Συμβατότητα HD:

ΛΗΨΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ

Σύστημα τηλεόρασης:

Σύστημα ήχου:

Σύνθετη αντίσταση κεραίας:

ΕΥΡΟΣ ΛΗΨΗΣ ΔΕΚΤΗ

ATV:

DTV:

UHF(474Mhz - 862MHz):

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΙΣΧΥΟΣ

Ονομαστική ισχύς (Τηλεόραση):

Κατανάλωση ισχύος:

ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ

Είσοδος

Δέκτης τηλεόρασης (RF 75Ω):

Είσοδος βίντεο (AV):

Είσοδος Component:

HDMI:

SCART:

Είσοδος ήχου PC (PC AUDIO):

Είσοδος VGA (VGA):

USB:

DVD:

78

1

1

1

1

1

1

2

1

1

LED

21.5 ίντσες

16:9

476.64 (H) x 268.11 (V)

1920 x 1080

200 cd/m 2

800:1

0.24825 (H) x 0.24825 (V)

16.7 M

8 λεπτά

ναί

PAL/SECAM

B/G, D/K, I, L

75 Ω

45.25MHz – 863.25MHz

45.25MHz – 863.25MHz

ναί

AC 100-240 V~, 50/60 Hz

Μέγιστο 38 W

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 78 12/10/12 5:01 PM

79

ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΟΜΕΝΗ ΕΥΚΡΙΝΕΙΑ VGA

Ευκρίνεια:

ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ (Π x Υ x Β)

Μονάδα με βάση & ηχεία:

Μονάδα χωρίς βάση:

ΒΑΡΟΣ (Κ.Β.)

Μονάδα με βάση & ηχεία:

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ/Κλίμα

Θερμοκρασία λειτουργίας:

Υγρασία λειτουργίας:

USB

Μέγ. φορτίο:

Κατανάλωση ρεύματος

Ανατρέξτε στην ιστοσελίδα για περισσότερες

τεχνικές προδιαγραφές:

Κατανάλωση ρεύματος κατά τη λειτουργία

ετοιμότητας:

Κατανάλωση ρεύματος κατά την

απενεργοποίηση:

1366 x 768

518 x 170 x 363 mm

518 x 50 x 322 mm

3.8 κιλά

5 - 35°C

<60%

DC 5 V, 500 mA

<0.5 W

0 W

ΑΠΟΡΡΙΨΗ

Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού

εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την

προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις

αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες.

EL

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 79 12/10/12 5:01 PM

Size - A5

EN

80

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE

REFERENCE.

Risk of electric shock! Do not open.

CAUTION: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No

• user-serviceable parts inside. Refer servicing to authorised service agent.

For safety reasons, this class II appliance is provided with double or reinforced insulation as indicated by this symbol.

The lightning flash with arrowhead within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” inside

• the enclosure of this appliance, which may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this appliance

• Before connecting the appliance to a socket outlet, make sure the voltage indicated on the appliance corresponds to your local mains.

• The mains plug or appliance coupler is the disconnecting device. It shall remain readily operable.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorised service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard.

WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Protect from dripping or splashing. Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the appliance.

• Regularly check if the supply cord, appliance or extension cable are defective. If found defective, do not put appliance into operation. Immediately pull the plug.

• Place the supply cord and, if necessary, an extension cable in such a way that pulling or tripping over it is impossible. Do not allow the supply cord to hang down within easy reach.

• Do not jam, bend or pull the supply cord over sharp edges.

• Protect the supply cord from being walked on or pinched particularly at the plug, convenience receptacles and the point where it exits from the appliance.

• Never pull the plug by the supply cord or with wet hands.

• Disconnect the mains plug in case of faults during use, during lightening storms, before cleaning and when not using the appliance for a longer period of time.

• In case of malfunction due to electrostatic discharge, reset the device by removing the mains plug from the socket outlet.

• Refer all servicing to authorised service agent. Do not attempt to repair the appliance yourself. Servicing is required when the appliance has been damaged in any way, such as the supply cord or plug are damaged, liquid has been spilled, objects have fallen into the appliance, the enclosure is damaged, the appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

WARNING: To prevent injury, appliances for wall-mounting must be securely attached in accordance with the installation instructions in the user manual.

Improper installation may render the appliance unsafe.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 80 12/10/12 5:01 PM

Size - A5

81

EN

• Do not use attachments or accessories other than recommended by the manufacturer or sold with this appliance. Install in accordance with this user manual.

• For appliances with stand provided, ensure the stand is tightened properly to the set. Improper tightening may render the appliance unsafe.

• When installing the appliance, leave sufficient space for ventilation. Do not install in bookcases, built-in cabinets or the like.

• Do not impede ventilation by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not insert any objects.

• Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the appliance.

• Do not place any electronic equipment or toys on the appliance. Such items could fall from the top and cause product damage and/or personal injury.

• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other appliances (including amplifiers) that produce heat.

• Do not apply excessive force to the front or top, as this could ultimately overturn the appliance.

• Do not shift or move the appliance when powered on.

• Do not touch, push or rub the surface of the screen with any sharp or hard objects.

• Condensation may occur when temperature changes. Condensation can cause damage to the screen and electrical parts. After condensation has faded, spots or blemishes will be present on the screen.

CAUTION: Danger of explosion if batteries are incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Do not mix new and old batteries.

• Install batteries correctly, with + and - aligned as indicated on the appliance.

• Remove batteries when not using the appliance for a longer period of time.

• Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

• In case of battery leakage, remove the batteries and clean the battery compartment thoroughly. Avoid contact with skin and eyes.

• Keep batteries out of reach of children. Seek medical advice immediately if batteries have been swallowed.

• Do not dismantle or shred batteries; do not throw into fire. Dispose of properly in accordance with the user manual. Do not dispose of in household waste.

• For USB operation mode, reset the device by disconnecting USB device from appliance in case of malfunction.

• The batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

• To prevent the spread or fire, keep candles or other open flames away from this product at all times.

• Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications may be changed without notice.

• Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 81 12/10/12 5:01 PM

EN

82

CONGRATULATIONS

Thanks for your purchase of an ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference.

INTENDED USE

This appliance is intended for receiving and playing audio, video and television signals.

Only use according to these instructions. Improper use is dangerous and will void warranty claim. Observe the safety instructions.

COMPONENTS

The appliance may be available in diff erent colors.

Remote Control

2

1

3

6

7

8

4

5

9

10

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 82 12/10/12 5:01 PM

Remote Control

1. button

Switch the TV between on and standby mode.

2. Battery compartment

3. LIST button

Display the channel list.

(ATV / DTV mode)

Display the text page on the teletext screen. (ATV mode)

4. VOL +/- button

Adjust the volume.

5. PROG button

Display the channel edit menu.

(ATV / DTV mode)

Programme the DVD. (DVD mode)

6. MENU button

Display the OSD (On Screen Display) menu.

7. OK button

Confirm the selection in the OSD menus.

8. FREEZE button

Freeze the picture.

9. TEXT button (MENU)

Turn on and off the teletext function.

(ATV / DTV mode)

OK button (MIX)

Confirm the selection in the DVD menus. (DVD mode)

Select TELETEXT with a TV programme. (ATV mode)

S button

Display subtitles which are broadcast with the programme. (DTV mode)

Display subtitles on the DVD.

(DVD mode)

ZOOM button

Zoom in on the displayed frame.

(DVD mode)

button

Navigate the DVD menu and adjust the system settings. (DVD mode)

button (CANCEL)

Exit the teletext mode. (ATV mode)

button (SIZE)

Enlarge the picture on the TV in teletext. (ATV mode)

83

EN button

Stop the playback.

(DVD / USB / DTV mode)

button

Eject a disc. (DVD mode)

button

Start playback. (DVD / USB mode)

button (STEP)

Pause playback. (DVD / USB mode)

Start the time-shift function.

(DTV mode)

Play the playback forward frame by frame. (DVD mode)

10. button (HOLD):

Skip to the beginning of the previous chapter / track / photo.

(DVD / USB mode)

Freeze a multi-page passage on screen in teletext. (ATV)

button (REVEAL):

Skip to the beginning of the next chapter / track / photo.

(DVD / USB mode)

Reveal hidden information such as the answer to a quiz in teletext.

(ATV mode)

button (SUBPAGE):

Reverse playback rapidly.

(DVD / USB mode)

Display the subpage on the teletext screen. (ATV mode)

button (INDEX):

Advance playback rapidly.

(DVD / USB mode)

Select the page number of the index from teletext. (ATV mode)

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 83 12/10/12 5:01 PM

EN

Remote Control

84

21

20

16

15

14

13

12

19

18

17

11

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 84 12/10/12 5:01 PM

85

EN

Remote Control

11. COLOR buttons

Access the TELETEXT items or channel edit when using Digital /

Freeview TV Channels.

(ATV / DTV mode)

Red (GOTO)

Skip to a specifc location on a DVD /

CD. (DVD mode)

Green (SLOW)

Play video slowly. (DVD mode)

Yellow (REPEAT)

Select between different repeat modes. (DVD mode)

Blue (A-B)

Repeat a segment between A and B.

(DVD mode)

12. button

Display the present screen information such as the current channel on ATV

/ DTV mode and the input source except ATV / DTV mode.

Display (DVD): Press to show the information of the current playing disc.

FAV button (SETUP)

Display the favourite channel list.

(ATV / DTV mode)

Display and exit the DVD setup menu.

(DVD mode)

TV.RD button (ANGLE)

A short-cut to switch input source to

TV / Digital radio channels.

Select different angles for the video.

(DVD mode)

AD button

Turn on/off the Audio Description

(AD) function (only applicable when the TV programme has this feature).

(DTV mode)

Select different Audio mode on DVD mode. (DVD mode)

Select Stereo / Dual Sound Reception.

(ATV mode)

13. EXIT button

Exit the OSD menu.

14. button

Navigate the OSD menus and adjust the system settings.

15. INPUT button

Select among the different input signal sources:

DTV / ATV / SCART / YPbPr / PC /

HDMI1 / HDMI2 / AV / USB

16. ASPECT button

Watch the screen in various formats:

Auto / 4:3 / 16:9 / Zoom / Subtitle /

Smart Zoom.

S.MODE button

Select sound mode: Standard / Music

/ Movie / Sports / User.

P.MODE button

Select picture mode: Standard / Mild /

User / Dynamic.

GUIDE button (TITLE)

Displays the EPG Electronic

Programme Guide. (DTV mode)

Display the DVD title content.

(DVD mode)

17. CH +/- button

Select a channel.

18. SLEEP button

Set the TV sleep timer:

OFF / 10 / 20 / … / 180 / 240 min.

19. button

Return to the previous viewing channel. (ATV / DTV mode)

Return to menu. (DVD mode)

20. 0-9 Numerical button

Select a programme.

Select numbered items in a menu.

(DVD mode)

21. button

Mute and restore TV sound.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 85 12/10/12 5:01 PM

EN

COMPONENTS

Main Unit

86

1

11 12

Y

R

Pb

L

Pr

VIDEO SPDIF OUTPUT

SCART

13 14 15 16 17

2 3

5

4

10

9

8

7

6

25

24

23

22

21

20

19

18

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 86 12/10/12 5:01 PM

Main Unit

1. Stand

2. Power Indicator

3. Remote Sensor

4. button

5. VOL +/- button

6. CH +/- button

7. MENU button

8. button

9. DVD PLAYBACK button

10. DVD EJECT button

11. DVD insert slot

87

12. On/off switch

13. Power cord

14. YPbPr

15. VIDEO/L/R

16. SPDIF OUTPUT

17. SCART

18. USB

19. HDMI 2

20. HDMI 1

21. HEADPHONE

22. CI card slot

23. PC AUDIO

24. VGA (PC video input)

25. ANT (RF)

EN

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 87 12/10/12 5:01 PM

EN

GETTING STARTED

Install the tv stand

88

1

Attach the bottom plate and fi x it with the screws.

2

Fix the stand adapter with the screws on the TV backside.

3

Attach the cable holder.

INSTALLING REMOTE CONTROL BATTERIES

1

Open the battery cover on the back of the remote control.

2

Insert the 2 batteries

(AAA, 1.5V). Ensure the

+ and − polarities of the batteries line up with the markings inside the case.

Close the cover.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 88 12/10/12 5:01 PM

89

CONNECTING THE ANTENNA OR CABLE

CAUTION

Disconnect the AC power cord before connecting any devices.

EN

Connect to antenna

Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the TV set.

Connect to cable

Connect set-top box/cable box via RF IN/OUT

Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the set-top box. Connect the TV and the set-top box via a RF cable.

Connect set-top box/cable box via HDMI

Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the set-top box. Connect the TV and the set-top box via a HDMI cable.

Note

Select HDMI source by using INPUT on the remote control.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 89 12/10/12 5:01 PM

EN

90

Connect set-top box / cable box via SCART

Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the set-top box. Connect the TV and the set-top box via SCART cable.

Connect set-top box / cable box via component video input (YPbPr)

Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the settop box. Connect the TV and the set-top box via a component video input cable.

Note

Select YPbPr source by using INPUT on the remote control.

Connect set-top box/ cable box via Composite Video and Audio (A/V)

Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the set-top box. Connect the TV and the set-top box via an A/V cable.

Note

Select A/V source by using INPUT on the remote control.

CONNECTING DEVICES

Using TV as a PC monitor

Use a VGA connector to connect a PC to the TV.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 90 12/10/12 5:01 PM

91

Plugging in the ac power cord

1

Insert the mains plug into a wall socket.

EN

2

Switch on the TV. The power indicator turns red remains the TV in standby mode.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 91 12/10/12 5:01 PM

EN

92

BASIC OPERATION OF CONTROL KEYS

1

To switch on the TV, press the power key on the main unit or remote control.

ENTER

VOL+

2

To switch channels:

Press CH+/- on the TV or press CH+/- or enter number on the remote control.

CH+

CH–

ENTER

3

To adjust volume press VOL +/- on the TV unit or remote control.

VOL

SOURCE

4

To watch from a connected device, press INPUT on the remote control and select the desire device.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 92 12/10/12 5:01 PM

93

EN

5

Press GUIDE to display the PROGRAMME GUIDE menu.

EPG

LIST

6

Press LIST to display the Channel List

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 93 12/10/12 5:01 PM

EN

94

INITIAL SETUP

When the TV is initially powered on, a sequence of on-screen prompts will assist in confi guring basic settings.

Wohnung

Geschäft

Modus

OK

Bitte OSD Sprache w ählen

Español Magyar Русский Ελληνικά Deutsch

English Nederlands Polski Svenska

Italiano Français Português

OK

Turkish

DVB Select type

DVB-T

DVB-C

1

Home (Wohnung)/Shop

(Geschaft) mode

Select your desire mode, press and OK button.

2

OSD Language

Select your desire language, press and OK button.

3

Antenna

Press to select an antenna source.

OSD MENU

The fi rst time you set up your TV, you are prompted to select a menu language and to install TV and digital radio channels (if available). This chapter provides instructions on how to reinstall and fi ne tune channels and other settings.

CHANNEL

Press MENU key to access TV menu.

CHANNEL

Auto Tuning

DTV Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

DVB Select type

CHANNEL

Auto Tuning

DTV Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

Auto Tuning

Press OK to access Auto Tuning menu.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 94 12/10/12 5:01 PM

95

EN

Signal DVB-T (Air)

DVB Select type

DVB-T

DVB-C

Tune Type

Germany

DTV +ATV

Norway Italy

Greece Luxembourg Poland

Hungary

MENU

Netherlands

OK

Portugal

Analog

Digital

Radio

Data

7 %...

Channel Tuning

:

: 0 Programme(s)

0 Programme(s)

0 Programme(s)

0 Programme(s)

100.25 MHz (TV)

1

DVB Select type

Select DVB type and press

OK.

2

1. Select tune type and country for channels.

2. Press OK to start Auto

Tuning.

3

The display shows the progress and the number of receivable channels will be stored.

4

CHANNEL

Auto Tuning

DTV Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

DTV Manual Tuning

Press OK to access DTV

Manual Tuning menu.

Save

ATV Manual Tuning

Storage To 1

System BG

Current CH 1

Search

Fine - Tune

Frequency 424.25 MHz

MENU

DTV Manual Tuning

VHF CH 5

CHANNEL

Auto Tuning

DTV Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

Bad

NO SIGNAL

Normal Good

5

Manual channel search for

DTV channels

1. Press to select channel.

2. Press OK to start search.

6

ATV Manual Tuning

Press OK to access ATV

Manual Tuning.

7

Manual channel search for ATV channels

1. Press to select channel.

2. Use for other setting and press to adjust.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 95 12/10/12 5:01 PM

EN

Signal DVB-C (Cable)

96

CHANNEL

Auto Tuning

DVB-C Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

DVB - C Scan Menu

Scan type

Frequency

Network ID

Symbol (ks/s)

Full

610000

Auto

Auto

OK MENU

DVB - C Scan Menu

Scan type

Frequency

Network ID

Symbol (ks/s)

Network Scan

610000

Auto

Auto

OK MENU

1

Auto Tuning

Press OK to access Auto

Tuning.

2

Press to select Scan type.

3

Network Scan

Frequency, Network ID and

Symbol (ks/s) can be set manually.

Note

If Full Scan is selected, the Auto Tuning will search automatically for available channels.

CHANNEL

Auto Tuning

DVB-C Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

DVB-C Manual Tuning

Frequency

Symbol (ks/s)

QAM Type

610000

6875

QAM 64

4

DVB-C Manual Tuning

Press OK to access menu.

Bad

No Signal

Normal Good

5

Frequency, Symbol

(ks/s) and QAM Type are required. For information please inquire your cable service provider.

Save

ATV Manual Tuning

Storage To 1

System BG

Current CH 1

Search

Fine - Tune

Frequency 424.25 MHz

MENU

6

Manual channel search for

ATV channels

Press OK to access menu

1. Press to select channel.

2. Use for other setting and press to adjust.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 96 12/10/12 5:01 PM

97

EN

Signal DVB-C (Cable)

Programme Edit

Delete

OK Rename

Move

FAV FAV

Skip

MENU

7

Programme Edit

1. Press to select channel.

2. Press red button to delete the channel

3. Press green to rename the channel (in TV mode).

Enter character with .

4. Press yellow button to move channel.

5. Press blue to skip channel.

6. Press FAV to set favorite channel.

CHANNEL

Auto Tuning

DVB-C Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

CHANNEL

Auto Tuning

DVB-C Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

8

CI Information

Enables to watch some encrypted services (pay services). A CI card must be inserted into the CI

Card slot.

9

Software Update (USB)

(not included)

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 97 12/10/12 5:01 PM

EN

PICTURE MENU

PICTURE

98

Picture Mode Standard

Color Temperature

Aspect Ratio

Noise Reduction

Screen

Backlight 74

1

1. Press MENU key to access TV menu.

2. Press to enter the PICTURE menu.

Picture Mode Standard

Contrast 50

Brightness 50

Color 50

Sharpness 50

Tint 50

MENU

2

Picture Mode

To select the type of picture which best suits your viewing.

1. Select Picture Mode and press OK to access menu.

2. Choose the type of picture and press MENU to confi rm.

3. The manufacture’s recommended mode is Standard.

Note

Contrast, Brightness, Colour and Tint can be adjusted when mode is set to User.

Color Temperature

Red 39

Green 50

Blue 50

Medium

3

Colour Temp

Choose colour temperature of the picture.

1. Select Colour Temp and press OK to access menu.

2. Choose the type of colour temperature and press

MENU to confi rm.

MENU

Note

When type is set to User then the color Red, Green and Blue can be adjusted.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 98 12/10/12 5:01 PM

PICTURE MENU

Aspect Ratio

Auto

4:3

16:9

Zoom

Subtitle

Just Scan

MENU

Noise Reduction

Off

Low

Middle

High

Auto

MENU

Screen

Auto Adjust

Horizontal Pos. 50

Vertical Pos. 50

Size 50

Phase 7

MENU

99

EN

4

Aspect Ratio

To select the picture size which best suits to your viewing.

1. Select Aspect Ratio and press OK to access menu.

2. Choose ratio type with and press MENU to confi rm.

5

Noise Reduction

Improves “noisy’ (little dots on picture) picture due to weak signal transmission.

1. Select Noise Reduction and press OK to access menu.

2. Choose screen noise level and press MENU to confi rm.

6

SCREEN (PC mode only)

1. Select Screen and press OK to access menu.

2. Press to adjust each item and press MENU to confi rm.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 99 12/10/12 5:01 PM

EN

SOUND MENU

SOUND

Sound Mode Standard

Balance

Auto Volume

Surround Sound

AD Switch Off

SPDIF MODE

100

1

1. Press MENU key to access TV menu.

2. Press to enter the SOUND menu.

SOUND

Treble 75

Bass 65

Standard

2

SOUND Mode

To select the type of sound which best suits your preference.

1. Select Sound Mode and press OK to access menu.

2. Select sound type with and press MENU to confi rm.

MENU

Note

Treble and Bass can be adjusted when mode is set to User.

Balance

0

3

Balance

To adjust the sound balance of the speakers.

1. Select Balance and press OK to access menu.

2. Adjust balance level with and press MENU to confi rm.

MENU

SOUND

Sound Mode

Balance

Auto Volume Off

Surround Sound

AD Switch Off

SPDIF MODE

4

Auto Volume

Used to limit sudden increases in sound during a programme change or advertising slots.

1. Select Auto Volume and press OK to turn it on or off .

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 100 12/10/12 5:01 PM

SOUND MENU

SOUND

Sound Mode

Balance

Auto Volume

Surround Sound On

AD Switch Off

SPDIF MODE

101

EN

5

Surround Sound

Select Surround Sound and press OK to turn it on or off .

6

AD Switch

This function handles the Audio Stream for the AD

(Audio Description), when it sent with the main audio from the broadcaster. Select to turn on or off the AD function.

Note

AD Volume can be adjusted when AD Switch is set to ON.

SOUND

Sound Mode

Balance

Auto Volume

Surround Sound

AD Switch Off

SPDIF MODE Auto

7

SPDIF Mode

Press OK to set to Auto or PCM.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 101 12/10/12 5:01 PM

EN

TIME MENU

TIME

Clock -- -- -- --

Off Time

On Time

Sleep Timer

Time Zone

102

1

1. Press MENU key to access TV menu.

2. Press to enter the TIME menu.

Clock

Date 29

Month May

Year 2012

Hour 11

Minute 00

MENU

Off Time

Hour 00

Minute 00

Off

MENU

On Time

Hour 12

Minute 00

DTV

Channel 0

Volume 30

Off

MENU

2

Clock

Actual time and date setting.

1. Select CLOCK and press OK to access Clock menu.

2. Set date and time.

3. Press MENU to exit.

3

Off Time

Set the time to switch off the TV.

1. Select Off Time and press OK to access menu.

2. Select the off time.

3. Press MENU to exit.

4

On Time

Set the time to switch on the TV.

1. Select On Time and press OK to access menu.

2. Select the on time.

3. Press MENU to exit.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 102 12/10/12 5:01 PM

103

TIME MENU

Sleep Timer

Off

10min

20min

30min

60min

90min

MENU

Time Zone

Canary GMT Rabat GMT Berlin GMT+1

Lisbon GMT Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1

London GMT Beograd GMT+1 Budapest GMT+1

MENU

6

TimeZone

Set the actual time zone. Press MENU to exit.

EN

5

Sleep Timer

Sleep Timer switches the TV to standby after a predefi ned period of time.

Set the time/hours to turn the TV in standby. Press MENU to exit.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 103 12/10/12 5:01 PM

EN

OPTION MENU

OPTION

104

OSD Language English

Audio Languages Deutsch

Subtitle Language Deutsch

Country Germany

Restore Factory Default

Auto Standby (4 h)

Home/Shop Mode

1

1. Press MENU key to access TV menu.

2. Press to enter the OPTION menu.

3. Select items to adjust and press OK

2

OSD Language setting

Select Language and press

MENU.

3

Audio Language setting

Select preferred language and press MENU.

Note

Only for digital channels broadcast with multiple languages.

5

Country setting

Display the selected country name.

8

Home/Shop mode

Press OK to select Home or Shop mode. dby.

6

Reset

Restore the factory setting.

4

Subtitle Language setting

Select preferred subtitle language and press MENU to confi rm

7

Auto Standby

Press OK to turn on or off

Auto Standby..

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 104 12/10/12 5:01 PM

LOCK

LOCK

Lock System

Set Password

Block Program

Parental Guidance Off

105

1

1. Press MENU key to access TV menu.

2. Press to enter the LOCK menu.

3. Select items to adjust and press OK.

EN

Please enter password

Clear Cancel

Note

Default password is 6666.

2

Lock System

1. Turn on Lock System to prevent unauthorized usage of the TV.

2. The system will request a password when entering

AutoTuning, Manual Tuning, Programme Edit or

Default.

3

Set Password

1. Enter a new password.

Please enter old password

Please enter new password

Confirm new password

Clear Cancel

Note

Super password is 9527, in case the new password is forgotten.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 105 12/10/12 5:01 PM

EN

LOCK

Block Program

106

4

Block Program

1. Select program you want to block.

2. Press green button to lock/unlock.

OK Lock MENU

Parental Guidance

6

7

8

Off

4

5

MENU

5

Parental Guidance (DTV only)

1. Turn on the parent lock to prevent children watching adult’s programs.

Note

This function is depending on the given information by the broadcasting station. If the station has incorrect information, this function will not work.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 106 12/10/12 5:01 PM

107

TELETEXT FUNCTION

Display teletext

1. Select a TV station with a teletext signal.

2. Press the button to enter teletext mode.

3. Press the button 2nd to enter Mix mode, this function enables you to superimpose the teletext page over the TV program.

4. Press the button 3rd return or exit to the normal TV/DTV mode.

EN

Page selection

1. Enter the page number (three digits) using the number buttons. If you press a wrong number during input, you must complete the three digit number and then reenter the correct page number.

2. The CH-/CH+ button can be used to select the preceding or following page.

Index

Press the button to enter the main index page directly.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 107 12/10/12 5:01 PM

EN

108

MULTIMEDIA FUNCTION

Input Source

DTV

ATV

SCART

YPbPr

PC

HDMI1

HDMI2

AV

USB

1

1. Press INPUT to accesss Source menu.

2. Press to enter USB Source

OK

USB 2.0

2

Press to select the options PHOTO, MUSIC, MOVIE and TEXT, then press OK to enter the submenus. Press

EXIT to return back to the previous menu and exit menu to quit.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 108 12/10/12 5:01 PM

109

EN

MULTIMEDIA FUNCTION

PHOTO

1. The unit supports .jpg, .jpeg, .bmp and .png formats.

2. Use arrow buttons to select image. When selected, the file information will appear on the right and the picture preview in the center.

3. Press to start slide show from selected picture.

4. Press MENU during playback to display the menu screen.

5. Press EXIT to stop slide show.

MUSIC

1. The unit supports .mp3, .wma, .m4a and .aac formats.

2. Use arrow buttons to select desired file. When selected, the file information will appear on the right; playback starts automatically.

3. Press to start playback from beginning of the file.

4. Use or and OK to operate menu at the bottom of the screen.

5. Press EXIT to stop playback.

MOVIE

1. The unit supports .avi, .mp4, .rs/.trp, .mkv, .1. mov, .dat, .vob formats

2. Use arrow buttons to select desired file. When selected, the file information will appear on the right; playback starts automatically.

3. Press to start playback from beginning of the file. Press INFO to display the menu screen in 4. playing.

4. Use or and OK to operate menu at the bottom of the screen.

5. Press EXIT to stop playback.

TEXT

1. Press arrow button to select the file you want to watch in the file selecting menu.

2. Press to play the selected file.

3. Press CH+ or CH- to page up or page down the file.

4. Press INFO to display the menu screen in playing.

5. Press or to select menu in the bottom you want to run, then press OK to operate.

6. Press EXIT to return back to the previous menu.

When play multi-media file via USB, if TV reboot by static electricity, please select the current playing file again.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 109 12/10/12 5:01 PM

EN

DVD PLAYER SETUP

General setup page

110

Sprache

Video

Einstufung

Verschieden

OSD Sprache

Untertitel

Untertitel MPEG4

Audio

DVD-Menü

: Deutsch

: Deutsch

: Zentraleuropäisch

: Deutsch

: Deutsch

1

Press SETUP to enter the

DVD menu.

2

Use buttons to select items to adjust.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 110 12/10/12 5:01 PM

WATCHING DVD

111

1

Press INPUT to select DVD input source.

2

Insert a DVD into the slot.

(Label facing outward)

The system will draw disc inside and load automatically.

EN

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 111 12/10/12 5:01 PM

EN

RATING

112

Language

Video

Rating

Misc

Parental control

Set Password

: Adult

1

Press SETUP to enter the

DVD menu.

2

Press RATING set up page and use buttons to select items to adjust.

• Parental: Some pre- recorded DVD’s are supplied with parental control ratings. The

Rating function allows you to prevent playback of unsuitable material by setting the rating available for playback. The following ratings are available. Rating 1 is the lowest, rating 8 is the highest.

• Password: Reset the password. The password should be 4-digit, and the initial password is 6666. If you forget, the super password of 6666 is still valid.

• Default: This feature will reset the DVD’s setup confi guration to its factory default settings.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 112 12/10/12 5:01 PM

113

EN

CONTROLS ELEMENTS

OPEN/CLOSE

Press to eject the CD/DVD.

STOP

To stop the playback temporarily, press once. To stop the playback completely, press twice.

PLAY/PAUSE

To pause the playback temporarily, press once. To resume, press again.

SKIP FORWARD/BACKWARD

During playback, press to skip to the next chapter or to skip to the previous chapter.

SEARCH FORWARD/BACKWARD

During playback, press to fast forward current chapter forwards or to rewind current chapter.

REPEAT PLAYBACK

During playback, press REPEAT repeatedly to activate the following repeat functions:

DVD Repeat chapter/Repeat title/Repeat off

VCD (PCB Off) Repeat single/Repeat all/ Repeat off

MP3/WMA/CD Repeat single/Repeat folder/Repeat off

ON-SCREEN INFORMATION

During playback, press i repeatedly to show the disc information on titles, chapters, elapsed playing time, languages, etc. depending on the disc inserted.

SUBTITLE

Press S repeatedly for changing subtitle languagei

AUDIO

Press AD repeatedly for changing audio language.

TITLE

Press to stop playing and to return to the disc menu.

ANGLE

Press to change angle.

PROGRAM

Press PROG for setting the order of more titles or sections.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 113 12/10/12 5:01 PM

EN

CLEANING AND CARE

114

Screen care

• Unplug the TV before cleaning.

• Clean the TV screen and frame with a soft cloth. Never use substances such as alcohol, chemicals or household cleaners on the TV screen.

• Risk of damage to the TV screen! Never touch, push, rub or strike the screen with any object.

• To avoid deformations and color fading, wipe off water drops as soon as possible.

TROUBLESHOOTING

Symptom

No sound and picture

Normal picture but no sound

The remote control does not work

Power is suddenly turned off

Picture appears slowly after switching on

Possible Causes and what you should do

• Check whether the main plug has been connected to a wall socket/socket

• Check whether you have pressed the POWER button at the bottom of the TV.

• Check the picture contrast and brightness settings.

• Check the volume.

• Sound muted? Press the MUTE button.

• Try another channel, the problem may be with the broadcast.

• Are the audio cables installed properly?

• Check to see if there any object between the product and remote control causing obstruction.

• Are batteries installed with correct polarity

(+ to +,- to -)?

• Install new batteries

• - Is the sleep timer set?

• - Check the power control settings. Power interrupted.

• - No broadcast on station tuned with auto activated.

• This is normal, the image is muted during the product startup process. Please contact your service center, if the picture has not appeared after five minutes.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 114 12/10/12 5:01 PM

115

EN

TROUBLESHOOTING

Symptom

No or poor color or poor picture

Horizontal/vertical bars or picture shaking

Poor reception on some channels

Lines or streaks in

Pictures

No output from one of the speakers

The signal is out of range.(PC mode)

Possible Causes and what you should do

• Adjust the Color in menu option.

• Keep a sufficient distance between the product and the

VCR.

• Try another channel, the problem may be with the broadcast.

• Are the VIDEO cables installed properly?

• Activate any function to restore the brightness of the picture.

• Check for local interference such as an electrical appliance or power tool.

• Station or cable product experiencing problems. Tune to another station.

• Station signal is weak, reorient antenna to receive weaker signal.

• Check for sources of possible interference.

• Check the antenna (Change the direction of the antenna).

• Adjust Balance in Menu option.

• Adjust resolution, horizontal frequency, or vertical frequency.

• Check it whether the signal cable is connected or loose.

• Check the input source.

• Work the auto configure or adjust clock, phase, or H/V position.

Vertical bar or stripe on back ground &

Horizontal Noise &

Incorrect position

(PC mode)

Screen color is unstable or single color.

• Check the signal cable.

• Reinstall the PC video card.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 115 12/10/12 5:01 PM

EN

SPECIFICATION

DISPLAY FEATURES

Display type:

Screen size:

Aspect ratio:

Active area:

Panel resolution:

Brightness:

Contrast ratio:

Dot pitch:

Maximum color:

Response time:

FEATURES

HD compatible:

TV RECEPTION

TV system:

Sound system:

Antenna impedance:

TUNER RECEIVING RANGE

ATV:

DTV:

UHF(474Mhz - 862MHz):

POWER REQUIREMENTS

Rated input (TV):

Power consumption:

CONNECTIONS

Input

TV tuner (RF 75Ω):

Video input (AV):

Component Input:

HDMI:

SCART:

PC audio input (PC AUDIO):

VGA input (VGA):

USB:

DVD:

116

1

1

1

1

1

1

2

1

1

LED

21.5”

16:9

476.64 (H) x 268.11 (V)

1920 x 1080

200 cd/m 2

800:1

0.24825 (H) x 0.24825 (V)

16.7 M

8 ms

Yes

PAL/SECAM

B/G, D/K, I, L

75 Ω

45.25MHz – 863.25MHz

45.25MHz – 863.25MHz

Yes

AC 100-240 V~, 50/60 Hz

Maximum 38 W

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 116 12/10/12 5:01 PM

117

VGA RESOLUTION SUPPORTED

Resolution: 1366 x 768

DIMENSIONS (W x H x D)

Unit w/stand & speakers:

Unit w/o stand:

WEIGHT(N.W.)

Unit w/stand & speakers:

ENVIRONMENT/Climate

Operating temperature:

Operating humidity:

518 x 170 x 363 mm

518 x 50 x 322 mm

3.8 kg

5 - 35°C

<60%

USB

Max. Load: DC 5 V, 500 mA

Energy consumption

Website for more technical specifications:

Standby mode power consumption:

Off mode power consumption:

<0.5 W

0 W

DISPOSAL

Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information.

EN

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 117 12/10/12 5:01 PM

Size - A5

ES

118

INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y

GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS.

¡Riesgo de descarga eléctrica! No abrir.

PRECAUCIÓN: Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la cubierta (o la parte trasera). En el interior no hay piezas que puedan ser mantenidas o reparadas por el usuario. Para reparaciones o mantenimiento recurra a personal cualificado.

• Por motivos de seguridad, este aparato de clase II se ha provisto de un aislamiento doble o reforzado tal y como se indica con el símbolo que precede.

La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpadeando avisa al usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” sin aislar dentro del aparato, y que podría suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación con un triángulo equilátero avisa al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en los documentos que acompañan a este aparato.

• Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegurar que la tensión indicada en el aparato corresponda con la tensión de red local.

• La clavija principal o el acoplador del aparato representa el dispositivo de desconexión.

Deberá estar siempre accesible.

• Si el cable de alimentación presentara algún daño, deberá sustituirse por parte del fabricante, su servicio técnico o una persona correspondientemente cualificada a fin de evitar un peligro.

AVISO: No exponer este aparato a la lluvia, o humedad, para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Proteger de los goteos o salpicaduras. No colocar sobre el aparato objetos rellenos con líquidos, como podría ser un jarrón.

• Controlar con regularidad si el cable de alimentación, el aparato o el cable alargador están defectuosos. En caso de defecto, el aparato no deberá ponerse en funcionamiento. Desenchufe la clavija de inmediato.

• Colocar el cable de alimentación y, en caso necesario, el cable alargador de tal modo que sea imposible tirar de él o tropezar sobre él. No dejar que el cable de alimentación cuelgue libre y fácilmente accesible.

• No aplastar, doblar ni tirar del cable de alimentación por bordes afilados.

• Proteger el cable de alimentación para que no se pise o punce en el enchufe, receptores y punto en el que sale del aparato.

• No desenchufar nunca el cable de alimentación tirando del cable o con las manos húmedas.

• Desenchufar la clavija de la red en caso de un funcionamiento defectuoso durante el uso, durante tormentas con rayos, antes de limpiar y cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo..

• En caso de un funcionamiento defectuoso a causa de una descarga electrostática se debe reiniciar el dispositivo retirando la clavija de la de la toma de corriente principal.

• Derivar todo mantenimiento a personal cualificado. No intentar reparar el aparato por su cuenta. Se necesitará mantenimiento cuando se dañe el aparato como por ejemplo, se dañe el cable o clavija de alimentación, se derramara líquido. hubiera caído algún objeto sobre el aparato, se dañara la carcasa, se hubiera expuesto el aparato a la lluvia o humedad, no funcione correctamente o se hubiera caído.

AVISO: Para evitar lesiones, el aparato para montar en pared deberá acoplarse de forma segura de conformidad con las instrucciones de instalación del manual de usuario. Un momntaje inadecuado podrá hacer que el aparato sea inseguro.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 118 12/10/12 5:01 PM

Size - A5

119

ES

• No utilizar ningún añadido o accesorio más que los recomendados por el fabricante o los que se vendieran conjuntamente con este aparato. Instalar de acuerdo con este manual de usuario.

• Para aparatos que se suministren con poste de sujeción se debe asegurar que el aparato quede bien apretado al poste. Un apriete inadecuado podrá hacer que el aparato sea inseguro.

• Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación. No colocar en librerías, armarios empotrados o similar.

• No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto.

• No colocar sobre el aparato cualquier cosa con llamas como velas.

• No coloque aparatos electrónicos o juguetes encima del aparato. Estos artículos podrían caer y dañar el aparato o causar lesiones.

• No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.

• No aplicar demasiada fuerza en la parte frontal o superior ya que podría en última instancia volcar el aparato.

• No desplazar o mover el aparato cuando esté encendido.

• No tocar, empujar o frotar la pantalla con ningún objeto afilado.

• Con los cambios de temperatura se podría generar condensación. La condensación puede dañar la pantalla y componentes eléctricos. Una vez pasada la condensación, aparecerán puntos o manchas en la pantalla.

PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si se colocan las pilas de forma incorrecta.

Sustituir únicamente con pilas iguales o equivalentes. No mezclar pilas nuevas y usadas.

• Colocar las pilas correctamente con + y - alineados según se indica en el aparato.

• Retirar las pilas cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo largo.

• No exponer las pilas a calor excesivo, como podría ser a los rayos del sol, fuego o parecido.

• Si existiera alguna fuga en la pila, retirar las pilas y limpiar a fondo el compartimiento de pilas. Evitar el contacto con la piel y los ojos.

• Mantener las pilas alejadas del alcance de los niños. Consultar inmediatamente con un médico en caso de tragar alguna pila.

• No desmontar, o aplastar las pilas, ni arrojarlas al fuego. Desechar correctamente de acuerdo con el manual de usuario. No desechar con la basura doméstica.

• Para el modo de funcionamiento USB, en caso de no funcionar correctamente, reiniciar el dispositivo desconectando el dispositivo USB del aparato

• Las baterías (pack de baterías o las pilas) no deben exponerse a un calor excesivo como luz solar directa, fuego o similar.

• Para evitar la posibilidad de un incendio, mantenga velas u otros objetos encendidos siempre lejos de este aparato.

• Las figuras e ilustraciones en este manual de usuario se ofrecen a título de referencia

únicamente y pueden diferir del aspecto real del producto. El diseño y las especificaciones del producto pueden ser modificados sin previo aviso.

• El exceso de presión acústica de auriculares y cascos auriculares puede provocar daños auditivos.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 119 12/10/12 5:01 PM

ES

120

¡ENHORABUENA!

Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores.

FINALIDAD DE USO

Este aparato ha sido diseñado para recibir y reproducir audio, vídeo y señales de televisión. Debe utilizarse únicamente conforme a las presentes instrucciones. Un uso inadecuado puede ser peligroso y anulará cualquier reclamación de garantía. Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad.

COMPONENTES

La aplicación puede estar disponible en diversos colores.

Control remoto

2

1

3

6

7

8

4

5

9

10

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 120 12/10/12 5:01 PM

121

ES

Control remoto

1. Botón

Cambie la televisión entre encendido y modo de espera.

2. Compartimiento de batería

3. Botón LISTA

Mostrar la lista de canales.

(modo ATV / DTV)

Mostrar la página de texto en la pantalla del teletexto. (Modo ATV)

4. Botón VOL +/-

Ajuste de volumen.

5. Botón PROG

Mostrar el menú de edición de canales. (modo ATV / DTV)

Programar el DVD. (Modo DVD)

6. Botón MENU

Muestra el menú OSD (On Screen

Display / mostrar en pantalla).

7. Botón OK

Confirmar la selección en los menús

OSD.

8. Botón FREEZE

Congela la imagen.

9. Botón TEXTO (MENU)

Activar y desactivar la función de teletexto.

(modo ATV / DTV)

Botón OK (MIX)

Confirmar la selección en los menús de DVD. (Modo DVD)

Seleccionar un teletexto con un programa de televisión. (Modo ATV)

Botón S

Mostrar los subtítulos que se emiten con el programa. (Modo DTV)

Mostrar subtítulos en el DVD.

(Modo DVD)

Botón ZOOM

Haga zoom en el marco de la pantalla.

(Modo DVD)

Botón

Navegar por el menú del DVD y ajustar la configuración del sistema.

(Modo DVD)

Botón (CANCELAR)

Salir del modo de teletexto.

(Modo ATV)

Botón (SIZE)

Ampliar la imagen en el televisor en el teletexto. (Modo ATV)

Botón

Detener la reproducción.

(Modo DVD / USB / DTV)

Botón

Expulsar un disco. (Modo DVD)

Botón

Iniciar la reproducción.

(Modo DVD / USB)

Botón (STEP)

Pausar la reproducción.

(Modo DVD / USB)

Iniciar la función time-shift.

(modo DTV)

Inicia la reproducción hacia adelante marco por marco. (Modo DVD)

10. Botón (HOLD):

Saltar al principio del capítulo / pista / foto previo. (Modo DVD / USB)

Congela un pasaje de varias páginas en la pantalla en el teletexto. (ATV)

Botón (REVEAL):

Salta al principio del siguiente capítulo

/ pista / foto. (Modo DVD / USB)

Revela información oculta, como la respuesta a un cuestionario en el teletexto. (Modo ATV)

Botón (SUBPAGE):

Retrocede la reproducción rápidamente. (Modo DVD / USB)

Mostrar la subpágina en la pantalla de teletexto. (Modo ATV)

Botón (INDEX):

Avanza la reproducción rápidamente.

(Modo DVD / USB)

Selecciona el número de página del

índice de teletexto. (Modo ATV)

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 121 12/10/12 5:01 PM

ES

Control remoto

122

21

20

16

15

14

13

12

19

18

17

11

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 122 12/10/12 5:01 PM

123

ES

Control remoto

11. Botón COLOR

Accede a los elementos de

TELETEXTO o edita los canales cuando se utiliza los canales de televisión digital/freeview.

(modo ATV / DTV)

Rojo (GOTO)

Salta a una ubicación específica en un

DVD / CD. (Modo DVD)

Verde (SLOW)

Reproduce un vídeo lentamente.

(Modo DVD)

Amarillo (REPEAT)

Selecciona entre los diferentes modos de repetición. (Modo DVD)

Azul (A-B)

Repite un segmento entre A y B.

(Modo DVD)

12. Botón

Muestra la información de la pantalla actual, tal como el canal actual en modo ATV / DTV y la fuente de entrada, excepto modo ATV / DTV.

Pantalla (DVD): Presionar para mostrar la información del disco que se está reproduciendo actualmente.

Botón FAV (SETUP)

Muestra la lista de canales favoritos.

(modo ATV / DTV)

Mostrar y salir del menú de configuración de DVD.

(Modo DVD)

Botón TV.RD (ANGLE)

Un atajo para cambiar la fuente de entrada de canales de TV / radio digital.

Seleccione ángulos diferentes para el vídeo.

(Modo DVD)

Botón AD

Activar/desactivar la función de descripción de audio (AD) (sólo es aplicable cuando el programa de TV tiene esta característica).

(modo DTV)

Selecciona un modo distinto de audio en el modo DVD. (Modo DVD)

Selecciona recepción de audio estéreo/dual.

(Modo ATV)

13. Botón EXIT

Salir del menú OSD.

14. Botón

Navegar por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema.

15. Botón INPUT

Selecciona entre las distintas fuentes de señal de entrada:

DTV / ATV / SCART / YPbPr / PC /

HDMI1 / HDMI2 / AV / USB

16. Botón ASPECT

Ver la pantalla en diferentes formatos:

Auto / 4:3 / 16:9 / Zoom / Subtítulo /

Smart Zoom.

Botón S.MODE

Seleccione el modo de audio:

Estándar / Música / Película /

Deportes / Usuario.

Botón P.MODE

Selecciona el modo de imagen:

Estándar / Suave / Usuario /

Dinámico.

Botón GUIDE (TITULO)

Muestra la EPG Electronic

Guía de programa. (modo DTV)

Muestra el contenido de títulos del

DVD. (Modo DVD)

17. Botón CH +/-

Selecciona un canal.

18. Botón SLEEP

Ajuste el temporizador de apagado de

TV: OFF / 10 / 20 / … / 180 / 240 min.

19. Botón

Regresar al canal de visualización previa. (modo ATV / DTV)

Regresar al menú (modo DVD)

20. Botón numérico 0-9

Selecciona un programa.

Selecciona los elementos numerados en un menú. (Modo DVD)

21. Botón

Silencio y restaurar el audio del televisor.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 123 12/10/12 5:01 PM

ES

COMPONENTES

Unidad principal

124

1

11 12

Y

R

Pb

L

Pr

VIDEO SPDIF OUTPUT

SCART

13 14 15 16 17

2 3

5

4

10

9

8

7

6

25

24

23

22

21

20

19

18

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 124 12/10/12 5:01 PM

Unidad principal

1. Soporte

2. Indicador de encendido

3. Sensor remoto

4. Botón

5. Botón VOL +/-

6. Botón CH +/-

7. Botón MENU

8. Botón

9. Botón de REPRODUCCIÓN de DVD

10. Botón de expulsión de DVD

11. Ranura de inserción de DVD

125

12. Interruptor encender/apagar

13. Cable de electricidad

14. YPbPr

15. VIDEO/I/D

16. SALIDA SPDIF

17. SCART

18. USB

19. 2 entradas HDMI

20. 1 entradas HDMI

21. AURICULAR

22. Ranura de tarjeta CI

23. PC AUDIO

24. VGA (Entrada de video PC)

25. ANT (RF)

ES

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 125 12/10/12 5:01 PM

ES

PRIMEROS PASOS

Instalar el soporte del TV

126

1

Colocar la placa inferior y fi jarla con los tornillos.

2

Fijar el adaptador del soporte a la parte posterior del TV con los tornillos.

INSTALAR LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO

3

Instalar el soporte para cable.

1

Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior del control remoto.

2

Insertar las 2 pilas (AAA,

1,5 V). Asegurarse de que las polaridades + y – de las pilas se correspondan con las marcas situadas dentro del compartimento.

Cerrar la tapa.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 126 12/10/12 5:01 PM

127

CONECTAR LA ANTENA O EL CABLE

PRECAUCIÓN

Desconectar el cable de alimentación CA antes de conectar cualquier dispositivo.

ES

Conectar a la antena

Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del

TV.

Conectar al cable

Conectar el descodifi cador STB/el receptor de televisión por cable a través de RF IN/OUT

Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodifi cador STB. Conectar el TV y el descodifi cador

STB a través de un cable RF.

Conectar el descodifi cador STB/el receptor de televisión por cable a través de HDMI

Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodifi cador STB. Conectar el TV y el descodifi cador

STB a través de un cable HDMI.

Nota

Seleccione la fuente HDMI utilizando INPUT en el control remoto.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 127 12/10/12 5:01 PM

ES

128

Conectar el descodifi cador STB/el receptor de televisión por cable a través de SCART

Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodifi cador STB. Conectar el TV y el descodifi cador

STB a través de un cable SCART.

Conectar el descodifi cador STB/el receptor de televisión por cable a través de la entrada de vídeo componente (YPbPr)

Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodifi cador STB. Conectar el TV y el descodifi cador

STB a través de un cable de entrada de vídeo componente.

Nota

Seleccione la fuente YPbPr utilizando INPUT en el control remoto.

Conectar el descodifi cador STB/el receptor de televisión por cable a través de vídeo y audio compuesto (A/V)

Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodifi cador STB. Conectar el TV y el descodifi cador

STB a través de un cable A/V.

Nota

Seleccione la fuente A/V utilizando INPUT en el control remoto.

CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS

Utilizar el TV como monitor de un PC

Utilice un conector VGA para conectar un PC con el TV.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 128 12/10/12 5:01 PM

129

Enchufar el cable de alimentación CA

ES

1

Enchufe la clavija de red a una toma de corriente de pared.

2

Endender la TV. El indicador de alimentación se pondrá de color rojo y el TV permanecerá en modo standby.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 129 12/10/12 5:01 PM

ES

130

FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LOS BOTONES DE CONTROL

1

Para encender el TV. presione el botón ON/OFF situado en la unidad principal o el control remoto.

ENTER

VOL+

2

Para cambiar los canales:

Presione CH +/- en el TV o Presione CH +/- o introduzca el número del canal en el control remoto.

CH+

CH–

ENTER

3

Para ajustar el volumen, presione VOL +/- en la unida del

TV o el control remoto.

VOL

SOURCE

4

Para visualizar desde un dispositivo conectado, presione

INPUT en el control remoto y seleccione el dispositivo deseado.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 130 12/10/12 5:01 PM

131

ES

5

Presione GUIDE para visualizar la GUÍA DE PROGRAMAS.

EPG

LIST

6

Presione LIST (Lista) para visualizar la lista de canales.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 131 12/10/12 5:01 PM

ES

132

CONFIGURACIÓN INICIAL

Cuando se enciende inicialmente el TV, aparece una secuencia de mensajes en pantalla que le ayudará a realizar la confi guración básica.

Wohnung

Geschäft

Modus

OK

Bitte OSD Sprache w ählen

Español Magyar Русский Ελληνικά Deutsch

English Nederlands Polski Svenska

Italiano Français Português

OK

Turkish

DVB Select type

DVB-T

DVB-C

1

Modo Home/Shop

(Wohnung/Geschaft)

Seleccionar el modo deseado, presionar y el botón OK.

2

Idioma OSD

Seleccione el idioma que desee, presione y el botón OK.

3

Antena

Presione para seleccionar una fuente de antena.

MENÚ OSD

La primera vez que confi gure su TV, se le pedirá que seleccione un idioma para el menú y que instale canales de radio y TV digitales (de estar disponibles). Este capítulo le ofrece instrucciones sobre cómo reinstalar y mejorar la sintonización y otros ajustes.

CANAL

Presione el botón MENU (Menú) para acceder al menú del TV.

CHANNEL

Auto Tuning

DTV Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

Tipo de selección DVB

Sintonización Automática

Presione OK para acceder al menú Sintonización

Automática.

CHANNEL

Auto Tuning

DTV Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 132 12/10/12 5:01 PM

133

ES

Señal DVB-T (Antena)

DVB Select type

DVB-T

DVB-C

1

Tipo de selección DVB

Seleccione el tipo DVB y presione OK.

Tune Type

Germany

DTV +ATV

Norway Italy

Greece Luxembourg Poland

Hungary

MENU

Netherlands

OK

Portugal

Analog

Digital

Radio

Data

7 %...

Channel Tuning

:

: 0 Programme(s)

0 Programme(s)

0 Programme(s)

0 Programme(s)

100.25 MHz (TV)

2

1. Seleccione el tipo de melodía y el país para los canales..

2. Presione OK para iniciar la sintonización automática.

3

La pantalla muestra el progreso y el número de canales que se reciben y se almacenarán.

DTV Manual Tuning

VHF CH 5

CHANNEL

Auto Tuning

DTV Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

CHANNEL

Auto Tuning

DTV Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

Bad

NO SIGNAL

Normal Good

4

Sintonización Manual DTV

Presione OK para acceder al menú Sintonización

Manual DTV.

Save

ATV Manual Tuning

Storage To 1

System BG

Current CH 1

Search

Fine - Tune

Frequency 424.25 MHz

MENU

5

Búsqueda manual de canales para canales DTV

1. Presione para seleccionar el canal.

2. Presione OK para iniciar la búsqueda.

6

Sintonización Manual ATV

Presione OK para acceder al menú Sintonización

Manual ATV.

7

Búsqueda manual de canales para canales ATV

1. Presione para seleccionar el canal.

2. Utilice para otros ajustes y presione para ajustar.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 133 12/10/12 5:01 PM

ES

Señal DVB-C (Cable)

134

CHANNEL

Auto Tuning

DVB-C Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

DVB - C Scan Menu

Scan type

Frequency

Network ID

Symbol (ks/s)

Full

610000

Auto

Auto

OK MENU

DVB - C Scan Menu

Scan type

Frequency

Network ID

Symbol (ks/s)

Network Scan

610000

Auto

Auto

OK MENU

1 2 3

Sintonización Automática

Presione OK para acceder al menú Sintonización

Automática.

Presionar para seleccionar el tipo de escaneado.

Escaneado de red

“Frequency” (Frecuencia),

“Network ID” (ID de red) y

“Symbol (ks/s)” (Símbolo)

Nota

Si selecciona Escaneado Completo, la sintonización automática buscará automáticamente los canales disponibles se pueden ajustar manualmente.

CHANNEL

Auto Tuning

DVB-C Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

DVB-C Manual Tuning

Frequency

Symbol (ks/s)

QAM Type

610000

6875

QAM 64

4

Sintonización Manual

DVB-C

Presione OK para acceder al menú.

Bad

No Signal

Normal Good

5

Frecuencia, Símbolo

(ks/s) y Tipo QAM deben indicarse. Para más información, consulte con su proveedor de servicio de televisión por cable.

Save

ATV Manual Tuning

Storage To 1

System BG

Current CH 1

Search

Fine - Tune

Frequency 424.25 MHz

MENU

6

Búsqueda manual de canales para canales ATV

1. Presionar para seleccionar el canal.

2. Utilizar para otros ajustes y presionar para ajustar.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 134 12/10/12 5:01 PM

135

ES

Señal DVB-C (Cable)

Programme Edit

Delete

OK Rename

Move

FAV FAV

Skip

MENU

7

Edición de Programas

1. Presione para seleccionar el canal.

2. Presione el botón rojo para borrar el canal.

3. Presione el botón verde para cambiar el nombre del canal (en modo TV). Introduzca los caracteres con .

4. Presione el botón amarillo para mover el canal.

5. Presione el botón azul para saltar el canal.

6. Presione FAV para ajustar un canal como favorito.

CHANNEL

Auto Tuning

DVB-C Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

CHANNEL

Auto Tuning

DVB-C Manual Tuning

ATV Manual Tuning

Programme Edit

Signal Information

CI Information

Software Update (USB)

8

Información CI

Permite visualizar algunos servicios cifrados

(servicios de pago). Se debe introducir una tarjeta

CI en la ranura CI Card.

9

Actualización de software

(USB)

(No incluido)

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 135 12/10/12 5:01 PM

ES

MENÚ IMAGEN

PICTURE

136

Picture Mode Standard

Color Temperature

Aspect Ratio

Noise Reduction

Screen

Backlight 74

1

1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al menú del TV.

2. Presione para entrar en el menú IMAGEN.

Picture Mode Standard

Contrast 50

Brightness 50

Color 50

Sharpness 50

Tint 50

MENU

2

Modo Imagen

Para seleccionar el tipo de imagen que mejor se ajuste a su visión.

1. Seleccione Modo Imagen y presione OK para acceder al menú.

2. Seleccione el tipo de imagen y presione MENU

(Menú) para confi rmar.

3. El modo recomendado por el fabricante es

“Standard” (Estándar).

Nota

Contraste, Brillo, Color y Matiz se pueden ajustar cuando el modo está ajustado en

Usuario.

Color Temperature

Red 39

Green 50

Blue 50

Medium

3

Temperatura de Color

Seleccione la temperatura de color de la imagen.

1. Seleccione Temperatura de Color y presione OK para acceder al menú.

2. Seleccione el tipo de temperatura de color y presione

MENU (Menú) para confi rmar.

MENU

Nota

Si el tipo está fi jado en Usuario, se pueden ajustar los colores Rojo, Verde y Azul.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 136 12/10/12 5:01 PM

MENÚ IMAGEN

Aspect Ratio

Auto

4:3

16:9

Zoom

Subtitle

Just Scan

MENU

Noise Reduction

Off

Low

Middle

High

Auto

MENU

Screen

Auto Adjust

Horizontal Pos. 50

Vertical Pos. 50

Size 50

Phase 7

MENU

137

ES

4

Relación de Aspecto

Para seleccionar el tamaño de imagen que mejor se ajuste a su visión.

1. Seleccione Relación de Aspecto y presione OK para acceder al menú.

2. Seleccione el tipo de relación con y presione

MENU (Menú) para confi rmar.

5

Reducción del Ruido

Mejora las imágenes “con ruido” (pequeños puntos en la pantalla) debido a una transmisión débil de la señal.

1. Seleccione Reducción del Rtuido y presione OK para acceder al menú.

2. Seleccione el nivel de ruido de la pantalla y presione

MENU (Menú) para confi rmar.

6

Pantalla (solo modo PC)

1. Seleccione Pantalla y presione OK para acceder al menú.

2. Presione para ajustar cada elemento y presione MENU (Menú) para confi rmar.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 137 12/10/12 5:01 PM

ES

MENÚ SONIDO

SOUND

Sound Mode Standard

Balance

Auto Volume

Surround Sound

AD Switch Off

SPDIF MODE

138

1

1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al menú del TV.

2. Presione para entrar en el menú SONIDO.

SOUND

Treble 75

Bass 65

Standard

MENU

2

Modo Sonido

Para seleccionar el tipo de sonido que mejor se ajuste a sus preferencias.

1. Seleccione Modo Sonido y presione OK para acceder al menú.

2. Seleccione el tipo de sonido con y presione

MENU (Menú) para confi rmar.

Nota

Los agudos y los graves se pueden ajustar si el modo está fi jado en Usuario.

Balance

0

3

Balance

Para ajustar el balance de sonido de los altavoces.

1. Seleccione Balance y presione OK para acceder al menú.

2. Ajuste el nivel de balance con y presione MENU

(Menú) para confi rmar.

MENU

SOUND

Sound Mode

Balance

Auto Volume Off

Surround Sound

AD Switch Off

SPDIF MODE

4

Volumen Automático

Se utiliza para limitar los aumentos repentinos del sonido durante un cambio de programa o las pausas publicitarias.

1. Seleccione Volumen Automático y presione OK para activarlo o desactivarlo.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 138 12/10/12 5:01 PM

MENÚ SONIDO

SOUND

Sound Mode

Balance

Auto Volume

Surround Sound On

AD Switch Off

SPDIF MODE

139

5

Sonido envolvente

Seleccionar Sonido envolvente y presionar OK para activarlo o desactivarlo.

ES

6

Interruptor AD

Esta función regula el fl ujo de audio para la AD (del inglés, Descripción de Audio) cuando se envía con el audio principal desde la cadena emisora. Seleccione para activar o desactivar la función AD.

Nota

El volumen AD se puede ajustar cuando el interruptor AD está en posición ON.

SOUND

Sound Mode

Balance

Auto Volume

Surround Sound

AD Switch Off

SPDIF MODE Auto

7

Modo SPDIF

Presionar OK para ajustar en Auto o PCM.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 139 12/10/12 5:01 PM

ES

MENÚ HORA

TIME

Clock -- -- -- --

Off Time

On Time

Sleep Timer

Time Zone

140

1

1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al menú del TV.

2. Presione para entrar en el menú HORA.

Clock

Date 29

Month May

Year 2012

Hour 11

Minute 00

MENU

Off Time

Hour 00

Minute 00

Off

MENU

On Time

Hour 12

Minute 00

DTV

Channel 0

Volume 30

Off

MENU

2

Reloj

Ajuste de la hora y fecha actuales.

1. Seleccione RELOJ y presione OK para acceder al menú.

2. Ajuste la fecha y la hora.

3. Presione MENU (Menú) para salir.

3

Hora de Apagado

Ajuste la hora para que se apague el TV.

1. Seleccione HORA DE APAGADO y presione OK para acceder al menú.

2. Seleccione la hora de apagado.

3. Presione MENU (Menú) para salir.

4

Hora de Encendido

Ajuste la hora para que se encienda el TV.

1. Seleccione HORA DE ENCENDIDO y presione OK para acceder al menú.

2. Seleccione la hora de encendido.

3. Presione MENU (Menú) para salir.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 140 12/10/12 5:01 PM

TIME MENU

Sleep Timer

Off

10min

20min

30min

60min

90min

MENU

141

ES

5

Temporizador Para Dormir

El temporizador para dormir cambia el TV a modo standby una vez transcurrido un período de tiempo predefi nido.

Ajuste el tiempo/la hora para cambiar el TV a modo standby. Presione MENU (Menú) para salir.

Time Zone

Canary GMT Rabat GMT Berlin GMT+1

Lisbon GMT Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1

London GMT Beograd GMT+1 Budapest GMT+1

MENU

6

Huso Horario

Ajuste el huso horario real. Presione MENU (Menú) para salir.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 141 12/10/12 5:01 PM

ES

142

MENÚ CONFIGURACIÓN

OPTION

OSD Language English

Audio Languages Deutsch

Subtitle Language Deutsch

Country Germany

Restore Factory Default

Auto Standby (4 h)

Home/Shop Mode

1

1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al menú del TV.

2. Presione para entrar en el menú

CONFIGURACIÓN.

3. Seleccione los elementos que desee ajustar y presione OK.

2

Ajuste de Idioma OSD

Seleccione el idioma y presione MENU (Menú).

5

Ajuste País

Visualice el nombre del país seleccionado

8

Modo Casa/Tienda

Presionar OK para seleccionar el modo Casa o Tienda.

3

Ajuste de Idioma de Audio

Seleccione el idioma deseado y presione MENU

(Menú).

Nota

Solo para retransmisión de canales digitales con múltiples idiomas.

6

Reinicio

Restaurar los ajustes de fábrica

4

Ajuste Idioma de Subtítulos

Seleccione el idioma deseado para los subtítulos y presione MENU (Menú) para confi rmar.

7

Standby automático

Presionar OK para activar o desactivar el standby automático.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 142 12/10/12 5:01 PM

BLOQUEO

LOCK

Lock System

Set Password

Block Program

Parental Guidance Off

143

ES

1

1. Presione el botón MENU (Menú) para acceder al menú del TV.

2. Presione para entrar en el menú BLOQUEO.

3. Seleccione los elementos que desee ajustar y presione OK.

Clear

Please enter password

Cancel

2

Sistema de Bloqueo

1. Active el sistema de bloqueo para evitar un uso no autorizado del TV.

2. El sistema exigirá una contraseña para entrar en las opciones Sintonización Automática, Sintonización

Manual, Edición de Programas o Por Defecto.

Nota

La contraseña por defecto es 6666.

3

Ajustar la Contraseña

1. Introduzca una contraseña nueva.

Please enter old password

Please enter new password

Confirm new password

Clear Cancel

Nota

La contraseña de superusuario es 9527 (en el caso de que olvide la nueva contraseña).

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 143 12/10/12 5:01 PM

ES

BLOQUEO

Block Program

144

4

Bloquear Programa

1. Seleccione el programa que desea bloquear.

2. Presione el botón verde para bloquear/desbloquear.

OK Lock MENU

Parental Guidance

6

7

8

Off

4

5

MENU

5

Guía Parental (solo DTV)

1. Active el bloqueo parental para evitar que los niños miren programas de adultos.

Nota

Esta función depende de la información proporcionada por la cadena emisora. Si la cadena proporciona información incorrecta, esta función no funcionará.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 144 12/10/12 5:01 PM

145

ES

FUNCIÓN DE TELETEXTO

Mostrar el teletexto

1. Seleccione una cadena de TV con señal de teletexto.

2. Presione el botón para entrar en el modo de teletexto.

3. Presione el botón una segunda vez para entrar en el modo Mezcla; esta función le permite superponer la página del teletexto al programa de TV.

4. Presione el botón una tercera vez para deshacer o volver al modo TV/DTV normal.

Selección de página

1. Introduzca el número de página (tres dígitos) utilizando los botones numéricos. Si presiona un número incorrecto mientras escribe, debe finalizar el número de tres dígitos y después volver a introducir el número correcto de página.

2. El botón CH-/CH+ se puede utilizar para seleccionar la página anterior o siguiente.

Índice

Presione el botón para entrar directamente en la página de índice principal.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 145 12/10/12 5:01 PM

ES

146

MULTIMEDIA FUNCTION

Input Source

DTV

ATV

SCART

YPbPr

PC

HDMI1

HDMI2

AV

USB

1

1. Presionar INPUT para acceder al menú Fuente.

2. Presionar para introducir la fuente USB.

OK

USB 2.0

2

Presione para seleccionar las opciones FOTOS,

MÚSICA, PELÍCULAS y TEXTO; a continuación, presione

OK para entrar en los submenús. Presione EXIT (Salir) para volver al menú anterior y salga del menú para salir.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 146 12/10/12 5:01 PM

147

ES

FUNCIÓN MULTIMEDIA

FOTOS

1. La unidad soporta los formatos .jpg, .jpeg, .bmp y .png.

2. Utilice los botones de flecha para seleccionar la imagen. Una vez seleccionada, la información del archivo aparecerá a la derecha y la previsualización de la imagen en el centro.

3. Presione para iniciar un pase de diapositivas a partir de la imagen seleccionada.

4. Presione MENU durante la reproducción para mostrar la pantalla del menú.

5. Presione EXIT (Salir) para detener el pase de diapositivas.

MÚSICA

1. La unidad soporta los formatos .mp3, .wma, .m4a y .aac.

2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el archivo deseado. Una vez seleccionado, la información del archivo aparecerá a la derecha; la reproducción se inicia automáticamente.

3. Presione para iniciar la reproducción empezando por el archivo seleccionado.

4. Utilice o y OK para operar el menú situado en la parte inferior de la pantalla.

5. Presione EXIT (Salir) para detener la reproducción.

PELÍCULAS

1. La unidad soporta los formatos .avi, .mp4, .rs/.trp, .mkv, .1. mov, .dat, .vob.

2. Utilice los botones de flecha para seleccionar el archivo deseado. Una vez seleccionado, la información del archivo aparecerá a la derecha; la reproducción se inicia automáticamente.

3. Presione para iniciar la reproducción empezando por el archivo seleccionado.

Presione INFO para mostrar la pantalla del menú.

4. Utilice o y OK para operar el menú situado en la parte inferior de la pantalla.

5. Presione EXIT (Salir) para detener la reproducción.

TEXTO

1. Presione los botones de flecha para seleccionar el archivo que desee visualizar en el menú de selección de archivos.

2. Presione para reproducir el archivo seleccionado.

3. Presione CH+ o CH- para avanzar o retroceder páginas en el archivo.

4. Presione INFO para mostrar la pantalla del menú durante la reproducción.

5. Presione o para seleccionar el menú que desee ejecutar en la parte inferior y, a continuación, presione OK para operarlo.

6. Presione EXIT (Salir) para volver al menú anterior.

Al jugar archivos multimedia a través de USB, si la televisión se reinicia por la electricidad estática, por favor seleccione el archivo en reproducción una vez más.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 147 12/10/12 5:01 PM

ES

148

CONFIGURACIÓN DE REPRODUCTOR DE DVD

Página de confi guración general

Sprache

Video

Einstufung

Verschieden

OSD Sprache

Untertitel

Untertitel MPEG4

Audio

DVD-Menü

: Deutsch

: Deutsch

: Zentraleuropäisch

: Deutsch

: Deutsch

1

Presione SETUP

(Confi guración) para entrar en el menú del DVD.

2

Utilice los botones

para seleccionar los elementos que desee ajustar.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 148 12/10/12 5:01 PM

VISUALIZACIÓN DE DVD

149

1

Presione INPUT para seleccionar la fuente de entrada DVD.

2

Introduzca un DVD en la ranura (etiqueta hacia fuera).

ES

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 149 12/10/12 5:01 PM

ES

CLASIFICACIÓN

150

Language

Video

Rating

Misc

Parental control

Set Password

: Adult

1

Presione SETUP

(Confi guración) para entrar en el menú del DVD.

2

Seleccione RATING, confi gurar página y usar los botones para seleccionar los elementos que desea ajustar..

• Parental: Algunos DVD pregrabados se suministran con valoraciones para el control parental. La función de valoración le permite evitar la reproducción de material no adecuado mediante el ajuste de la valoración disponible para la reproducción.

Las siguientes valoraciones están disponibles: la valoración 1 es la más baja y la valoración 8 la más alta.

• Password (Contraseña): Reinicie la contraseña. La contraseña debería tener 4 dígitos y la contraseña inicial es 6666. Si olvida su contraseña, la contraseña de superusuario es 6666 continuará siendo válida.

• Default (Por defecto): Esta función restablecerá la confi guración del DVD a sus ajustes de fábrica por defecto.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 150 12/10/12 5:01 PM

151

ES

ELEMENTOS DE CONTROL

ABRIR/CERRAR

Presione para expulsar el CD/DVD.

PARAR

Para detener la reproducción temporalmente, presione una vez. Para detener la reproducción totalmente, presione el botón dos veces.

REPRODUCCIÓN/PAUSA

Para pausar la reproducción temporalmente, presione una vez. Para reanudar, vuelva a presionar .

AVANZAR/RETROCEDER

Durante la reproducción, presione para saltar al capítulo siguiente o para saltar al capítulo anterior.

BUSCAR HACIA DELANTE/ATRÁS

Durante la reproducción, presione para pasar rápido el capítulo actual hacia delante o para rebobinar el capítulo actual.

REPETIR LA REPRODUCCIÓN

Durante la reproducción, presione REPEAT (Repetir) repetidamente para activar las siguientes funciones de repetición:

DVD: Repetir capitulo/Repetir título/Repetir desactivado

VCD (PBC desactivado): Repetir una vez/Repetir todo/Repetir desactivado

MP3/WMA/CD: Repetir una vez/Repetir carpeta/Repetir desactivado

INFORMACIÓN EN PANTALLA

Durante la reproducción, presione i repetidamente para mostrar la información del disco sobre títulos, capítulos, tiempo de reproducción transcurrido, idiomas, etc. en función del disco insertado.

SUBTÍTULOS

Presione S repetidamente para cambiar el idioma de los subtítulos.

AUDIO

Presione AD repetidamente para cambiar el idioma del audio.

TÍTULO

Presione para detener la reproducción y volver al menú del disco.

ÁNGULO

Presione para cambiar de ángulo.

PROGRAMA

Presione PROG para ajustar el orden de varios títulos o secciones.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 151 12/10/12 5:01 PM

ES

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

152

Cuidado de la pantalla

• Desenchufe el TV antes de limpiarlo.

• Limpie la pantalla y el marco del TV con un paño suave. Nunca utilice sustancias como alcohol, productos químicos o limpiadores domésticos en la pantalla del TV.

• Existe el riesgo de dañar la pantalla del TV! Nunca toque, presione, frote o golpee la pantalla con un objeto.

• Para evitar deformaciones y pérdida de color, seque las gotas de agua lo más rápidamente posible.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Síntoma Posibles causas y cómo proceder

No hay sonido ni imagen • Compruebe si el enchufe principal se ha conectado a la toma de corriente de pared.

• Compruebe si ha pulsado el botón de POWER en la parte inferior de la TV.

• Compruebe los ajustes de contraste y brillo de imagen.

Imagen normal, pero sin sonido

El control remoto no funciona

De repente el aparato se apaga

La imagen aparece lentamente después de encender

• Compruebe el volumen.

• Ha silenciado el sonido? Presione el botón MUTE

(Silencio).

• Pruebe otro canal, quizás el problema radique en la cadena emisora.

• Los cables de audio están instalados correctamente?

• Compruebe que no haya objetos entre el producto y el control remoto que puedan provocar una obstrucción.

• Ha instalado las pilas con la polaridad correcta (+ en

+, - en -)?

• Instale pilas nuevas.

• Ha ajustado el temporizador para dormir?

• Compruebe los ajustes del control de alimentación.

Interrupción de la alimentación.

• No hay emisión en el canal sintonizado con la opción automática activada.

• Esto es normal: la imagen se omite durante el proceso de arranque del producto. Póngase en contacto con su centro de servicio, si la imagen no ha aparecido tras cinco minutos.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 152 12/10/12 5:01 PM

153

ES

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Síntoma

Sin color o color pobre o imagen pobre

Barras horizontales/ verticales o imágenes borrosas

Recepción pobre en algunos canales

Líneas o rayas en las imágenes

No sale nada de los altavoces

La señal está fuera de rango (PC mode)

Posibles causas y cómo proceder

• Ajuste el Color en la opción del menú.

• Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.

• Pruebe otro canal, quizás el problema radique en la cadena emisora.

• Los cables de vídeo están instalados correctamente?

• Active cualquier función para restaurar el brillo de la imagen.

• Compruebe las interferencias locales, como dispositivos eléctricos o herramientas con alimentación eléctrica.

• La emisora o el producto por cable están experimentando problemas. Sintonice otra emisora.

• La señal de la emisora es débil, reoriente la antena para recibir una señal más fuerte.

• Compruebe las fuentes de posibles interferencias.

• Compruebe la antena (cambie la dirección de la antena).

• Ajuste el Balance en la opción de Menú.

• Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia vertical.

• Compruebe si el cable de la señal está conectado o suelto.

• Compruebe la fuente de entrada.

• Realice la configuración automática o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.

Barra vertical o raya de fondo y ruido horizontal y posición incorrecta

(PC mode)

El color de la pantalla es inestable o un único color

• Compruebe el cable de la señal.

• Reinstale la tarjeta de vídeo del PC.

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 153 12/10/12 5:01 PM

ES

ESPECIFICACIONES

FUNCIONES DE VISUALIZACIÓN

Tipo de visualización:

Tamaño de pantalla:

Relación de aspecto:

Área activa:

Resolución del panel:

Brillo:

Relación de contraste:

Tamaño de punto:

Color máximo:

Tiempo de respuesta:

CARACTERÍSTICAS

Compatible con HD:

RECEPCIÓN DE TV

Sistema de TV:

Sistema de sonido:

Impedancia de la antena:

RANGO DE RECEPCIÓN DEL

SINTONIZADOR

ATV:

DTV:

UHF(474Mhz - 862MHz):

REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN

Tensión de entrada nominal (TV):

Consumo de energía:

CONEXIONES

Entrada

Sintonizador de TV (RF 75Ω):

Entrada de vídeo (AV):

Entrada componente:

HDMI:

SCART:

Entrada de audio para PC (PC AUDIO):

Entrada VGA (VGA):

USB:

DVD:

154

1

1

1

1

1

1

2

1

1

LED

21.5 pulg.

16:9

476.64 (H) x 268.11 (V)

1920 x 1080

200 cd/m 2

800:1

0.24825 (H) x 0.24825 (V)

16.7 M

8 ms sí

PAL/SECAM

B/G, D/K, I, L

75 Ω

45.25MHz – 863.25MHz

45.25MHz – 863.25MHz

AC 100-240 V~, 50/60 Hz

Máximo 38 W

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 154 12/10/12 5:01 PM

RESOLUCIÓN VGA SOPORTADA

Resolución:

DIMENSIONES (Ancho x Alto x Largo)

Unidad con soporte y altavoces:

Unidad sin soporte:

PESO (NETO)

Unidad con soporte y altavoces:

ENTORNO/Clima

Temperatura de funcionamiento:

Humedad de funcionamiento:

USB

Carga máxima:

Consumo de energía

Página web para especificaciones más técnicas:

Consumo de energía en modo standby:

Consumo de energía en modo apagado:

155

1366 x 768

518 x 170 x 363 mm

518 x 50 x 322 mm

3.8 kg

5 - 35°C

<60%

DC 5 V, 500 mA

<0.5 W

0 W

ELIMINACIÓN

No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE.

Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.

ES

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 155 12/10/12 5:01 PM

Size - A5

OLE 224 B-DVD-D4.07.12

TV_A5_21.5_DE_EL_EN_ES_DVD_121011.indb 156

Imtron GmbH

Wankelstrasse 5

D-85046 Ingolstadt

12/10/12 5:01 PM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement