Oster BLSTIM-000-000 Instruction Manual

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Oster BLSTIM-000-000 Instruction Manual | Manualzz

For product questions contact:

Sunbeam Consumer Service

USA : 1.800.334.0759

Canada : 1.800.667.8623

Mexico : 1.800.506.1700 www.oster.com

© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.

All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as

Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

Pour les questions de produit:

Sunbeam Consumer Service

États-Unis : 1.800.334.0759

Canada : 1.800.667.8623

Mexique : 1.800.506.1700 www.oster.com

© 2012 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.

Tous droits reservés. Distribué Sunbeam Corporation(Canada) Limited faisant affaires sous le nom de

Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.

Para preguntas sobre los productos llama:

Sunbeam Consumer Service

EE.UU. : 1.800.334.0759

Canadá : 1.800.667.8623

México : 1.800.506.1700 www.oster.com

© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.

Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

IRONMAN ® and M-DOT ® are registered trademarks of World Triathlon Corporation used herein by permission.

IRONMAN ® et M-DOT ® sont des marques de commerce déposées de World Triathlon Corporation et sont autorisées à être utilisées dans le présent document.

IRONMAN ® y M-DOT ® son marcas registradas de la Corporacion World Triathlon usadas en este documento bajo licencia.

Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China

P.N. 156665

SPR-052312-210

User Manual

Manuel de l’utilisateur

Manual del usuario

Ironman

®

Fitness

Blender

Blender

Mélangeur

Licuadora www.ironmanfitnessblender.com

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE

• To disconnect, grasp plug and unplug cord from electrical outlet.

• To protect against risk of electrical shock, do not immerse the cord, plug or motor base in water or any other liquids.

• Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.

• Never leave appliance unattended when in use.

• Close supervision is necessary when used by or near children.

• Avoid contact with moving parts. Keep hands and utensils out of sport bottle while blending to prevent personal injury or damage to the blender.

• The blade is sharp. Handle with care.

• To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base without sport bottle properly attached.

• Do not attempt to bypass the interlock system that powers the unit on.

• Do not blend hot liquids in the blender.

• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest Authorized Sunbeam Appliance Service Center for examination, repair or electrical mechanical adjustment.

• Do not use outdoors or for commercial purposes; this appliance is for household use only.

• Always operate on a flat surface.

• Unplug the blender when not in use, before taking off or putting on parts and before cleaning.

• Use this appliance for its intended use as described in this manual. The use of attachments not made by the manufacturer, including canning or ordinary jar and processing assembly parts, is not recommended by Sunbeam Products, Inc. and may cause a risk to persons.

T

his

P

roducT

i

s for

h

ousehold

u

se

o

nly

2 | ironmanfitnessblender.com

P

ower

C

ord

I

nstruCtIons

Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord.

• This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade that is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way.

This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If you are unable to insert the plug into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug by modifying the plug in any way.

• You may use an extension cord, if necessary, but be certain to follow these guidelines:

– The marked electrical rating of the extension cord must be at least

120/127 Volt, 60 Hz, 10A.

The extension must be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop, will not be within the reach of children, and will not be tripped over.

– Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.

This appliance comes with a thermal resettable fuse feature to prevent damage to the motor in the case of extreme overload. Should the unit shut off unexpectedly, unplug it and let it cool for at least 15 minutes before continuing.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

ironmanfitnessblender.com | 3

Welcome

Congratulations on your purchase of an Ironman ® Fitness Blender!

Please visit us at www.ironmanfitnessblender.com.

Features of

Ironman

®

Fitness Blender

Spill-Proof Drinking Lid

Lid Storage Position

Sport Bottle

Blade Assembly

Blender Base

Power Cord

4 | ironmanfitnessblender.com

Using Your Ironman

®

Fitness Blender

Clean blender according to the instructions in the “Cleaning and Storing

Your Blender” section.

1

Place the Ironman ® Fitness

Blender sport bottle on a flat surface with the open end facing up. Fill the sport bottle with your favorite ingredients. Be sure not to fill ingredients past the 20 oz marking.

2

Fasten the blade assembly on the open end of the sport bottle.

Turn the sport bottle upside down, line up arrows on the blade assembly to the arrows on the base, and place the sport bottle in the base.

With one simple touch blending begins by pressing the sport bottle down in the base.

To lock the sport bottle in the base for hands-free operation, simply turn the sport bottle clockwise in the base.

Blending will stop once you either stop pressing the sport bottle into the base or once you unlock the sport bottle from the base.

3

Turn the sport bottle over and place on a flat surface. Replace the blade assembly with the drinking lid. Take the Ironman ® Fitness Blender sport bottle with you throughout the day to stay hydrated.

ironmanfitnessblender.com | 5

TIP: After you’ve consumed your blended beverage, wash out the sport bottle and reuse it throughout the day for water or other cold liquids.

Note: For optimal performance, place desired ingredients in the Sport Bottle according to the following order: Liquids, fresh ingredients, frozen fruit, yogurt and ice cream.

Blending Tips

• Put liquids in the cup first, unless a recipe says otherwise.

• Cut all firm fruits and vegetables into pieces no larger than 3/4 inch (1.8 cm) to 1 inch (2.5 cm).

• Don’t overload sport bottle. If the motor stalls, turn the blender off immediately, unplug the unit and let it cool for at least 15 minutes.

Then, remove a portion of the food and continue.

• This blender will not mash potatoes, whip egg whites or substitute dairy toppings, mix stiff dough or grind raw meat.

Cleaning and Storing Your Blender

I MPORTANT: UNPLUG BEFORE CLEANING. DO NOT IMMERSE

THE BLENDER BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. Use a damp, soft sponge with mild detergent to clean the outside of the blender base. All parts except for the blender base are dishwasher-safe. You can also wash the parts, except the blender base, in warm, soapy water.

Rinse well and dry.

Storing Your Blender

After cleaning, reassemble blade assembly to open end of the sport bottle and then place in the blender base. Snap the drinking lid on the other end of the sport bottle.

6 | ironmanfitnessblender.com

1-Year Limited Warranty

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam

Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on Sunbeam’s Liability?

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.

JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.

JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How To Obtain Warranty Service

In the U.S.A.

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1 800-334-0759 and a convenient service center address will be provided to you.

In Canada

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1 800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.

In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden

Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by

Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at

20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.

PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE

ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

ironmanfitnessblender.com | 7

MISES EN GARDE IMPORTANTES

Les précautions suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation d’appareils électriques:

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVANT L’UTILISATION

• Pour débrancher, saisissez la fiche et débranchez le cordon de la prise électrique.

• Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez pas le cordon, la prise ou le moteur dans l’eau ou aucun autre liquide.

• Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni en contact avec des surfaces chaudes.

• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en utilisation.

• Une supervision étroite est nécessaire lors de l’utilisation par des enfants ou à proximité de ceux-ci.

• Évitez le contact avec des pièces en mouvement. Gardez les mains et les ustensiles à l’écart de la bouteille de sport pendant le mélange pour éviter toute blessure ou tout dommage au mélangeur.

• La lame est coupante. Manipulez-la avec soin.

• Pour réduire les risques de blessures, ne placez jamais les lames du bloc coupant su le socle sans que la bouteille de sport soit bien attachée.

• Ne tentez pas de passer outre au système de verrouillage de la mise en marche de l’appareil.

• Ne mélangez pas de liquides chauds dans le mélangeur.

• Ne faites fonctionner aucun appareil avec un cordon ou une prise endommagé(e) ou après avoir constaté des défaillances du fonctionnement de l’appareil, ou l’avoir laissé tomber ou endommagé d’une manière quelconque. Retournez l’appareil au centre de service agréé de Sunbeam en vue de son inspection, de sa réparation, ou de son réglage électrique et mécanique.

• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou à des fins commerciales. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

• Utilisez toujours l’appareil sur une surface plane.

• Débranchez le mélangeur lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’en enlever des pièces ou d’en monter sur l’appareil, et avant le nettoyage.

• Utilisez cet appareil aux fins pour lesquelles il a été conçu et décrites dans ce manuel. L’utilisation d’accessoires ne provenant pas du fabricant, en particulier de boîtes ou de jarres ordinaires et de pièces de substitution, n’est pas recommandée par Sunbeam Products, Inc. et peut entraîner un risque pour les personnes.

ce ProduiT esT reserVe

A un usAGe doMesTiQue

8 | ironmanfitnessblender.com

I

nstruCtIons

r

elatIves

a

u

C

ordon

Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour veiller à une utilisation du cordon

électrique sans danger.

• Cet appareil est équipé d’une prise polarisée. Ce type de prise comporte une lame plus large que l’autre. Elle ne se loge dans les prises polarisées que d’une seule manière Il s’agit d’un dispositif de sécurité qui a pour objet de réduire les risques d’électrocution. Si vous ne pouvez pas insérer les fiches dans la prise murale, inversez la prise et réessayez. Si elle ne s’adapte toujours pas, veuillez vous adresser à un électricien qualifié pour remplacer la prise obsolète. N’essayez pas de contourner le dispositif de sécurité de la prise polarisée en modifiant la prise d’une manière quelconque.

• Vous pouvez si nécessaire utiliser une rallonge, mais veillez à bien respecter les principes directeurs suivants :

– Le calibre électrique figurant sur le cordon de rallonge doit être d’au moins

120/127 Volts, 60 Hz, 10A.

– La rallonge doit être disposée de sorte à ne pas pendre du comptoir ou de la table, ne doit pas être à la portée des enfants et il ne doit pas être possible de trébucher sur celle-ci.

– Ne tirez pas le cordon d’alimentation électrique, ne le tordez pas et n’en faites pas une utilisation abusive.

Cet appareil est livré avec un fusible thermique réinitialisable pour éviter tout dommage au moteur en cas d’extrême surcharge. Si l’appareil s’éteint de manière imprévue, débranchez-le et laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes avant de continuer.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

ironmanfitnessblender.com | 9

Bienvenue

Félicitations pour votre achat d’un Mélangeur Sportif Ironman ® .

Veuillez consulter notre site www.ironmanfitnessblender.com.

Caractéristiques du

Mélangeur Sportif Ironman

®

Couvercle de boisson anti-renversement

Position de rangement du couvercle

Bouteille de sport

Bloc de lames

Socle du mélangeur

Cordon électrique

10 | ironmanfitnessblender.com

Utiliser votre Mélangeur Sportif Ironman

®

Nettoyez votre mélangeur en respectant les instructions du paragraphe

« Nettoyer et ranger votre mélangeur ».

1

Placez la bouteille de sport du

Mélangeur Sportif Ironman ® sur une surface plane avec l’ouverture vers le haut. Remplissez la bouteille de sport de vos ingrédients préférés. Veillez à ne pas remplir les ingrédients au-delà de la marque de 600 ml.

2

Assujettissez le bloc de lames sur l’ouverture de la bouteille de sport.

Renversez la bouteille de sport, alignez les flèches sur le bloc de lames et les flèches sur le socle, et disposez la bouteille de sport sur le socle. Il suffit pour commencer à mixer d’appuy surer la bouteille de sport sur son socle. Pour bloquer la bouteille de sport dans le socle pour l’utiliser sans les mains, il suffit de tourner la bouteille de sport dans le sens des aiguilles d’une montre sur le socle. Le mélangeur s’éteint lorsque vous cessez d’appuyer sur la bouteille de sport sur le socle ou lorsque vous débloquez la bouteille de sport du socle.

3

Renversez la bouteille de sport et mettez-la sur une surface plane. Remettez en place le bloc de lames et le couvercle de boisson. Emportez la bouteille de sport du Mélangeur Sportif Ironman ® avec vous toute la journée pour rester hydraté(e).

ironmanfitnessblender.com | 11

CONSEIL PRATIQUE : Lorsque vous avez consommé votre boisson mélangée, lavez la bouteille de sport et réutilisez-la pendant toute la journée en la remplissant d’eau ou d’autres liquides froids.

Remarque : Pour obtenir des résultats optimaux, versez les ingrédients désirés dans la bouteille de sport dans l’ordre suivant : liquides, ingrédients frais, fruits congelés, yaourt et glace.

Conseils pratiques pour le mélange

• Mettez d’abord les liquides dans la tasse, à moins que la recette n’exige le contraire.

• Coupez tous les fruits et légumes fermes en morceaux d’au plus 3/4 pouce

(1,8 cm) à 1 pouce (2,5 cm).

• Ne surchargez pas la bouteille de sport. Si le moteur s’arrête, éteignez immédiatement le mélangeur, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant 15 minutes. Retirez ensuite une partie des aliments et continuez.

• Ce mélangeur ne permet pas de faire de la purée de pommes de terre, de battre les œufs en neige ou les produits de substitution aux produits laitiers, de malaxer une pâte dure ni de hacher de la viande crue.

Nettoyer et ranger votre mélangeur

IMPORTANT : DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER.

N’IMMERGEZ PAS LE SOCLE DU Mélangeur DANS L’EAU OU UN AUTRE

LIQUIDE.

Servez-vous d’une éponge humide et douce imprégnée de détergent doux pour nettoyer l’extérieur du socle du mélangeur. Toutes les pièces, sauf le socle du mélangeur sont lavables en lave-vaisselle. Vous pouvez

également laver les pièces, sauf le socle du mélangeur, dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincez bien et séchez.

Ranger votre mélangeur

Après le nettoyage, remontez le bloc de lames dans l’ouverture de la bouteille de sport et disposez-le sur le socle du mélangeur. Attachez le couvercle de boisson à l’autre extrémité de la bouteille de sport.

12 | ironmanfitnessblender.com

Garantie limitée d’un an

Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada,

Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions

(collectivement « JCS ») garantit que pour une période d’un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’oeuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive.

N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.

Cette garantie est valide pour l’acheteur initial du produit à la date d’achat initiale et ne peut être transférée. Conservez votre facture d’achat originale. Les détaillants et les centres de service JCS ou les magasins de détail vendant les produits JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer de toute autre manière les termes et les conditions de cette garantie.

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages résultant de toute cause suivante : utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation d’un voltage ou d’un courant incorrects, utilisation contraire aux instructions d’utilisation, démontage, réparation ou altération par quiconque autre que JCS ou un centre de service autorisé de JCS. En outre, la garantie ne couvre pas : les catastrophes naturelles comme les feux, les inondations, les ouragans et les tornades.

Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ?

JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage conséquent ou accessoire causé par la violation de toute garantie ou condition expresse, implicite ou réglementaire.

Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou adéquation à un usage particulier est limitée en durée à la durée de la garantie énoncée ci-dessus.

JCS exclut toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, réglementaire ou autre.

JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sorte résultant de l’achat, de l’usage ou du mauvais usage, ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dommages ou les pertes de profits conséquents, accessoires, particuliers ou similaires, ou pour toute violation de contrat, fondamentale ou autre, ou pour toute réclamation portée à l’encontre de l’acheteur par toute autre partie.

Certaines provinces, états ou juridictions ne permettent pas d’exclusion ou de limitation pour des dommages conséquents ou accessoires ou de limitations sur la durée de la garantie implicite, de ce fait les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.

Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez également disposer d’autres droits pouvant varier d’une province à l’autre, d’un état à l’autre ou d’une juridiction à l’autre.

Comment obtenir le Service aux termes de la garantie

Aux É.U.

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie, veuillez appeler au 1 800-334-0759 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie.

Au Canada

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie, veuillez appeler au 1 800-334-0759 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie.

Aux É.U., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden

Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par

Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé au 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Pour tout autre problème ou réclamation en relation avec ce produit, veuillez écrire à notre département du Service à la clientèle.

VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE

CES ADRESSES OU À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.

ironmanfitnessblender.com | 13

PRECAUCIONES

IMPORTANTES

Cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas, incluidas las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ANTES DE USAR

• Para desconectar, agarre el enchufe y desconecte el cable del tomacorriente eléctrico.

• Para protegerse del riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o base del motor en agua o en ningún otro líquido.

• No deje que el cable quede colgando del borde de la mesa o mostrador ni que toque superficies calientes.

• Nunca deje electrodomésticos sin supervisión mientras se usan.

• Se debe supervisar de cerca cuando se usen cerca de niños.

• Evite el contacto con las partes movibles. Mantenga las manos y los utensilios fuera del frasco mientras licúa para evitar lesiones personales o daños a la licuadora.

• Las cuchillas son cortantes. Manipule con cuidado.

• Para reducir el riesgo de lesión, nunca coloque el juego de cuchillas en la base sin ajustar correctamente el frasco.

• No intente ignorar el sistema de bloqueo que enciende la unidad.

• No licúe líquidos calientes en la licuadora.

• No opere ningún electrodoméstico con el cable o enchufe dañados o después de un malfuncionamiento del electrodoméstico o si se cae o daña de alguna forma.

Devuelva el electrodoméstico al centro de servicio autorizado de Sunbeam para su revisión, reparación o ajuste eléctrico y mecánico.

• No use al aire libre o para propósitos comerciales; este electrodoméstico es solo para uso doméstico.

• Siempre opere sobre una superficie plana.

• Desconecte la licuadora cuando no esté en uso, antes de quitar o poner partes y antes de limpiarla.

• Use este electrodoméstico para su uso indicado como se describe este manual.

Sunbeam Products Inc., no recomienda el uso de accesorios no producidos por el fabricante, como envases comunes o de conserva o partes del ensamble de procesamiento y puede crear un riesgo para las personas.

esTe ProducTo es solo PArA uso doMÉsTico

14 | ironmanfitnessblender.com

I

nstruCCIones

P

ara

e

l

C

able

e

léCtrICo

Siga las siguientes instrucciones para garantizar la seguridad de uso del cable eléctrico.

• Este electrodoméstico está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una pata más ancha que la otra. Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Esta es una característica de seguridad diseñada para ayudar a reducir el riesgo de descarga eléctrica. Si no puede conectar el enchufe en el tomacorriente, déle la vuelta al enchufe e intente de nuevo. Si aún así no encaja, contacte a un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente ignorar el propósito de seguridad del enchufe polarizado modificando el enchufe de alguna manera.

• Puede utilizar un cable de extensión, si es necesario, pero tenga en cuenta las siguientes pautas:

– La capacidad eléctrica indicada del cable de extensión debe ser de 120-127

Voltios, 60 Hz, 10A como mínimo.

– La extensión se debe extender de forma que no cuelgue sobre la superficie del mostrador o mesa, no esté al alcance de los niños y no cause que alguien tropiece.

– No tire, tuerza o abuse del cable de corriente

Este electrodoméstico viene con una característica de fusible térmico que se reinicializa para prevenir el daño del motor en el caso de sobrecarga extrema.

Si la unidad se apaga inesperadamente, desconéctela y déjela enfriar por lo menos durante 15 minutos antes de continuar.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

ironmanfitnessblender.com | 15

Bienvenido

¡Felicitaciones por la compra de su Licuadora Deportiva Ironman ® !

Visítenos en www.ironmanfitnessblender.com.

Características de la

Licuadora Deportiva Ironman

®

Tapa para beber a prueba de salpicaduras

Posición de almacenaje de la tapa

Botella deportiva

Ensamble de cuchillas

Base de la licuadora

Cable de corriente

16 | ironmanfitnessblender.com

Cómo usar la Licuadora Deportiva Ironman

®

Limpie la licuadora de acuerdo con las instrucciones de la sección “Cómo limpiar y guardar la licuadora”.

1

Coloque la botella deportiva de la Licuadora Deportiva

Ironman ® sobre una superficie plana con el extremo abierto hacia arriba. Llene el frasco con sus ingredientes favoritos. Asegúrese de no agregar ingredientes más allá de la marca de 600 ml.

2

Instale el ensamble de cuchillas en el extremo abierto del frasco. Voltee el frasco, alinee las flechas del ensamble de cuchillas con las flechas de la base y coloque el frasco en la base. Con un simple toque comienza el licuado al presionar el frasco contra la base.

Para fijar el frasco en la base para una operación manos libres, simplemente gire el frasco sobre la base en el sentido del reloj. La operación se interrumpirá una vez que deje de presionar el frasco contra la base o una vez desactive el bloqueo del frasco desde la base.

3

Voltee el frasco y coloque sobre una superficie plana. Reemplace el ensamble de cuchillas con la tapa para beber. Lleve consigo la botella deportiva de la Licuadora Deportiva Ironman ® durante todo el día para permanecer hidratado.

ironmanfitnessblender.com | 17

SUGERENCIA: Después de que haya consumido su bebida licuada, lave el frasco y vuelva a usarlo durante el día para agua u otros líquidos fríos.

Note: Para un desempeño óptimo, coloque los ingredientes deseados en el frasco según el siguiente orden: líquidos, ingredientes frescos, fruta congelada, yogurt y helado.

Sugerencias para licuar

• Coloque los líquidos en la taza primero, a menos que la receta indique lo contrario.

• Corte todas las frutas y vegetales firmes en piezas no mayores de 3/4 de pulgada (1.8 cm) a 1 pulgada (2.5 cm).

• No sobrecargue el frasco. Si el motor se atasca, apague la licuadora inmediatamente, desconecte la unidad y deje que se enfríe al menos durante 15 minutos. Luego, retire una porción de los alimentos y continúe.

• Esta licuadora no es para puré de papas, ni para batir claras de huevo o ingredientes lácteos sustitutos, ni para mezclar masas duras ni moler carne cruda.

Cómo limpiar y guardar la licuadora

IMPORTANTE: DESCONECTE ANTES DE LIMPIAR. NO SUMERJA LA

BASE DE LA LICUADORA EN AGUA O EN OTRO LÍQUIDO . Utilice una esponja húmeda y suave con detergente suave para limpiar la parte exterior de la base de la licuadora. Todas las partes con excepción de la base se pueden lavar en la máquina lavaplatos. También puede lavar las partes, con excepción de la base, en agua caliente y jabón. Enjuague bien y seque.

Cómo guardar la licuadora

Después de limpiarla, vuelva a instalar el ensamble de cuchillas en el extremo abierto del frasco y luego coloque en la base de la licuadora.

Coloque la tapa para beber en el otro extremo del frasco.

18 | ironmanfitnessblender.com

Garantía Limitada de 1 Año

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,

Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,

(en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado.

Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.

La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.

Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.

JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.

JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.

Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.

Cómo solicitar el servicio en garantía

En los Estados Unidos

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1 800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En Canadá

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1 800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por

Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B

Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE

ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

ironmanfitnessblender.com | 19

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement