Philips Norelco 6863XL User's Manual

6863XL
Cordless/Corded Razor
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3
ENGLISH 4
6863XL
ESPAÑOL 20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electric razor, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for a razor that has fallen into water.
Unplug immediately.
2. Do not use razor while bathing or in a shower.
3. Do not place or store razor where it can fall or be pulled into a
tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this razor from the electrical outlet immediately
after use, except when razor is (re)charging.
5. Unplug this razor before cleaning.
6. When discarding razor, unplug razor and remove rechargeable
batteries. See Battery Removal Instructions.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to
persons:
1. Close supervision is necessary when this razor is used by, on, or
near children or invalids.
2. Use this razor for its intended household use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by Philips
Electronics North America Corporation.
3. Never operate this razor if it has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, if it has been dropped or damaged, or
dropped into water. Return the razor to an Authorized Norelco
Service Location for examination and repair.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
5
4. Keep the razor and cord away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening.
6. Do not charge or plug in razor outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being
administered.
7. Do not use this razor with a damaged or broken comb, as facial
injury may occur.
8. Always attach plug to razor first, then into outlet. Be certain that
plug is inserted firmly into razor, up to mark indicated on plug.To
disconnect, turn razor off then remove plug from outlet.
10. Never put razor in direct sunlight or store in a pouch at a
temperature above 140ºF.
11. To prevent possible damage to the cord, do not wrap cord
around the razor.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT
Your razor contains NICKEL-CADMIUM RECHARGEABLE BATTERIES.
See Battery Removal instruction sheet for battery disposal information.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
6
ENGLISH
60 - DAY MONEY-BACK GUARANTEE
To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Norelco Men’s
Razor, the razor should be used exclusively for 3 weeks. This allows your hair
and skin enough time to adapt to the Norelco Shaving System. If, after that
period of time, you are not fully satisfied with your Norelco Men’s Razor, send
the product back and we’ll refund you the full purchase price.
The razor must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid,
and have the sales slip, indicating purchase price and the date of
purchase, enclosed. The razor must be postmarked no later than 60 days
after the date of purchase. Norelco reserves the right to verify the purchase
price of the razor and limit refunds not to exceed suggested retail price.
Send dated sales slip, your complete name and address as indicated
below, and the razor, prepaid to:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
450 North Medinah Road, Dock 16
Roselle, IL 60172-2329
Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
Name_________________________________________________________
Address________________________________________________________
City___________________________________________________________
State_____Zip__________________________________________________
Daytime Telephone No. (____)_____________________________________
AREA CODE
Email Address___________________________________________________
REASON FOR RETURNING:______________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
Table of Contents
Features.........................................................8-9
LED Battery Charge Meter .......................10
Charging ...................................................10-12
Recharging......................................................12
Put It To The Test & Shaving Tips ........12-13
How To Shave With An
Electric Razor..........................................13-14
Trimming.........................................................14
Cleaning....................................................14-18
Assistance.......................................................18
Accessories....................................................18
Battery Removal...........................................19
Warranty ...........................................Back side
Spanish ............................................................20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
7
8
ENGLISH
Features
Reflex Plus
Shaving System
Razor Head Assembly
Protective Razor
Head Cap
Individually Floating
Heads
Razor Head Release
Button
• Hair Chamber captures
shaven hair
Electronic ON/OFF
Button
LED Battery Charge
Meter
• Indicates the amount of
of charge remaining in
batteries
How the Unique Norelco
Lift and Cut®
Shaving System Makes Close Comfortable:
Groove channels beard
closer to cutting system
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Lifter raises hair
Blade cuts hair which
then drops below skin level
ENGLISH
9
Full Width Pop-Up
Trimmer
Automatic
Worldwide Voltage
100V to 240V AC
Cleaning Brush
Travel/Storage Pouch
Rechargeable-Initial 4hour Full Charge for
up to 45 minutes of
cordless shave time
1-Hour Quick Charge
Cord/Cordless-To
shave with or without
a cord
Full 2-Year Warranty
60-Day Money-Back
Guarantee
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10
ENGLISH
LED Battery Charge Meter
The Meter provides the following
information:
Battery Charge Meter
C ◗TheLEDnumber
(percentage) on the display indicates
approximately how much power is left in the
batteries.
◗ Low battery Indicator
If the batteries run low the "20" Section on the
display lights up red.When you turn the razor
OFF, the red light will blink for approximately 4
seconds.
◗ Charging Indicator
When you charge razor, the "20" Section on the
display turns red. After approximately 3 minutes, it
will then turn green and blink. As charging
continues, more and more sections of the display
meter will briefly blink green and light up to
indicate what level (percentage) of the batteries
have been charged.
◗ Full Charge Indicator
When the batteries have been fully charged, all
the "blocks" on the display will light up green.
Charging
◗ Battery performance is best if you recharge
only when the batteries are (almost)
completely empty.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
11
◗ Charging or recharging at temperatures
below 40cF or higher than 95cF adversely
affects lifetime of batteries.
◗ Continuously recharging or continuously using
as a corded razor will reduce life of batteries.
◗ You may also shave using the charging plug
provided.This razor will not recharge while
being used corded.
◗ If razor has not been used for at least 1
month, razor must be recharged for a full 4
hours.
◗ Recharge only when block "20" lights up red.
◗ Do not recharge razor in pouch.
C
1
Connect cord to razor. Connect charging
plug into any 120V to 240 V AC outlet. Use
only the cord provided.
C
2
As you charge razor, the "20" Section on
the display turns green. If there is enough
power for one shave, this green LED will
begin blinking.
C
3
As charging continues, more and more
sections of the display meter will briefly
blink green and light up to indicate what
level (percentage) of the batteries have
been charged.
You can shave immediately (corded).
◗ An adaptor plug may be necessary for cord
usage in some foreign countries.
Use an attachment plug adaptor of the proper
configuration for power outlet.Your new razor
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
12
ENGLISH
will automatically convert internally to work on
100V to 240V AC Systems.
◗ First time charging and recharging after nonuse for 1 month or more requires a full 4
hours.When batteries are fully charged, all the
"blocks" on the display will light up green.
Recharging
1
First time charging requires 4 hours.After
initial charge, recharging requires
approximately 1 hour.
2
Disconnect the charging plug from outlet.
Do not keep razor permanently plugged
into outlet.
Quick Charge
When batteries are totally depleted, recharging
the razor for approximately 6 minutes gives
enough energy for a 3 minute cordless shave.
Put It To The Test & Shaving Tips
◗ 21 Day Trial and Conversion Process. It is a
fact that your skin and beard need time to
adjust to any new shaving system.
◗ Use your new razor exclusively for 3 weeks
to fully enjoy the closeness of a Norelco
shave.
◗ At first you may not get as close a shave as
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
13
you expect, or your face may even become
slightly irritated.This is normal since your
beard and skin will need time to adjust. Invest
3 weeks and you'll soon experience the full
joy of your new razor.
◗ Stick with it! If you alternate shaving methods
during the adjustment period, it may make it
more difficult to adapt to the Norelco shaving
system.
◗ If you are not convinced after 21 days,
Norelco will refund you the full purchase
price, guaranteed.
How To Shave With An Electric Razor
◗ Use this razor for its intended household use
as described in this manual.
◗ Shaving with a clean, dry face gives the best
results.
C
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
1
Turn razor ON. Shave against the direction
of beard growth using both straight and
circular movements.
2
Stretch your skin with your free hand so
blades can lift and cut whiskers. Gently
press razor to skin, so the floating heads
can follow the contours of your face. DO
NOT press too hard.Too much pressure
can pinch the skin into the heads.
3
Turn razor OFF.
14
ENGLISH
C
4
Put the protective razor head cap on the
razor to protect razor heads. Replace
Norelco Reflex Plus razor heads (model #
HQ55) once a year for optimal shaving
results.
Trimming
To groom sideburns and moustache:
1
Turn razor ON.
C
2
Push up Trimmer Slide Switch.The trimmer
can be activated while the razor is running.
C
3
Hold Trimmer as shown and move in
downward strokes with gentle pressure.
4
Close Trimmer by sliding Trimmer switch
down.
5
Turn razor OFF.
Cleaning
Once a week: Razor
◗ Regular cleaning guarantees better shaving
results.
Always turn razor OFF, unplug from outlet and
remove cord from razor before cleaning.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
15
C
1
Clean the top of the razor with the
supplied brush.
C
2
Press Razor Head Release Button and
remove Razor Head Assembly from the
razor unit.
C
3
Brush out hairs from the inside of housing
and Razor Head Assembly and hair
chamber.
C
4
Replace the Razor Head Assembly back on
razor.
Every Two Months: Razor Heads
Do not mix up the cutters and combs as the
shaving performance may be adversely affected
for several weeks before optimal shaving
performance is restored.
1
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Turn razor OFF, remove the charging plug
from the outlet and cord from the razor.
16
ENGLISH
C
2
Press the Razor Head Release Button and
remove Razor Head Assembly from the
razor unit.
C
3
Brush the inside of the razor housing and
Razor Head Assembly.
4
Turn Razor Head Assembly over so that
underside is exposed.
5
Turn wheel of frame counterclockwise.
6
Remove the frame and brush clean.
C
C
C
7
Remove and clean one cutter and comb at
a time.
Do not clean more than one cutter and comb at
a time, since they are all matching sets. If you
accidentally interchange the cutters and combs it
could take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
8
Separate the cutter from the comb.
9
Only brush the cutter in an upward
motion. Use the short bristled side of the
brush.
10 Brush the slots of the comb.
C For
optimum performance, razor cutters and
combs should be cleaned in a degreasing liquid
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
17
(e.g. Norelco Razor Head Cleaner, model RC1776
or alcohol) and lubricated with Norelco Razor
Lubricant, model AL80, or one drop of mineral oil
(in the center of the head).This helps prevent
wear of the shaving heads.
C
11
12
Replace the cutter and comb into the
Razor Head Assembly.
Repeat the process for the other two sets
of cutters and combs.
13
Replace the frame.
C
14
Turn the wheel clockwise until it locks into
place.
C
15
Replace the Razor Head Assembly back on
razor.
16
Put the protective razor head cap on the
razor to protect heads.
After Each Use:Trimmer
1
Turn razor OFF.
C
2
Push Trimmer Slide Switch up to pop up
Trimmer.
C
3
Clean Trimmer with the brush after each
use.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
18
ENGLISH
C
4
Lubricate the Trimmer teeth with Norelco
Razor Lubricant (model AL80) or with one
drop of mineral oil every 6 months.
5
Close Trimmer by sliding Trimmer switch
down.
This razor has no other user-serviceable parts.
Any other service should be performed by an
Authorized Norelco Service Location.
Assistance
◗ For assistance or the Authorized Norelco
Service Location nearest you, call toll free:
1-800-243-3050
or visit our website: www.norelco.com
◗ Authorized Norelco Service Location
information is available 24 hours a day, 7 days
a week.
Accessories
◗ NOTE: Model HQ5 Reflex Action
Replacement Heads DO NOT fit this razor.
◗ Replacement Heads
Model HQ55 - For maximum razor
performance, replace your Norelco Reflex Plus
razor heads once a year.
◗ Razor Head Cleaner
RC1776 - Norelco Razor Head Cleaner
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH 19
◗ Razor Lubricant
AL80 - Norelco Razor Lubricant
◗ Norelco Razor Accessories may be purchased
at a store near you, an Authorized Norelco
Service Location, or on our website
www.norelco.com or by using the order form
enclosed.
Battery Removal
◗ This Norelco Razor contains rechargeable
Nickel-Cadmium batteries, which must be
disposed of properly.
◗ Batteries should only be removed when Razor
is to be discarded.
◗ Refer to Battery Removal Instruction Sheet
for directions on removing the rechargeable
batteries.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
20
ESPAÑOL
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Cuando use una afeitadora eléctrica, debe seguir siempre las
precauciones básicas incluyendo lo siguiente:
Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
1. No intente coger una afeitadora que se haya caído al agua.
Desenchúfela inmediatamente.
2. No use la afeitadora mientras esté bañándose o duchándose.
3. No coloque ni guarde la afeitadora en un lugar desde donde
pueda caerse a un lavabo o bañera. Mientras esté enchufada,
asegúrese de que no pueda caerse al agua ni a otro líquido.
4. Desenchufe siempre la afeitadora inmediatamente después de
usarla, excepto cuando la afeitadora esté (re)cargándose.
5. Desenchufe la afeitadora antes de limpiarla.
6. Cuando se deshaga de la afeitadora, desenchúfela y quite las
baterías recargables. Consulte las instrucciones para quitar las
baterías.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, choque
eléctrico o daños a las personas:
1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea
usada por o cerca de niños o inválidos.
2. Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está
destinada, tal como se describe en este manual. No use
accesorios no recomendados por Philips Electronics North
America Corporation.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ESPAÑOL
21
3. No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable de red
están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha
caído o deteriorado, o si se ha caído al agua mientras estaba
enchufada. Lleve la afeitadora a un Servicio de Asistencia
Técnica de Norelco para ser examinada y reparada.
4. Mantenga la afeitadora y el cable de red lejos de superficies
calientes.
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto por ninguna abertura.
6. No cargue o enchufe la afeitadora en el exterior ni la haga
funcionar cuando se estén usando aerosoles (sprays) o donde
se esté administrando oxígeno.
7. No use esta afeitadora con un protector de las cuchillas
deteriorado o roto, ya que podría producirse daños en la cara.
8. Enchufe siempre la clavija en la afeitadora antes de enchufar
ésta a la red. Asegúrese de que la clavija esté firmemente
insertada en la afeitadora hasta la marca indicada en la clavija.
Para sacarla, apague la afeitadora y desechúfela de la red.
9. No exponga nunca la afeitadora a la luz directa del sol ni la
guarde en una bolsa a temperaturas por encima de 140˚F.
10. Para evitar posibles deterioros del cable de red, no lo enrolle
alrededor de la afeitadora.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE
Su afeitadora contiene BATERÍAS RECARGABLES DE NIQUELCADMIO. Consulte la hoja “instrucciones para quitar las Baterías”
para información sobre cómo deshacerse de las baterías.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
22
ESPAÑOL
60 DIAS DE GARANTIA DE
DEVOLUCIÓN DEL DINERO
Para disfrutar de la afeitada mas cómoda y al ras de su nueva Afeitadora Norelco para
Hombres, la afeitadora deberá ser usada como único sistema de afeitado durante 3 semanas.
Ello proporcionará a su pelo y a su piel tiempo suficiente para adaptarse al Sistema de
Afeitado Norelco. Si después de ese período de tiempo no está completamente satisfecho
con su afeitadora Norelco para Hombres, devuelva el producto y le retornaremos lo que le
costó al comprarlo.
La afeitadora debe ser enviada, a portes pagados, por correo certificado (con la
certificación pagada) incluyendo el tíquet de compra indicando el precio y la
fecha de compra. La afeitadora debe ser matasellada antes de que hayan transcurrido 60
días desde la fecha de compra. Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de
compra de la afeitadora y de limitar la devolución de modo que no supere el precio de
venta al público sugerido.
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica
más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
450 North Medinah Road, Dock16
Roselle, IL 60172-2329
Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Nombre
Dirección
Ciudad
Estado
Zip
Número de teléfono de dia: (
)
Dirección de email
MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN:
Código de área
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ESPAÑOL
Indice de Contenidos
Características ........................................24-25
LED Medidor De La Carga De
La Batería........................................................26
Carga .........................................................27-28
Recarga ...........................................................28
Prueba Y Consejos Para El Afeitado........29
Cómo Afeitarse Con Una
Afeitadora Eléctrica ...............................29-30
Cortapatillas ............................................30-31
Limpieza....................................................31-35
Asistencia........................................................35
Accesorios .....................................................36
Cómo Quitar Las Baterías.........................37
Garantia ..........................................................38
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
23
24
ESPAÑOL
Características
Sistema de Afeitado
Reflex Plus
Bloque del Cabezal
Afeitador
Cubierta protectora
del Cabezal de la
Afeitadora
Botón de liberación
del Cabezal de la
Afeitadora
La Cámara del Pelo
recoge el pelo afeitado
Boton electrónico de
encendido/apagado
LED medidor de carga
de la batería
• Indica cuánta carga
queda en las baterías
Cómo el sistema de afeitado Norelco
Lift and Cut® proporciona un apurado confortable:
El surco dirige la barba
El elevador levanta el pelo La cuchilla corta el pelo y después
más cerca del sistema de
éste se esconde por debajo del nivel
corte
de la piel.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ESPAÑOL
25
Cortapatillas
Adaptacíon
automática a
cualquier voltage de
100V y 240V CA
Cepillo de limpieza
Bolsa para viaje o
para guardar
Recargable:
Inicialmente carga
completa durante 4
horas, lo que
proporcionará un
tiempo de afeitado
sin cable de hasta 45
minutos
Cargo Rápida de 1
Hora
Con/sin cable de
red. Para afeitarse
con o sin cable de
red
Garantía completa
durante 2 años
60 dias de garantia
de devolución del
dinero
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
26
ESPAÑOL
LED Medidor De La Carga De La Batería
El Medidor proporciona la siguiente
información
Medidor de Carga de la Batería
C ◗El LED
número (porcentaje) de la pantalla indica,
aproximadamente, cuánta carga queda en las
baterías.
◗ Indicador de Baterías Bajas
Si las baterías están bajas, la Sección "20" de la
pantalla se tornará roja. Cuando apague la
afeitadora, la lámpara piloto roja parpadeará
durante unos 4 segundos.
◗ Indicador de Carga
Cuando cargue la afeitadora, la Sección "20" de la
pantalla se tornará roja. Después de unos 3
minutos, se tornará verde y parpadeará.
Conforme se vaya efectuando la carga, más y más
secciones de la pantalla del medidor parpadearán
brevemente en verde y se encenderán para
indicar qué nivel (porcentaje) de carga se ha
alcanzado.
◗ Indicador de Carga Completa
Cuando las baterías estén completamente
cargadas, todos los "bloques" de la pantalla
estarán verdes.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ESPAÑOL
27
Carga
◗ El funcionamiento de las baterías es mejor si
las recargan sólo cuando estén (casi)
completamente descargadas.
◗ Cargar o recargar a temperaturas por debajo
de 40cF y por encima de 95cF afecta
desfavorablemente a la vida útil de las
baterías.
◗ La recarga continua o el uso continuo de la
afeitadora con cable de red reducirá la vida de
las baterías.
◗ También puede afeitarse usando el cable
cargador de red que se suministra. Esta
afeitadora no se recargará mientras la use con
el cable de red.
◗ Si la a feitadora no ha sido usada durante al
menos 1 mes, debe ser recargada durante 4
horas completas.
◗ No Carge la afeitadora dentro la bolsa.
◗ Recárgue sólo cuando el bloque "20" se torne
rojo.
C
1
Enchufe el cable de red a la afeitadora.
Enchúfelo a cualquier enchufe con voltaje
entre 120V y 240V CA.
Use sólo el cable que se suministra.
C
2
Cuando cargue la afeitadora, la Sección
"20" de la pantalla se tornará verde.
C
3
Conforme se vaya efectuando la carga, más
y más secciones de la pantalla del medidor
parpadearán brevemente en verde y se
encenderán para indicar que nivel
(porcentaje) de carga se ha alcanzado.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
28
ESPAÑOL
cable suministrado.
◗ En algunos países puede ser necesario usar un
adaptador de la clavija para utilizar el cable de
red.
Use un adaptador con las correctas
configuraciones para la salida electrica. Su nueva
afeitadora se convertirá automática e
internamente voltajes de red entre 100V y 240V
CA.
◗ La primera carga, o una recarga después de I
mes (o más) sin usar la afeitadora, requerirá
una carga completa durante 4 horas. Cuando
las baterías estén completamente cargadas,
todos los "bloques" de la pantalla estarán
verdes.
Recarga
1
La primera carga requiere 4 horas.
Después de la carga inicial, la recarga
requiere aproximadamente 1 hora.
2
Desenchufe el cable cargador de red. No
mantenga la afeitadora enchufada
permanentemente a la red.
◗ Después de una carga inicial de 4 horas, la
recarga necesitará aproximadamente 1 hora.
Carga Rápida
◗ Cuando las baterías estén completamente
agotadas, el recargar la afeitadora durante
unos 6 minutos le proporcionará suficiente
energía para un afeitado de 3 minutos sin
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ESPAÑOL
29
Prueba Y Consejos Para El Afeitado
◗ Prueba durante 21 días y Proceso de
Conversión. Es un hecho que su piel y su
barba necesitan tiempo para adaptarse a
cualquier nuevo sistema de afeitado.
◗ Use exclusivamente su nueva afeitadora
durante 3 semanas para disfrutar
completamente del apurado de un afeitado
Norelco.
◗ Al principio puede que no obtenga un afeitado
tan apurado como esperaba, o incluso es
posible que su cara se irrite ligeramente. Esto
es normal, ya que su barba y su piel
necesitarán tiempo para adaptarse. Emplee 3
semanas y podrá disfrutar por completo de su
nueva afeitadora.
◗ ¡Persevere con ella! Si va alternado métodos
de afeitado durante el período de adaptación,
esto hará que sea más difícil la adaptación al
sistema de afeitado Norelco.
◗ Si después de 21 días no está convencido,
Norelco le garantiza la devolución completa
del precio de compra.
Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica
◗ Solo utilice este producto para el uso
personal doméstico previsto, como se
describe en este manual.
◗ El afeitarse con la cara limpia y seca da los
mejores resultados.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
30
ESPAÑOL
C
C
1
Ponga la afeitadora en la posición marcha.
Haciendo movimientos tanto rectos como
circulares, aféitese en dirección contraria a
la del crecimiento del pelo.
2
Con su mano libre estírese la piel para que
los conjuntos cortantes puedan levantar y
cortar la barba. Presione suavemente la
afeitadora sobre la piel a fin de que los
conjuntos cortantes flotantes puedan
seguir los contornos de su cara. NO
apriete demasiado fuerte. Demasiada
presión puede pellizcar la piel con los
cortantes.
3
Apague la afeitadora.
4
Para proteger los conjuntos cortantes,
ponga la tapa del cabezal afeitador en la
afeitadora.
Para unos óptimos resultados en el afeitado,
sustituya los conjuntos cortantes Norelco Reflex
Plus (Tipo HQ55 PLUS) una vez al año.
Cortapatillas
Para recortar las patillas y el bigote:
C
1
Ponga la afeitadora en marcha.
2
Presione hacia arriba el interruptor
deslizante del cortapatillas. El cortapatillas
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ESPAÑOL
31
se puede activar con la afeitadora en
marcha.
C
3
Sostenga el cortapatillas como se indica y
haga pasadas hacia abajo con una suave
presión.
4
Cierre el cortapatillas deslizando el
interruptor del cortapatillas hacia abajo.
5
Apague la afeitadora.
Limpieza
Una vez a la semana:Afeitadora
◗ Una limpieza regular garantiza los mejores
resultados en el afeitado.
Antes de limpiarla, apague siempre la afeitadora
desenchúfela de la red y quite el cable de la
afeitadora.
C
1
Limpie la parte superior de la afeitadora
con el cepillo que se suministra.
C
2
Presione el botón de liberación del cabezal
de la Afeitador y quite el Bloque del
Cabezal Afeitador de la unidad afeitadora.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
32
ESPAÑOL
C
3
Cepille el interior de la carcasa y el Bloque
del Cabezal Afeitador.
C
4
Vuelva a poner el Bloque del Cabezal
Afeitador en la afeitadora.
Cada dos meses: Conjuntos cortantes
No mezcle las cuchillas y los protectores, ya que
el funcionamiento en el afeitado puede verse
adversamente afectado durante varias semanas
antes de que se restablezca el óptimo
funcionamiento en el afeitado.
1
Apague la afeitadora, desenchúfela de la
red y quite el cable de la afeitadora.
C
2
Presione el botón de liberación del cabezal
de la afeitadora y quite el Bloque del
Cabezal Afeitador de la unidad afeitadora.
C
3
Limpie el interior de la carcasa de la
afeitadora.
4
Invierta el Bloque del Cabezal Afeitador de
forma que el lado inferior quede expuesto.
5
Gire (en sentido antihorario) la ruedecita
del marco.
C
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ESPAÑOL
6
C
33
Quite el marco y límpielo con el cepillo.
7
Quite y limpie una cuchilla y un protector
cada vez.
No limpie más de una cuchilla y un protector a la
vez, ya que forman un conjunto. Si,
accidentalmente, mezcla las cuchillas y los
protectores, pueden ser necesarias varias semanas
para recuperar el rendimiento óptimo en el
afeitado.
C
8
Separe la cuchilla del protector.
9
Cepille la cuchilla sólo con un movimiento
ascendente. Use el lado de cerdas cortas
del cepillo.
10 Cepille las ranuras del conjunto cortante.
C Para
un resultado óptimo, las cuchillas y los
protectores de la afeitadora deberán limpiarse en
un líquido desengrasante (por ejemplo, Norelco
Razor Head Cleaner, tipo RC1776, o alcohol) y
lubricarse con Norelco Razor Lubricant, tipo
AL80, o con una gota de aceite mineral (en el
centro del protector).
C
11
Vuelva a colocar la cuchilla y el protector
en el Bloque del Cabezal Afeitador.
12
Repita el proceso con los otros dos juegos
de conjuntos cortantes (cuchillas y
protectores).
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
34
ESPAÑOL
13
Vuelva a poner el marco.
C
14
Gire (en sentido horario) la ruedecita
hasta que quede fijada en su lugar.
C
15
Vuelva a poner el Bloque del Cabezal
Afeitador en la afeitadora.
Después de cada uso: Cortapatillas
1
Apague la afeitadora.
C
2
Para hacer salir el cortapatillas, presione
hacia arriba el interruptor deslizante del
cortapatillas.
C
3
Limpie el cortapatillas con el cepillo.
C
4
Cada 6 meses, lubrique los dientes del
cortapatillas con Norelco Razor
Lubricante (Tipo AL80) o con una gota
de aceite mineral.
5
Cierre el cortapatillas deslizando el
interruptor del cortapatillas hacia abajo.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ESPAÑOL
35
Esta afeitadora no tiene mas partes que sean
usadas por el usuario para ser reparadas.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un
Servicio de Asistencia Técnica Norelco.
Asistencia
◗ Para asistencia o para hallar el Servicio de
Asistencia Técnica Norelco más cercano,
llame (sin cargo) al teléfono:
1-800-243-3050
o visite nuestra página web: www.norelco.com
◗ La información sobre los Servicio de
Asistencia Técnica Norelco está disponible 24
horas al día, 7 días a la semana.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
36
ESPAÑOL
Accesorios
NOTA:Tipo HQ5 Reflex Action reemplezado de
los cabezales no puede ser utilizado por está
afeitadora.
◗ Sustitución de los conjuntos cortantes
Tipo HQ55 PLUS - Para la máxima eficacia de la
afeitadora, sustituya sus conjuntos cortantes
Reflex Plus de Norelco una vez al año.
◗ Limpiadores para la afeitadora
RC1776 - Norelco Razor Head Cleaner
◗ Lubricante para la afeitadora
AL80 - Norelco Razor Lubricant
Los accesorios para la afeitadora Norelco pueden
comprarse en una tienda, en un Servicio de
Asistencia Técnica de Norelco, en nuestra página
web www.norelco.com o usando el formulario de
pedido que se incluye.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ESPAÑOL
37
Cómo Quitar las Baterías
◗ Esta afeitadora Norelco lleva baterías
recargables de Niquel-Cadmio que deben ser
deschadas adequamente.
◗ Las baterías sólo deben quitarse cuando la
afeitadora vaya a ser desechada.
◗ Consulte la hoja de instrucciones “Cómo
Quitar las Baterías Recargables”.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
38
ESPAÑOL
GARANTÍA COMPLETA DURANTE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Norelco Modelo 6863XL
(excepto cuchillas y protectores) contra defectos de los materiales o de fabricación durante un período de dos
años desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por accidente, mal uso o abuso, falta de un
cuidado razonable, la fijación de cualquier accesorio no suministrado con el producto, o la pérdida de piezas o el
sometimiento del producto a cualquier voltaje diferente a los especificados.* El uso de piezas de sustición no
autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ SERVICIOS DE
GARANTÍA LLEVADOS A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS,Y NO
INDEMNIZARÁ AL CONSUMIDOR POR DETERIOROS RESULTANTES DEL SERVICIO DE
GARANTIA LLEVADO A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS. NO
SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA DETERIOROS ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el producto (aportes pagados) al más cercano
Servicio de Asistencia Técnica de Norelco. Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por correo
certificado (con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta
garantía.
NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America
Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían
de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los deterioros incidentales o
consecuenciales, por lo cual las anteriores exclusiones y limitaciones pueden no ser de aplicación en su caso.
* Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen.
Fabricado por:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
FABRICADO EN HOLANDA
Este símbolo colocado en la placa de características del producto significa que está registrado por
Underwriters' Laboratories, Inc
Norelco, Lift and Cut, y
son Marcas Registradas de Philips Electronics North America Corporation.
y Reflex Plus son marcas de fábrica de Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS es una Marca Registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V
© 2003 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
ULTRA CLOSE, ULTRA COMFORTABLE ... GUARANTEED!
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
FULL TWO YEAR WARRANTY
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco Product, Model
6863XL (except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a period of
two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product
without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse,
lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of
parts or subjecting the product to any but the specified voltage.* Use of unauthorized
replacement parts will void this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAY
FOR WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR
SERVICE AND WILL NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE
RESULTING FROM WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NONAUTHORIZED REPAIR SERVICE. NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply take or ship the product postage prepaid to the
nearest Authorized Norelco Service Location. It is suggested that for your protection you return
shipments of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during shipment is
not covered by this warranty.
NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America
Corporation.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above exclusion and limitations may not apply to you.
* Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
MADE IN HOLLAND.
This symbol on the product’s nameplate means it is
listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco, Lift and Cut, and
are Registered Trademarks of
Philips Electronics North America Corporation.
and Reflex Plus are Trademarks of Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2003 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
Rev. 1- 7/03
ULTRA CLOSE, ULTRA COMFORTABLE ... GUARANTEED!
4222 002 43521
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine