Pioneer DJM-2000nexus Operating Instructions Manual

Add to my manuals
100 Pages

advertisement

Pioneer DJM-2000nexus Operating Instructions Manual | Manualzz
English
DJM-2000nexus
http://pioneerdj.com/support/
The Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of
information and services to allow you to use your product in greater comfort.
El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y
varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort.
αРᡘұ‫ޠ‬ӒᎣEKМනᆪયණ‫ٽ‬GBRȃ೻ᡞၦଊІөԓ‫ڐ‬у᜹࠯‫ޠ‬ၦଊᇅ݉ଡ଼ȂѠᡲ்‫؂‬Р߰‫ٻޠ‬ң౱ࠣȄ
http://rekordbox.com/
For various types of information and services regarding rekordbox™, see the Pioneer website above.
Para varios tipos de información y servicios acerca del rekordbox™, visite el sitio web de Pioneer indicado arriba.
Ԅሰөᆎԥᜱsflpsecpy‫ޠ‬ၦଊІ݉ଡ଼Ȃ፝୥ᎨпαӒᎣᆪયȄ
Operating Instructions
Manual de instrucciones
ᐈձКь
ϜН
DJM-2000NXS
Español
DJ MIXER
MESA DE MEZCLAS DJ
Ņŋ ెॲᏣ
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After
you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings.
However the method of connecting and operating the unit is the same.
IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
D3-4-2-1-1_A1_En
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
D8-10-1-2_A1_En
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Product Name: DJ MIXER
Model Number: DJM-2000NXS
Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
SERVICE SUPPORT DIVISION
Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90810-1003, U.S.A.
Phone: 1-800-421-1404
URL: http://www.pioneerelectronics.com
D8-10-4*_C1_En
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or
shock hazard, do not place any container filled with
liquid near this equipment (such as a vase or flower
pot) or expose it to dripping, splashing, rain or
moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
Before plugging in for the first time, read the following
section carefully.
The voltage of the available power supply differs
according to country or region. Be sure that the
power supply voltage of the area where this unit
will be used meets the required voltage (e.g., 230 V
or 120 V) written on the side panel.
D3-4-2-1-4*_A1_En
2
En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame
sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
strong artificial light)
D3-4-2-1-7c*_A1_En
If the AC plug of this unit does not match the AC
outlet you want to use, the plug must be removed
and appropriate one fitted. Replacement and
mounting of an AC plug on the power supply cord of
this unit should be performed only by qualified
service personnel. If connected to an AC outlet, the
cut-off plug can cause severe electrical shock. Make
sure it is properly disposed of after removal.
The equipment should be disconnected by removing
the mains plug from the wall socket when left unused
for a long period of time (for example, when on
vacation).
D3-4-2-2-1a_A1_En
CAUTION
The POWER switch on this unit will not completely
shut off all power from the AC outlet. Since the power
cord serves as the main disconnect device for the
unit, you will need to unplug it from the AC outlet to
shut down all power. Therefore, make sure the unit
has been installed so that the power cord can be
easily unplugged from the AC outlet in case of an
accident. To avoid fire hazard, the power cord should
also be unplugged from the AC outlet when left
unused for a long period of time (for example, when
on vacation).
D3-4-2-2-2a*_A1_En
WARNING
Store small parts out of the reach of children and
infants. If accidentally swallowed, contact a doctor
immediately.
D41-6-4_A1_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat radiation
(at least 5 cm at rear, and 3 cm at each side).
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the product,
and to protect it from overheating. To prevent fire
hazard, the openings should never be blocked or
covered with items (such as newspapers, table-cloths,
curtains) or by operating the equipment on thick carpet
or a bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_En
Information to User
Alterations or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the user’s
right to operate the equipment.
D8-10-2_A1_En
For Taiwan exclusively
Taiwanese two pin flat-bladed plug
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the
plug by tugging the cord and never touch the power
cord when your hands are wet as this could cause a
short circuit or electric shock. Do not place the unit, a
piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the
cord. Never make a knot in the cord or tie it with other
cords. The power cords should be routed such that they
are not likely to be stepped on. A damaged power cord
can cause a fire or give you an electrical shock. Check
the power cord once in a while. When you find it
damaged, ask your nearest PIONEER authorized
service center or your dealer for a replacement.
K056_A1_En
S002*_A1_En
CAUTION
This product satisfies FCC regulations when shielded
cables and connectors are used to connect the unit
to other equipment. To prevent electromagnetic
interference with electric appliances such as radios
and televisions, use shielded cables and connectors
for connections.
D8-10-3a_A1_En
En
3
Contents
How to read this manual
In this manual, names of channels and buttons indicated on the product, names of menus in the software, etc., are indicated within square
brackets ([ ]). (e.g. [MASTER] channel, [ON/OFF], [File] menu)
Before start
Features........................................................................................................ 5
What’s in the box......................................................................................... 5
Connections
Rear panel.................................................................................................... 6
Connecting input terminals........................................................................ 7
Connecting output terminals..................................................................... 7
Connecting to the control panel................................................................. 8
Connecting a computer.............................................................................. 8
About the USB audio driver software........................................................ 8
Operation
Control Panel............................................................................................. 11
Basic Operation......................................................................................... 12
Advanced Operations................................................................................ 14
List of MIDI Messages............................................................................... 20
Types of BEAT EFFECT............................................................................... 25
Changing the settings
Setting preferences................................................................................... 27
About the auto standby function.............................................................. 27
Additional information
Troubleshooting......................................................................................... 28
About the liquid crystal display................................................................ 29
About trademarks and registered trademarks....................................... 29
Block Diagram........................................................................................... 30
Specifications............................................................................................ 31
4
En
Features
This unit is a high-performance DJ mixer designed for professional DJs,
which, in addition to its high sound quality design, is equipped with a
multi-touch panel and various types of interface and effect functions
enabling new styles of DJ performing.
TOUCH PANEL EFFECT
This unit uses a large 5.8-inch LCD multi-touch panel. When
used in combination with effect functions ([BEAT SLICE REMIX],
[FREQUENCY MIX] and [SIDECHAIN REMIX]), operations can be performed intuitively while checking the effect by sight and sound.
When a Pioneer DJ player supporting PRO DJ LINK (e.g. CDJ-2000nexus,
CDJ-2000, CDJ-900), a computer on which rekordbox is installed and this
unit are connected by LAN cable, the PRO DJ LINK functions below can
be used.
For details, see About PRO DJ LINK on page 14.
SD & USB Export
rekordbox LINK Export
SYNC MASTER
LIVE SAMPLER
BEAT SLICE REMIX
LINK MONITOR
The track for the specified channel can be sampled and looped. The
track that is looping can be arranged by operating the touch panel, so
new loop phrases can be created on the spot.
STATUS INFORMATION
FREQUENCY MIX
The track frequencies are divided into seven bands and displayed graphically. Fader control on the touch panel makes it easier to grasp the
details and mix two channels or swap instruments (parts).
SOUND CARD
SIDECHAIN REMIX
This unit is equipped with sound card/USB audio interface allowing up
to four audio sources from one computer to be assigned to the different
channels and mixed. Furthermore, the master channel output signals
can be output to the computer, a great convenience for example for
recording the mixed sound.
The sound of a specific channel can be used as the trigger to apply
effects to the sound of other channels. Operation of the touch panel’s
pad makes it possible to process sound dynamically.
CH FADER
INST FX
This unit is equipped with six types of effects (NOISE, ZIP, CRUSH, JET,
HPF, LPF). Effects can be obtained simply by turning the [FILTER] controls for the different channels for improvisational performances, and the
desired effects can be achieved by adjusting the [PARAMETER] control.
BEAT EFFECT
The DJM series’ well-received BEAT EFFECT function has been
carried over and further evolved. This unit is equipped with an
[EFFECT FREQUENCY] function allowing the amount of the effect
applied to be adjusted by frequency range, for even greater playing
freedom than before.
English
Before start
PRO DJ LINK
Compared to the previous DJM-2000, this unit uses a high performance
channel fader with improved endurance against deterioration due to
dust or liquid getting on the fader. Smooth operation is maintained even
in rough usage environments.
HIGH SOUND QUALITY
Measures have been taken to improve sound quality for both the digital
and analog inputs and outputs. Sound processing with 96 kHz sampling,
a 24-bit high sound quality A/D converter and a 32-bit high sound quality
D/A converter achieves more powerful, higher grade sound.
This unit supports 48 kHz 16 bit, 48 kHz 24 bit and 44.1 kHz 16 bit USB
audio signals.
What’s in the box
!CD-ROM
! USB cable
! Power cord
! Operating instructions (this document)
En
5
Connections
Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing connections.
Refer to the operating instructions for the component to be connected.
Connect the power cord after all the connections between devices have been completed.
Be sure to use the included power cord.
Rear panel
1
2
345 6
CH4
PHONO
L
CD
3 7 5
8
9
6
3 7 52
CH3
LINE
SIGNAL GND
L
345
CH2
CD
LINE
L
a
CH1
CD
PHONO
L
CD
SIGNAL GND
DIGITAL
OFF
ON
POWER
OUT
CONTROL
CD DIGITAL
CD DIGITAL
R
CH4
CH3 IN CH2
CH1
CONTROL
CD DIGITAL
MASTER2 REC OUT
L
MASTER1
R
L
MASTER
ATT.
AC IN
BOOTH
R
TRS
SEND
L
R
L(MONO)
RETURN
R
R
CH 3
CH 1
COMPUTER 1
CH 4
CH 2
COMPUTER 2
MIDI OUT
L(MONO)
USB
LINK
-6dB -3dB 0dB
R
1GND
CD DIGITAL
R
R
2HOT
3COLD
l
k
j i
h
g
1POWER button (page 12)
Turns this unit’s power on and off.
2PHONO terminals (page 7)
Connect to a phono level (MM cartridge) output device. Do not input
line level signals.
3CD terminals (page 7)
Connect to a DJ player or a line level output component.
4SIGNAL GND terminal (page 7)
Connects an analog player’s ground wire here. This helps reduce
noise when the analog player is connected.
5CD, DIGITAL (page 12)
Selects the analog signal input terminals (CD) or the digital signal
input terminals (DIGITAL IN).
6LINE terminals (page 7)
Connect to a cassette deck or a line level output component.
7CONTROL (page 7)
Connect using a control cord (included with Pioneer DJ players).
8DIGITAL OUT terminal (page 7)
Outputs the master channel audio signals.
9DIGITAL IN terminal (page 7)
Connect these to the digital coaxial output terminals on DJ players,
etc. The sound may be momentarily interrupted when the output
signal sampling frequency is switched.
aKensington security slot
bUSB (page 8)
Connect to a computer.
cMIDI OUT terminal (page 7)
Connects this to the MIDI IN terminal on an external MIDI
sequencer.
dLINK terminal (page 7)
Connect these to the LINK terminals on Pioneer DJ players or the
LAN ports of computers on which rekordbox is installed (PRO DJ
LINK).
When connecting a LAN cable, be sure to use an STP
(shielded) cable.
6
En
f
e
d
c
b
eRETURN terminals (page 7)
Connect to the output terminal of an external effector. When the [L
(MONO)] channel only is connected, the [L (MONO)] channel input
is simultaneously input to the [R] channel.
fSEND terminals (page 7)
Connect to the input terminal of an external effector. When the [L
(MONO)] channel only is connected, a monaural audio signal is
output.
gBOOTH terminals (page 7)
Output terminals for a booth monitor, compatible with balanced or
unbalanced output for a TRS connector.
hREC OUT terminals (page 7)
These are output terminals for recording.
iMASTER2 terminals (page 7)
Connect to a power amplifier, etc.
jMASTER ATT.
Sets the attenuation level of the sound output from the [MASTER1]
and [MASTER2] terminals.
kMASTER1 terminals (page 7)
Connect to a power amplifier, etc.
Be sure to use these as balanced outputs. Be careful not to accidentally insert the power cord of another unit.
lAC IN
Connects to a power outlet using the included power cord. Wait until
all connections between the equipment are completed before connecting the power cord.
Be sure to use the included power cord.
WARNING
The short-circuit pin plugs out of the reach of children and infants. If
accidentally swallowed, contact a doctor immediately.
Analog player
Analog player
Cassette deck, CD player, etc.
(line level output devices)
L R
L R
PHONO
L
CH4
Digital audio output device
L R
L R
CH3
CD
English
Connecting input terminals
LINE
SIGNAL GND
CH2
CD
L
LINE
CH1
CD
L
PHONO
CD
L
SIGNAL GND
DIGITAL
OFF
ON
POWER
OUT
CONTROL
CD DIGITAL
CD DIGITAL
R
CH3 IN CH2
CH4
CH1
CONTROL
CD DIGITAL
MASTER2 REC OUT
L
MASTER1
R
L
MASTER
ATT.
AC IN
BOOTH
TRS
R
SEND
R
L
R
RETURN
L(MONO)
R
CH 3
CH 1
COMPUTER 1
CH 4
CH 2
COMPUTER 2
MIDI OUT
L(MONO)
USB
LINK
-6dB -3dB 0dB
R
1GND
CD DIGITAL
R
R
2HOT
3COLD
PRO DJ LINK 1
L R
L R
L R
R
L
rekordbox
Pioneer DJ players 2
To power outlet
Pioneer DJ players 2
rekordbox
Computers
1 For details on PRO DJ LINK, see About PRO DJ LINK on page 14.
Be sure to use an STP (shielded) cable when connecting to a Pioneer DJ player.
2 To use the fader start function, connect a LAN cable or control cord (page 13).
Connecting output terminals
PHONO
L
CH4
CD
CH3
SIGNAL GND
LINE
CH2
CD
L
LINE
L
CH1
CD
PHONO
L
CD
SIGNAL GND
DIGITAL
OFF
ON
POWER
OUT
CONTROL
CD DIGITAL
CD DIGITAL
R
CH4
CH3 IN CH2
CH1
CONTROL
CD DIGITAL
R
R
MASTER2 REC OUT
L
MASTER1
R
L
MASTER
ATT.
AC IN
BOOTH
R
TRS
SEND
L
R
L(MONO)
RETURN
R
CH 3
CH 1
COMPUTER 1
CH 4
CH 2
COMPUTER 2
L(MONO)
MIDI OUT
USB
LINK
-6dB -3dB 0dB
R
1GND
CD DIGITAL
R
2HOT
3COLD
L R
L R
To power outlet Power amplifier 23 Power amplifier Cassette deck, etc.
Digital audio
(analog input recording device) input device
Power amplifier
(for booth monitor)
MIDI sequencer
External effector 1
1 Also connect the external effector to the [RETURN] terminal (input terminal).
2 Be sure to use the [MASTER1] terminals only for a balanced output (page 31).
3 Be careful not to accidentally insert the power cord of another unit to [MASTER1] terminal.
En
7
Connecting to the control panel
Microphones
About the USB audio driver
software
MIC
CD
/DIGITAL PHONO USB 1/2
CD
/DIGITAL
TRIM
Software end user license agreement
OVER
+9
MIC
LEVEL
-
HI
4
2
HI
EQ
+12
-12
1
+6
-26/
LOW
TALK
OFF ON OVER
0
-26
-1
MID
-2
+12
-12
10
7
0
EQ/
-3
ISO
-5
+6
-26/
-7
EQ/
ISO
-26
CUE
10
HEADPHONES
MONO SPLIT
9
STEREO
8
7
6
5
4
MIXING
3
2
1
0
CUE
MASTER
Headphones
0
A
THRU
B
A
CROSS FADER ASS
PHONES
This Software End User License Agreement (“Agreement”) is between
you (both the individual installing the Program and any single legal
entity for which the individual is acting) (“You” or “Your”) and PIONEER
CORPORATION (“Pioneer”).
TAKING ANY STEP TO SET UP OR INSTALL THE PROGRAM MEANS
THAT YOU ACCEPT ALL OF THE TERMS OF THIS LICENSE AGREEMENT.
PERMISSION TO DOWNLOAD AND/OR USE THE PROGRAM IS
EXPRESSLY CONDITIONED ON YOUR FOLLOWING THESE TERMS.
WRITTEN OR ELECTRONIC APPROVAL IS NOT REQUIRED TO MAKE
THIS AGREEMENT VALID AND ENFORCEABLE. IF YOU DO NOT
AGREE TO ALL OF THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU ARE NOT
AUTHORIZED TO USE THE PROGRAM AND MUST STOP INSTALLING IT
OR UNINSTALL IT, AS APPLICABLE.
1DEFINITIONS
LEVEL
-
This driver software is a proprietary program for inputting and outputting audio signals from the computer. To use this unit connected to a
computer on which a Windows or Mac OS is installed, install the driver
software on the computer beforehand.
1 “Documentation” means written documentation, specifications
and help content made generally available by Pioneer to aid in
installing and using the Program.
2 “Program” means all or any part of Pioneer’s software licensed to
You by Pioneer under this Agreement.
2 PROGRAM LICENSE
Connecting a computer
CH2
LINE
L
CH1
CD
PHONO
L
CD
CONTROL
CD DIGITAL
R
SIGNAL GND
CD DIGITAL
R
CH 3
CH 1
COMPUTER 1
CH 4
CH 2
COMPUTER 2
MIDI OUT
ONO)
LINK
Computer
Connect with the included USB cable.
USB
1 Limited License. Subject to this Agreement’s restrictions,
Pioneer grants to You a limited, non-exclusive, non-transferable,
license (without the right to sublicense):
a To install a single copy of the Program in Your computer or
mobile device, to use the Program only for Your personal purpose complying with this Agreement and the Documentation
(“Authorized Use”);
b To use the Documentation in support of Your Authorized Use;
and
c To make one copy of the Program solely for backup purposes, provided that all titles and trademark, copyright and
restricted rights notices are reproduced on the copy.
2 Restrictions. You will not copy or use the Program or
Documentation except as expressly permitted by this Agreement.
You will not transfer, sublicense, rent, lease or lend the Program,
or use it for third-party training, commercial time-sharing or
service bureau use. You will not Yourself or through any third
party modify, reverse engineer, disassemble or decompile the
Program, except to the extent expressly permitted by applicable
law, and then only after You have notified Pioneer in writing of
Your intended activities.
3 Ownership. Pioneer or its licensor retains all right, title and
interest in and to all patent, copyright, trademark, trade secret
and other intellectual property rights in the Program and
Documentation, and any derivative works thereof. You do not
acquire any other rights, express or implied, beyond the limited
license set forth in this Agreement.
4 No Support. Pioneer has no obligation to provide support,
maintenance, upgrades, modifications or new releases for the
Program or Documentation under this Agreement.
3 WARRANTY DISCLAIMER
THE PROGRAM AND DOCUMENTATION ARE PROVIDED “AS IS”
WITHOUT ANY REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, AND YOU
AGREE TO USE THEM AT YOUR SOLE RISK. TO THE FULLEST EXTENT
PERMISSIBLE BY LAW, PIONEER EXPRESSLY DISCLAIMS ALL
WARRANTIES OF ANY KIND WITH RESPECT TO THE PROGRAM AND
DOCUMENTATION, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY,
OR ARISING OUT OF COURSE OF PERFORMANCE, COURSE OF
DEALING OR USAGE OF TRADE, INCLUDING ANY WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SATISFACTORY QUALITY, ACCURACY, TITLE OR NON-INFRINGEMENT.
8
En
You agree that any breach of this Agreement’s restrictions would cause
Pioneer irreparable harm for which money damages alone would be
inadequate. In addition to damages and any other remedies to which
Pioneer may be entitled, You agree that Pioneer may seek injunctive
relief to prevent the actual, threatened or continued breach of this
Agreement.
5TERMINATION
Pioneer may terminate this Agreement at any time upon Your breach
of any provision. If this Agreement is terminated, You will stop using
the Program, permanently delete it from your computer or mobile
device where it resides, and destroy all copies of the Program and
Documentation in Your possession, confirming to Pioneer in writing
that You have done so. Sections 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 and 6 will continue in
effect after this Agreement’s termination.
6 GENERAL TERMS
1 Limitation of Liability. In no event will Pioneer or its subsidiaries
be liable in connection with this Agreement or its subject matter,
under any theory of liability, for any indirect, incidental, special,
consequential or punitive damages, or damages for lost profits,
revenue, business, savings, data, use, or cost of substitute procurement, even if advised of the possibility of such damages or if
such damages are foreseeable. In no event will Pioneer’s liability
for all damages exceed the amounts actually paid by You to
Pioneer or its subsidiaries for the Program. The parties acknowledge that the liability limits and risk allocation in this Agreement
are reflected in the Program price and are essential elements of
the bargain between the parties, without which Pioneer would
not have provided the Program or entered into this Agreement.
2 The limitations or exclusions of warranties and liability contained
in this Agreement do not affect or prejudice Your statutory rights
as consumer and shall apply to You only to the extent such limitations or exclusions are permitted under the laws of the jurisdiction where You are located.
3 Severability and Waiver. If any provision of this Agreement is held
to be illegal, invalid or otherwise unenforceable, that provision
will be enforced to the extent possible or, if incapable of enforcement, deemed to be severed and deleted from this Agreement,
and the remainder will continue in full force and effect. The
waiver by either party of any default or breach of this Agreement
will not waive any other or subsequent default or breach.
4 No Assignment. You may not assign, sell, transfer, delegate or
otherwise dispose of this Agreement or any rights or obligations
under it, whether voluntarily or involuntarily, by operation of law
or otherwise, without Pioneer’s prior written consent. Any purported assignment, transfer or delegation by You will be null and
void. Subject to the foregoing, this Agreement will be binding
upon and will inure to the benefit of the parties and their respective successors and assigns.
5 Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior or contemporaneous agreements or representations, whether written or
oral, concerning its subject matter. This Agreement may not be
modified or amended without Pioneer’s prior and express written
consent, and no other act, document, usage or custom will be
deemed to amend or modify this Agreement.
6 You agree that this Agreement shall be governed and construed
by and under the laws of Japan.
Cautions on Installation
! Before installing the driver software, be sure to turn off the power of
this unit and disconnect the USB cable from both this unit and your
computer.
! If you connect this unit to your computer without installing the driver
software first, an error may occur on your computer depending on
the system environment.
! If you have discontinued the installation process in progress, step
through the installation process again from the beginning according
to the following procedure.
!Read Software end user license agreement carefully before installing
this unit’s proprietary driver software.
! Before installing the driver software, terminate all other programs
running on your computer.
! The driver software is compatible with the following OSs.
Supported operating systems
1
Mac OS X (10.3.9, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8)
®
Windows 7 Home Premium/Professional/
Ultimate
®
Windows Vista Home Basic/Home Premium/
Business/Ultimate
®
Windows XP Home Edition/Professional (SP2
or later)
English
4 DAMAGES AND REMEDIES FOR BREACH
32-bit version
1
64-bit version
1
32-bit version
1
64-bit version
1
32-bit version
1
Windows® XP Professional x64 Edition is not supported.
! The included CD-ROM includes installation programs in the following 12 languages.
English, French, German, Italian, Dutch, Spanish, Portuguese,
Russian, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Korean, and
Japanese
When using operating systems in other languages, follow the
instructions on the screen to select [English (English)].
Installing the driver software
Installation Procedure (Windows)
Read Cautions on Installation carefully before installing the driver
software.
! To install or uninstall the driver software, you need to be authorized
by the administrator of your computer. Log on as the administrator of
your computer before proceeding with the installation.
1 Insert the included CD-ROM into the computer’s CD
drive.
The CD-ROM folder appears.
! If the CD-ROM folder is not displayed after a CD-ROM is loaded,
open the CD drive from [Computer (or My Computer)] in the [Start]
menu.
2 Double-click [DJM-2000_X.XXX.exe].
The driver installation screen appears.
3 When the language selection screen appears, select
[English] and click [OK].
You can select one from multiple languages depending on the system
environment of your computer.
4 Carefully read the Software end user license
agreement and if you consent to the provisions, put a
check mark in [I agree.] and click [OK].
If you do not consent to the provisions of the Software end user license
agreement, click [Cancel] and stop installation.
5 Proceed with installation according to the instructions
on the screen.
If [Windows Security] appears on the screen while the installation is
in progress, click [Install this driver software anyway] and continue
with the installation.
! When installing on Windows XP
If [Hardware Installation] appears on the screen while the installation is in progress, click [Continue Anyway] and continue with the
installation.
! When the installation program is completed, a completion message
appears.
! When the installation of the driver software is completed, you need to
reboot your computer.
Installation Procedure (Macintosh)
Read Cautions on Installation carefully before installing the driver
software.
! To install or uninstall the driver software, you need to be authorized
by the administrator of your computer. Have the name and password
of the administrator of your computer ready in advance.
En
9
1 Insert the included CD-ROM into the computer’s CD
drive.
The CD-ROM folder appears.
! Double-click the CD icon on the desktop when folders are not displayed after a CD-ROM has been loaded.
2 Double-click [DJM-2000_M_X.X.X.dmg].
The [DJM-2000AudioDriver] menu screen appears.
3 Double-click [DJM-2000AudioDriver.pkg].
The driver installation screen appears.
4 Check the details on the screen and click [Continue
Anyway].
5 When the Software Use Agreement screen appears,
select [English], carefully read the Software end user
license agreement and click [Continue Anyway].
You can select one from multiple languages depending on the system
environment of your computer.
6 If you consent to the provisions of the Software end
user license agreement, click [Agree].
If you do not consent to the provisions of the Software end user license
agreement, click [I disagree] and stop installation.
7 Proceed with installation according to the instructions
on the screen.
! Click [Cancel] to cancel installation after it has started.
! When the installation of the driver software is completed, you need to
reboot your computer.
Connecting this unit and computer
1 Connect this unit to your computer via a USB cable.
This unit functions as an audio device conforming to the ASIO
standards.
! When using ASIO-compatible applications, [USB 1/2], [USB 3/4],
[USB 5/6] and [USB 7/8] can be used as inputs. Depending on the
input/output setting, it is possible to use three of this unit’s sets of
inputs.
! When using DirectX-compatible applications, only [USB 1/2] can be
used as the input.
! The computer’s recommended operating environment depends on
the DJ application. Be sure to check the recommended operating
environment for the DJ application you are using.
! When another USB audio device is connected to the computer at the
same time, it may not operate or be recognized normally.
We recommend only connecting the computer and this unit.
! When connecting the computer and this unit, we recommend connecting directly to this unit’s USB port.
2 Press [POWER] button.
Turn on the power of this unit.
! The message [Installing device driver software] may appear when
this unit is first connected to the computer or when it is connected to
a different USB port on the computer. Wait a while until the message
[Your devices are ready for use] appears.
! When installing on Windows XP
—[Can Windows connect to Windows Update to search for
software?] may appear while the installation is in progress.
Select [No, not this time], then click [Next] to continue
installation.
—[What do you want the wizard to do?] may appear while
the installation is in progress. Select [Install the software
automatically (Recommended)], then click [Next] to continue
installation.
— If [Windows Security] appears on the screen while the installation is in progress, click [Install this driver software anyway]
and continue with the installation.
Switching the input/output setting
Use this procedure to switch the computer’s input/output setting when
using the driver software.
! If applications using this unit as the default audio device (DJ applications, etc.) are running, quit those applications before switching the
input/output setting.
! Some time is required after the input/output setting is switched for
the computer to be updated. The input/output setting cannot be
switched while the computer is being updated.
! Sound may not be output if there are differences between the input/
output settings on this unit and on the computer. If this happens,
turn this unit’s power on and reset the input/output settings with the
USB cable connected.
! If the input/output setting is switched while using DirectX, the application may not recognize the driver software.
! MIDI communications are interrupted if the input/output setting is
switched during MIDI communications.
Switching procedure (Windows)
Click the Windows [Start] menu>[All
Programs]>[Pioneer]>[DJM-2000]>[DJM-2000 Setting
Utility].
Switch the computer’s input/output setting.
— ASIO 4 outputs 0 inputs 16 bits DirectX 1 output 0 inputs
— ASIO 3 outputs 1 input 16 bits DirectX 1 output 1 input
— ASIO 3 outputs 0 inputs 24 bits DirectX 1 output 0 inputs
Switching procedure (Macintosh)
Click [Apple]>[System Preferences]>[Other]>[DJM-2000
Settings].
Switch the computer’s input/output setting.
— 8-channel output No input 16 bits
— 6-channel output 2-channel input 16 bits
— 6-channel output No input 24 bits
Adjusting the buffer size (Windows)
Use this procedure to adjust the computer’s buffer size when using
ASIO driver software.
Click the Windows [Start] menu>[All
Programs]>[Pioneer]>[DJM-2000]>[DJM-2000 Setting
Utility].
If the buffer size is made large, drops in audio data (breaks in the sound)
occur less easily, but the time lag due to the delay in the transfer of the
audio data (latency) increases.
! If an application using this unit as the default audio device (DJ
software, etc.) is running, quit that application before adjusting the
buffer size.
Checking the version of the driver
software
Procedure for checking (Windows)
Click the Windows [Start] menu>[All
Programs]>[Pioneer]>[DJM-2000]>[DJM-2000 Version
Display Utility].
The [Version] screen appears.
Procedure for checking (Macintosh)
Click [Apple]>[About This Mac]>[More
Info]>[Extensions]>[DJM-2000 USBAudio].
The [Version] screen appears.
Checking the latest information on the
driver software
For the latest information on the driver software for exclusive use with
this unit, visit our website shown below.
http://pioneerdj.com/support/
10
En
English
Operation
Control Panel
OFF
ON
POWER
MASTER
MIC
1
CD
/DIGITAL PHONO USB 1/2
CD
/DIGITAL
c
c
TRIM
OVER
2
-
0
HI
e
7
3
EQ
+12
-12
+12
LOW
TALK
OFF ON OVER
INST FX
LOW
HPF
LPF
PARAMETER
LOW
6
MIN
+6
-26/
FILTER
10
MID
HI
MAX
MIN
e
MAX
MIN
MAX
+6
-26/
1/2
3/4
1/1
2/1
4/1
-2
EQ/ - 3
ISO
-7
LEVEL/DEPTH
n
p
AUTO
/TAP
TAP
MIN
- 24
dB
dB
+6
-26/
7
MAX
-1
MID
-2
EQ/
r
MIN
-5
+6
-26/
-7
- 10
LOW
- 15
- 24
L
f
BALANCE
FILTER
g
MAX
MIN
7
CUE
R
dB
+6
-26/
g
7
-3
ISO
FILTER
ON/OFF
LIVE
SAMPLER
CUE
0
f
CUE
MIN
1
- 15
- 24
q
MAX
2
- 10
LOW
- 15
TIME
-7
7
+6
-26/
-5
+6
-26/
e
4
-1
MID
-3
- 10
m
0
10
HI
7
-2
-5
1/4
1/8
z
d
+9
10
HI
7
-1
MIN
l
0
OVER
SEND/
RETURN
PHASER
EFFECT FREQUENCY
LOW
o
A
MAX
R
L
7
CUE
7
CUE
MAX
LINK
7
-7
dB
CUE
FILTER
0
- 15
g
7
SLIP
ROLL
REVERB
ECHO
0
- 24
MAX
OVER
d
+9
1
- 10
f
MIN
OVER
1
dB
g
GATE
TRANS
-
TRIM
1
- 24
FILTER
CRUSH
ROLL
y
c
TRIM
REV
ROLL
-5
+6
CD
/DIGITAL PHONO USB 7/8
USB 5/6
LINE
4
-3
-26/
+6
-26/
CD
/DIGITAL
M
2
-2
ISO
- 15
f
B
-1
MID
EQ/
- 10
JET
ZIP
+6
-26/
-7
A
4
1
-5
+6
MIC
2
4
2
-3
MULTI TAP
DELAY
7
-2
ISO
-26/
NOISE
HI
e
4
0
CH
SELECT
4
c
DELAY
10
2
-1
MID
EQ/
4
5
+6
-26/
3
EFFECT SELECT
+9
10
HI
-12
OVER
d
+9
2
j
k
TRIM
d
MIC
LEVEL
1
USB 3/4
LINE
CUE
B
WAKE UP
s
10
HEADPHONES
MONO SPLIT
MONO STEREO
UTILITY
9
STEREO
t
8
7
8
10
MIX
6
4
MIXING
3
2
1
h
CUE
0
C
6
u
5
9
BOOTH MONITOR
9
8
7
5
4
MIDI
3
REMIX
h
2
1
ON /OFF
h0
v
0
START/STOP
h
SNAPSHOT
MASTER
LEVEL
D
E
CURVE SETTING
ON/OFF
CH EQ
a
i
-
0
i
A
THRU
B
i
CUE
A
THRU
B
7
w
CROSS FADER ASSIGN
PHONES
b
x
A
THRU
F
i
B
A
THRU
ISOLATOR
B
EQ
CH FADER
CROSS FADER ASSIGN
G
CROSS FADER
A
H
B
PROFESSIONAL MIXER
DJM-2000 nexus
1Microphone input jack (page 13)
eEQ/ISO (HI, MID, LOW) controls (page 12)
2MIC LEVEL control (page 13)
fChannel Level Indicator (page 12)
3EQ (HI, LOW) controls (page 13)
gFILTER control (page 17)
4OFF, ON, TALK OVER selector switch (page 13)
hChannel Fader (page 12)
5INST FX buttons (page 17)
iCROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) selector switch
(page 12)
6PARAMETER control (page 17)
7CUE button (page 12)
8MONO SPLIT, STEREO selector switch (page 12)
9MIXING control (page 12)
aLEVEL control (page 12)
bPHONES terminal (page 12)
cCD/DIGITAL, PHONO, LINE, USB */* selector switch
(page 12)
dTRIM control (page 12)
jCH SELECT buttons (page 18)
kEFFECT SELECT buttons (page 18)
lEFFECT FREQUENCY (HI, MID, LOW) controls (page 18)
mBeat buttons (page 18)
nTIME control (page 18)
oLEVEL/DEPTH control (page 18)
pAUTO/TAP button (page 18)
qTAP button (page 18)
En
11
rON/OFF button (page 18)
sLIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP) buttons (page 17,
page 27)
tSYNC MASTER/MIDI button (page 19)
uMIX button (page 15)
vREMIX button (page 16)
wON/OFF button (TOUCH PANEL EFFECT) (page 15)
xCrossfader (page 12)
Basic Operation
Outputting sound
1 Press [POWER] button.
Turn on the power of this unit.
2 Switching the [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, USB */*]
switch
DSTART/STOP (SNAPSHOT) button (page 19)
Selects the input sources for the different channels from among the
devices connected to this unit.
—[CD/DIGITAL]: Selects the DJ player connected to the [CD] terminals. To select the DJ player connected to the [DIGITAL IN] terminal, set the [CD, DIGITAL] switch on the rear panel to [DIGITAL].
—[PHONO]: Selects the analog player connected to the [PHONO]
terminals.
—[LINE]: Selects the cassette deck or CD player connected to the
[LINE] terminals.
—[USB */*]: Selects the sound of the computer connected to the
[USB] port.
EON/OFF (MIDI) button (page 19)
3 Turn the [TRIM] control.
yMASTER control (page 12)
zMaster Level Indicator (page 12)
ABALANCE control (page 14)
BMONO, STEREO selector switch (page 14)
CBOOTH MONITOR control (page 14)
FCH EQ (ISOLATOR, EQ) selector switch (page 12)
GCH FADER ( ,
) selector switch (page 13)
HCROSS FADER ( ,
,
) selector switch (page 13)
Do not pull on the channel fader and crossfader knobs with excessive
force. The knobs have a structure by which they cannot be pulled off
easily. Pulling the knobs strongly may result in damaging the unit.
Adjusts the level of audio signals input in each channel.
The corresponding channel level indicator lights when audio signals are
being properly input to that channel.
4 Move the channel fader away from you.
Adjusts the level of audio signals output in each channel.
5 Switch the [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]
switch.
Switches the output destination of each channel.
—[A]: Assigns to [A] (left) of the crossfader.
—[B]: Assigns to [B] (right) of the crossfader.
—[THRU]: Selects this when you do not want to use the crossfader.
(The signals do not pass through the crossfader.)
6 Set the crossfader.
This operation is not necessary when the [CROSS FADER ASSIGN (A,
THRU, B)] selector switch is set to [THRU].
7 Turn the [MASTER] control.
Audio signals are output from the [MASTER1] and [MASTER2]
terminals.
The master level indicator lights.
Adjusting the sound quality
Turn the [EQ/ISO (HI, MID, LOW)] controls for the
respective channels.
Refer to Specifications on page 31 for the range of sound that can be
adjusted by each control.
Switching the function of the [EQ/ISO (HI, MID,
LOW)] controls
Switch the [CH EQ (ISOLATOR, EQ)] selector switch.
—[ISOLATOR]: The isolator function is set. The indicator lights.
—[EQ]: The equalizer function is set.
Monitoring sound with headphones
1 Connect headphones to the [PHONES] terminal.
2 Press the [CUE] button(s) for the channel(s) you want
to monitor.
12
En
—[MONO SPLIT]: The sound of the channels for which the [CUE]
button is pressed is output from the headphones output’s left
channel, the [MASTER] channel sound is output from the right
channel.
—[STEREO]: The sound of the channels for which the [CUE] button
is pressed is output from the headphones in stereo.
4 Turn the [MIXING] control.
This adjusts the monitor volume balance of the sound of channels for
which the [CUE] button is pressed and the sound of the [MASTER]
channel.
5 Turn the [LEVEL] control for [HEADPHONES].
The sound of the channels for which the [CUE] button is pressed is
output from the headphones.
! When the [CUE] button is pressed again, monitoring is canceled.
! When [LIVE SAMPLER] is turned on, [CUE] button for the TOUCH
PANEL EFFECT and [CUE] button for the [LINK] cannot be pressed
simultaneously.
Starting playback on a DJ player using
the fader (fader start)
When connected to a Pioneer DJ player by LAN cable or control cord
(included with the DJ player), operations such as starting playback on
the DJ player can be controlled with this unit’s fader.
Connect this unit and Pioneer DJ player beforehand. For instructions on
connections, see Connecting input terminals on page 7.
Start playback using the channel fader
1 Set the [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] selector
switch to [THRU].
2 Set [FADER START] to [ON].
For instructions on setting, see Changing the settings on page 27.
3 Set the channel fader to the nearest position towards
you.
Monitoring the sound of the computer
4 Set the cue on the DJ player.
Check [Use “LINK MONITOR” of Pioneer DJ Mixers.] at [File] >
[Preferences] > [Audio] in rekordbox beforehand. Also refer to the
rekordbox operating instructions.
5 Move the channel fader away from you.
1 Connect headphones to the [PHONES] terminal.
2 Connect a computer on which rekordbox is installed.
The DJ player pauses playback at the cue point.
Playback starts on the DJ player.
! If you set the channel fader back to the original position, the player
instantaneously returns to the cue point already set and pauses
playback (back cue).
For instructions on connections, see Connecting input terminals on page
7.
Start playback using the crossfader
3 Selecting the track to be monitored with rekordbox.
1 Set the [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] selector
switch to [A] or [B].
4 Press the [CUE] button for [LINK].
The track selected with rekordbox is output from the headphones.
! When the [CUE] button is pressed again, monitoring is canceled.
! The same operation as at Monitoring sound with headphones (steps 3
to 5) can be performed.
English
3 Switch the [MONO SPLIT, STEREO] selector switch.
2 Set [FADER START] to [ON].
For instructions on setting, see Changing the settings on page 27.
3 Set the crossfader.
Set to the edge opposite the side on which the channel you want to use
with the fader start function is set.
Switching the fader curve
4 Set the cue on the DJ player.
The DJ player pauses playback at the cue point.
Select the channel fader curve characteristics.
Switch the [CH FADER ( ,
)] switch.
—[ ]: The curve rises suddenly at the back side.
—[ ]: The curve rises gradually (the sound gradually increases as
the channel fader is moved away from the front side).
5 Set the crossfader.
Playback starts on the DJ player.
! If you set the crossfader back to the original position, the player
instantaneously returns to the cue point already set and pauses
playback (back cue).
Select the crossfader curve characteristics.
Using a microphone
Switch the [CROSS FADER ( ,
1 Connect the microphone to the microphone input
jack.
,
)] selector switch.
—[ ]: Makes a sharply increasing curve (if the crossfader is
moved away from the [A] side, audio signals are immediately
output from the [B] side).
—[ ]: Makes a curve shaped between the two curves above and
below.
—[ ]: Makes a gradually increasing curve (if the crossfader is
moved away from the [A] side, the sound on the [B] side gradually increases, while the sound on the [A] gradually decreases).
2 Set the [OFF, ON, TALK OVER] selector switch to [ON]
or [TALK OVER].
—[ON]: The indicator lights.
—[TALK OVER]: The indicator flashes.
! When set to [TALK OVER], the sound of channels other than the
[MIC] channel is attenuated by 18 dB (default) when a sound of –10
dB or greater is input to the microphone.
3 Turn the [MIC LEVEL] control.
Adjust the level of the sound output from the [MIC] channel.
! Pay attention that rotating to the extreme right position outputs a
very loud sound.
4 Input audio signals to the microphone.
En
13
Adjusting the sound quality
Advanced Operations
Turn the [MIC] channels’ [EQ (HI, LOW)] controls.
Refer to Specifications on page 31 for the range of sound that can be
adjusted by each control.
Switching between monaural and stereo
audio
This switches the sound output from the [MASTER1], [MASTER2],
[BOOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL OUT] and [USB] terminals
between monaural and stereo.
Switch the [MONO, STEREO] selector switch.
—[MONO]: Outputs monaural audio.
—[STEREO]: Outputs stereo audio.
Adjusting the L/R balance of audio
The left/right balance of the sound output from the [MASTER1],
[MASTER2], [BOOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL OUT] and
[USB] terminals can be adjusted.
1 Set the [MONO, STEREO] selector switch to [STEREO].
2 Turn the [BALANCE] control.
About PRO DJ LINK
When a PRO DJ LINK-compatible Pioneer DJ player (CDJ-2000, CDJ-900
etc.), a computer on which rekordbox is installed and this unit are connected by LAN cable, the PRO DJ LINK functions below can be used.
For more details on the PRO DJ LINK function, also refer to the DJ player’s handling instructions and rekordbox’s operating instructions.
For instructions on connections, see Connecting input terminals on page
7.
! Up to four DJ players can be connected. Up to two computers can be
connected.
! Connect the DJ players to the [LINK] terminal ([CH1] to [CH4]) with
the same number as the channel to which the audio cables are
connected.
! Connect the computers to the [COMPUTER 1] or [COMPUTER 2]
terminal.
SD & USB Export
rekordbox music files and management data on an SD memory card or
USB device connected to a Pioneer DJ player supporting PRO DJ LINK
(e.g. CDJ-2000nexus, CDJ-2000, CDJ-900) can be transferred between DJ
players via this unit.
The sound’s left/right balance changes according to the direction in
which the [BALANCE] control is turned and its position.
! Rotating to the rightmost position outputs only the right sound of
stereo audio. Rotating to the leftmost position outputs only the left
sound of stereo audio.
rekordbox LINK Export
Audio is output from the [BOOTH]
terminal
SYNC MASTER
Turn the [BOOTH MONITOR] control.
The beats (tempos and beat positions) of CDJ-2000nexus tracks can be
played in sync with this unit’s master clock for up to four units. The beats
of the tracks can be managed collectively on the mixer, allowing you to
concentrate on the performance (mixing, effects, etc.).
Adjusts the level of audio signals output from the [BOOTH] terminal.
This function lets you transfer rekordbox music files and management
data directly, eliminating the bother of exporting the data to an SD
memory card/USB device.
LIVE SAMPLER
The sound input to the [MIC] terminal or output from the [MASTER]
terminals can be sampled and played on a DJ player.
LINK MONITOR
With this function, rekordbox music files stored on the computer can be
quickly monitored over the headphones.
STATUS INFORMATION
This function informs the DJ players of the connected channel status
(on-air status, channel number, etc.).
QUANTIZE function
Based on the GRID information of tracks that have been analyzed with
rekordbox, effects can be added to the sound without getting out of
tempo with the currently playing track.
QUANTIZE
Music files must be analyzed ahead of time with rekordbox in order to
use the QUANTIZE function. For instructions on analyzing music files
with rekordbox, see the rekordbox Operating Instructions.
! The QUANTIZE function cannot be used when [REVERB], [GATE] or
[SEND/RETURN] is selected.
! To use the QUANTIZE function, set the BPM measurement mode to
AUTO.
! Before using in combination with a CDJ-2000 or CDJ-900, update the
DJ player’s firmware to version 4.0 or later.
14
En
The [USER SETUP] screen is displayed.
2 Press the settings item button and select [QUANTIZE].
The QUANTIZE function’s setting screen is displayed.
![QUANTIZE] is added to the settings item button on the
[USER SET UP] screen.
FREQUENCY MIX
The currently playing sound is divided into seven frequency bands that
are displayed graphically. Fader control on the touch panel makes it
easier to grasp the details and mix two channels or swap instruments
(parts).
English
1 Press [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)] for at least
1 seconds.
1
2
3
3 Press [ON].
The QUANTIZE function turns on.
The QUANTIZE indicator ([QTZ]) and GRID indicator ([GRID]) on the
main unit display light or flash.
! Depending on the status of the DJ player (off air, scratching, reverse
playing, etc.), it may not be possible to receive the GRID information.
QUANTIZE indicator
GRID indicator
About the QUANTIZE indicator’s lighting status
[USER SET
UP] screen >
[QUANTIZE]
[ON]
4
1
Channel assign
buttons
These select the channels to be mixed.
2
Volume level
display
The input volume level to this function is displayed in a
light color, the output volume level from this function is
displayed in a dark color.
3
Touch fader
These adjust the volume balance of the channels to be
mixed for the separate frequency bands.
4
<< >>
These move the touch fader immediately to the left or
right edge.
QUANTIZE function status
[QTZ]
QUANTIZE function activated (effects
synchronized to track’s tempo).
Lit
Prepare this unit in advance so that the sound of [CH3] is being output
from the [MASTER] terminals.
QUANTIZE function not activated (effects
not synchronized to track’s tempo, or BPM
measurement mode set to TAP).
Flashes
1 Set the [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] switches
for [CH2] and [CH 3] to [THRU].
[OFF]
Off
About the GRID indicator’s lighting status
To mix [CH2] and [CH3]:
! Set the [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] switches of the channels to be mixed to [THRU].
! When using the crossfader, it is recommended to set it to the center
position.
Status of reception of grid information from DJ player
[GRID]
GRID information being received.
Lit
2 Press [MIX].
GRID information not being received.
Off
The [FREQUENCY MIX] screen appears on the touch panel.
4 Press the beat button, then press the [ON/ OFF]
button of [BEAT EFFECT].
The effect is added to the sound on beat with the tempo of the currently
playing track.
The beat positions and BPMs of tracks being played on Pioneer DJ players supporting the beat sync function (e.g. CDJ-2000nexus, CDJ-2000,
CDJ-900) can be synchronized.
The display of the status of DJ players connected to the different channels and the beat sync information is concentrated here.
2
3
4
The volume levels for the individual frequency bands of the sound playing in [CH3] are displayed on the right half of the touch panel.
4 Press all the [ >> ] buttons.
All the touch faders move to the right edge.
5 Press the [ON/ OFF] button.
This turns the effect on.
The [ON/ OFF] button flashes when the effect is on.
STATUS INFORMATION
1
3 Press the channel assign buttons to select [CH2] for
the left side, [CH3] for the right side.
5
6 Move the channel fader for [CH2] to the back side.
The volume levels for the individual frequency bands of the sound playing in [CH2] are displayed on the left half of the touch panel.
7 Move the touch fader to the left side.
1
FS
Indicates channels for which the fader start function
is enabled.
2
LINK
Indicates channels for which DJ players are properly
connected to the [LINK] terminal.
3
SYNC
Indicates the sync function status of the DJ player connected to the [LINK] terminal.
4
MASTER
Indicates the current beat sync master.
5
MASTER BPM
Indicates the current master BPM.
The sound of the frequency bands whose crossfaders have been moved
is mixed and output.
! When the [ON/ OFF] button is pressed again, the effect turns off.
! To switch from the [FREQUENCY MIX] to the REMIX function, first
press [ON/OFF] to turn the effect off, then press [REMIX].
BEAT SLICE REMIX
When a track that has been analyzed with rekordbox is played, the sound
is sampled in beat with the track, and once sampling is completed the
sample is played in a loop.
The sampled sound can be sliced into equal parts, and the order in
which the sliced parts are played can be changed.
En
15
The changed order and timing can be played repeatedly in units of the
length of the sampled sound (4 or 8 beats).
1
2
3
4
7
4 Press the roll pad.
The assigned sound is played.
If the roll pad is pressed and held for a time longer than the assigned
sound, the assigned sound is played repeatedly.
SIDECHAIN REMIX
8
5
9
When this function is used, the sound of the specified frequency band
for the specified channel can be used as the trigger to apply effects to
the sounds of other channels.
a
1
5
2
3
6
7
a
4
b
9
6
1
Channel select
menu
Used to select the channel to which the sound you
want to sample is being input.
2
SETTING
Displays the settings screen at which various settings
are made.
3
SEQ REC
Records the order and time at which the roll pad is
pressed.
4
MUTE
Inserts a silent section in the rolled sound.
1
CH
This selects the channel to which the effect is applied.
5
ROLL PAD
Rolls the sampled sound that has been sliced into 8
equal parts for the specified length.
2
HOLD
This holds the effect’s parameter information (the position at which the control area was touched).
Sequence control
Displays the waveform of the sampled sound. Playback
can be started from the sound of that waveform by
touching the waveform (cue).
3
6
EFFECT
This selects the type of effect.
4
LEVEL/DEPTH
Use this to adjust the amount of the effect applied.
EXIT
Use this to close the [TRIGGER] menu.
Use this to open the [TRIGGER] menu.
8
7
EXIT
Exits this screen, returning to the BEAT SLICE REMIX
screen.
5
6
8
Selects the output channel for the beat slice remix
function.
! SAME: Sets the input channel to the output
OUTPUT CH select
channel.
! CH1 – 4: Sets the selected channel as the output
channel.
TRIGGER
(SAMPLING/
TRIGGER)
7
TRIGGER BAND
Use these to select the frequency band to be used as
the trigger.
8
Control area
Use this to change the effect’s parameters.
9
TRIGGER CH
(SAMPLING/
TRIGGER CH)
This selects the channel to be used as the effect
trigger.
a
Trigger indicators
These flash according to the automatically detected
rhythm for the different frequency bands.
9
a
b
SEQUENCE
LENGTH select
Selects the length for sampling the sound.
! 4BEAT: Samples 4 beats of sound.
! 8BEAT: Samples 8 beats of sound.
SYNC SOURCE
Selects the beat information to serve as the basis for
the operation.
! CHANNEL: Selects the audio input channel’s beat
information as the basis.
! SYNC MASTER: Selects the master BPM’s beat
information as the basis.
! MANUAL: Selects the BPM and beat position set
at the BPM setting as the basis.
BPM setting
When [MANUAL] is selected at SYNC SOURCE, specify
the BPM and beat position to serve as the basis here.
! a/b: Increases or decreases the BPM value.
! BPM display: Displays the BPM value to serve as
the basis for the operation. If the beat information
cannot be obtained, the display flashes.
! TAP: When this button is tapped 2 or more times,
the interval at which it was tapped is calculated
and displayed in the BPM display area as the BPM
value.
1 Press [REMIX].
The [BEAT SLICE REMIX] screen appears on the touch panel.
! The function switches between [BEAT SLICE REMIX] and
[SIDECHAIN REMIX] each time the [REMIX] button is pressed.
2 Press one of the buttons on the channel select menu.
Select the input channel.
To set the channel for sampling and triggering
to [CH3] and mix the sampled sound with the
sound of [CH2] for output:
Prepare this unit in advance so that the sound of [CH2] is being output
from the [MASTER] terminals.
1 Press [REMIX] twice.
The [SIDECHAIN REMIX] screen appears on the touch panel.
2 Press the [2] button in the [CH] section.
This selects the channel to which the effect is applied.
3 Press [EFFECT] and select [SAMPLER].
This selects the type of effect.
Effect Name
Descriptions
NOISE
HI-HAT
CLAP
SNARE
Sound is created inside this unit, mixed to the sound
of the channel selected in the [CH] section, then
output according to the [TRIGGER CH (SAMPLING/
TRIGGER CH)] trigger.
SAMPLER
The sound of the channel selected at [TRIGGER CH
(SAMPLING/TRIGGER CH)] is sampled, mixed to
the sound of the channel selected in the [CH] section, then output according to the [TRIGGER CH
(SAMPLING/TRIGGER CH)] trigger.
PITCH
The pitch of the sound of the channel selected in
the [CH] section is changed, mixed with the channel
selected in the [CH] section, then output according
to the [TRIGGER CH (SAMPLING/TRIGGER CH)]
trigger.
GATE
The sound input at [CH] is output according to the
[TRIGGER CH (SAMPLING/TRIGGER CH)] trigger.
3 Press the [ON/ OFF] button (TOUCH PANEL EFFECT).
Sampling of the sound starts.
Once the sound is sampled for the number of beats specified at
[SEQUENCE LENGTH], rolling of that sound starts.
! The sampled sound is sliced into equal parts based on the beat position information obtained by PRO DJ LINK or the beat time calculated from the BPM value and the parts are assigned to the roll pad
for the respective beat lengths to be played.
! It is not possible to select multiple effects simultaneously.
16
En
The [TRIGGER] menu appears.
6
Slider
5 At [TRIGGER CH (SAMPLING/TRIGGER CH)], select
[CH3].
The sound is played from the position at which the
touch panel was touched.
This is only displayed when previewing the sound.
7
PRE-REC SAVE
The sound is sampled from a point 8 seconds before
the button was pressed.
This selects the channel to be used as the effect trigger.
! When [SAME] is pressed, the same channel as the one selected in
the [CH] section is selected as the trigger.
8
REC (REC STOP)
The sound is sampled for up to 8 seconds from the
point at which the button is pressed.
9
PREVIEW (STOP)
Use this to preview the sampled sound over the
headphones.
6 At [TRIGGER BAND], press [MID] and [HI].
This selects the frequency band set as the effect trigger.
Only [LOW] (the bass sound) is selected.
7 Press the [ON/ OFF] button.
Sampling the sound being played
This turns the effect on.
The [ON/ OFF] button flashes when the effect is on.
1 Press [LIVE SAMPLER].
8 Touch the control area.
2 Press [MIC] or [MASTER] in the [SOURCE SELECT].
The [LIVE SAMPLER] screen appears on the touch panel.
[ ] appears at the point at which the panel was touched.
The [CH3] sound at the point in the control area that was touched is
sampled.
Triggered by the low frequency sound of [CH3], the sampled sound is
mixed with the sound of [CH2] (which is continuing to play normally) and
output from the [MASTER] terminals.
The effect changes when the position touched in the control area is
changed.
! When the [ON/ OFF] button is pressed again, the effect turns off.
! The sampled sound is only valid while the control area is being
touched.
! To switch from the [SIDECHAIN REMIX] to the [FREQUENCY MIX]
mode, first press the [ON/OFF] button to turn the effect off, then
press [MIX].
Sampling the sound from the point 8 seconds
before
Using [HOLD]
1 Press [LIVE SAMPLER].
When [HOLD] is turned on, effect’s parameter information is held even
if the effect is turned off. The parameter information is cleared when
[HOLD] is turned off.
! The parameter information and sampled sound are cleared when the
effect is switched.
The [LIVE SAMPLER] screen appears on the touch panel.
The sound input to the [MIC] terminal or the sound output from the
[MASTER] terminals can be sampled and played on a PRO DJ LINK–
compatible Pioneer DJ player.
Connect this unit and PRO DJ LINK-compatible Pioneer DJ player in
advance. For instructions on connections, see Connecting input terminals on page 7.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SOURCE SELECT
Select the source to be sampled here.
REC VOLUME
Use these to adjust the volume for recording.
The volume can be adjusted in the range –9 dB to +9
dB.
3
Status indicator
This indicates this unit’s status and whether or not
sampling data is available.
4
Waveform display
This displays the sound as a waveform.
5
Playing address
display
This displays the sound as a bar graph.
This is only displayed when previewing the sound.
2
This selects the channel to be sampled.
3 Press [REC (REC STOP)].
The sound of the channel selected at step 2 is sampled from the point at
which [REC (REC STOP)] was pressed.
! Sampling is possible for up to 8 seconds.
! Sampling stops automatically once 8 seconds have elapsed after
[REC (REC STOP)] was pressed.
4 Press [REC (REC STOP)].
Sampling stops. The sample saving screen is displayed.
2 Press [MIC] or [MASTER] in the [SOURCE SELECT].
This selects the channel to be sampled.
3 Press [PRE-REC SAVE].
The sound for the channel selected in step 2 is sampled from the point 8
seconds before [PRE-REC SAVE] was pressed.
! Sampling is possible for up to 8 seconds.
LIVE SAMPLER
1
English
4 Press [TRIGGER (SAMPLING/TRIGGER)].
Previewing the sampled sound
1 Press the [CUE] button to the left of the touch panel.
2 Press [PREVIEW (STOP)].
The position being played is displayed at the playing address and slider
displays.
! When the touch panel’s slider is touched, the sampled sound is
played from that position.
Playing the sampled sound on the DJ player
Use PRO DJ LINK to access this unit from the DJ player.
The sampled sound (audio file) can be loaded and played on the DJ
player.
INST FX
This effect changes in association with the [FILTER] controls for the
individual channels.
1 Press one of the [INST FX] buttons.
This selects the type of effect.
The button that was pressed flashes.
! The same effect is set for [CH1] to [CH4].
2 Turn the [FILTER] control.
The effect is applied to the channel(s) for which the control(s) was (were)
pressed.
En
17
FILTER
(parameter 1)
PARAMETER
(parameter 2)
NOISE
White noise generated inside this unit
is mixed in to the
sound of the channel via the filter and
output.
Sets the cut-off
frequency for the
filter through which
the white noise
passes.
Sets the volume of
the white noise.
ZIP
Lowers the pitch of
the channel’s sound
for output.
Sets the amount of
pitch shifting for
lowering the pitch.
Sets the balance
between the original sound and the
effect sound.
CRUSH
Changes the channel’s sound to a
crushed sound for
output.
Sets the degree
by which the input
sound is crushed.
The further the
control is turned
clockwise, the
more the effect is
stressed.
Effect Name Descriptions
Adds a flanger effect Sets the flanger
for output.
effect.
The further the
control is turned
clockwise, the
more the effect is
stressed.
HPF
Outputs the sound
through the highpass filter.
Sets the filter’s cutoff frequency.
The further the
control is turned
clockwise, the
more the effect is
stressed.
LPF
Outputs the sound
through the lowpass filter.
Sets the filter’s cutoff frequency.
The further the
control is turned
clockwise, the
more the effect is
stressed.
JET
Adjusting the effect of the effect sound
Turn the [PARAMETER] control.
The further the control is turned clockwise, the more the effect is
stressed. When turned all the way counterclockwise, the effect is
minimum.
BEAT EFFECT
This function lets you instantaneously set various effects according to
the tempo (BPM = Beats Per Minute) of the currently playing track.
1
2
3
4
BPM value display
(3 digits)
When in the auto mode, this displays the automatically
detected BPM value.
When the BPM cannot be detected, the previously
detected BPM value is displayed and flashes.
When in the manual input mode, this displays the BPM
value that was input manually.
2
AUTO (TAP)
[AUTO] lights when the BPM measurement mode is
set to the auto mode.
[TAP] lights when in the manual input mode.
3
BPM
This is always lit.
4
% (ms)
These light according to the units for the different
effects.
1
18
2 Press one of the [CH SELECT] buttons.
This selects the channel to which the effect is applied.
—[1] – [4]: The effect is applied to the sound of the respective
channel.
—[MIC]: The effect is applied to the sound of [MIC] channel.
—[A], [B]: The effect is applied to the sound of the crossfader’s [A]
(left) or [B] (right) side.
—[M]: The effect is applied to the sound of the [MASTER] channel.
3 Press one of the [EFFECT SELECT] buttons.
This selects the type of effect.
! For the types of effects, see Types of BEAT EFFECT on page 25.
! To use [SEND/RETURN], see Using the external effector below.
4 Press one of the beat buttons.
Set the beat fraction for synchronizing the effect sound.
The effect time corresponding to the beat fraction is set automatically.
! The beat fraction can be changed by turning [TIME] while pressing
the beat button.
5 Press the [ON/ OFF] button.
The effect is applied to the sound.
The effect’s time parameter can be adjusted by turning the [TIME]
control.
The effect’s quantitative parameter can be adjusted by turning the
[LEVEL/DEPTH] control.
The [ON/ OFF] button flashes when the effect is on.
! When the [ON/ OFF] button is pressed again, the effect turns off.
Inputting the BPM manually
Tap the [TAP] button at least 2 times in rhythm with the
beat (in quarter notes) of the sound being played.
The average value of the interval at which the [TAP] button was tapped
by finger is set as the BPM.
! When the BPM is set using the [TAP] button, the beat fraction is set
to [1/1] and the time of one beat (quarter note) is set as the effect
time.
! The BPM can be set manually by turning the [TIME] control while
pressing the [TAP] button.
! The BPM can be set manually by pressing the beat button while
pressing [TAP].
! The BPM can be set in units of 0.1 by turning the [TIME] control
while pressing the [TAP] and [AUTO/TAP] buttons.
Adjusting the amount of effect applied for
different frequency bands
Turn the [EFFECT FREQUENCY (HI, MID, LOW)] control.
See Types of BEAT EFFECT on page 25 for the parameters of the effects
that can be adjusted with the different controls.
Using the external effector
1 Connect this unit and external effector.
[SEND/RETURN] lights.
For instructions on connections, see Connecting output terminals on
page 7.
2 Press one of the [CH SELECT] buttons.
1 Press [AUTO/TAP] button.
This selects the channel to which the effect is applied.
Select the BPM measurement mode.
—[AUTO]: The BPM is measured automatically from the audio signal that is being input. The [AUTO] mode is set when this unit’s
power is turned on.
—[TAP]: The BPM is input manually by tapping the [TAP] button
with a finger.
! The [AUTO] BPM measurement range is BPM = 70 to 180. With
some tracks it may not be possible to measure the BPM correctly. If
the BPM cannot be measured, the BPM value on the display flashes.
In such cases, use the [TAP] button to input the BPM manually.
3 Press [SEND/RETURN].
En
[SEND/RETURN] flashes.
4 Press the [ON/ OFF] button.
The sound that has passed through the external effector is output from
the [MASTER] channel.
! When the [ON/ OFF] button is pressed again, the effect turns off.
! For MIDI channel setting instructions, see Changing the settings on
page 27.
1 Connect this unit’s [USB] terminal to the computer.
Using the SYNC MASTER function
For details about connections, see Connecting a computer on page 8.
The beat positions and BPMs of tracks being played on Pioneer DJ
players supporting the beat sync function (CDJ-2000nexus) can be
synchronized.
2 Launch the DJ software.
1
2
3
4
5
1
SYNC
Sets synchronization to the master BPM of the players
connected to channels 1 – 4.
2
MASTER
Selects the sync master.
3
BPM setting
Increases or decreases the BPM value displayed in the
BPM display area.
BPM display area
Displays one of the two values below, depending on
this unit’s status.
! When this unit is the sync master: Displays the
master BPM value.
! When this unit is not the sync master: Displays the
master BPM that would be displayed if this unit
were the sync master.
4
5
RELOAD
When this unit is not the sync master, the current
master BPM value is displayed in the BPM display area.
1 Press the [SYNC MASTER/MIDI] button.
[SYNC MASTER] is displayed on the screen.
! The function switches each time the [SYNC MASTER/MIDI] button
is pressed.
2 Operate the player’s sync status.
[SYNC] button: The various players’ sync status can be changed by
pressing PLAYER 1 – 4.
The sync mode switches on and off each time the button is pressed.
Buttons for channels to which no player supporting the beat sync function is connected cannot be operated.
English
Controlling connected devices
3 Press [ON/OFF] in the [MIDI] section.
Turn the MIDI function on.
Transmission of the MIDI messages begin.
! When the faders and controls are moved, messages are sent according to the positions of the faders and controls. For messages output
by this unit, see List of MIDI Messages on page 20.
! When the [START/STOP] button is pressed and held in for more than
2 seconds, a set of MIDI messages corresponding to the button,
fader or control positions is sent (Snapshot).
! The MIDI timing clock (BPM information) is sent regardless of the
[ON/ OFF] button.
! When the [ON/ OFF] button for [MIDI] is pressed again, transmission of MIDI messages stops.
Sending the MIDI start and MIDI stop messages
Press the [START/STOP] button for [MIDI].
! The MIDI start and MIDI stop messages are sent alternatively each
time the [START/STOP] button is pressed, regardless of whether the
MIDI function is on or off.
Using the MIDI control screens
This unit is equipped with four types of MIDI control screens. Use them
according to your DJ software.
1 Press the [SYNC MASTER/MIDI] button at the right
side of the touch panel several times.
The [MIDI CONTROL] screen is displayed after the [SYNC MASTER]
screen.
! The function switches each time the [SYNC MASTER/MIDI] button
is pressed.
2 Select a type, from [TYPE A] to [TYPE D].
This selects the type of MIDI control screen.
! When [PAGE1] or [PAGE2] is pressed, the page being displayed
switches.
3 Operate the touch panel buttons or faders.
Transmission of the MIDI messages begin.
For messages output by this unit, see List of MIDI Messages on page 20.
3 Change the sync master.
Press the button for the player or mixer you want to set as the sync
master.
! It is not possible to set multiple devices as the sync master
simultaneously.
4 Set this unit as the sync master.
Press the [RELOAD] button to display the current master BPM value.
Press [a] or [b] to set the master BPM value.
Press the [MIXER] button to set this unit as the sync master.
! When this unit is the sync master, the master BPM value can be
changed by pressing [a] or [b].
Using the MIDI function
Operating the DJ software
The DJM-2000NXS also outputs the operating data for the buttons and
dials in MIDI format. If you connect a computer with a built-in MIDIcompatible DJ software via a USB cable, you can operate the DJ software on this unit.
Install the DJ software on your computer in advance. Also, adjust the
audio and MIDI settings for the DJ software.
Operating an external MIDI sequencer
This unit sends the tempo of the currently playing source (BPM information) as the MIDI timing clock. This can be used to synchronize an external MIDI sequencer with the tempo of the source.
! External MIDI sequencers not supporting MIDI timing clocks cannot
be synchronized.
! External MIDI sequencers cannot be synchronized for sources for
which the BPM cannot be measured stably.
! The MIDI timing clock is output even with BPM values input manually by tapping the [TAP] button with a finger. The MIDI timing clock
output range is 40 BPM to 250 BPM.
1 Connect the [MIDI OUT] terminal to the external
MIDI sequencer’s MIDI IN terminal using a commercially
available MIDI cable.
2 Set the external MIDI sequencer’s sync mode to Slave.
3 Press [START/STOP].
The MIDI start message is sent.
4 Press [ON/OFF] in the [MIDI] section.
Transmission of the MIDI messages begin.
En
19
List of MIDI Messages
Control Panel
Category
CH1
CH2
CH3
CH4
Crossfader
CURVE SETTING
MASTER
CH SELECT
BEAT EFFECT
EFFECT SELECT
20
En
SW Name
VR
VR
VR
VR
VR
VR
SW
BTN
VR
VR
VR
VR
VR
VR
SW
BTN
VR
VR
VR
VR
VR
VR
SW
BTN
VR
VR
VR
VR
VR
VR
SW
BTN
VR
SW
SW
TRIM
HI
MID
LOW
FILTER
Channel fader
CROSS FADER ASSIGN
CUE
TRIM
HI
MID
LOW
FILTER
Channel fader
CROSS FADER ASSIGN
CUE
TRIM
HI
MID
LOW
FILTER
Channel fader
CROSS FADER ASSIGN
CUE
TRIM
HI
MID
LOW
FILTER
Channel fader
CROSS FADER ASSIGN
CUE
Crossfader
CH EQ (ISOLATOR, EQ)
CH FADER (
,
MIDI Messages
SW Type
)
MSB
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
01
02
03
04
05
11
41
46
06
07
08
09
0A
12
42
47
0C
0E
0F
15
16
13
43
48
50
51
5C
52
53
14
44
49
0B
21
5E
Trigger/Toggle
LSB
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Trigger/Toggle
—
—
—
—
—
—
—
Trigger/Toggle
—
—
—
—
—
—
—
Trigger/Toggle
—
—
—
—
—
—
—
Trigger/Toggle
—
—
—
Notes
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0, 64, 127
OFF=0, ON=127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0, 64, 127
OFF=0, ON=127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0, 64, 127
OFF=0, ON=127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0, 64, 127
OFF=0, ON=127
0-127
0, 127
0, 127
SW
Bn
5F
dd
—
—
—
—
0, 64, 127
VR
VR
BTN
VR
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
17
18
4A
19
22
23
24
25
26
27
28
29
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Trigger/Toggle
—
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
TIME
VR
Bn
0D
MSB
Bn
2D
LSB
—
ON/OFF
AUTO/TAP
CUE
TAP
LEVEL/DEPTH
DELAY
MULTI TAP DELAY
ROLL
REV ROLL
TRANS
GATE
ECHO
REVERB
SLIP ROLL
FILTER
PHASER
SEND/RETURN
BTN
BTN
BTN
BTN
VR
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
40
45
4B
4E
5B
2A
2B
2E
2F
35
3D
37
36
3A
3B
39
3E
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Trigger/Toggle
Trigger/Toggle
Trigger/Toggle
Trigger/Trigger
—
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
0-127
0-127
OFF=0, ON=127
0-127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
TIME value (half the
value when FILTER or
PHASER is selected for
EFFECT SELECT)
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
0-127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
CROSS FADER ( ,
BALANCE
MASTER level
CUE
BOOTH MONITOR
1
2
3
4
MIC
A
B
M
,
)
EFFECT
FREQUENCY
INST FX
MIC
HEADPHONES
LINK
Touch panel
control
MIDI
SW Name
HI
MID
LOW
NOISE
ZIP
CRUSH
JET
HPF
LPF
PARAMETER
HI
LOW
LEVEL
MIXING
CUE
CUE
SYNC MASTER/MIDI
MIX
REMIX
ON/OFF
START
STOP
MIDI Messages
SW Type
VR
VR
VR
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
VR
VR
VR
VR
VR
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
MSB
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
FA
FC
66
67
68
55
56
57
69
6A
6B
6C
1E
1F
1A
1B
73
6E
6F
70
71
72
—
—
Trigger/Toggle
LSB
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
—
—
—
—
—
Trigger/Toggle
Trigger/Toggle
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
1
Trigger/Toggle
Trigger/Toggle
—
—
Notes
English
Category
0-127
0-127
0-127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
—
—
1 When turning one button on switches another button from on to off, MIDI on and off messages are sent from the two buttons.
When there is no button that switches off, only the MIDI on message is sent from the button that was pressed.
Touch panel
FREQUENCY MIX, SIDECHAIN REMIX
Category
SW Name
Touch fader 1
FREQUENCY
MIX
SIDECHAIN
REMIX
MIDI Messages
SW Type
VR
MSB
Bn
38
Trigger/Toggle
LSB
dd
—
—
—
—
Notes
0 - 127 (very top of
screen)
Touch fader 2
VR
Bn
4C
dd
—
—
—
—
0-127
Touch fader 3
VR
Bn
4D
dd
—
—
—
—
0-127
Touch fader 4
VR
Bn
74
dd
—
—
—
—
0-127
Touch fader 5
VR
Bn
75
dd
—
—
—
—
0-127
Touch fader 6
VR
Bn
76
dd
—
—
—
—
0-127
0 - 127 (very bottom of
screen)
Touch fader 7
VR
Bn
77
dd
—
—
—
—
X axis of control area
VR
Bn
1C
dd
—
—
—
—
0-127
Y axis of control area
VR
Bn
3C
dd
—
—
—
—
0-127
LEVEL/DEPTH
VR
Bn
31
dd
—
—
—
—
0-127
CH1
BTN
9n
49
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
CH2
BTN
9n
4A
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
CH3
BTN
9n
4B
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
CH4
BTN
9n
4C
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
TRIGGER CH (SAMPLING/
TRIGGER CH) SAME
BTN
9n
51
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
TRIGGER CH (SAMPLING/
TRIGGER CH) CH1
BTN
9n
52
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
TRIGGER CH (SAMPLING/
TRIGGER CH) CH2
BTN
9n
53
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
TRIGGER CH (SAMPLING/
TRIGGER CH) CH3
BTN
9n
54
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
TRIGGER CH (SAMPLING/
TRIGGER CH) CH4
BTN
9n
55
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
TRIGGER BAND LOW
BTN
9n
59
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
TRIGGER BAND MID
BTN
9n
5A
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
TRIGGER BAND HI
BTN
9n
5B
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
En
21
BEAT SLICE REMIX
Switch
position
Category
BEAT SLICE REMIX
1
22
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
SW Type
MIDI Messages
MSB
Trigger/Toggle
LSB
Notes
1
BTN
9n
5D
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
2
BTN
9n
5E
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
3
BTN
9n
41
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
4
BTN
9n
60
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
5
BTN
9n
61
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
6
BTN
9n
62
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
7
BTN
9n
63
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
8
BTN
9n
42
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
9
BTN
9n
64
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
10
BTN
9n
65
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
11
BTN
9n
66
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
12
BTN
9n
67
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
13
BTN
9n
43
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
14
BTN
9n
68
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
15
BTN
9n
69
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
16
BTN
9n
6A
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
17
BTN
9n
6B
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
18
BTN
9n
44
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
19
BTN
9n
6C
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
20
BTN
9n
6D
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
21
BTN
9n
6E
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
22
BTN
9n
6F
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
23
BTN
9n
45
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
24
BTN
9n
70
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
28
29
30
31
32
25
BTN
9n
71
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
33
34
35
36
37
26
BTN
9n
72
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
38
39
40
41
42
En
27
BTN
9n
73
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
28
BTN
9n
46
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
29
BTN
9n
74
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
30
BTN
9n
75
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
31
BTN
9n
76
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
32
BTN
9n
77
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
33
BTN
9n
47
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
34
BTN
9n
78
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
35
BTN
9n
79
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
36
BTN
9n
7A
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
37
BTN
9n
7B
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
38
BTN
9n
48
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
39
BTN
9n
7C
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
40
BTN
9n
7D
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
41
BTN
9n
7E
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
42
BTN
9n
7F
dd
—
—
—
Trigger/Trigger
OFF=0, ON=127
Category
Switch position
TYPE A
MIDI Messages
MSB
Trigger/Toggle
LSB
Notes
[PAGE1]–9
BTN
9n
5D
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–10
BTN
9n
5E
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–11
BTN
9n
5F
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–12
BTN
9n
60
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–13
BTN
9n
61
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–14
BTN
9n
62
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–15
BTN
9n
63
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–16
BTN
9n
64
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–5
BTN
9n
65
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–6
BTN
9n
66
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–7
BTN
9n
67
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–8
BTN
9n
68
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–1
BTN
9n
69
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–2
BTN
9n
6A
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–3
BTN
9n
6B
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–4
BTN
9n
6C
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
1
2
3
4
[PAGE1], [PAGE2]–17
BTN
9n
7D
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
5
6
7
8
[PAGE1], [PAGE2]–18
BTN
9n
7E
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1], [PAGE2]–19
BTN
9n
7F
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
9
10
11
12
[PAGE2]–9
BTN
9n
6D
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
13
14
17
15
18
16
19
TYPE B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SW Type
10
11
12
English
MIDI CONTROL
[PAGE2]–10
BTN
9n
6E
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–11
BTN
9n
6F
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–12
BTN
9n
70
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–13
BTN
9n
71
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–14
BTN
9n
72
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–15
BTN
9n
73
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–16
BTN
9n
74
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–5
BTN
9n
75
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–6
BTN
9n
76
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–7
BTN
9n
77
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–8
BTN
9n
78
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–1
BTN
9n
79
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–2
BTN
9n
7A
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–3
BTN
9n
7B
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–4
BTN
9n
7C
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–9
VR
Bn
01
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE1]–10
VR
Bn
02
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE1]–11
VR
Bn
03
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE1]–12
VR
Bn
04
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE2]–9
VR
Bn
05
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE2]–10
VR
Bn
06
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE2]–11
VR
Bn
07
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE2]–12
VR
Bn
08
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE1]–1
BTN
9n
30
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–2
BTN
9n
31
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–3
BTN
9n
32
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–4
BTN
9n
33
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–5
BTN
9n
34
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–6
BTN
9n
35
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–7
BTN
9n
36
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–8
BTN
9n
37
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–1
BTN
9n
38
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–2
BTN
9n
39
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–3
BTN
9n
3A
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–4
BTN
9n
3B
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–5
BTN
9n
48
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–6
BTN
9n
49
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–7
BTN
9n
4A
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–8
BTN
9n
4B
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
En
23
Category
Switch position
TYPE C
1
4
7
10
2
3
5
6
8
9
11
12
TYPE D
1
2
3
4
5
24
En
SW Type
MIDI Messages
MSB
Trigger/Toggle
LSB
Notes
[PAGE1]–1
BTN
9n
3C
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–2
BTN
9n
3D
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–3
BTN
9n
3E
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–4
BTN
9n
3F
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–5
BTN
9n
40
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–6
BTN
9n
41
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–7
BTN
9n
42
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–8
BTN
9n
43
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–9
BTN
9n
44
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–10
BTN
9n
45
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–11
BTN
9n
46
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–12
BTN
9n
47
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–1
BTN
9n
24
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–2
BTN
9n
25
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–3
BTN
9n
26
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–4
BTN
9n
27
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–5
BTN
9n
28
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–6
BTN
9n
29
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–7
BTN
9n
2A
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–8
BTN
9n
2B
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–9
BTN
9n
2C
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–10
BTN
9n
2D
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–11
BTN
9n
2E
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–12
BTN
9n
2F
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–1
BTN
9n
57
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–2
BTN
9n
58
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–3
BTN
9n
59
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–4
VR
Bn
1C
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE1]–5
VR
Bn
3C
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE2]–1
BTN
9n
5A
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–2
BTN
9n
5B
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–3
BTN
9n
5C
dd
—
—
—
Trigger/Toggle
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–4
VR
Bn
31
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE2]–5
VR
Bn
32
dd
—
—
—
—
0-127
REVERB 1 2
Direct sound
DELAY 1
Level
English
Types of BEAT EFFECT
Early reflected sound
Reverberations
1%
Original
(4 beats)
Time
1/2 delay
(8 beats)
100%
This function outputs a delay sound once according to the beat button’s
fraction.
When 1/2 beat delay sound is added, 4 beats become 8 beats.
This function adds a reverberation effect to the input sound.
Beat buttons (parameter 1)
Set the reverberation effect and room size.
Beat buttons (parameter 1)
Use these to set the delay time from 1/8 to 4/1 with
respect to 1 beat of BPM time.
TIME control (parameter 2)
Set the reverberation effect and room size to a
number between 1 and 100 (%)
TIME control (parameter 2)
Use this to set the delay time.
1 to 4000 (ms)
LEVEL/DEPTH control
(parameter 3)
Sets the balance between the original sound and the
effect sound.
LEVEL/DEPTH control
(parameter 3)
Use this to set the balance between the original
sound and the delay sound.
EFFECT FREQUENCY
(parameter 4)
Use these to set the balance between the original
sound and the effect sound for the different bands.
EFFECT FREQUENCY
(parameter 4)
Use these to set the balance between the original
sound and the delay sound for the different bands.
ROLL 1 2
ECHO 1 2
Input sound turned off
Original
Fade-out
Time
1 beat
This function outputs increasingly attenuated delay sounds several
times according to the beat button’s fraction.
With 1/1 beat echoes, the delay sounds are faded out according to the
track’s tempo even after the input sound has been cut.
Beat buttons (parameter 1)
Use these to set the delay time from 1/8 to 4/1 with
respect to 1 beat of BPM time.
TIME control (parameter 2)
Use this to set the delay time.
1 to 4000 (ms)
LEVEL/DEPTH control
(parameter 3)
Use this to set the balance between the original
sound and the echo sound.
EFFECT FREQUENCY
(parameter 4)
Use these to set the balance between the original
sound and the echo for the different bands.
Effect turned on
1/1 roll
Repeated
This function records the input sound at the point at which the [ON/OFF]
button is pressed and repeats the recorded sound according to the beat
button’s fraction.
Beat buttons (parameter 1)
The effect time is set from 1/8 to 4/1 with respect to
1 beat of BPM time.
TIME control (parameter 2)
Use this to set the effect time.
10 to 4000 (ms)
LEVEL/DEPTH control
(parameter 3)
Use this to set the balance between the original
sound and ROLL.
EFFECT FREQUENCY
(parameter 4)
Use these to set the balance between the original
sound and the ROLL for the different bands.
MULTI TAP DELAY 1
SLIP ROLL 1 2
MIN
MAX
1/1 beat
Time
Original
Effect turned on
MIN
Changed from 1/2
to 1/1
MAX
Roll
1/4 beat
1/2 repeat
MIN
MAX
EFFECT FREQUENCY
1/8 beat
This function outputs up to 7 delay sounds in 1/8 units, according to the
beat button’s fraction.
The volume of the delay sound can be adjusted with the
[EFFECT FREQUENCY] controls.
The volume of the odd delay sounds is adjusted from [MIN] to the center
position, the volume of the even delay sounds is adjusted from the center position to [MAX].
Beat buttons (parameter 1)
The effect time is set from 1/8 to 4/1 with respect to
1 beat of BPM time.
TIME control (parameter 2)
Use this to set the delay time.
10 to 4000 (ms)
LEVEL/DEPTH control
(parameter 3)
Use this to set the balance between the original
sound and the delay sound.
EFFECT FREQUENCY
(parameter 4)
This sets the volume of the delay sound for the
different bands.
1/1 repeat
This function records the input sound at the point at which the [ON/OFF]
button is pressed and repeats the recorded sound according to the beat
button’s fraction.
When the effect time changes, the input sound is recorded again.
Beat buttons (parameter 1)
The effect time is set from 1/8 to 4/1 with respect to
1 beat of BPM time.
TIME control (parameter 2)
Use this to set the effect time.
10 to 4000 (ms)
LEVEL/DEPTH control
(parameter 3)
Use this to set the balance between the original
sound and ROLL.
EFFECT FREQUENCY
(parameter 4)
Use these to set the balance between the original
sound and the ROLL for the different bands.
En
25
REV ROLL1 2
PHASER 1
Phase shift
Original
Time
Cycle
Effect turned on
The phaser effect changes according to the beat button fraction.
1/1 reverse
roll
Reversed and repeated
This function records the input sound at the point at which the [ON/OFF]
button is pressed, reverses the recorded sound and repeats it according
to the beat button’s fraction.
Beat buttons (parameter 1)
The effect time is set from 1/8 to 4/1 with respect to
1 beat of BPM time.
TIME control (parameter 2)
Use this to set the effect time.
10 to 4000 (ms)
LEVEL/DEPTH control
(parameter 3)
Use this to set the balance between the original
sound and ROLL.
EFFECT FREQUENCY
(parameter 4)
Use these to set the balance between the original
sound and the ROLL for the different bands.
Beat buttons (parameter 1)
These set the cycle for moving the phaser effect by
1/8 to 4/1 with respect to the time of one BPM beat.
TIME control (parameter 2)
This sets the cycle by which the phaser effect is
moved.
10 to 32000 (ms)
LEVEL/DEPTH control
(parameter 3)
The further the control is turned clockwise, the more
the effect is stressed.
When turned all the way counterclockwise, only the
original sound is output.
EFFECT FREQUENCY
(parameter 4)
Use these to set the balance between the original
sound and the effect sound for the different bands.
GATE 1
Level
FILTER
1
Threshold
MIN
MAX
Time
Threshold
Frequency
MIN
MAX
MIN
MAX
This function changes the filter’s cut-off frequency according to the beat
button’s fraction.
Beat buttons (parameter 1)
These set the cycle for moving the cut-off frequency
from 1/8 to 4/1 with respect to 1 beat of BPM time.
TIME control (parameter 2)
Use this to set the cycle at which the cut-off frequency is moved.
10 to 32000 (ms)
LEVEL/DEPTH control
(parameter 3)
The further the control is turned clockwise, the more
the effect is stressed.
The original sound is set when turned fully
counterclockwise.
EFFECT FREQUENCY
(parameter 4)
These set the balance between the original sound
and the effect sound for the different bands.
TRANS
1
Threshold
EFFECT FREQUENCY
This function outputs the input sound that has a level above the threshold level, cutting the input sound that has a level below the threshold
level.
The threshold level can be changed at [EFFECT FREQUENCY].
Beat buttons (parameter 1)
This sets the release time between 1 and 100 %.
TIME control (parameter 2)
This sets the release time.
1 to 100 (%)
LEVEL/DEPTH control
(parameter 3)
Sets the threshold level.
The further the control is turned clockwise, the more
the effect is stressed and the sound is cut.
EFFECT FREQUENCY
(parameter 4)
Use these to set the threshold levels for the different
bands.
SEND/RETURN 1
MIN
SEND
MAX
Time
1/1 beat
Cut
MIN
MAX
MIN
MAX
Cut
RETURN
Cut
Cut
Effector
DJM-2000NXS
EFFECT FREQUENCY
This function cuts the sound according to the beat button’s fraction.
The amount of the sound to be cut can be changed at
[EFFECT FREQUENCY].
Beat buttons (parameter 1)
26
These set the 1/8 to 4/1 cut time with respect to 1
beat of BPM time.
TIME control (parameter 2)
Use this to set the effect time.
10 to 16000 (ms)
LEVEL/DEPTH control
(parameter 3)
Sets the balance between the original sound and the
effect sound.
EFFECT FREQUENCY
(parameter 4)
This sets the amount of the original sound to be cut
for the different bands.
En
Connect an external effector, etc., here.
[EFFECT FREQUENCY] can be used as an isolator.
Beat buttons (parameter 1)
—
TIME control (parameter 2)
—
LEVEL/DEPTH control
(parameter 3)
This adjusts the sound level input to the [RETURN]
terminal.
EFFECT FREQUENCY
(parameter 4)
This sets the audio output level of the RETURN
sound for the different bands.
1 When “A”, “B” or “M” is selected with the [CH SELECT] buttons, the
effect sound cannot be monitored by pressing [CUE] (BEAT EFFECT)
unless the sound for the channel you want to monitor is being output
from [MASTER] channel.
2 When BEAT EFFECT is off, the effect sound cannot be monitored by
pressing [CUE] (BEAT EFFECT).
English
Changing the settings
1 Press [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)] for at least
1 seconds.
The [USER SETUP] mode setting screen is displayed.
The [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)] indicator flashes.
! To display the [CLUB SETUP] screen, first turn this unit’s power
off, then press [POWER] while pressing [LIVE SAMPLER (UTILITY,
WAKE UP)].
1
2 Press the setup item button.
The selection items appear.
3 Select the setup item.
Select the item on the touch panel and enter it.
4 Change the item’s setting.
Select the item on the touch panel and enter it.
! Press [SAVE] to save the changes to the [CLUB SETUP] screen.
1
5 Press [EXIT].
Setup item button
Close the [USER SETUP] mode setting screen.
! To close the [CLUB SETUP] mode setting screen, press the [POWER]
button to turn this unit’s power off.
Setting preferences
Settings indicated in italics are the default settings set upon purchase.
Mode
Options settings
Selection item 1
Selection item 2
Selection item 3 Descriptions
MIDI CHANNEL
TOGGLE
TRIGGER
1, 2, to 16
TOGGLE
TRIGGER
1, 2, to 16
RESET
—
LINK
CH1 to CH4
ON, OFF
ZONE11
BUTTON ACTION
MIDI CHANNEL
BUTTON ACTION
MIDI
ZONE22
USER SETUP
FADER START
CONTROL
CH2, CH3
ON, OFF
LCD
VERSION No.
BACK LIGHT
—
1, 2, 3, 4, 5
—
—
—
QUANTIZE
QUANTIZE
ON, OFF
—
DIGITAL OUT MAX LEVEL –19 dB, –15 dB, –10 dB, –5 dB —
SYSTEM
CLUB SETUP
DIGITAL SAMPLING RATE 48 kHz, 96 kHz
AUTO STANDBY
ON, OFF
OUTPUT TO BOOTH
ON, OFF
MONITOR
—
—
—
TALK OVER THRESHOLD
LEVEL
–25 dB, –20 dB, –15 dB,
–10 dB
—
TALK OVER LEVEL
–25 dB, –20 dB, –15 dB,
–10 dB
—
TOUCH PANEL
—
—
—
PEAK LIMITER
PEAK LIMITER
ON, OFF
—
FACTORY RESET
YES, NO
—
—
MIC
Select the MIDI signal sending method, [TOGGLE]
or [TRIGGER].
Sets the MIDI channel.
Select the MIDI signal sending method, [TOGGLE]
or [TRIGGER].
Sets the MIDI channel.
Restores the [TYPE A] – [TYPE D] MIDI settings
to the default values. [RESET] function is unique
to [ZONE2].
Turns the fader start function on and off for all DJ
players connected to the [LINK] terminals.
Turns the fader start function of the DJ players
connected to the [CONTROL] terminals on and off.
Adjusts the touch panel’s brightness.
Displays this unit’s software version.
Turns use of the beat information obtained from
the player on and off.
Sets the maximum level of the sound output from
1
the [DIGITAL OUT] terminals.
Sets the digital signal’s sampling rate.
Turns the auto standby function on and off.
Sets whether or not to output the microphone’s
audio signals from [BOOTH] terminals.
Sets the talkover sensitivity. The talkover function
is activated when a sound with a volume above the
set volume is input to the microphone.
Sets the attenuation level for the sound other than
the microphone’s sound when the talkover function is activated.
The touch panel’s calibration is adjusted by pressing [+] in order.
Alleviates sudden, unpleasant digital clipping of
the master output.
Restores all the settings to their factory defaults.
1 Changes the MIDI settings of the buttons on the control panel, [FREQUENCY MIX] and [SIDECHAIN REMIX].
2 Changes the MIDI settings for [TYPE A] to [TYPE D] on the MIDI control screen.
About the auto standby function
When [AUTO STANDBY] is set to [ON], the standby mode is set automatically if 4 hours pass with all of the conditions below met.
— That none of this unit’s buttons or controls are operated.
— That no audio signals of –10 dB or greater are input to this unit’s input terminals.
— That no PRO DJ LINK connections are made.
! The standby mode is canceled when [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)] is pressed.
En
27
Additional information
Troubleshooting
! Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong with this component, check the points
below. Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the trouble
cannot be rectified after checking the items below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
! The player may not operate properly due to static electricity or other external influences. In such cases, normal operation may be restored by
unplugging the power cord then plugging it back in.
Problem
Check
Remedy
The power is not turned on.
Is the power cord properly connected?
Plug in the power cord to an AC outlet.
No sound or small sound.
Is the [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, USB */*]
switch set to the proper position?
Switch the [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, USB */*] switch to the channel’s input
source. (page 12)
Are the [CD, DIGITAL] switches on the rear panel
properly set?
Set the [CD, DIGITAL] switches according to the devices to be played. (Page 12)
Are the connection cables properly connected?
Connect the connection cables properly. (page 7)
Are the terminals and plugs dirty?
Clean the terminals and plugs before making connections.
Is the [MASTER ATT.] switch on the rear panel set
to [–6 dB], etc.?
Switch the [MASTER ATT.] switch. (page 6)
Digital sound cannot be output.
Is the digital audio output’s sampling frequency
(fs) suited for the specifications of the connected
device?
On the [CLUB SETUP] screen, set [DIGITAL SAMPLING RATE] according to the
specifications of the connected equipment. (page 27)
Distorted sound.
Is the sound level output from the [MASTER] chan- Adjust the [MASTER] control so that the master channel level indicator lights at
nel appropriately set?
around [0 dB] at the peak level. (Page 12)
Set [MASTER ATT.] to [–3 dB] or [–6 dB]. (page 6)
Can’t crossfade.
Can’t fader start a DJ player.
Is the level of audio input to each channel properly
set?
Adjust the [TRIM] control so that the channel level indicator lights at about
[0 dB] at the peak level. (Page 12)
Are the CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)
selector switches properly set?
Set the [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] selector switches for the different
channels properly. (Page 12)
Is [FADER START] set to [OFF]?
At the [USER SETUP] screen, set [FADER START] to [ON]. (page 13)
Is the DJ player properly connected to the
[CONTROL] terminal?
Connect the [CONTROL] terminal and DJ player using a control cord. (page 7)
Is the DJ player properly connected to the [LINK]
terminal?
Connect the DJ player to the [LINK] terminal properly using a LAN cable. (page
7)
Are the audio cables properly connected?
Connect this unit’s audio input terminals and the DJ player’s audio output
terminals by audio cable. (page 7)
BEAT EFFECT function does not work.
Are the [CH SELECT] buttons properly set?
Press the [CH SELECT] button(s) to select the channel(s) to which you want to
add the effect.
[INST FX] does not work.
Is the [FILTER] control set to the proper position?
Turn the [FILTER] control clockwise. (page 17)
Can’t use an external effector.
Is the [ON/ OFF] button for [BEAT EFFECT] set
to [ON]?
Press [ON/OFF] for the BEAT EFFECT to turn [SEND/RETURN] on. (page 18)
Is the external effector properly connected to the
[SEND] or [RETURN] terminal?
Connect the external effector to the [SEND] and [RETURN] terminals. (page 7)
Is the external effector’s audio output level set to
an appropriate level?
Adjust the external effector’s audio output level.
Distorted sound from an external
effector.
Tempo (BPM) cannot be measured or Is the audio input level too high or too low?
measurement value of tempo (BPM) is
implausible.
Measured tempo (BPM) differs from
tempo indicated on CD.
—
MIDI sequencer does not synchronize. Is the MIDI sequencer’s sync mode set to Slave?
For some tracks, it may not be possible to measure the tempo (BPM). Use the
[TAP] button to input the tempo manually. (page 18)
The values may differ slightly due to the different ways in which the BPM is
measured.
Set the MIDI sequencer’s sync mode to Slave.
Does the MIDI sequencer you are using support
MIDI timing clocks?
MIDI sequencers not supporting MIDI timing clocks cannot be synchronized.
Is the MIDI channel turned on?
Press the [ON/ OFF] button for [MIDI]. (page 19)
Are the MIDI settings properly set?
To operate DJ software with this unit, this unit’s MIDI messages must be
assigned to the DJ software you are using. For instructions on assigning messages, see your DJ software’s operating instructions.
This unit is not recognized after it has
been connected to a computer.
Is the driver software properly installed on your
computer?
Install the driver software. If it is already installed, reinstall it. (page 8)
Sound of a computer cannot be
output from this unit.
Are this unit and computer properly connected?
Connect this unit and computer using a USB cable. (page 8)
Are the audio output device settings properly set?
Select this unit with the audio output device settings. For instructions on making
settings for your application, see your application’s operating instructions.
Is this unit’s input selector switch properly set?
Set the channel’s input selector switch to the [USB */*] position. (Page 12)
Nothing happens when touch panel
is pressed.
Touch panel’s calibration is off.
Adjust the touch panel with the [TOUCH PANEL] settings at the [CLUB SETUP]
screen. (page 27)
Effect sound cannot be monitored
even when the [CUE] button for [BEAT
EFFECT] is pressed.
—
The circuit that generates the echo for the [ECHO], [REVERB], [ROLL],
[SLIP ROLL] and [REV ROLL] effect sounds is positioned after the effect circuit,
so the effect sound cannot be monitored. This is not a malfunction.
MIDI control does not work.
28
Adjust the [TRIM] control so that the channel level indicator lights at about
[0 dB] at the peak level. (Page 12)
En
! Small black or shining points may appear on the liquid crystal display. This is a phenomenon inherent to liquid crystal displays; this is not a
malfunction.
! When using in cold places, the liquid crystal display may be dark for a while after this unit’s power is turned on. It will reach the normal brightness
after a while.
! When the liquid crystal display is exposed to direct sunlight, the light will reflect off it, making it difficult to see. Block the direct sunlight.
English
About the liquid crystal display
About trademarks and registered
trademarks
! Pioneer is a registered trademark of PIONEER CORPORATION.
!Microsoft®, Windows Vista®, and Windows® are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
! Pentium is a registered trademark of Intel Corporation.
! Adobe and Reader are either registered trademarks or trademarks
of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other
countries.
! Apple, Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
! ASIO is a trademark of Steinberg Media Technologies GmbH.
! The names of companies and products mentioned herein are the
trademarks of their respective owners.
En
29
Block Diagram
MIC
PHONES
ADC
MIC
PHONES
DAC
MASTER
DAC
MASTER1
CD
TRIM
ADC
CH1
PHONO
CH1
DIR
DIGITAL IN
DAC
BOOTH
DAC
SEND
DAC
D_OUT
SRC
MASTER2
MUTE
REC
MUTE
BOOTH
MUTE
SEND
SRC
USB AUDIO
DATA
SRC
DIGITAL IN
DIR
CH2
CD
CH2
REC
MUTE
D SP
TRIM
DIGITAL OUT
ADC
LINE
CD
DIT
TRIM
SRC
ADC
CH4 DIGITAL/USB SELECT
CH3
LINE
DIR
CH3
DIGITAL IN
USB
Type B
CH3 DIGITAL/USB SELECT
CH2 DIGITAL/USB SELECT
CH1 DIGITAL/USB SELECT
SRC
USB IC
USB AUDIO
DATA
SRC
DIGITAL IN
CH4
DIR
CH4
CD
CH1-CH4 COMMON
Digital Trim
CHn Fader
BPM
detect
CH sel1
Digital/USB in
BEAT SLICE
REMIX
CH sel3
REMIX
CH sel2
REMIX
detect
Trigger
Analog in
Phono
PHONO
AMP
CH1,4
REMIX
CUE
3Band
EQ
CH 1-4
INST FX
[ch14]
*1
EQ
Isolator
Switch
2posi
BEAT
EFFECTS
[CHx(pre)]
Send
Return
[CHx]
*2, 3, 4
CUE
Monitor
[CH1- 4]
EFFECT
CUE
[EFFECT]
BEAT
EFFECTS
[CHx(post)]
*2, 3
MIX
CH(x, y)
MIX
CUE
CF Assign
Thru
CF_A
CF_B
3posi
MIC1 In
2Band
MIC
EQ
MIC SW
Off
On
TalkOver
3posi
MIC1
L/R
CUE SW
Link In
- Browsing Monitor
- Live Sampler Monitor
Send Out
Return In
MIC Data1
Link/Live Sampler CUE
MIC
Filter
EFFECT CH SELECT
CH1- 4
CF_A/B
MIC
Master
BEAT
EFFECTS
(SND/RTN)
BPM
detect
[MIC]
*5
MIC In
level
detect
Send
Return
[CF_A]
*4
BEAT
EFFECTS
[CF_A(post)]
*2, 3
MIC Monitor SW
CH
Fader
Curve
3posi
Talk Over On/Off
MIC Data2
BPM
detect
[CF_B]
*5
Master
Balance
BPM
detect
[Master]
*5
BEAT
EFFECTS
[Master]
Send
Return
[Master]
*2, 4
Send
Return
[CF_B]
*4
Cross
Fader
Curve
3posi
SEND Out
No Cable
Effect SW
Effect Out
Return In
Cable Exist
Effect CUE
CableCheck
BEAT EFFECT()
Master
Mono<=>
Stereo
MIX RATIO
EFFECT
Effect Out
Effect CUE
CH1- 4 In
INST FX
CH1- 4 Out
Master
Level
Master Level Meter
Master
ATT
Master
Limiter
Digital Level
Master CUE
Talk Over On/Off
Talk Over Level
MIC Data2
Remix
On/Off
Remix processing
Remix CUE
Remix Effect CH
CH1
CH2
CH3
CH4
H.P.
MIX
Master Data
Mix
On/Off
Mix processing
Mix CUE
Mix
On/Off
Master Out2
H.P. Level
H.P. Out
Link Out
- Live Sampler
Live Sampler
Source Select
Remix On/Off
Remix CUE
Output CH
CH1
CH2
CH3
CH4
BEAT SLICE
Remix
processing
Output CH
CH1
CH2
CH3
CH4
[H.P. MIX]
Assign X
CH1
CH2
CH3
CH4
THRU
Assign Y
CH1
CH2
CH3
CH4
THRU
Master Out1
Rec Level
Mic SW
Off
On
Talk Over
Input CH
CH1
CH2
CH3
CH4
Rec Out
Digital Out
CH CUE
EFFECT CUE
Mix/Remix CUE
Link/Live Sampler CUE
[BEAT SLICE REMIX]
Remix Effect CH
CH1
CH2
CH3
CH4
Assign X
CH1
CH2
CH3
CH4
THRU
Assign Y
CH1
CH2
CH3
CH4
THRU
Booth Out
Talk Over
[MIX]
Effect SW
Booth Level
BEAT
EFFECTS
[CF_B(post)]
*2, 3
*1: Same effect processing for channels 1 to 4.
*2: Effect processing for setting selected with effect channel select switch.
*3: The effect input position is set to either before or after the fader, depending on the effect’s specifications. MIC Data1
*4: When SND/RTN is selected, the channel set with the effect channel select switch is sent/returned. MIC Data2
*5: Detects the BPM for the channel selected with the effect channel select switch.
Trigger CH SELECT
SAME
CH1
CH2
CH3
CH4
MIC Data2
CH MIX Data
[REMIX]
EFFECT CH SELECT
CH1- 4
CF_A/B
MIC
Master
Return Level
EFFECT CH SELECT
CH1- 4
CF_A/B
MIC
Master
BEAT
EFFECTS
[MIC]
Send
Return
[MIC]
*2, 4
CROSS
Fader
Assign B
CH1- 4
Master Balance
Talk Over threshold
[BEAT EFFECT (SND/RTN]
En
SRC
BPM
detect
[CF_A]
*5
Mix/Remix SW
30
LAN OUT
LAN×5
I/F
con
Assign A
CH1- 4
Ch1- 4 Level Meter
INST FX
SRC
ADC
PHONO
CHn In 1-4
LAN IN
TRIM
CHx CUE
CUE
Balance
L
R
Effect CUE
Master
Balance
Master CUE
H.P.Level
Mono Split
Mono Split
L
R
H.P. Out Lch
Stereo
Stereo
H.P.Level
H.P. Out Rch
General
Power requirements..................................... AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
Power consumption................................................................................ 42 W
Power consumption (standby).............................................................. 0.4 W
Main unit weight.................................................................................... 8.6 kg
External dimensions............... 430 mm (W) × 107.9 mm (H) × 404 mm (D)
Tolerable operating temperature......................................... +5 °C to +35 °C
Tolerable operating humidity....................... 5 % to 85 % (no condensation)
Audio Section
Sampling rate .......................................................................................96 kHz
A/D, D/A converter................................................................................24 bits
Frequency characteristic
CD/LINE/MIC.................................................................... 20 Hz to 20 kHz
S/N ratio (rated output)
PHONO............................................................................................ 93 dB
CD/DIGITAL, LINE......................................................................... 107 dB
MIC................................................................................................... 85 dB
Total harmonic distortion (LINE — MASTER1).................................0.004 %
Standard input level / Input impedance
PHONO............................................................................. –52 dBu/47 kW
CD/LINE............................................................................. –12 dBu/47 kW
MIC................................................................................... –52 dBu/8.5 kW
RETURN............................................................................. –12 dBu/49 kW
Standard output level / Load impedance / Output impedance
MASTER1..................................................... +8 dBu/10 kW/3 W or lower
MASTER2................................................... +2 dBu/10 kW/22 W or lower
REC OUT......................................................–8 dBu/10 kW/22 W or lower
BOOTH....................................................... +8 dBu/10 kW/1 kW or lower
SEND..........................................................–12 dBu/10 kW/1 kW or lower
PHONES...................................................... +8.5 dBu/32 W/1 W or lower
Rated output level / Load impedance
MASTER1.........................................................................+26 dBu/10 kW
MASTER2.........................................................................+20 dBu/10 kW
Crosstalk (LINE)..................................................................................... 82 dB
Channel equalizer characteristic
HI......................................................................–26 dB to +6 dB (13 kHz)
MID.....................................................................–26 dB to +6 dB (1 kHz)
LOW...................................................................–26 dB to +6 dB (70 Hz)
Microphone equalizer characteristic
HI....................................................................–12 dB to +12 dB (10 kHz)
LOW...............................................................–12 dB to +12 dB (100 Hz)
BOOTH output terminal
Phone jack (Ø 6.3 mm)...................................................................... 1 set
REC OUT output terminal
RCA pin jacks..................................................................................... 1 set
SEND output terminal
Phone jack (Ø 6.3 mm)...................................................................... 1 set
DIGITAL OUT coaxial output terminal
RCA pin jacks..................................................................................... 1 set
MIDI OUT terminal
5P DIN................................................................................................ 1 set
PHONES output terminal
Stereo phone jack (Ø 6.3 mm).......................................................... 1 set
USB terminal
B type..................................................................................................1 set
CONTROL terminal
Mini phone jack (Ø 3.5 mm)............................................................ 2 sets
LINK terminal
LAN terminal (100Base-TX)............................................................. 6 sets
— The specifications and design of this product are subject to
change without notice.
— Be sure to use the [MASTER1] terminals only for a balanced
output. Connection with an unbalanced input (such as RCA)
using an XLR to RCA converter cable (or converter adapter), etc.,
may lower the sound quality and/or result in noise.
For connection with an unbalanced input (such as RCA), use the
[MASTER2] terminals.
! © 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
English
Specifications
Input / Output terminals
PHONO input terminal
RCA pin jack..................................................................................... 2 sets
CD input terminal
RCA pin jacks................................................................................... 4 sets
LINE input terminal
RCA pin jack..................................................................................... 2 sets
MIC input terminal
XLR connector/phone jack (Ø 6.3 mm)............................................ 1 set
RETURN Input terminals
Phone jack (Ø 6.3 mm)...................................................................... 1 set
DIGITAL IN coaxial input terminal
RCA pin jacks................................................................................... 4 sets
MASTER output terminal
XLR connector................................................................................... 1 set
RCA pin jacks..................................................................................... 1 set
En
31
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas
en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada en
las ilustraciones explicativas. Sin embargo, el método de conexión y funcionamiento de la unidad es el mismo.
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La luz intermitente con el símbolo de punta
de flecha dentro un triángulo equilátero.
Está convenido para avisar el usuario de la
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada
dentro el producto que podría constituir un
peligro de choque eléctrico para las
personas.
ATENCIÓN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
El punto exclamativo dentro un triángulo
equilátero convenido para avisar el usuário
de la presencia de importantes
instrucciones sobre el funcionamiento y la
manutención en la libreta que acompaña el
aparato.
D3-4-2-1-1_A1_Es
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección
siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el
país o región. Asegúrese de que la tensión de la
alimentación de la localidad donde se proponga
utilizar este aparato corresponda a la tensión
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el
panel lateral.
D3-4-2-1-4*_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
montaje de una clavija del cable de alimentación de
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
forma apropiada después de haberla extraído.
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
clavija de la alimentación de la toma de corriente
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm
detrás, y 3 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación POWER de este
aparato no corta por completo toda la alimentación
de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de
alimentación hace las funciones de dispositivo de
desconexión de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentación del aparato deberá
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de
modo que el cable de alimentación pueda
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el
peligro de incendio, el cable de alimentación también
deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA
cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante
mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de
vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
2
Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
cable de alimentación cuando sus manos estén
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
ADVERTENCIA
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los
niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de
inmediato en contacto con un médico.
D41-6-4_A1_Es
Para uso exclusivo en Taiwán
Clavija Taiwanesa de dos
contactos planos
K056_A1_Es
Es
3
Contenido
Cómo leer este manual
En este manual, los nombres de canales y botones indicados en el
producto, los nombres de menús del software, etc., se indican dentro de
corchetes ([ ]). (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/OFF], menú [File])
Antes de empezar a usar la unidad
Características............................................................................................. 5
Contenido de la caja.................................................................................... 5
Conexiones
Panel trasero................................................................................................ 6
Conexión de terminales de entrada........................................................... 7
Conexión de terminales de salida.............................................................. 7
Conexión al panel de control...................................................................... 8
Conexión a un ordenador............................................................................ 8
Acerca del software de controlador de audio USB.................................. 8
Operación
Panel de control......................................................................................... 12
Funcionamiento básico............................................................................ 13
Operaciones avanzadas............................................................................ 15
Lista de mensajes MIDI............................................................................. 22
Tipos de BEAT EFFECT.............................................................................. 28
Cambio de los ajustes
Configuración de preferencias................................................................. 30
Acerca de la función de espera automática........................................... 30
Información adicional
Solución de problemas............................................................................. 31
Acerca de la pantalla de cristal líquido................................................... 32
Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas......................... 32
Diagrama en bloques................................................................................ 33
Especificaciones........................................................................................ 34
4
Es
Antes de empezar a
usar la unidad
PRO DJ LINK
Cuando se conectan mediante un cable LAN un reproductor DJ de
Pioneer compatible con PRO DJ LINK (p. ej. CDJ-2000nexus, CDJ-2000,
CDJ-900), un ordenador que tiene instalado rekordbox y esta unidad se
pueden usar las funciones PRO DJ LINK siguientes.
Para conocer detalles, vea Acerca de PRO DJ LINK en la página 15.
SD & USB Export
Esta unidad es un mezclador DJ de alto rendimiento diseñado para DJ
profesionales que, además de su diseño de alta calidad de sonido, está
equipado con un panel multitáctil y varios tipos de interfaz y funciones
de efecto que permiten al DJ actuar con nuevos estilos.
rekordbox LINK Export
Español
Características
SYNC MASTER
TOUCH PANEL EFFECT
Esta unidad usa un panel multitáctil LCD de 5,8 pulgadas. Cuando se
usa en combinación con funciones de efectos ([BEAT SLICE REMIX],
[FREQUENCY MIX] y [SIDECHAIN REMIX]), las operaciones se pueden
hacer intuitivamente mientras se verifica el efecto mediante la vista y el
sonido.
BEAT SLICE REMIX
La pista para el canal especificado se puede muestrear y se pueden
hacer bucles con ella. La pista que hace el bucle se puede organizar con
el panel táctil, por lo que se pueden crear frases de bucles nuevas en el
acto.
FREQUENCY MIX
Las frecuencias de las pistas se dividen en siete bandas y se visualizan
gráficamente. El control fader y el panel táctil facilitan el entendimiento
de los detalles y mezclan dos canales o intercambian instrumentos
(partes).
SIDECHAIN REMIX
LIVE SAMPLER
LINK MONITOR
STATUS INFORMATION
SOUND CARD
Esta unidad está equipada con interfaz de audio de tarjeta de sonido/
USB, lo que permite asignar hasta cuatro fuentes de audio de un
ordenador a los diferentes canales y mezclarlas. Además, las señales
de salida del canal maestro se pueden enviar al ordenador, lo que
proporciona una gran comodidad para, por ejemplo, grabar el sonido
mezclado.
CH FADER
El sonido de un canal específico se puede usar como disparador para
aplicar efectos al sonido de otros canales. Las operaciones con el panel
táctil permiten procesar dinámicamente el sonido.
En comparación con el DJM-2000 anterior, esta unidad usa un fader de
canal de alto rendimiento con mejor resistencia al deterioro debido al
polvo o a los líquidos que entran en el fader. El funcionamiento suave se
mantiene incluso en entornos de difícil uso.
INST FX
HIGH SOUND QUALITY
Esta unidad está equipada con seis tipos de efectos (NOISE, ZIP,
CRUSH, JET, HPF y LPF). Los efectos se pueden obtener fácilmente
girando los controles [FILTER] de los diferentes canales para actuaciones improvisadas, y los efectos deseados se puede lograr ajustando el
control [PARAMETER].
Se han tomado medidas para mejorar la calidad del sonido de las entradas y salidas digitales y analógicas. El procesamiento de sonido con
muestreo de 96 kHz, un convertidor A/D de alta calidad de sonido de 24
bits y un convertidor D/A de alta calidad de sonido de 32 bits logran un
sonido potente de calidad más alta.
Esta unidad es compatible con las señales de audio USB de
48 kHz 16 bits, 48 kHz 24 bits y 44,1 kHz 16 bits.
BEAT EFFECT
La bien recibida función BEAT EFFECT de la serie DJM ha sido transferida y desarrollada aún más. Esta unidad está equipada con una función
[EFFECT FREQUENCY] que permite que la cantidad de efecto aplicada
sea ajustada por gama de frecuencias, lo que proporciona todavía más
libertad de reproducción.
Contenido de la caja
!CD-ROM
! Cable USB
! Cable de alimentación
! Manual de Instrucciones (este manual)
Es
5
Conexiones
Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones.
Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado.
Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos.
Asegúrese de usar el cable de alimentación incluido.
Panel trasero
1
2
345 6
PHONO
L
CH4
CD
3 7 5
8
9
6
3 7 52
CH3
SIGNAL GND
LINE
L
345
CH2
CD
LINE
L
a
CH1
CD
PHONO
L
CD
SIGNAL GND
DIGITAL
OFF
ON
POWER
OUT
CONTROL
CD DIGITAL
CD DIGITAL
R
CH4
CH3 IN CH2
CH1
CONTROL
CD DIGITAL
MASTER2 REC OUT
L
MASTER1
R
L
MASTER
ATT.
AC IN
BOOTH
R
TRS
SEND
L
R
L(MONO)
RETURN
R
R
CH 3
CH 1
COMPUTER 1
CH 4
CH 2
COMPUTER 2
MIDI OUT
L(MONO)
USB
LINK
-6dB -3dB 0dB
R
1GND
CD DIGITAL
R
R
2HOT
3COLD
l
k
j i
h
g
1Botón POWER (la página 13)
Conecta y desconecta la alimentación de esta unidad.
2Terminales PHONO (la página 7)
Conecte a un aparato con salida fonográfica (cápsula MM). No
introduzca señales de nivel de línea.
3Terminales CD (la página 7)
Conecte a un reproductor DJ o a un componente de salida de nivel
de línea.
4Terminal SIGNAL GND (la página 7)
Conecta aquí el cable de tierra de un reproductor analógico.
Esto ayuda a reducir el ruido cuando se conecta un reproductor
analógico.
5CD, DIGITAL (la página 13)
Selecciona los terminales de entrada de señal analógica (CD) o los
terminales de entrada de señal digital (DIGITAL IN).
6Terminales LINE (la página 7)
Conecte a una platina de casete o a un componente de salida de
nivel de línea.
7CONTROL (la página 7)
Conecte usando un cable de control (incluido con los reproductores
DJ de Pioneer).
8Terminal DIGITAL OUT (la página 7)
Da salida a las señales de audio del canal maestro.
9Terminal DIGITAL IN (la página 7)
Conecte estos a los terminales de salida coaxial digital de los reproductores DJ, etc. El sonido puede interrumpirse momentáneamente
cuando se conmuta la frecuencia de muestreo de la señal de salida.
aRanura de seguridad Kensington
bUSB (la página 8)
Conecte a un ordenador.
cTerminal MIDI OUT (la página 7)
Conecta esto al terminal MIDI IN de un secuenciador MIDI externo.
dTerminal LINK (la página 7)
Conecte estos a los terminales LINK de los reproductores DJ de
Pioneer o a los puertos LAN de los ordenador que tienen instalado
rekordbox (PRO DJ LINK).
6
Es
f
e
d
c
b
Cuando conecte un cable LAN, asegúrese de usar un cable
STP (blindado).
eTerminales RETURN (la página 7)
Conecte al terminal de salida de un efector externo. Cuando
sólo está conectado el canal [L (MONO)], la entrada del canal [L
(MONO)] entra simultáneamente al canal [R].
fTerminales SEND (la página 7)
Conecte al terminal de entrada de un efector externo. Cuando
sólo está conectado el canal [L (MONO)] sale una señal de audio
monofónico.
gTerminales BOOTH (la página 7)
Terminales de salida para un monitor de cabina, compatible con la
salida equilibrada o desequilibrada para un conector TRS.
hTerminales REC OUT (la página 7)
Éstos son terminales de salida para grabación.
iTerminales MASTER2 (la página 7)
Conecte a un amplificador de potencia, etc.
jMASTER ATT.
Establece el nivel de atenuación del sonido que sale de los terminales [MASTER1] y [MASTER2].
kTerminales MASTER1 (la página 7)
Conecte a un amplificador de potencia, etc.
Asegúrese de usar éstas como salidas balanceadas. Tenga cuidado para no conectar por error el cable de alimentación de
otra unidad.
lAC IN
Conecta a una toma de corriente con el cable de alimentación
incluido. Espere hasta que todas las conexiones entre el equipo
estén terminadas antes de conectar el cable de alimentación.
Asegúrese de usar el cable de alimentación incluido.
ADVERTENCIA
Las clavijas de cortocircuito deberán guardarse fuera del alcance
de los niños y los bebés. Si alguien traga una de ellas por accidente,
póngase en contacto inmediatamente con un médico.
Conexión de terminales de entrada
Reproductor analógico
L R
CH4
L R
L R
CH3
CD
LINE
SIGNAL GND
CH2
CD
L
Español
L R
PHONO
L
Reproductor analógico
Platina de casete, reproductor CD, etc.
(aparatos de salida de nivel de línea) Aparato de salida de audio digital
LINE
CH1
CD
L
PHONO
CD
L
SIGNAL GND
DIGITAL
OFF
ON
POWER
OUT
CONTROL
CD DIGITAL
CD DIGITAL
R
CH3 IN CH2
CH4
CH1
CONTROL
CD DIGITAL
MASTER2 REC OUT
L
MASTER1
R
L
MASTER
ATT.
AC IN
BOOTH
TRS
R
SEND
R
L
R
RETURN
L(MONO)
R
CH 3
CH 1
COMPUTER 1
CH 4
CH 2
COMPUTER 2
MIDI OUT
L(MONO)
USB
LINK
-6dB -3dB 0dB
R
1GND
CD DIGITAL
R
R
2HOT
3COLD
PRO DJ LINK 1
L R
L R
L R
R
L
rekordbox
Reproductores DJ de Pioneer 2
A una toma de corriente Reproductores DJ de Pioneer 2
rekordbox
Ordenadores
1 Para conocer detalles de PRO DJ LINK, vea Acerca de PRO DJ LINK en la página 15.
Asegúrese de usar un cable STP (blindado) cuando conecte a un reproductor DJ de Pioneer.
2 Para usar la función de inicio de fader, conecte un cable LAN o un cable de control (la página 14).
Conexión de terminales de salida
PHONO
L
CH4
CD
CH3
SIGNAL GND
LINE
L
CH2
CD
LINE
L
CH1
CD
PHONO
L
CD
SIGNAL GND
DIGITAL
OFF
ON
POWER
CD DIGITAL
R
OUT
CONTROL
CD DIGITAL
CH3 IN CH2
CH4
CH1
CONTROL
CD DIGITAL
MASTER2 REC OUT
L
MASTER1
R
L
MASTER
ATT.
AC IN
BOOTH
R
TRS
SEND
L
R
L(MONO)
RETURN
R
R
CH 3
CH 1
COMPUTER 1
CH 4
CH 2
COMPUTER 2
MIDI OUT
L(MONO)
USB
LINK
-6dB -3dB 0dB
R
1GND
CD DIGITAL
R
R
2HOT
3COLD
L R
A una toma de
corriente
Amplificador de
potencia 23
L R
Amplificador de Platina de casete, etc.
potencia
(aparato de grabación
de entrada analógica)
Aparato de entrada
de audio digital
Amplificador de
potencia (para
monitor de cabina) Efector externo 1
Secuenciador
MIDI
1 Conecte también el efector externo al terminal [RETURN] (terminal de entrada).
2 Asegúrese de usar los terminales [MASTER1] solo para una salida balanceada (la página 34).
3 Tenga cuidado para no conectar por error el cable de alimentación de otra unidad al terminal [MASTER1].
Es
7
Conexión al panel de control
Micrófonos
Acerca del software de controlador
de audio USB
MIC
CD
/DIGITAL PHONO USB 1/2
CD
/DIGITAL
Este software controlador es un programa exclusivo que se usa para
introducir y para enviar señales de audio desde el ordenador. Para
usar esta unidad conectada a un ordenador en el que se ha instalado
Windows o Mac OS, instale de antemano el software controlador en el
ordenador.
TRIM
OVER
+9
MIC
LEVEL
-
HI
4
2
HI
EQ
-12
+12
-12
+12
Contrato de Licencia del Software
10
7
0
1
+6
-26/
LOW
TALK
OFF ON OVER
0
-26
-1
MID
-2
EQ/
-3
ISO
-5
+6
-26/
-7
EQ/
ISO
-26
CUE
10
HEADPHONES
MONO SPLIT
9
STEREO
8
7
6
5
4
MIXING
3
2
1
0
CUE
MASTER
LEVEL
Auriculares
-
0
A
THRU
B
A
CROSS FADER ASS
PHONES
Conexión a un ordenador
CH2
LINE
L
CH1
CD
PHONO
L
CD
CONTROL
CD DIGITAL
R
SIGNAL GND
CD DIGITAL
R
CH 3
CH 1
COMPUTER 1
CH 4
CH 2
COMPUTER 2
MIDI OUT
ONO)
LINK
Ordenador
Conecte con el cable USB incluido.
8
Es
USB
El presente Contrato de Licencia del Software (en lo sucesivo “Contrato”)
se formaliza entre usted (tanto la persona que instala el Programa como
cualquier entidad legal para la cual actúe dicha persona) (en lo sucesivo
“Usted” o “Su”) y PIONEER CORPORATION (en lo sucesivo “Pioneer”).
LA REALIZACIÓN DE CUALQUIER PASO PARA CONFIGURAR O
INSTALAR EL PROGRAMA IMPLICA QUE USTED ACEPTA LAS
CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA. EL
PERMISO PARA DESCARGAR Y/O UTILIZAR EL PROGRAMA ESTÁ
EXPRESAMENTE CONDICIONADO A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS.
NO SE REQUIERE LA AUTORIZACIÓN ESCRITA O POR MEDIOS
ELECTRÓNICOS PARA QUE EL PRESENTE CONTRATO TENGA VALIDEZ
LEGAL Y FUERZA EJECUTORIA. EN CASO DE NO ACEPTAR LAS
CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO, NO ESTARÁ AUTORIZADO
A UTILIZAR EL PROGRAMA Y DEBERÁ INTERRUMPIR LA INSTALACIÓN
O DESINSTALACIÓN, SEGÚN CORRESPONDA.
1DEFINICIONES
1 “Documentación” significa la documentación, especificaciones y
contenido de ayuda por escrito que Pioneer normalmente facilita
para ayudar en la instalación y utilización del programa.
2 “Programa” significa todas y cada una de las partes del software
con licencia de Pioneer para su uso según lo estipulado en el
presente Contrato.
2 LICENCIA DE PROGRAMA
1 Licencia limitada. Sujeto a las limitaciones del presente
Contrato, Pioneer le otorga una licencia limitada, no exclusiva e
intransferible (sin derecho a sublicenciar):
a Para una unica copia del Programa en su ordenador o aparato movil y parausar el Programa unicamente para sus fines
personales cumpliendo con loestablecido en el presente
Contrato y en la Documentacion (“Uso autorizado”);
b Utilizar la Documentación en beneficio de su Uso autorizado;
y
c Realizar una copia del programa exclusivamente a efectos
de copia de seguridad, siempre y cuando todos los títulos y
marcas registradas, derechos de autor y avisos de derechos
limitados sean reproducidos en la copia.
2 Limitaciones. Usted no podrá copiar ni utilizar el Programa o
Documentación salvo en la medida que esté expresamente
permitido por el presente Contrato. No podrá ceder, sublicenciar,
alquilar, arrendar ni prestar el Programa, ni utilizarlo para formar
a terceros, para multipropiedad comercial u oficina de servicios.
Usted no podrá modificar, aplicar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el Programa, ni a través de terceros, salvo
en la medida en que lo permita de forma expresa la legislación
vigente, y sólo tras haber notificado a Pioneer por escrito de sus
actividades previstas.
3 Propiedad. Pioneer o su otorgante de licencia se reserva cualquier derecho, título o interés en todas las patentes, derechos
de autor, marcas registradas, secretos comerciales y otros derechos de propiedad intelectual del Programa y Documentación, y
cualquier obra derivada de los mismos. No podrá adquirir otros
derechos, expresa o implícitamente, fuera del alcance de la
licencia limitada estipulada en el presente Contrato.
4 Soporte excluido. Pioneer no está obligado a ofrecer soporte,
mantenimiento, actualizaciones, modificaciones o nuevas
publicaciones del Programa o Documentación estipulados en el
presente Contrato.
3 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
4 INDEMNIZACIONES Y RECURSOS ANTE
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL
Usted acepta que cualquier incumplimiento de las limitaciones del presente Contrato originarán daños irreparables a Pioneer que no podrán
verse compensados únicamente con una indemnización por daños y
perjuicios. Además de indemnizaciones y otros recursos a los cuales
Pioneer pueda tener derecho, usted acepta que Pioneer pueda tomar
medidas cautelares para impedir el incumplimiento real, inminente o
continuado del presente Contrato.
5FINALIZACIÓN
Pioneer puede dar por terminado el presente Contrato, en cualquier
momento, en caso de incumplimiento de cualquiera de sus clausulas. En caso de resolucion, rescision o finalizacion de la vigencia del
presente Contrato, Vd. dejara de utilizar el Programa, procedera a
eliminarlo permanentemente de su ordenador o aparato movil en el
que haya sido instalado y destruira cuantas copias del Programa y la
Documentacion se hallen en su poder, comunicandolo por escrito a
Pioneer. Las secciones 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 y 6 continuaran en vigor aun
despues de finalizada la vigencia del presente Contrato.
6 TÉRMINOS GENERALES
1 Limitaciones de responsabilidad. En ningún caso Pioneer o
alguna de sus filiales será responsable en relación al presente
Contrato o en cuanto a su contenido, bajo ninguna teoría de
responsabilidad, por los daños indirectos, cuantificables,
accesorios, consecuentes o punitivos, o daños por pérdida de
beneficios, ingresos, negocios, ahorros, datos, uso o gastos de
adquisición sustitutiva, incluso si se advirtió de la posibilidad de
tales daños o éstos estaban previstos. En ningún caso Pioneer
será responsable de aquellos daños que superen los importes
abonados por usted a Pioneer o a sus filiales para el Programa.
Las partes reconocen que los límites de responsabilidad y la
asignación de riesgos del presente Contrato se reflejan en el precio del Programa y constituyen elementos esenciales de la venta
entre ambas partes, sin los cuales Pioneer no hubiera ofrecido el
Programa ni formalizado el presente Contrato.
2 Las limitaciones o exclusiones de la garantía y responsabilidad
que se incluyen en el presente Contrato no perjudican ni afectan
a sus derechos legales como consumidor y le serán de aplicación sólo en la medida en que dichas limitaciones o exclusiones
estén permitidas por la legislación vigente de su territorio.
3 Divisibilidad y renuncia. Si se determina que cualquier cláusula del presente Contrato es ilegal, inválida o inaplicable, esa
cláusula se aplicará en la medida que sea posible o, en caso de
que sea incapaz de ser aplicada, se considerará anulada y eliminada del presente Contrato, y las cláusulas restantes seguirán
vigentes y válidas. La renuncia de cualquiera de las partes a los
derechos que les correspondieren en virtud del incumplimiento
del presente Contrato no se interpretará como una renuncia a
ningún otro derecho que les pudiere corresponder en virtud de
incumplimientos futuros.
4 Sin asignación. Usted no debe asignar, vender, ceder, delegar o
hacer un uso distinto del presente Contrato o cualesquiera derechos u obligaciones en relación al mismo, voluntaria o involuntariamente, por efecto de la ley u otra forma, sin el previo consentimiento por escrito de Pioneer. Cualquier supuesta asignación,
transferencia o delegación por su parte quedará sin efecto.
Sujeto a lo precedente, el presente Contrato será vinculante y
redundará en beneficio de las partes y sus respectivos sucesores
y designados.
5 Indivisibilidad del contrato. El presente Contrato constituye el
contrato íntegro entre las partes y reemplaza todos los acuerdos
o representaciones anteriores o actuales, orales o escritos, en
cuanto al contenido del mismo. El presente Contrato no debe
modificarse sin el previo consentimiento por escrito de Pioneer,
y ningún documento, uso, costumbre o ley tendrán capacidad
para modificar el presente Contrato.
6 Usted está de acuerdo con que este Contrato se regulará y constituirá por las leyes de Japón.
Cuidados para la instalación
Español
EL PROGRAMA Y LA DOCUMENTACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” SIN
REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS, Y USTED ACEPTA UTILIZARLOS
BAJO SU PROPIO RIESGO. HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO
POR LA LEY, PIONEER RENUNCIA DE FORMA EXPRESA A TODA
GARANTÍA DE CUALQUIER CLASE EN RELACIÓN AL PROGRAMA Y
DOCUMENTACIÓN, YA SEA DE FORMA EXPRESA, IMPLÍCITA, POR
LEY O QUE SURJAN COMO CONSECUENCIA DEL RENDIMIENTO,
TRANSACCIÓN O USO COMERCIAL, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, PROPÓSITO, CALIDAD SATISFACTORIA, PRECISIÓN,
TITULARIDAD O DE NO VIOLACIÓN.
! Antes de instalar el software controlador asegúrese de apagar
esta unidad y desconectar el cable USB de esta unidad y de su
ordenador.
! Si conecta esta unidad a su ordenador sin instalar primero el software controlador puede que se produzca un error en su ordenador
dependiendo del ambiente del sistema.
! Si ha interrumpido el proceso de instalación mientras éste se ejecutaba, empiece de nuevo desde el principio siguiendo el procedimiento siguiente.
! Lea cuidadosamente Contrato de Licencia del Software antes de
instalar el software controlador de marca registrada de esta unidad.
! Antes de instalar el software controlador, termine de ejecutar todos
los demás programas en su ordenador.
! El software controlador es compatible con los sistemas operativos
siguientes.
Sistemas operativos compatibles
1
Mac OS X (10.3.9, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8)
®
Windows 7 Home Premium/Professional/
Ultimate
®
Windows Vista Home Basic/Home Premium/
Business/Ultimate
®
Windows XP Home Edition/
Professional Edition (SP2 o posterior)
versión de 32 bits
1
versión de 64 bits
1
versión de 32 bits
1
versión de 64 bits
1
versión de 32 bits
1
Windows® XP Professional x64 Edition no es compatible.
! El CD-ROM incluido contiene programas de instalación en los 12
idiomas siguientes.
Inglés, francés, alemán, italiano, holandés, español, portugués, ruso,
chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés
Cuando usa sistemas operativos en otros idiomas, siga las instrucciones de la pantalla para seleccionar [English (inglés)].
Instalación del software controlador
Procedimiento de instalación (Windows)
Lea cuidadosamente Cuidados para la instalación antes de instalar el
software controlador.
! Para instalar o desinstalar el software controlador necesitará la
autorización del administrador de su ordenador. Inicie la sesión
como el administrador de su ordenador antes de proseguir con la
instalación.
1 Inserte el CD-ROM incluido en la unidad de CD del
ordenador.
La carpeta del CD-ROM aparece.
! Si la carpeta del CD-ROM no se visualiza después de cargar un
CD-ROM, abra la unidad de CD desde [Equipo (o Mi PC)] en el menú
[Iniciar].
2 Haga doble clic en [DJM-2000_X.XXX.exe].
La pantalla de instalación del controlador aparece.
3 Cuando aparezca la pantalla de selección de idioma,
seleccione [Español] y haga clic en [OK].
Puede seleccionar uno de múltiples idiomas dependiendo del ambiente
del sistema de su ordenador.
Es
9
4 Lea cuidadosamente el Contrato de Licencia del
Software y, si acepta las disposiciones, ponga una marca
de verificación en [Acepto.] y haga clic en [OK].
Si no acepta las disposiciones del Contrato de Licencia del Software, haga
clic en [Cancelar] y detenga la instalación.
5 Siga con la instalación según las instrucciones de la
pantalla.
Si aparece [Seguridad de Windows] en la pantalla mientras se realiza
la instalación, haga clic en [Instalar este software de controlador de
todas formas] y continúe con la instalación.
! Cuando lo instale en Windows XP
Si aparece [Instalación de hardware] en la pantalla mientras se
realiza la instalación, haga clic en [Continuar] y continúe con la
instalación.
! Cuando termina la instalación del programa aparece un mensaje de
terminación.
! Cuando termine la instalación del software controlador, necesitará
reiniciar su ordenador.
Procedimiento de instalación (Macintosh)
Lea cuidadosamente Cuidados para la instalación antes de instalar el
software controlador.
! Para instalar o desinstalar el software controlador necesitará la autorización del administrador de su ordenador. Prepare de antemano el
nombre y la contraseña del administrador de su ordenador.
1 Inserte el CD-ROM incluido en la unidad de CD del
ordenador.
La carpeta del CD-ROM aparece.
! Haga doble clic en el icono CD del escritorio cuando la carpetas no
se visualicen después de haber cargado el CD-ROM.
2 Haga doble clic en [DJM-2000_M_X.X.X.dmg].
La pantalla de menú [DJM-2000AudioDriver] aparece.
3 Haga doble clic en [DJM-2000AudioDriver.pkg].
La pantalla de instalación del controlador aparece.
4 Verifique los detalles en la pantalla y haga clic en
[Continuar].
5 Cuando aparezca la pantalla del Contrato de Uso del
Software, seleccione [Español], lea cuidadosamente
el Contrato de Licencia del Software y haga clic en
[Continuar].
Puede seleccionar uno de múltiples idiomas dependiendo del ambiente
del sistema de su ordenador.
6 Si no acepta las disposiciones del Contrato de Licencia
del Software, haga clic en [Acepto.].
Si no acepta las disposiciones del Contrato de Licencia del Software, haga
clic en [En desacuerdo] y detenga la instalación.
7 Siga con la instalación según las instrucciones de la
pantalla.
! Haga clic en [Cancelar] para cancelar la instalación después de
iniciarse ésta.
! Cuando termine la instalación del software controlador, necesitará
reiniciar su ordenador.
Conexión de esta unidad y un ordenador
1 Conecte esta unidad a su ordenador con un cable
USB.
Esta unidad funcione como un aparato de audio conforme a las normas
ASIO.
! Cuando usa aplicaciones compatibles con ASIO se pueden usar
como entradas [USB 1/2], [USB 3/4], [USB 5/6] y [USB 7/8].
Dependiendo de la configuración de entrada/salida es posible usar
tres juegos de entradas de esta unidad.
10
Es
! Cuando usa aplicaciones compatibles con DirectX sólo se puede
usar como entrada [USB 1/2].
! El entorno de funcionamiento recomendado para el ordenador
depende de la aplicación DJ. Asegúrese de verificar el entorno
de funcionamiento recomendado para la aplicación DJ que está
usando.
! Cuando esté conectado otro aparato de audio USB al ordenador al
mismo tiempo, puede que éste no funcione o no sea reconocido
normalmente.
Recomendamos conectar sólo el ordenador y esta unidad.
! Cuando conecte el ordenador y esta unidad, recomendamos conectar directamente al puerto USB de esta unidad.
2 Pulse el botón [POWER].
Conecte la alimentación de esta unidad.
! El mensaje [Instalando software de controlador de dispositivo]
puede aparecer cuando esta unidad se conecte al ordenador la
primera vez o cuando se conecte a un puerto USB diferente del
ordenador. Espere hasta que aparezca el mensaje [Los dispositivos
están listos para usarse].
! Cuando lo instale en Windows XP
—[¿Desea que Windows se conecte a Windows Update para
buscar el software?] puede aparecer durante la instalación.
Seleccione [No por el momento] y haga clic en [Siguiente]
para continuar la instalación.
—[¿Qué desea que haga el asistente?] puede aparecer durante
la instalación. Seleccione [Instalar automáticamente el software (recomendado)] y haga clic en [Siguiente] para continuar
la instalación.
— Si aparece [Seguridad de Windows] en la pantalla mientras se
realiza la instalación, haga clic en [Instalar este software de
controlador de todas formas] y continúe con la instalación.
Cambio de configuración de entrada/
salida
Use este procedimiento para cambiar la configuración de entrada/salida
del ordenador cuando se usa el software controlador.
! Si están ejecutándose aplicaciones usando esta unidad como aparato de audio predeterminado (aplicaciones de DJ, etc.), salga de
ellas antes de cambiar la configuración de entrada/salida.
! Después de cambiar la configuración de entrada/salida se necesita
algo de tiempo para que se actualice el ordenador. La configuración
de entrada/salida no se puede cambiar mientras el ordenador está
siendo actualizado.
! El sonido puede no salir si hay diferencias entre las configuraciones
de entrada/salida de esta unidad y del ordenador. Si pasa esto,
desconecte la alimentación de esta unidad y restaure las configuraciones de entrada/salida con el cable USB conectado.
! Si se cambia la configuración de entrada/salida mientras se usa
DirectX, la aplicación puede no reconocer el software controlador.
! Durante las comunicaciones MIDI, éstas se interrumpen si se cambia la configuración de entrada/salida.
Procedimiento de cambio (Windows)
Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos
los programas]>[Pioneer]>[DJM-2000]>[Utilidad de
configuración del DJM-2000 ].
Cambie la configuración de entrada/salida del ordenador.
— ASIO 4 salidas 0 entradas 16 bits DirectX 1 salida 0 entradas
— ASIO 3 salidas 1 entrada 16 bits DirectX 1 salida 1 entrada
— ASIO 3 salidas 0 entradas 24 bits DirectX 1 salida 0 entradas
Procedimiento de cambio (Macintosh)
Haga clic en [Apple]>[Preferencias del Sistema]>[Comple
mentos]>[Configuración del DJM-2000].
Cambie la configuración de entrada/salida del ordenador.
— Salida de 8 canales Sin entrada 16 bits
— Salida de 6 canales entrada de 2 canales 16 bits
— Salida de 6 canales Sin entrada 24 bits
Ajuste del tamaño de la memoria
intermedia (Windows)
Use este procedimiento para ajustar la capacidad de la memoria intermedia del ordenador cuando se usa el software controlador ASIO.
Español
Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos
los programas]>[Pioneer]>[DJM-2000]>[Utilidad de
configuración del DJM-2000 ].
Una memoria intermedia lo suficientemente grande reduce la posibilidad de que se pierda sonido (interrupción de sonido) pero aumenta el
retardo de transmisión de la señal de audio (latencia).
! Si está ejecutándose una aplicación usando esta unidad como
aparato de audio predeterminado (software de DJ, etc.), salga de esa
aplicación antes de ajustar la capacidad de la memoria intermedia.
Verificación de la versión del software
controlador
Procedimiento para verificar (Windows)
Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos
los programas]>[Pioneer]>[DJM-2000]>[Utilidad de
visualización de la versión del DJM-2000].
La pantalla [Versión] aparece.
Procedimiento para verificar (Macintosh)
Haga clic en [Apple]>[Acerca de este Mac]>[Más informa
ción]>[Extensiones]>[DJM-2000 USBAudio].
La pantalla [Versión] aparece.
Verificación de la información más
reciente en el software controlador
Visite nuestro sitio web indicado abajo para conocer la información más
reciente del software controlador que se va a usar exclusivamente con
esta unidad.
http://pioneerdj.com/support/
Es
11
Operación
Panel de control
OFF
ON
POWER
MASTER
MIC
1
CD
/DIGITAL PHONO USB 1/2
CD
/DIGITAL
c
c
TRIM
OVER
2
-
0
HI
e
7
3
EQ
+12
-12
+12
LOW
TALK
OFF ON OVER
4
LOW
LPF
PARAMETER
LOW
6
MIN
+6
-26/
FILTER
10
MID
HI
MAX
MIN
e
MAX
MIN
MAX
+6
-26/
1/2
3/4
1/1
2/1
4/1
-2
EQ/ - 3
ISO
-7
LEVEL/DEPTH
n
p
AUTO
/TAP
TAP
MIN
- 24
dB
dB
+6
-26/
7
MAX
-1
MID
-2
EQ/
r
MIN
-5
+6
-26/
-7
- 10
LOW
- 15
- 24
L
f
BALANCE
FILTER
g
MAX
MIN
7
CUE
R
dB
+6
-26/
g
7
-3
ISO
FILTER
ON/OFF
LIVE
SAMPLER
CUE
0
f
CUE
MIN
1
- 15
- 24
q
MAX
2
- 10
LOW
- 15
TIME
-7
7
+6
-26/
-5
+6
-26/
e
4
-1
MID
-3
- 10
m
0
10
HI
7
-2
-5
1/4
1/8
z
d
+9
10
HI
7
-1
MIN
l
0
OVER
SEND/
RETURN
PHASER
EFFECT FREQUENCY
LOW
o
A
MAX
R
L
7
CUE
7
CUE
MAX
LINK
7
-7
dB
CUE
FILTER
0
- 15
g
7
SLIP
ROLL
REVERB
ECHO
0
- 24
MAX
OVER
d
+9
1
- 10
f
MIN
OVER
1
dB
g
GATE
TRANS
-
TRIM
1
- 24
FILTER
CRUSH
ROLL
y
c
TRIM
REV
ROLL
-5
+6
CD
/DIGITAL PHONO USB 7/8
USB 5/6
LINE
4
-3
-26/
+6
-26/
CD
/DIGITAL
M
2
-2
ISO
- 15
f
B
-1
MID
EQ/
- 10
JET
HPF
+6
-26/
-7
A
4
1
-5
+6
MIC
2
4
2
-3
MULTI TAP
DELAY
7
-2
INST FX
ZIP
HI
e
4
-1
MID
ISO
CH
SELECT
4
c
DELAY
10
2
0
EQ/
-26/
NOISE
5
+6
-26/
3
EFFECT SELECT
+9
10
HI
-12
OVER
d
+9
2
j
k
TRIM
d
MIC
LEVEL
1
USB 3/4
LINE
CUE
B
WAKE UP
s
10
HEADPHONES
MONO SPLIT
MONO STEREO
UTILITY
9
STEREO
t
8
7
8
10
MIX
6
4
MIXING
3
2
1
h
CUE
0
C
6
u
5
9
BOOTH MONITOR
9
8
7
5
4
MIDI
3
REMIX
h
2
1
ON /OFF
h0
v
0
START/STOP
h
SNAPSHOT
MASTER
LEVEL
D
E
CURVE SETTING
ON/OFF
CH EQ
a
i
-
0
i
A
THRU
B
i
CUE
A
THRU
B
7
w
CROSS FADER ASSIGN
PHONES
b
x
A
THRU
B
F
i
A
THRU
B
ISOLATOR
EQ
CH FADER
CROSS FADER ASSIGN
G
CROSS FADER
A
H
B
PROFESSIONAL MIXER
1Conector de entrada de micrófono (la página 14)
2Control MIC LEVEL (la página 14)
3Controles EQ (HI, LOW) (la página 14)
4Conmutador selector OFF, ON, TALK OVER (la página
14)
DJM-2000 nexus
cConmutador selector CD/DIGITAL, PHONO, LINE,
USB */* (la página 13)
dControl TRIM (la página 13)
eControles EQ/ISO (HI, MID, LOW) (la página 13)
fIndicador de nivel de canal (la página 13)
5Botones INST FX (la página 19)
gControl FILTER (la página 19)
6Control PARAMETER (la página 19)
hFader de canal (la página 13)
7Botón CUE (la página 13)
iConmutador selector CROSS FADER ASSIGN (A, THRU,
B) (la página 13)
8Conmutador selector MONO SPLIT, STEREO (la página
13)
jBotones CH SELECT (la página 19)
9Control MIXING (la página 13)
kBotones EFFECT SELECT (la página 19)
aControl LEVEL (la página 13)
lControles EFFECT FREQUENCY (HI, MID, LOW) (la
página 19)
bTerminal PHONES (página 13)
mBotones de tiempo de compás (la página 19)
12
Es
nControl TIME (la página 19)
Funcionamiento básico
oControl LEVEL/DEPTH (la página 19)
pBotón AUTO/TAP (la página 19)
Salida de sonido
rBotón ON/OFF (la página 19)
1 Pulse el botón [POWER].
sBotones LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP) (la página
18, la página 30)
Conecte la alimentación de esta unidad.
tBotón SYNC MASTER/MIDI (la página 21)
uBotón MIX (la página 16)
vBotón REMIX (la página 17)
wBotón ON/OFF (TOUCH PANEL EFFECT) (la página 16)
xCrossfader (la página 13)
yControl MASTER (la página 13)
zIndicador de nivel maestro (la página 13)
AControl BALANCE (la página 15)
BConmutador selector MONO, STEREO (la página 15)
2 Cambio del conmutador [CD/DIGITAL, PHONO, LINE,
USB */*]
Selecciona las fuentes de entrada para los canales diferentes de entre
los aparatos conectados a esta unidad.
—[CD/DIGITAL]: Selecciona el reproductor DJ conectado a los
terminales [CD]. Para seleccionar el reproductor DJ conectado al
terminal [DIGITAL IN], ponga el conmutador [CD, DIGITAL] del
panel trasero en [DIGITAL].
—[PHONO]: Selecciona el reproductor analógico conectado a los
terminales [PHONO].
—[LINE]: Selecciona la platina de casete o el reproductor CD
conectado a los terminales [LINE].
—[USB */*]: Selecciona el sonido del ordenador conectado al
puerto [USB].
3 Gire el control [TRIM].
CControl BOOTH MONITOR (la página 15)
Ajusta el nivel de las señales de audio introducidas en cada canal.
El indicador de nivel de canal correspondiente se enciende cuando las
señales de audio están entrando correctamente en ese canal.
DBotón START/STOP (SNAPSHOT) (la página 20)
4 Mueva el fader de canal alejándolo de usted.
Ajusta el nivel de las señales de audio que salen en cada canal.
EBotón ON/OFF (MIDI) (la página 20)
FConmutador selector CH EQ (ISOLATOR, EQ) (la
página 13)
GConmutador selector CH FADER ( ,
Español
qBotón TAP (la página 19)
) (la página 14)
HConmutador selector CROSS FADER ( ,
página 14)
,
) (la
No tire del fader de canales ni de los controles crossfader con una
fuerza excesiva. Los controles tienen una estructura que no permite
extraerlos fácilmente. Tirar con fuerza de los controles podría dañar la
unidad.
5 Cambie el conmutador [CROSS FADER ASSIGN (A,
THRU, B)].
Cambia el destino de salida de cada canal.
—[A]: Asigna a [A] (izquierda) del crossfader.
—[B]: Asigna a [B] (derecha) del crossfader.
—[THRU]: Selecciona esto cuando no quiera usar el crossfader.
(Las señales no pasan a través del crossfader.)
6 Ajuste el crossfader.
Esta operación no es necesaria cuando el conmutador selector
[CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] se pone en [THRU].
7 Gire el control [MASTER].
Las señales de audio salen por los terminales [MASTER1] y [MASTER2].
El indicador de nivel maestro se enciende.
Ajuste de la calidad del sonido
Gire los controles [EQ/ISO (HI, MID, LOW)] de los
diferentes canales.
Consulte Especificaciones en la página 34 para conocer el margen de
sonido que se puede ajustar con cada control.
Cambio de la función de los controles [EQ/ISO
(HI, MID, LOW)]
Cambie el conmutador selector [CH EQ (ISOLATOR, EQ)].
—[ISOLATOR]: La función de aislador se establece. El indicador se
enciende.
—[EQ]: La función de ecualizador se establece.
Monitoreo de sonido con auriculares
1 Conecte los auriculares al terminal [PHONES].
2 Pulse el botón, o botones, [CUE] del canal, o canales,
que quiera monitorear.
Es
13
3 Cambie el conmutador selector [MONO SPLIT,
STEREO].
—[MONO SPLIT]: El sonido de los canales para los que se pulsa el
botón [CUE] sale por el canal izquierdo de la salida de los auriculares, mientras que el sonido del canal [MASTER] sale por el
canal derecho.
—[STEREO]: El sonido de los canales para los que se pulsa el botón
[CUE] sale por los auriculares en estéreo.
4 Gire el control [MIXING].
Éste ajusta el balance del volumen de monitoreo del sonido de los canales para los que se pulsa el botón [CUE] y el sonido del canal [MASTER].
5 Gire el control [LEVEL] para [HEADPHONES].
El sonido de los canales para los que se pulsa el botón [CUE] sale por los
auriculares.
! Cuando se pulsa de nuevo el botón [CUE], el monitoreo se cancela.
! Cuando se enciende [LIVE SAMPLER], el botón [CUE] para TOUCH
PANEL EFFECT y el botón [CUE] para [LINK] no se pueden pulsar
simultáneamente.
Monitoreo del sonido del ordenador
Verifique de antemano [Use “LINK MONITOR” de los mezcladores DJ
de Pioneer.] en [Archivo] > [Preferencias] > [Audio] en el rekordbox.
Consulte también el manual de instrucciones del rekordbox.
Inicio de reproducción en un reproductor
DJ usando el fader (inicio de fader)
Cuando se conecta a un reproductor DJ de Pioneer con un cable LAN
o un cable de control (incluido con el reproductor DJ), las operaciones
tales como el inicio de reproducción en el reproductor DJ se pueden
controlar con el fader de esta unidad.
Conecte de antemano esta unidad y el reproductor DJ de Pioneer. Para
conocer instrucciones de conexión, vea Conexión de terminales de
entrada en la página 7.
Inicie la reproducción usando un fader de
canales
1 Ponga el conmutador selector [CROSS FADER ASSIGN
(A, THRU, B)] en [THRU].
2 Ponga [FADER START] en [ON].
Para conocer instrucciones de configuración, vea Cambio de los ajustes
en la página 30.
3 Ponga el fader de canales en la posición más próxima
a usted.
4 Ajuste el cue del reproductor DJ.
El reproductor DJ hace una pausa en la reproducción en el punto cue.
1 Conecte los auriculares al terminal [PHONES].
5 Mueva el fader de canal alejándolo de usted.
2 Conecte un ordenador que tenga instalado
rekordbox.
La reproducción empieza en el reproductor DJ.
! Si vuelve a ajustar el fader de canal en la posición original, el reproductor vuelve instantáneamente al punto cue ya establecido y hace
una pausa en la reproducción (vuelta a punto cue).
Para conocer instrucciones de conexión, vea Conexión de terminales de
entrada en la página 7.
Inicie la reproducción usando el crossfader
3 Selección de la pista que va a monitorearse con
rekordbox.
4 Pulse el botón [CUE] para [LINK].
La pista seleccionada con rekordbox sale por los auriculares.
! Cuando se pulsa de nuevo el botón [CUE], el monitoreo se cancela.
! Se puede realizar la misma operación que en Monitoreo de sonido
con auriculares (pasos 3 a 5).
1 Ponga el conmutador selector [CROSS FADER ASSIGN
(A, THRU, B)] en [A] o [B].
2 Ponga [FADER START] en [ON].
Para conocer instrucciones de configuración, vea Cambio de los ajustes
en la página 30.
3 Ajuste el crossfader.
Cambio de la curva de fader
Póngalo en el borde opuesto al lado en el que está establecido el canal
que quiera usar con la función de inicio de fader.
Seleccione las características de la curva de fader
de canales.
4 Ajuste el cue del reproductor DJ.
El reproductor DJ hace una pausa en la reproducción en el punto cue.
5 Ajuste el crossfader.
Cambie el conmutador [CH FADER ( ,
)].
La reproducción empieza en el reproductor DJ.
! Si vuelve a ajustar el crossfader en la posición original, el reproductor vuelve instantáneamente al punto cue ya establecido y hace una
pausa en la reproducción (vuelta a punto cue).
—[ ]: La curva sube bruscamente en el lado posterior.
—[ ]: La curva sube gradualmente (el sonido aumenta gradualmente al alejar el fader de canal del lado delantero).
Uso de un micrófono
Seleccione las características de curva de
crossfader.
Cambie el conmutador selector [CROSS FADER ( ,
,
)].
—[ ]: Hace una curva que aumenta bruscamente (si el crossfader
se separa del lado [A] salen inmediatamente señales de audio
desde el lado [B]).
—[ ]: Hace una curva que está a medias de las dos curvas de
arriba y abajo.
—[ ]: Hace una curva que aumenta gradualmente (si el crossfader se separa del lado [A], el sonido del lado [B] aumenta
gradualmente, mientras que el sonido del lado [A] se reduce
gradualmente).
1 Conecte el micrófono al conector de entrada de
micrófono.
2 Ponga el conmutador selector [OFF, ON, TALK OVER]
en [ON] o [TALK OVER].
—[ON]: El indicador se enciende.
—[TALK OVER]: El indicador parpadea.
! Cuando se pone en [TALK OVER], el sonido que no es el del canal
[MIC] se atenúa 18 dB (predeterminado) cuando se introduce un
sonido de –10 dB o más por el micrófono.
3 Gire el control [MIC LEVEL].
Ajusta el nivel de la salida de sonido desde el canal [MIC].
! Tenga en cuenta que girar hasta la posición del extremo derecho da
salida a un sonido muy alto.
4 Introduzca señales de audio en el micrófono.
14
Es
Ajuste de la calidad del sonido
Gire los controles [EQ (HI, LOW)] de los canales [MIC].
Consulte Especificaciones en la página 34 para conocer el margen de
sonido que se puede ajustar con cada control.
Esto cambia el sonido que sale por los terminales [MASTER1],
[MASTER2], [BOOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL OUT] y [USB]
entre mono y estéreo.
Cambie el conmutador selector [MONO, STEREO].
—[MONO]: Envía audio mono.
—[STEREO]: Envía audio estéreo.
Ajuste de balance L/R de audio
El balance derecho/izquierdo de la salida de sonido por los terminales
[MASTER1], [MASTER2], [BOOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL
OUT] y [USB] se puede ajustar.
1 Ponga el conmutador selector [MONO, STEREO] en
[STEREO].
2 Gire el control [BALANCE].
El balance derecho/izquierdo del sonido cambia según el sentido de giro
del control [BALANCE] y su posición.
! El giro a la posición del extremo derecho sólo envía sonido del canal
derecho de audio estéreo. El giro a la posición del extremo izquierdo
sólo envía sonido del canal izquierdo de audio estéreo.
Acerca de PRO DJ LINK
Cuando se conectan mediante un cable LAN un reproductor DJ de
Pioneer compatible con PRO DJ LINK (CDJ-2000, CDJ-900, etc.), un
ordenador que tiene instalado rekordbox y esta unidad, se pueden usar
las funciones PRO DJ LINK siguientes.
Para conocer más detalles de la función PRO DJ LINK, consulte también
las instrucciones de manejo del reproductor DJ y el manual de instrucciones del rekordbox.
Para conocer instrucciones de conexión, vea Conexión de terminales de
entrada en la página 7.
! Se pueden conectar hasta cuatro reproductores DJ. Se pueden
conectar hasta dos ordenadores.
! Conecte los reproductores DJ al terminal [LINK] ([CH1] a [CH4]) que
tenga el mismo número que el canal al que están conectados los
cables de audio.
! Conecte los ordenadores al terminal [COMPUTER 1] o [COMPUTER
2].
Español
Cambio entre audio mono y estéreo
Operaciones avanzadas
SD & USB Export
Los archivos de música rekordbox y los datos de administración de una
tarjeta de memoria SD o de un aparato USB conectado a un reproductor
DJ de Pioneer compatible con PRO DJ LINK (p. ej. CDJ-2000nexus, CDJ2000, CDJ-900) se pueden transferir entre reproductores DJ mediante
esta unidad.
rekordbox LINK Export
Sale audio del terminal [BOOTH]
Gire el control [BOOTH MONITOR].
Ajusta el nivel de las señales de audio que salen por el terminal
[BOOTH].
Esta función le permite transferir archivos de música rekordbox y datos
de administración directamente, eliminando la molestia de tener que
exportar los datos a una tarjeta de memoria SD/aparato USB.
SYNC MASTER
Los tiempos de compás (posiciones de tiempos de compás y tempos) de
las pistas CDJ-2000nexus se pueden reproducir en sincronización con
el reloj maestro de esta unidad para un máximo de cuatro unidades. Los
tiempos de compás de las pistas se pueden administrar colectivamente
en el mezclador, permitiéndole concentrarse en la actuación (mezcla,
efectos, etc.).
LIVE SAMPLER
El sonido de entrada al terminal [MIC] o de salida por los terminales
[MASTER] se puede muestrear y reproducir en un reproductor DJ.
LINK MONITOR
Con esta función, los archivos de música rekordbox guardados en el
ordenador se pueden monitorear rápidamente con los auriculares.
STATUS INFORMATION
Esta función informa a los reproductores DJ del estado de los canales
conectados (estado del programa, número de canal, etc.).
QUANTIZE función
Tomando como base la información GRID de las pistas que han sido
analizadas con rekordbox, los efectos se pueden añadir al sonido sin
sacar el tempo con la pista que está reproduciéndose actualmente.
Es
15
QUANTIZE
STATUS INFORMATION
Los archivos de música deben analizarse de antemano con el rekordbox
para usar la función QUANTIZE. Para instrucciones de cómo analizar
archivos de música con el rekordbox, vea el Operating Instructions del
rekordbox.
! La función QUANTIZE no se puede usar cuando se selecciona
[REVERB], [GATE] o [SEND/RETURN].
! Para usar la función QUANTIZE, ponga el modo de medición BPM
en AUTO.
! Antes del uso en combinación con un CDJ-2000 o CDJ-900, actualice
el firmware del reproductor DJ a la versión 4.0 ó posterior.
La visualización de los estados de los reproductores DJ conectados a
diferentes canales y la información de sincronización de tiempos de
compás se concentra aquí.
1 Pulse [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)] durante un
mínimo de 1 segundo.
Se visualiza la pantalla [USER SETUP].
2 Pulse el botón del elemento de ajustes y seleccione
[QUANTIZE].
Se visualiza la pantalla de ajuste de la función QUANTIZE.
![QUANTIZE] se añade al botón del elemento de ajustes en la pantalla [USER SET UP].
1
2
3
4
5
1
FS
Indica canales para los que se ha activado la función
de inicio de fader.
2
LINK
Indica canales para los que los reproductores DJ están
bien conectados al terminal [LINK].
3
SYNC
Indica el estado de la función de sincronización del
reproductor DJ conectado al terminal [LINK].
4
MASTER
Indica la unidad maestra actual de sincronización de
tiempos de compás.
5
MASTER BPM
Indica la BPM maestra actual.
FREQUENCY MIX
El sonido que está reproduciéndose se divide en siete bandas de frecuencia que se visualizan gráficamente. El control fader y el panel táctil
facilitan el entendimiento de los detalles y mezclan dos canales o intercambian instrumentos (partes).
1
2
3 Pulse [ON].
La función QUANTIZE se enciende.
El indicador QUANTIZE ([QTZ]) y el indicador GRID ([GRID]) de la pantalla de la unidad principal se encienden o parpadean.
! Dependiendo del estado del reproductor DJ (off air, scratching,
reproducción invertida, etc.), puede que no sea posible recibir la
información GRID.
3
Indicador QUANTIZE
4
Indicador GRID
Acerca del estado del encendido del indicador QUANTIZE
Pantalla [USER
SET UP] >
[QUANTIZE]
[ON]
1
Botones de asignación de canales
Seleccionan los canales que se van a mezclar.
QUANTIZE Estado de la función
[QTZ]
2
Visualización de
nivel de volumen
El nivel de volumen de entrada a esta función se visualiza en un color claro, y el nivel de volumen de salida de
esta función se visualiza en un color oscuro.
Función QUANTIZE activada (efectos sincronizados con el tempo de la pista).
Encendido
3
Fader táctil
Ajustan el balance del volumen de los canales que se
van a mezclar para las bandas de frecuencia distintas.
Función QUANTIZEno activada (efectos
no sincronizados con el tempo de la pista
o modo de medición de BPM establecido
en TAP).
4
<< >>
Parpadea
Mueven inmediatamente los crossfaders táctiles a los
bordes derecho o izquierdo.
[OFF]
Off
Para mezclar [CH2] y [CH3]:
Prepare de antemano esta unidad para que el sonido de [CH3] salga por
los terminales [MASTER].
Acerca del estado del encendido del indicador GRID
Estado de recepción de la información de grid
procedente del reproductor DJ
[GRID]
Información GRID que está siendo recibida.
Encendido
Información GRID que no está siendo recibida.
Off
4 Pulse el botón de beat y luego el botón [ON/ OFF] de
[BEAT EFFECT].
El efecto se añade al sonido de beat encendido con el tempo de la pista
que está siendo reproducida.
Las posiciones de tiempos de compás y las BPM de las pistas que se
reproducen en reproductores DJ de Pioneer compatibles con la función
de sincronización de tiempos de compás (p. ej. CDJ-2000nexus, CDJ2000, CDJ-900) se pueden sincronizar.
1 Ponga los conmutadores [CROSS FADER ASSIGN (A,
THRU, B)] para [CH2] y [CH 3] en [THRU].
! Ponga los conmutadores [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] de
los canales que va a mezclar en [THRU].
! Cuando use el crossfader le recomendamos ponerlo en la posición
central.
2 Pulse [MIX].
La pantalla [FREQUENCY MIX] aparece en el panel táctil.
3 Pulse los botones de asignación de canales para
seleccionar [CH2] para el lado izquierdo y [CH3] para el
lado derecho.
Los niveles de volumen de las bandas de frecuencia individuales del
sonido que está reproduciéndose en [CH3] se visualizan en la mitad
derecha del panel táctil.
16
Es
4 Pulse todos los botones [ >> ].
Todos los faders táctiles se mueven al borde derecho.
5 Pulse el botón [ON/ OFF].
Esto activa el efecto.
El botón [ON/ OFF] parpadea cuando se activa el efecto.
b
Ajuste BPM
6 Mueva el fader de canal para [CH2] al lado posterior.
7 Mueva el fader táctil al lado izquierdo.
1 Pulse [REMIX].
El sonido de las bandas de frecuencia cuyos crossfader han sido movidos se mezcla y sale.
! Cuando se pulsa de nuevo un botón [ON/ OFF], el efecto se apaga.
! Para cambiar de [FREQUENCY MIX] a la función REMIX, pulse
primero el botón [ON/OFF] para desactivar el efecto y luego pulse
[REMIX].
2 Pulse uno de los botones en el menú de selección de
canal.
BEAT SLICE REMIX
3 Pulse el botón [ON/ OFF] (TOUCH PANEL EFFECT).
Cuando se reproduce una pista que ha sido analizada con rekordbox, el
sonido se muestrea en tiempo de compás con la pista, y una vez terminado el muestreo la muestra se reproduce en un bucle.
El sonido muestreado se puede cortar en partes iguales, y el orden de
reproducción de las partes cortadas se puede cambiar.
El orden cambiado y la sincronización se pueden reproducir repetidamente en unidades de duración del sonido muestreado (4 a 8 tiempos
de compás).
1
2
3
4
7
La pantalla [BEAT SLICE REMIX] aparece en el panel táctil.
! La función cambia entre [BEAT SLICE REMIX] y [SIDECHAIN REMIX]
cada vez que se pulsa el botón [REMIX].
Español
Los niveles de volumen de las bandas de frecuencia individuales del
sonido que está reproduciéndose en [CH2] se visualizan en la mitad
izquierda del panel táctil.
Cuando se selecciona [MANUAL] en SYNC SOURCE,
especifique aquí las BPM y la posición de tiempo de
compás que va a servir como base.
! a/b: Aumenta o reduce el valor de BPM.
! Visualización BPM: Visualiza el valor de BPM que
va a servir como base para la operación. Si no se
puede obtener la información de tiempo de compás, la visualización parpadeará.
! TAP: Cuando este botón se toca 2 o más veces, el
intervalo con que se tocó se calcula y visualiza en el
área de visualización de BPM como el valor BPM.
Seleccione el canal de entrada.
El muestreo del sonido empieza.
Una vez muestreado el sonido el número de tiempos de compás especificado en [SEQUENCE LENGTH], el roll de ese sonido empieza.
! El sonido muestreado se corta en partes iguales basándose en la
información de posición de tiempo de compás obtenida por el PRO
DJ LINK o en la duración de tiempo de compás calculada del valor
BPM, y las partes se asignan al roll pad para las respectivas duraciones de tiempos de compás que se van a reproducir.
4 Pulse el roll pad.
El sonido asignado se reproduce.
Si el roll pad se pulsa y mantiene pulsada durante un tiempo superior al
sonido asignado, el sonido asignado se reproduce repetidamente.
8
5
9
SIDECHAIN REMIX
a
Cuando se usa esta función, el sonido de la banda de frecuencia especificada para el canal especificado se puede usar como disparador para
aplicar los efectos a los sonidos de otros canales.
b
6
1
Menú de selección
de canales
2
SETTING
3
4
SEQ REC
MUTE
5
ROLL PAD
6
Control de
secuencia
7
EXIT
8
9
a
Selección de
OUTPUT CH
Selección de
SEQUENCE
LENGTH
SYNC SOURCE
Se usa para seleccionar el canal en el que está introduciéndose el sonido que usted quiere muestrear.
Visualiza la pantalla de configuración en la que se
hacen varias configuraciones.
Registra el orden y la hora a la que se pulsa el roll pad.
Inserta una sección en silencio en el sonido roll.
Desplaza el sonido muestreado que ha sido cortado en
8 partes iguales para la duración especificada.
Visualiza la forma de onda del sonido muestreado. La
reproducción se puede iniciar desde el sonido de esa
forma de onda tocando la forma de onda (cue).
Sale de esta pantalla, volviendo a la pantalla BEAT
SLICE REMIX.
Selecciona el canal de salida para la función de remezcla de corte de tiempo de compás.
! SAME: Establece el canal de entrada en el canal de
salida.
! CH1 – 4: Establece el canal seleccionado como el
canal de salida.
Selecciona la duración para el muestreo del sonido.
! 4BEAT: Muestrea 4 tiempos de compás del sonido.
! 8BEAT: Muestrea 8 tiempos de compás del sonido.
Selecciona la información de tiempo de compás para
servir como base para la operación.
! CHANNEL: Selecciona la información de tiempo
de compás del canal de entrada de audio como la
base.
! SYNC MASTER: Selecciona la información de
tiempo de compás de la BPM maestra como la
base.
! MANUAL: Selecciona las BPM y la posición de
tiempo de compás establecidas en el ajuste de
BPM como la base.
1
5
2
3
6
9
7
a
4
8
1
CH
Esto selecciona el canal al que se aplica el efecto.
2
HOLD
Esto retiene la información de los parámetros de
los efectos (la posición en la cual se tocó el área de
control).
3
EFFECT
Esto selecciona el tipo de efecto.
4
LEVEL/DEPTH
Use esto para ajustar la cantidad de efecto aplicada.
5
EXIT
Use esto para cerrar el menú [TRIGGER].
6
TRIGGER
(SAMPLING/
TRIGGER)
Use esto para abrir el menú [TRIGGER].
7
TRIGGER BAND
Use éstos para seleccionar la banda de frecuencia que
se va a usar como disparador.
8
Área de control
Use esto para cambiar los parámetros de los efectos.
9
TRIGGER CH
(SAMPLING/
TRIGGER CH)
Esto selecciona el canal que se va a usar como disparador de efecto.
a
Indicadores de
disparador
Estos indicadores parpadean según el ritmo detectado
automáticamente para las bandas de frecuencia
diferentes.
Es
17
Para establecer el canal para el muestreo y
disparo en [CH3] y mezclar el sonido muestreado
con el sonido de [CH2] para la salida:
Prepare de antemano esta unidad para que el sonido de [CH2] salga por
los terminales [MASTER].
1 Pulse [REMIX] dos veces.
La pantalla [SIDECHAIN REMIX] aparece en el panel táctil.
LIVE SAMPLER
El sonido de entrada al terminal [MIC] o de salida por los terminales
[MASTER] se puede muestrear y reproducir en un reproductor DJ de
Pioneer compatible con PRO DJ LINK.
Conecte de antemano esta unidad y un reproductor DJ de Pioneer compatible con PRO DJ LINK. Para conocer instrucciones de conexión, vea
Conexión de terminales de entrada en la página 7.
2 Pulse el botón [2] en la sección [CH].
1
Esto selecciona el canal al que se aplica el efecto.
2
3 Pulse [EFFECT] y seleccione [SAMPLER].
3
Esto selecciona el tipo de efecto.
Nombre de efecto
Descripciones
NOISE
HI-HAT
CLAP
SNARE
El sonido se crea en esta unidad, se mezcla con el
sonido del canal seleccionado en la sección [CH]
y luego sale según el disparador [TRIGGER CH
(SAMPLING/TRIGGER CH)].
SAMPLER
El sonido del canal seleccionado en [TRIGGER CH
(SAMPLING/TRIGGER CH)] se muestrea, se mezcla
con el sonido del canal seleccionado en la sección
[CH] y luego sale según el disparador [TRIGGER CH
(SAMPLING/TRIGGER CH)].
4
5
6
7
8
9
1
SOURCE SELECT
Seleccione la fuente que se va a muestrear aquí.
El tono del sonido del canal seleccionado en la
sección [CH] se cambia, se mezcla con el canal
seleccionado en la sección [CH] y luego sale según
el disparador [TRIGGER CH (SAMPLING/TRIGGER
CH)].
2
REC VOLUME
Use éstos para ajustar el volumen de grabación.
El volumen se puede ajustar dentro de un margen de
–9 dB a +9 dB.
3
Indicador de
estado
Indica el estado de esta unidad y si hay datos de muestreo disponibles o no.
El sonido introducido por [CH] sale según el disparador [TRIGGER CH (SAMPLING/TRIGGER CH)].
4
Visualización de
forma de onda
Esto visualiza el sonido como una forma de onda.
5
Visualización de
la dirección de
reproducción
Esto visualiza el sonido como un gráfico de barras.
Esto sólo se visualiza cuando se escucha previamente
el sonido.
6
Dispositivo
deslizante
El sonido se reproduce desde la posición en la que se
tocó el panel táctil.
Esto sólo se visualiza cuando se escucha previamente
el sonido.
Esto selecciona el canal que se va a usar como disparador de efecto.
! Cuando se pulsa [SAME] se selecciona como disparador el mismo
canal que el seleccionado en la sección [CH].
7
PRE-REC SAVE
El sonido se muestrea desde un punto ubicado 8
segundos antes de pulsar el botón.
8
REC (REC STOP)
El sonido se muestra durante un máximo de 8 segundos a partir del punto en que se pulsa el botón.
6 En [TRIGGER BAND], pulse [MID] y [HI].
9
PREVIEW (STOP)
Use esto para tener una pista previa del sonido muestreado por los altavoces.
PITCH
GATE
! No es posible seleccionar simultáneamente efectos múltiples.
4 Pulse [TRIGGER (SAMPLING/TRIGGER)].
El menú [TRIGGER] aparece.
5 En [TRIGGER CH (SAMPLING/TRIGGER CH)], seleccione
[CH3].
Esto selecciona la banda de frecuencia establecida como disparador de
efecto.
Sólo se selecciona [LOW] (el sonido grave).
7 Pulse el botón [ON/ OFF].
Esto activa el efecto.
El botón [ON/ OFF] parpadea cuando se activa el efecto.
1 Pulse [LIVE SAMPLER].
8 Toque el área de control.
2 Pulse [MIC] o [MASTER] en [SOURCE SELECT].
[ ] aparece en el punto en que se tocó el panel.
El sonido [CH3] en el punto del área de control que se tocó se muestrea.
Accionado por el sonido de baja frecuencia de [CH3], el sonido muestreado se mezcla con el sonido de [CH2] (que continúa reproduciéndose
normalmente) y sale por los terminales [MASTER].
El efecto cambia cuando cambia la posición tocada en el área de
control.
! Cuando se pulsa de nuevo un botón [ON/ OFF], el efecto se apaga.
! El sonido muestreado sólo es válido mientras está tocándose el área
de control.
! Para cambiar del modo [SIDECHAIN REMIX] al modo
[FREQUENCY MIX], pulse primero el botón [ON/OFF] para desactivar el efecto y luego pulse [MIX].
Uso de [HOLD]
Cuando se activa [HOLD], la información de los parámetros de los
efectos se retiene aunque se desactive el efecto. La información de los
parámetros se borra cuando se desactiva [HOLD].
! La información de los parámetros y el sonido muestreado se borran
cuando se cambia el efecto.
18
Muestreo del sonido que está reproduciéndose
Es
La pantalla [LIVE SAMPLER] aparece en el panel táctil.
Esto selecciona el canal que se va a muestrear.
3 Pulse [REC (REC STOP)].
El sonido del canal seleccionado en el paso 2 se muestrea desde el
punto en que se pulsó [REC (REC STOP)].
! El muestreo es posible durante un máximo de 8 segundos.
! Una vez transcurridos 8 segundos desde que se pulsa [REC
(REC STOP)], el muestreo se detiene automáticamente.
4 Pulse [REC (REC STOP)].
El muestreo se para. Se visualiza la pantalla para guardar el muestreo.
Muestreo del sonido desde el punto ubicado 8
segundos antes
1 Pulse [LIVE SAMPLER].
La pantalla [LIVE SAMPLER] aparece en el panel táctil.
2 Pulse [MIC] o [MASTER] en [SOURCE SELECT].
Esto selecciona el canal que se va a muestrear.
3 Pulse [PRE-REC SAVE].
El sonido para el canal seleccionado en el paso 2 se muestrea desde el
punto ubicado 8 segundos antes de pulsar [PRE-REC SAVE].
! El muestreo es posible durante un máximo de 8 segundos.
Vista previa del sonido muestreado
BEAT EFFECT
Esta función le permite establecer instantáneamente varios efectos
según el tempo (BPM = pulsaciones por minuto) de la pista que está
reproduciéndose.
1 Pulse el botón [CUE] a la izquierda del panel táctil.
2 Pulse [PREVIEW (STOP)].
La posición que está siendo reproducida se visualiza en la dirección de
reproducción y se visualiza el dispositivo deslizante.
! Cuando se toca el dispositivo deslizante del panel táctil, el sonido
muestreado se reproduce desde esa posición.
Reproducción del sonido muestreado en el
reproductor DJ
Use PRO DJ LINK para acceder a esta unidad desde el reproductor DJ.
El sonido muestreado (archivo de audio) se puede cargar y reproducir en
el reproductor DJ.
En el modo automático, esto visualiza el valor de BPM
detectado automáticamente.
Cuando no se pueden detectar las BPM, el valor de
BPM detectado previamente se visualiza y parpadea.
En el modo de entrada manual, esto visualiza el valor
de BPM que fue introducido manualmente.
2
AUTO (TAP)
[AUTO] se enciende cuando el modo de medición de
BPM se pone en el modo automático.
[TAP] se enciende en el modo de entrada manual.
3
BPM
Esto está siempre encendido.
4
% (ms)
Estos se encienden según las unidades para los efectos diferentes.
1 Pulse el botón [AUTO/TAP].
INST FX
Este efecto cambia en asociación con los controles [FILTER] de los
canales individuales.
1 Pulse uno de los botones [INST FX].
Esto selecciona el tipo de efecto.
El botón que fue pulsado parpadea.
! El mismo efecto se establece para [CH1] a [CH4].
2 Gire el control [FILTER].
El efecto se aplica al canal para el que se pulsó el control, o a los canales para los que se pulsaron los controles.
Nombre de
efecto
1
Visualización del
valor de BPM (3
dígitos)
Español
1
2
3
4
Descripciones
FILTER
(parámetro 1)
PARAMETER
(parámetro 2)
NOISE
El ruido blanco
generado dentro de
esta unidad se mezcla con el sonido del
canal a través del
filtro y sale.
Establece la frecuencia de corte
para el filtro por el
que pasa el ruido
blanco.
Ajusta el volumen
del ruido blanco.
ZIP
Baja el tono del
sonido del canal
para la salida.
Ajusta el desplazamiento de tono
para bajar el tono.
Ajusta el balance
entre el sonido
original y el sonido
de efecto.
CRUSH
Cambia el sonido
del canal a un
sonido apagado
para la salida.
Ajusta el grado de
aplastamiento del
sonido de entrada.
Cuanto más se
gira el control a la
derecha más se
aplica el efecto.
JET
Añade un efecto de
flanger a la salida.
Ajusta el efecto de
flanger.
Cuanto más se
gira el control a la
derecha más se
aplica el efecto.
HPF
Da salida al sonido
a través del filtro
pasaaltos.
Establece la frecuencia de corte
del filtro.
Cuanto más se
gira el control a la
derecha más se
aplica el efecto.
LPF
Da salida al sonido
a través del filtro
pasabajos.
Establece la frecuencia de corte
del filtro.
Cuanto más se
gira el control a la
derecha más se
aplica el efecto.
Seleccione el modo de medición de BPM.
—[AUTO]: Las BPM se miden automáticamente de la señal de
audio que está siendo introducida. El modo [AUTO] se establece
cuando se conecta la alimentación de esta unidad.
—[TAP]: Las BPM se introducen manualmente pulsando rápida y
brevemente el botón [TAP] con un dedo.
! El margen de medición de BPM [AUTO] es BPM = 70 a 180. Con
algunas pistas puede que no sea posible medir bien las BPM. Si las
BPM no se pueden medir, el valor de BPM parpadea en la pantalla.
En tales casos, use el botón [TAP] para introducir manualmente las
BPM.
2 Pulse uno de los botones [CH SELECT].
Esto selecciona el canal al que se aplica el efecto.
—[1] – [4]: El efecto se aplica al sonido del canal respectivo.
—[MIC]: El efecto se aplica al sonido del canal [MIC].
—[A], [B]: El efecto se aplica al sonido del lado [A] (izquierdo) o [B]
(derecho) del crossfader.
—[M]: El efecto se aplica al sonido del canal [MASTER].
3 Pulse uno de los botones [EFFECT SELECT].
Ajuste del efecto del sonido de efecto
Gire el control [PARAMETER].
Cuanto más se gira el control a la derecha más se aplica el efecto.
Cuando se gira completamente a la izquierda, el efecto es mínimo.
Esto selecciona el tipo de efecto.
! Para conocer los tipos de efectos, vea Tipos de BEAT EFFECT en la
página 28.
! Para usar [SEND/RETURN], vea Uso del efector externo más abajo.
4 Pulse uno de los botones de tiempo de compás.
Establezca la fracción de tiempo de compás para sincronizar el sonido
de efecto.
El tiempo de efecto correspondiente a la fracción de tiempo de compás
se ajusta automáticamente.
! La fracción de tiempo de compás se puede cambiar girando [TIME]
mientras pulsa el botón de tiempo de compás.
5 Pulse el botón [ON/ OFF].
El efecto se aplica al sonido.
El parámetro de tiempo del efecto se puede ajustar girando el control
[TIME].
El parámetro cuantitativo del efecto se puede ajustar girando el control
[LEVEL/DEPTH].
El botón [ON/ OFF] parpadea cuando se activa el efecto.
! Cuando se pulsa de nuevo un botón [ON/ OFF], el efecto se apaga.
Introducción manual de las BPM
Pulse rápida y brevemente el botón [TAP] un mínimo de
2 veces, en ritmo con el tiempo de compás (en cuartos de
nota) del sonido que se reproduce actualmente.
El valor medio del intervalo con el que se pulsó el botón [TAP] con el
dedo se establece como BPM.
Es
19
! Cuando las BPM se establecen usando el botón [TAP], la fracción
de tiempo de compás se establece en 1/1 y el tiempo de un compás
(cuarto de nota) se establece como tiempo de efecto.
! Las BPM se pueden establecer manualmente girando el control
[TIME] mientras se pulsa el botón [TAP].
! Las BPM se pueden establecer manualmente pulsando el botón de
tiempo de compás mientras se pulsa [TAP].
! Las BPM se pueden establecer en unidades de 0,1 girando el control
[TIME] mientras se pulsan los botones [TAP] y [AUTO/TAP].
1 Pulse el botón [SYNC MASTER/MIDI].
[SYNC MASTER] se visualiza en la pantalla.
! La función cambia cada vez que se pulsa el botón
[SYNC MASTER/MIDI].
2 Usa el estado de sincronización del reproductor.
Ajuste de la cantidad de efecto aplicada para
bandas de frecuencia diferentes
Botón [SYNC]: Los diversos estados de sincronización de los reproductores se pueden cambiar pulsando PLAYER 1 – 4.
El modo de sincronización se activa y desactiva cada vez que se pulsa
el botón.
Los botones para los canales a los que no está conectado un reproductor compatible con la función de sincronización de tiempos de compás
no se pueden usar.
Gire el control [EFFECT FREQUENCY (HI, MID, LOW)].
3 Cambie la unidad maestra de sincronización.
Vea Tipos de BEAT EFFECT en la página 28 para conocer los parámetros
de los efectos que se pueden ajustar con los diferentes controles.
Uso del efector externo
1 Conecte esta unidad y un efector externo.
[SEND/RETURN] se enciende.
Para conocer instrucciones de conexión, vea Conexión de terminales de
salida en la página 7.
2 Pulse uno de los botones [CH SELECT].
Esto selecciona el canal al que se aplica el efecto.
3 Pulse [SEND/RETURN].
Pulse el botón para el reproductor o mezclador que quiere establecer
como unidad maestra de sincronización.
! No es posible establecer simultáneamente múltiples aparatos como
unidad maestra de sincronización.
4 Establece esta unidad como la unidad maestra de
sincronización.
Pulse el botón [RELOAD] para visualizar el valor de la BPM maestra
actual.
Pulse [a] o [b] para establecer el valor de la BPM maestra.
Pulse el botón [MIXER] para establecer esta unidad como unidad maestra de sincronización.
! Cuando esta unidad es la unidad maestra de sincronización, el valor
de la BPM maestra se puede cambiar pulsando [a] o [b].
[SEND/RETURN] parpadea.
4 Pulse el botón [ON/ OFF].
Uso de la función MIDI
El sonido que ha pasado a través del efector externo sale por el canal
[MASTER].
! Cuando se pulsa de nuevo un botón [ON/ OFF], el efecto se apaga.
Operación del software DJ
Control de los aparatos conectados
Uso de la función SYNC MASTER
Las posiciones de tiempos de compás y las BPM de las pistas que se
reproducen en reproductores DJ de Pioneer compatibles con la función
de sincronización de tiempos de compás (p. ej. CDJ-2000nexus) se
pueden sincronizar.
1
El DJM-2000NXS envía también los datos de operación para los botones
y diales en el formato MIDI. Si conecta un ordenador con un software DJ
compatible con MIDI incorporado a través de un cable USB, usted podrá
utilizar el software DJ en esta unidad.
Instale de antemano el software DJ en su ordenador. Además, haga los
ajustes de audio y MIDI para el software DJ.
! Para conocer instrucciones del canal MIDI, vea Cambio de los ajustes en la página 30.
1 Conecte el terminal [USB] de esta unidad al
ordenador.
Para conocer detalles de las conexiones, vea Conexión a un ordenador en
la página 8.
2 Inicie el software DJ.
2
3
4
5
1
SYNC
Establece la sincronización con las BPM maestras de
los reproductores conectados a los canales 1 – 4.
2
MASTER
Selecciona la unidad maestra de sincronización.
3
Ajuste BPM
Aumenta o reduce el valor BPM visualizado en el área
de visualización de BPM.
Área de visualización de BPM
Visualiza uno de los dos valores de abajo, dependiendo
del estado de esta unidad.
! Cuando esta unidad es la unidad maestra de sincronización: Visualiza el valor de la BPM maestra.
! Cuando esta unidad no es la unidad maestra de
sincronización: Visualiza la BPM maestra que
podría visualizarse si esta unidad fuese la unidad
maestra de sincronización.
RELOAD
Cuando esta unidad no es la unidad maestra de sincronización, el valor de la BPM maestra actual se visualiza
en el área de visualización de BPM.
4
5
20
Es
3 Pulse [ON/OFF] en la sección [MIDI].
Active la función MIDI.
La transmisión del mensaje MIDI empieza.
! Cuando se mueven los faders y los controles, los mensajes se envían
según las posiciones de los faders y los controles. Para enviar mensajes por esta unidad, vea Lista de mensajes MIDI en la página 22.
! Cuando se pulsa el botón [START/STOP] y se mantiene pulsado más
de 2 segundos se envía una serie de mensajes MIDI correspondiente
a las posiciones del botón, fader o control (instantánea).
! La señal de reloj de sincronización MIDI (información BPM) se envía
independientemente del botón [ON/ OFF].
! Cuando se pulsa de nuevo el botón [ON/ OFF] para [MIDI], la transmisión de los mensajes MIDI se detiene.
Envió de mensajes de inicio y parada de MIDI
Pulse el botón [START/STOP] para [MIDI].
! Los mensajes de inicio y parada de MIDI se envían alternativamente
cada vez que se pulsa el botón [START/STOP], independientemente
de si la función MIDI está activa o desactivada.
Uso de la pantalla de control MIDI
Esta unidad está equipada con cuatro tipos de pantallas de control MIDI.
Úselas según su software DJ.
1 Pulse varias veces el botón [SYNC MASTER/MIDI] a la
derecha del panel táctil.
Español
La pantalla [MIDI CONTROL] se visualiza después de la pantalla
[SYNC MASTER].
! La función cambia cada vez que se pulsa el botón
[SYNC MASTER/MIDI].
2 Seleccione un tipo de [TYPE A] a [TYPE D].
Esto selecciona el tipo de pantalla de control MIDI.
! Cuando se pulsa [PAGE1] o [PAGE2], la página que está visualizándose cambia.
3 Utilice los faders o los botones del panel táctil.
La transmisión del mensaje MIDI empieza.
Para enviar mensajes por esta unidad, vea Lista de mensajes MIDI en la
página 22.
Utilización de un secuenciador MIDI
externo
Esta unidad envía el tempo de la fuente que se reproduce (información
BPM) como señal de reloj de sincronización MIDI. Esto se puede usar
para sincronizar un secuenciador MIDI externo con el tempo de la
fuente.
! Los secuenciadores MIDI incompatibles con las señales de sincronización MIDI no se pueden sincronizar.
! Los secuenciadores MIDI externos no se pueden sincronizar para las
fuentes en las que las BPM no se pueden medir de forma estable.
! La señal del reloj de sincronización MIDI sale incluso con los valores
BPM introducidos manualmente pulsando rápida y brevemente con
un dedo el botón [TAP]. El margen de salida de las señales de reloj
de sincronización MIDI es de 40 BPM a 250 BPM.
1 Conecte el terminal [MIDI OUT] al terminal MIDI IN
del secuenciador MIDI usando un cable MIDI de venta en
tiendas especializadas.
2 Ponga el modo de sincronización del secuenciador
MIDI en el modo Slave.
3 Pulse [START/STOP].
El mensaje de inicio de MIDI se envía.
4 Pulse [ON/OFF] en la sección [MIDI].
La transmisión del mensaje MIDI empieza.
Es
21
Lista de mensajes MIDI
Panel de control
Categoría
CH1
CH2
CH3
CH4
Crossfader
CURVE SETTING
Nombre de interruptor
MSB
Disparador/
Conmutador
LSB
TRIM
VR
Bn
01
dd
—
—
—
—
0-127
VR
Bn
02
dd
—
—
—
—
0-127
MID
VR
Bn
03
dd
—
—
—
—
0-127
LOW
VR
Bn
04
dd
—
—
—
—
0-127
FILTER
VR
Bn
05
dd
—
—
—
—
0-127
Fader de canal
VR
Bn
11
dd
—
—
—
—
0-127
0, 64, 127
CROSS FADER ASSIGN
Interruptor
Bn
41
dd
—
—
—
—
CUE
BTN
Bn
46
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador OFF=0, ON=127
TRIM
VR
Bn
06
dd
—
—
—
—
0-127
HI
VR
Bn
07
dd
—
—
—
—
0-127
MID
VR
Bn
08
dd
—
—
—
—
0-127
LOW
VR
Bn
09
dd
—
—
—
—
0-127
FILTER
VR
Bn
0A
dd
—
—
—
—
0-127
Fader de canal
VR
Bn
12
dd
—
—
—
—
0-127
0, 64, 127
CROSS FADER ASSIGN
Interruptor
Bn
42
dd
—
—
—
—
CUE
BTN
Bn
47
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador OFF=0, ON=127
TRIM
VR
Bn
0C
dd
—
—
—
—
0-127
HI
VR
Bn
0E
dd
—
—
—
—
0-127
MID
VR
Bn
0F
dd
—
—
—
—
0-127
LOW
VR
Bn
15
dd
—
—
—
—
0-127
FILTER
VR
Bn
16
dd
—
—
—
—
0-127
Fader de canal
VR
Bn
13
dd
—
—
—
—
0-127
0, 64, 127
CROSS FADER ASSIGN
Interruptor
Bn
43
dd
—
—
—
—
CUE
BTN
Bn
48
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador OFF=0, ON=127
TRIM
VR
Bn
50
dd
—
—
—
—
0-127
HI
VR
Bn
51
dd
—
—
—
—
0-127
MID
VR
Bn
5C
dd
—
—
—
—
0-127
LOW
VR
Bn
52
dd
—
—
—
—
0-127
FILTER
VR
Bn
53
dd
—
—
—
—
0-127
Fader de canal
VR
Bn
14
dd
—
—
—
—
0-127
0, 64, 127
CROSS FADER ASSIGN
Interruptor
Bn
44
dd
—
—
—
—
CUE
BTN
Bn
49
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador OFF=0, ON=127
Crossfader
VR
Bn
0B
dd
—
—
—
—
0-127
CH EQ (ISOLATOR, EQ)
Interruptor
Bn
21
dd
—
—
—
—
0, 127
Interruptor
Bn
5E
dd
—
—
—
—
0, 127
Interruptor
Bn
5F
dd
—
—
—
—
0, 64, 127
VR
Bn
17
dd
—
—
—
—
0-127
0-127
,
)
CROSS FADER (
,
CH FADER (
,
)
Nivel MASTER
VR
Bn
18
dd
—
—
—
—
CUE
BTN
Bn
4A
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador OFF=0, ON=127
BOOTH MONITOR
VR
Bn
19
dd
—
—
—
—
0-127
—
Disparador/
1
Conmutador
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
1
BTN
Bn
22
dd
—
—
2
BTN
Bn
23
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
3
BTN
Bn
24
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
OFF=0, ON=127
4
BTN
Bn
25
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
CH SELECT
22
Es
Notas
HI
BALANCE
MASTER
Mensajes MIDI
Tipo de
interruptor
MIC
BTN
Bn
26
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
A
BTN
Bn
27
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
B
BTN
Bn
28
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
M
BTN
Bn
29
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
Categoría
Nombre de interruptor
TIME
BEAT EFFECT
Mensajes MIDI
Tipo de
interruptor
VR
MSB
Bn
0D
Disparador/
Conmutador
LSB
MSB
Bn
2D
LSB
ON/OFF
BTN
Bn
40
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador OFF=0, ON=127
BTN
Bn
45
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador OFF=0, ON=127
CUE
BTN
Bn
4B
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador OFF=0, ON=127
TAP
BTN
Bn
4E
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
LEVEL/DEPTH
VR
Bn
5B
dd
—
—
—
—
0-127
DELAY
BTN
Bn
2A
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
OFF=0, ON=127
MULTI TAP DELAY
BTN
Bn
2B
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
ROLL
BTN
Bn
2E
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
REV ROLL
BTN
Bn
2F
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
OFF=0, ON=127
TRANS
BTN
Bn
35
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
GATE
BTN
Bn
3D
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
ECHO
BTN
Bn
37
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
MIC
HEADPHONES
LINK
Control de panel
táctil
REVERB
BTN
Bn
36
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
SLIP ROLL
BTN
Bn
3A
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
FILTER
BTN
Bn
3B
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
PHASER
BTN
Bn
39
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
SEND/RETURN
BTN
Bn
3E
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
OFF=0, ON=127
HI
VR
Bn
66
dd
—
—
—
—
0-127
MID
VR
Bn
67
dd
—
—
—
—
0-127
LOW
VR
Bn
68
dd
—
—
—
—
0-127
NOISE
BTN
Bn
55
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
ZIP
BTN
Bn
56
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
CRUSH
BTN
Bn
57
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
OFF=0, ON=127
JET
BTN
Bn
69
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
HPF
BTN
Bn
6A
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
LPF
BTN
Bn
6B
dd
—
—
—
Disparador/
1
Conmutador
OFF=0, ON=127
PARAMETER
VR
Bn
6C
dd
—
—
—
—
0-127
HI
VR
Bn
1E
dd
—
—
—
—
0-127
LOW
VR
Bn
1F
dd
—
—
—
—
0-127
LEVEL
VR
Bn
1A
dd
—
—
—
—
0-127
MIXING
VR
Bn
1B
dd
—
—
—
—
0-127
CUE
BTN
Bn
73
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador OFF=0, ON=127
CUE
BTN
Bn
6E
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador OFF=0, ON=127
SYNC MASTER/MIDI
BTN
Bn
6F
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador OFF=0, ON=127
MIX
BTN
Bn
70
dd
—
—
—
Disparador/
Conmutador1
OFF=0, ON=127
—
Disparador/
1
Conmutador
OFF=0, ON=127
REMIX
MIDI
BTN
Bn
71
dd
—
—
ON/OFF
BTN
Bn
72
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador OFF=0, ON=127
START
BTN
FA
—
—
—
—
—
—
—
STOP
BTN
FC
—
—
—
—
—
—
—
Español
INST FX
Valor TIME (la mitad del
valor cuando se selecciona FILTER o PHASER
para EFFECT SELECT)
AUTO/TAP
EFFECT SELECT
EFFECT
FREQUENCY
—
Notas
1 Cuando al encender un botón se apaga otro, los mensajes de encendido y apagado de MIDI se envían desde los dos botones.
Cuando no hay un botón que se apague, el mensaje de encendido de MIDI se envía desde el botón que fue pulsado.
Es
23
Panel táctil
FREQUENCY MIX, SIDECHAIN REMIX
Categoría
Nombre de interruptor
Fader táctil 1
FREQUENCY
MIX
SIDECHAIN
REMIX
24
Es
Mensajes MIDI
Tipo de
interruptor
VR
MSB
Bn
38
Disparador/
Conmutador
LSB
dd
—
—
—
—
Notas
0 - 127 (parte superior
de la pantalla)
Fader táctil 2
VR
Bn
4C
dd
—
—
—
—
0-127
Fader táctil 3
VR
Bn
4D
dd
—
—
—
—
0-127
Fader táctil 4
VR
Bn
74
dd
—
—
—
—
0-127
Fader táctil 5
VR
Bn
75
dd
—
—
—
—
0-127
Fader táctil 6
VR
Bn
76
dd
—
—
—
—
0-127
Fader táctil 7
VR
Bn
77
dd
—
—
—
—
0 - 127 (parte inferior de
la pantalla)
Eje X del área de control
VR
Bn
1C
dd
—
—
—
—
0-127
Eje Y del área de control
VR
Bn
3C
dd
—
—
—
—
0-127
LEVEL/DEPTH
VR
Bn
31
dd
—
—
—
—
0-127
OFF=0, ON=127
CH1
BTN
9n
49
dd
—
—
—
Disparador/
Conmutador
CH2
BTN
9n
4A
dd
—
—
—
Disparador/
Conmutador
OFF=0, ON=127
CH3
BTN
9n
4B
dd
—
—
—
Disparador/
Conmutador
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
CH4
BTN
9n
4C
dd
—
—
—
Disparador/
Conmutador
TRIGGER CH (SAMPLING/
TRIGGER CH) SAME
BTN
9n
51
dd
—
—
—
Disparador/
Conmutador
OFF=0, ON=127
TRIGGER CH (SAMPLING/
TRIGGER CH) CH1
BTN
9n
52
dd
—
—
—
Disparador/
Conmutador
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
TRIGGER CH (SAMPLING/
TRIGGER CH) CH2
BTN
9n
53
dd
—
—
—
Disparador/
Conmutador
TRIGGER CH (SAMPLING/
TRIGGER CH) CH3
BTN
9n
54
dd
—
—
—
Disparador/
Conmutador
OFF=0, ON=127
TRIGGER CH (SAMPLING/
TRIGGER CH) CH4
BTN
9n
55
dd
—
—
—
Disparador/
Conmutador
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
TRIGGER BAND LOW
BTN
9n
59
dd
—
—
—
Disparador/
Conmutador
TRIGGER BAND MID
BTN
9n
5A
dd
—
—
—
Disparador/
Conmutador
OFF=0, ON=127
TRIGGER BAND HI
BTN
9n
5B
dd
—
—
—
Disparador/
Conmutador
OFF=0, ON=127
BEAT SLICE REMIX
Categoría
1
3
4
5
6
2
7
Tipo de
interruptor
MSB
1
BTN
9n
LSB
5D
dd
—
—
—
Disparador/
Conmutador
Notas
Disparador/
Conmutador
OFF=0, ON=127
2
BTN
9n
5E
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
3
BTN
9n
41
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
4
BTN
9n
60
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
5
BTN
9n
61
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
6
BTN
9n
62
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
7
BTN
9n
63
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
8
BTN
9n
42
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
9
BTN
9n
64
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
10
BTN
9n
65
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
11
BTN
9n
66
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
12
BTN
9n
67
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
13
BTN
9n
43
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
14
BTN
9n
68
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
15
BTN
9n
69
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
16
BTN
9n
6A
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
17
BTN
9n
6B
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
18
BTN
9n
44
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
19
BTN
9n
6C
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
22
BTN
9n
6F
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
23
BTN
9n
45
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
20
BTN
9n
6D
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
21
BTN
9n
6E
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
26
BTN
9n
72
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
38
39
40
41
42
27
BTN
9n
73
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
24
BTN
9n
70
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
25
BTN
9n
71
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
28
BTN
9n
46
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
29
BTN
9n
74
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
30
BTN
9n
75
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
31
BTN
9n
76
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
32
BTN
9n
77
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
33
BTN
9n
47
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
34
BTN
9n
78
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
35
BTN
9n
79
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
36
BTN
9n
7A
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
37
BTN
9n
7B
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
38
BTN
9n
48
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
39
BTN
9n
7C
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
40
BTN
9n
7D
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
41
BTN
9n
7E
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
42
BTN
9n
7F
dd
—
—
—
Disparador/Disparador
OFF=0, ON=127
Español
BEAT SLICE REMIX
Mensajes MIDI
Posición del
conmutador
Es
25
MIDI CONTROL
Posición del
conmutador
Categoría
TYPE A
Notas
[PAGE1]–9
BTN
9n
5D
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–10
BTN
9n
5E
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–11
BTN
9n
5F
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–12
BTN
9n
60
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–13
BTN
9n
61
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–14
BTN
9n
62
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–15
BTN
9n
63
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–16
BTN
9n
64
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–5
BTN
9n
65
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–6
BTN
9n
66
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–7
BTN
9n
67
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–8
BTN
9n
68
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–1
BTN
9n
69
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–2
BTN
9n
6A
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–3
BTN
9n
6B
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–4
BTN
9n
6C
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
3
4
[PAGE1], [PAGE2]–17
BTN
9n
7D
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
5
6
7
8
[PAGE1], [PAGE2]–18
BTN
9n
7E
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1], [PAGE2]–19
BTN
9n
7F
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
9
10
11
12
[PAGE2]–9
BTN
9n
6D
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
14
15
18
16
19
TYPE B
1
2
3
4
5
6
7
8
Es
Disparador/Conmutador
LSB
2
17
26
Mensajes MIDI
MSB
1
13
9
Tipo de
interruptor
10
11
12
[PAGE2]–10
BTN
9n
6E
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–11
BTN
9n
6F
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–12
BTN
9n
70
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–13
BTN
9n
71
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–14
BTN
9n
72
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–15
BTN
9n
73
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–16
BTN
9n
74
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–5
BTN
9n
75
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–6
BTN
9n
76
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–7
BTN
9n
77
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–8
BTN
9n
78
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–1
BTN
9n
79
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–2
BTN
9n
7A
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–3
BTN
9n
7B
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–4
BTN
9n
7C
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–9
VR
Bn
01
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE1]–10
VR
Bn
02
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE1]–11
VR
Bn
03
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE1]–12
VR
Bn
04
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE2]–9
VR
Bn
05
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE2]–10
VR
Bn
06
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE2]–11
VR
Bn
07
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE2]–12
VR
Bn
08
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE1]–1
BTN
9n
30
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–2
BTN
9n
31
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–3
BTN
9n
32
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–4
BTN
9n
33
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–5
BTN
9n
34
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–6
BTN
9n
35
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–7
BTN
9n
36
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–8
BTN
9n
37
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–1
BTN
9n
38
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–2
BTN
9n
39
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–3
BTN
9n
3A
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–4
BTN
9n
3B
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–5
BTN
9n
48
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–6
BTN
9n
49
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–7
BTN
9n
4A
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–8
BTN
9n
4B
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
Posición del
conmutador
Categoría
1
4
7
10
2
3
5
6
8
9
11
12
TYPE D
1
2
3
4
5
Mensajes MIDI
MSB
Disparador/Conmutador
LSB
Notas
[PAGE1]–1
BTN
9n
3C
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–2
BTN
9n
3D
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–3
BTN
9n
3E
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–4
BTN
9n
3F
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–5
BTN
9n
40
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–6
BTN
9n
41
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–7
BTN
9n
42
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–8
BTN
9n
43
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–9
BTN
9n
44
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–10
BTN
9n
45
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–11
BTN
9n
46
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–12
BTN
9n
47
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–1
BTN
9n
24
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–2
BTN
9n
25
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–3
BTN
9n
26
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–4
BTN
9n
27
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–5
BTN
9n
28
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–6
BTN
9n
29
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–7
BTN
9n
2A
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–8
BTN
9n
2B
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–9
BTN
9n
2C
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–10
BTN
9n
2D
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–11
BTN
9n
2E
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–12
BTN
9n
2F
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–1
BTN
9n
57
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–2
BTN
9n
58
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–3
BTN
9n
59
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE1]–4
VR
Bn
1C
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE1]–5
VR
Bn
3C
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE2]–1
BTN
9n
5A
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–2
BTN
9n
5B
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–3
BTN
9n
5C
dd
—
—
—
Disparador/Conmutador
OFF=0, ON=127
[PAGE2]–4
VR
Bn
31
dd
—
—
—
—
0-127
[PAGE2]–5
VR
Bn
32
dd
—
—
—
—
0-127
Español
TYPE C
Tipo de
interruptor
Es
27
Tipos de BEAT EFFECT
REVERB 1 2
Sonido directo
Sonido reflejado pronto
DELAY 1
Nivel
Original
(4 tiempos
de compás)
Reverberaciones
1%
Tiempo
1/2 retardo
(8 tiempos
de compás)
Esta función da salida a un sonido de retardo una vez según la fracción
del botón de tiempo de compás.
Cuando se añade un sonido de retardo de 1/2 tiempo de compás, 4
tiempos de compás se convierten en 8 tiempos de compás.
Botones de tiempos de
compás (parámetro 1)
Use éstos para establecer el tiempo de retardo de
1/8 a 4/1 con respecto a 1 compás de tiempo de
las BPM.
Control TIME (parámetro 2)
Use esto para establecer el tiempo de retardo.
1 a 4000 (ms)
Control LEVEL/DEPTH
(parámetro 3)
Use esto para establecer el balance entre el sonido
original y el sonido de retardo.
EFFECT FREQUENCY
(parámetro 4)
Use éstos para establecer el balance entre el
sonido original y el sonido de retardo para las
diferentes bandas.
100%
Esta función añade un efecto de reverberación al sonido de entrada.
Botones de tiempos de
compás (parámetro 1)
Establezca el efecto de reverberación y el tamaño
de la habitación.
Control TIME (parámetro 2)
Establezca el efecto de reverberación y el tamaño
de la habitación en un número entre 1 y 100 (%).
Control LEVEL/DEPTH
(parámetro 3)
Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido
de efecto.
EFFECT FREQUENCY
(parámetro 4)
Use éstos para establecer el balance entre el
sonido original y el sonido de efecto para las diferentes bandas.
ROLL 1 2
ECHO 1 2
Sonido de entrada apagado
Desvanecimiento
Tiempo
1 tiempo de compás
Esta función da salida varias veces a sonidos de retardo cada vez más
atenuados según la fracción del botón de tiempo de compás.
Con ecos de tiempo de compás de 1/1, los sonidos de retardo se atenúan según el tempo de la pista incluso después de haber sido cortado
el sonido de entrada.
Botones de tiempos de
compás (parámetro 1)
Use éstos para establecer el tiempo de retardo de
1/8 a 4/1 con respecto a 1 compás de tiempo de
las BPM.
Control TIME (parámetro 2)
Use esto para establecer el tiempo de retardo.
1 a 4000 (ms)
Control LEVEL/DEPTH
(parámetro 3)
Use esto para establecer el balance entre el sonido
original y el sonido de eco.
EFFECT FREQUENCY
(parámetro 4)
Use éstos para establecer el balance entre el
sonido original y el eco para las diferentes bandas.
Original
Efecto encendido
1/1 redoble
Repetido
Esta función graba el sonido de entrada en el punto en que se pulsa el
botón [ON/OFF] y repite el sonido grabado según la fracción del botón
de tiempo de compás.
Botones de tiempos de
compás (parámetro 1)
El tiempo de efecto se ajusta de 1/8 a 4/1 con
respecto a 1 tiempo de compás del tiempo BPM.
Control TIME (parámetro 2)
Use esto para establecer el tiempo de efecto.
10 a 4000 (ms)
Control LEVEL/DEPTH
(parámetro 3)
Use esto para establecer el balance entre el sonido
original y ROLL.
EFFECT FREQUENCY
(parámetro 4)
Use éstos para establecer el balance entre el
sonido original y el ROLL para las diferentes
bandas.
MULTI TAP DELAY 1
MIN
MAX
1/1 tiempo de compás
Tiempo
SLIP ROLL 1 2
Original
MIN
MAX
1/4 tiempo de compás
Efecto encendido Cambiado de 1/2 a 1/1
Redoble
MIN
MAX
EFFECT FREQUENCY
1/8 tiempo de compás
Esta función da salida a un máximo de 7 sonidos de retardo en unidades
de 1/8 según la fracción del botón de tiempo de compás.
El volumen del sonido de retardo se puede ajustar con los controles
[EFFECT FREQUENCY].
El volumen de los sonidos de retardo impar se ajusta de [MIN] a la
posición central, el volumen de los sonidos de retardo par se ajusta de la
posición central a [MAX].
28
Botones de tiempos de
compás (parámetro 1)
El tiempo de efecto se ajusta de 1/8 a 4/1 con
respecto a 1 tiempo de compás del tiempo BPM.
Control TIME (parámetro 2)
Use esto para establecer el tiempo de retardo.
10 a 4000 (ms)
Control LEVEL/DEPTH
(parámetro 3)
Use esto para establecer el balance entre el sonido
original y el sonido de retardo.
EFFECT FREQUENCY
(parámetro 4)
Esto establece el volumen del sonido de retardo
para las diferentes bandas.
Es
1/2 repetido
1/1 repetido
Esta función graba el sonido de entrada en el punto en que se pulsa el
botón [ON/OFF] y repite el sonido grabado según la fracción del botón
de tiempo de compás.
Cuando el tiempo del efecto cambia, el sonido de entrada se vuelve a
grabar.
Botones de tiempos de
compás (parámetro 1)
El tiempo de efecto se ajusta de 1/8 a 4/1 con
respecto a 1 tiempo de compás del tiempo BPM.
Control TIME (parámetro 2)
Use esto para establecer el tiempo de efecto.
10 a 4000 (ms)
Control LEVEL/DEPTH
(parámetro 3)
Use esto para establecer el balance entre el sonido
original y ROLL.
EFFECT FREQUENCY
(parámetro 4)
Use éstos para establecer el balance entre el
sonido original y el ROLL para las diferentes
bandas.
REV ROLL 1 2
PHASER 1
Desplazamiento de fase
Original
Tiempo
Ciclo
Efecto encendido
Invertido y repetido
Esta función graba el sonido de entrada en el punto en que se pulsa el
botón [ON/OFF], invierte el sonido grabado y lo repite según la fracción
del botón de tiempo de compás.
Botones de tiempos de
compás (parámetro 1)
El tiempo de efecto se ajusta de 1/8 a 4/1 con respecto a 1 tiempo de compás del tiempo BPM.
Control TIME (parámetro 2)
Use esto para establecer el tiempo de efecto.
10 a 4000 (ms)
Control LEVEL/DEPTH
(parámetro 3)
Use esto para establecer el balance entre el sonido
original y ROLL.
EFFECT FREQUENCY
(parámetro 4)
Use éstos para establecer el balance entre el sonido
original y el ROLL para las diferentes bandas.
Ajustan el ciclo para mover el efecto de phaser
mediante 1/8 a 4/1 con respecto al tiempo de un
compás de tiempo BPM.
Botones de tiempos de
compás (parámetro 1)
Esto ajusta el ciclo por el que se mueve el efecto de
Control TIME (parámetro 2) phaser.
10 a 32000 (ms)
Control LEVEL/DEPTH
(parámetro 3)
Cuanto más se gira el control a la derecha más se
aplica el efecto.
Cuando se gira completamente a la izquierda sólo
sale el sonido original.
EFFECT FREQUENCY
(parámetro 4)
Use éstos para establecer el balance entre el sonido
original y el sonido de efecto para las diferentes
bandas.
Español
El efecto de phaser cambia según la fracción del botón de tiempo de
compás.
1/1 redoble
invertido
GATE 1
Nivel
FILTER 1
Umbral
MIN
MAX
Tiempo
Umbral
Frecuencia
MIN
MAX
MIN
MAX
Esta función cambia la frecuencia de corte del filtro según la fracción
del botón de tiempo de compás.
Botones de tiempos de
compás (parámetro 1)
Ajustan el ciclo para mover la frecuencia de corte
de 1/8 a 4/1 con respecto a 1 tiempo de compás del
tiempo BPM.
Use esto para establecer el ciclo con el que se
Control TIME (parámetro 2) mueve la frecuencia de corte.
10 a 32000 (ms)
Control LEVEL/DEPTH
(parámetro 3)
Ajustan el balance entre el sonido original y el
sonido de efecto para las bandas diferentes.
EFFECT FREQUENCY
(parámetro 4)
TRANS
Cuanto más se gira el control a la derecha más se
aplica el efecto.
El sonido original se establece cuando se gira
completamente a la izquierda.
1
Umbral
EFFECT FREQUENCY
Esta función da salida al sonido de entrada que tiene un nivel por
encima del nivel de umbral, cortando el sonido de entrada que tiene un
nivel por debajo del nivel de umbral.
El nivel de umbral se puede cambiar en [EFFECT FREQUENCY].
Botones de tiempos de
compás (parámetro 1)
Esto establece el tiempo de liberación entre 1 y
100 %.
Control TIME (parámetro 2)
Esto establece el tiempo de liberación.
1 a 100 (%)
Control LEVEL/DEPTH
(parámetro 3)
Ajusta el nivel de umbral.
Cuanto más se gira el control a la derecha más se
aplica el efecto, y el sonido se corta.
EFFECT FREQUENCY
(parámetro 4)
Use éstos para establecer lo niveles de umbral para
las diferentes bandas.
SEND/RETURN 1
SEND
MIN
MAX
Tiempo
1/1 compás de tiempo
Corte
MIN
RETURN
Corte
MAX
Efector
Corte
MIN
Corte
DJM-2000NXS
MAX
EFFECT FREQUENCY
Esta función corta el sonido según la fracción del botón de tiempo de
compás.
La cantidad de sonido que se va a cortar se puede cambiar en
[EFFECT FREQUENCY].
Botones de tiempos de
compás (parámetro 1)
Ajustan el tiempo de corte 1/8 a 4/1 con respecto a
1 tiempo de compás del tiempo BPM.
Control TIME (parámetro 2)
Use esto para establecer el tiempo de efecto.
10 a 16000 (ms)
Control LEVEL/DEPTH
(parámetro 3)
Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido
de efecto.
EFFECT FREQUENCY
(parámetro 4)
Esto establece la cantidad de sonido original que se
va a cortar para las diferentes bandas.
Conecte aquí un efector externo, etc.
[EFFECT FREQUENCY] se puede usar como un aislador.
Botones de tiempos de
compás (parámetro 1)
—
Control TIME (parámetro 2) —
Control LEVEL/DEPTH
(parámetro 3)
Ajusta la entrada de nivel de sonido al terminal
[RETURN].
EFFECT FREQUENCY
(parámetro 4)
Esto establece el nivel de salida de audio del sonido
RETURN para las diferentes bandas.
1 Cuando se seleccione “A”, “B” o “M” con los botones [CH SELECT],
el sonido del efecto no se podrá monitorear pulsando [CUE] (BEAT
EFFECT) a menos que el sonido del canal que usted quiera monitorear esté saliendo por el canal [MASTER].
2 El sonido de efecto no se puede monitorear pulsando [CUE] (BEAT
EFFECT) cuando está apagado BEAT EFFECT.
Es
29
Cambio de los ajustes
1 Pulse [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)] durante un
mínimo de 1 segundo.
Se visualiza la pantalla de ajuste de modo [USER SETUP].
El indicador [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)] parpadea.
! Para visualizar la pantalla [CLUB SETUP], desconecte primero la
alimentación de esta unidad y luego pulse [POWER] mientras pulsa
[LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)].
1
2 Pulse el botón de elemento de configuración.
Los elementos de selección aparecen.
3 Seleccione el elemento de configuración.
Seleccione el elemento en el panel táctil e introdúzcalo.
4 Cambie el ajuste del elemento.
Seleccione el elemento en el panel táctil e introdúzcalo.
! Pulse [SAVE] para guardar los cambios en la pantalla
[CLUB SETUP].
Botón de elemento de configuración
1
5 Pulse [EXIT].
Cierre de la pantalla de ajuste de modo [USER SETUP].
! Para cerrar la pantalla de ajuste de modo [CLUB SETUP], pulse el
botón [POWER] para desconectar la alimentación de esta unidad.
Configuración de preferencias
Las configuraciones indicadas en cursiva están predeterminadas en el momento de la compra.
Modo
Ajustes
opcionales
Elemento de
selección 1
ZONE11
Elemento de selección 2
MIDI CHANNEL
TOGGLE
TRIGGER
1, 2, a 16
TOGGLE
TRIGGER
1, 2, a 16
RESET
—
CH1 a CH4
ON, OFF
BUTTON ACTION
MIDI CHANNEL
BUTTON ACTION
MIDI
ZONE22
Elemento de
selección 3
USER SETUP
LINK
FADER START
CONTROL
CH2, CH3
ON, OFF
LCD
VERSION No.
BACK LIGHT
—
1, 2, 3, 4, 5
—
—
—
QUANTIZE
QUANTIZE
ON, OFF
—
DIGITAL OUT MAX LEVEL –19 dB, –15 dB, –10 dB, –5 dB —
SYSTEM
CLUB SETUP
DIGITAL SAMPLING RATE 48 kHz, 96 kHz
AUTO STANDBY
ON, OFF
OUTPUT TO BOOTH
ON, OFF
MONITOR
—
—
—
TALK OVER THRESHOLD
LEVEL
–25 dB, –20 dB, –15 dB,
–10 dB
—
TALK OVER LEVEL
–25 dB, –20 dB, –15 dB,
–10 dB
—
TOUCH PANEL
—
—
—
PEAK LIMITER
PEAK LIMITER
ON, OFF
—
—
—
MIC
FACTORY RESET YES, NO
Descripciones
Seleccione el método de envío de señales MIDI, [TOGGLE]
o [TRIGGER].
Ajusta el canal MIDI.
Seleccione el método de envío de señales MIDI, [TOGGLE]
o [TRIGGER].
Ajusta el canal MIDI.
Restablece la configuración MIDI [TYPE A] – [TYPE D] a
los ajustes predeterminados. La función [RESET] es única
para [ZONE2].
Activa y desactiva la función de inicio de fader de todos los
reproductores DJ conectados a los terminales [LINK].
Activa y desactiva la función de inicio de fader de los reproductores DJ conectados a los terminales [CONTROL].
Ajusta el brillo del panel táctil.
Visualiza la versión del software de la unidad.
Activa y desactiva el uso de la información de tiempo de
compás obtenida del reproductor.
Establece el nivel máximo del sonido que sale de los
1
terminales [DIGITAL OUT].
Establece la frecuencia de muestreo de la señal digital.
Activa y desactiva la función de espera automática.
Establece si van a salir o no señales de audio de micrófono
por los terminales [BOOTH].
Establece la sensibilidad de talkover. La función de talkover
se activa cuando se introduce por el micrófono un sonido
con un volumen superior al ajustado.
Establece el nivel de atenuación para otros sonidos que
no son los del micrófono cuando se activa la función de
talkover.
La calibración del panel táctil se ajusta pulsando [+] en
orden.
Reduce el desagradable y repentino corte digital de la
salida maestra.
Restaura todos los ajustes a los ajustes de fábrica.
1 Cambia los ajustes MIDI de los botones en el panel de control, [FREQUENCY MIX] y [SIDECHAIN REMIX].
2 Cambia los ajustes MIDI para [TYPE A] a [TYPE D] en la pantalla de control MIDI.
Acerca de la función de espera automática
Cuando [AUTO STANDBY] se pone en [ON], el modo de espera se activa automáticamente si pasan 4 horas bajo las condiciones indicadas a
continuación.
— Que no se utilicen ninguno de los botones o controles de la unidad.
— Que no entren señales de audio de –10 dB o más por los terminales de entrada de esta unidad.
— Que no se hagan conexiones a PRO DJ LINK.
! El modo de espera se cancela cuando se pulsa [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)].
30
Es
Información adicional
Solución de problemas
Problema
Verificación
Remedio
La alimentación no se conecta.
No hay sonido o éste está muy bajo.
¿Está bien conectado el cable de alimentación?
¿Está el conmutador [CD/DIGITAL, PHONO, LINE,
USB */*] en la posición apropiada?
¿Están los conmutadores [CD, DIGITAL] del panel
posterior bien ajustados?
¿Están bien conectados los cables de conexión?
¿Están sucios los terminales y las clavijas?
¿Está el conmutador [MASTER ATT.] del panel
trasero en [–6 dB], etc.?
¿Es la frecuencia de muestreo (fs) de la salida de
audio digital adecuada a las especificaciones del
aparato conectado?
¿Está bien ajustada la salida del nivel de sonido del
canal [MASTER]?
Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA.
Cambie el conmutador [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, USB */*] a la fuente de
entrada del canal. (página 13)
Ponga los conmutadores [CD, DIGITAL] según los aparatos que vayan a reproducir. (Página 13)
Conecte correctamente los cables de conexión. (página 7)
Limpie los terminales y las clavijas antes de hacer conexiones.
Cambie el conmutador [MASTER ATT.]. (la página 6)
No puede salir el sonido digital.
Sonido distorsionado.
Español
! La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal con este componente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los
aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los elementos de abajo, pida al servicio de
Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
! El reproductor puede no funcionar bien debido a la electricidad estática o a otras influencias externas. En tales casos, el funcionamiento normal se
puede restaurar desenchufando el cable de alimentación y volviéndolo a enchufar.
En la pantalla [CLUB SETUP], ajuste [DIGITAL SAMPLING RATE] según las
especificaciones del equipo conectado. (la página 30)
Ajuste el control [MASTER] de forma que el indicador de nivel de canal maestro
se encienda a unos [0 dB] en el nivel de pico. (Página 13)
Ponga [MASTER ATT.] en [–3 dB] o [–6 dB]. (la página 6)
¿Está bien ajustado el nivel de audio introducido
Ajuste el control [TRIM] de forma que el indicador de nivel del canal se encienda
en cada canal?
cerca de [0 dB] al nivel de pico. (Página 13)
No se puede usar crossfade.
¿Están bien ajustados los connutadores selectores Ajuste bien los conmutadores selectores [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]
CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)?
para los diferentes canales. (Página 13)
No se puede iniciar un reproductor DJ ¿Está [FADER START] en [OFF]?
En la pantalla [USER SETUP] ponga [FADER START] en [ON]. (la página 14)
con fader.
¿Está el reproductor DJ bien conectado al terminal Conecte el terminal [CONTROL] y el reproductor DJ usando un cable de control.
[CONTROL]?
(página 7)
¿Está el reproductor DJ bien conectado al terminal Conecte bien el reproductor DJ al terminal [LINK] con un cable LAN. (página 7)
[LINK]?
¿Están bien conectados los cables de audio?
Conecte los terminales de entrada de audio de esta unidad y los terminales de
salida de audio del reproductor DJ con un cable de audio. (página 7)
La función BEAT EFFECT no funciona. ¿Están bien puestos los botones CH SELECT?
Pulse el botón, o botones, [CH SELECT] para seleccionar el canal, o canales, en
los que quiera añadir el efecto.
[INST FX] no funciona.
¿Está el control [FILTER] en la posición apropiada? Gire el control [FILTER] a la derecha. (la página 19)
No se puede usar un efector externo.
¿Está el botón [ON/ OFF] para [BEAT EFFECT] en
Pulse [ON/OFF] para el BEAT EFFECT para encender [SEND/RETURN]. (la página
[ON]?
19)
¿Está el efector externo bien conectado al terminal Conecte un efector externo a los terminales [SEND] y [RETURN]. (la página 7)
[SEND] o [RETURN]?
Sonido distorsionado de un efector
¿Está el nivel de salida de audio del efector externo Ajuste el nivel de salida de audio del efector externo.
externo.
ajustada a un nivel apropiado?
El tempo (BPM) no se puede medir o el ¿Está el nivel de entrada de audio demasiado alto
Ajuste el control [TRIM] de forma que el indicador de nivel del canal se encienda
valor de la medición del tempo (BPM) o bajo?
cerca de [0 dB] al nivel de pico. (Página 13)
resulta inverosímil.
Para algunas pistas puede que no sea posible medir el tempo (BPM). Use el
botón [TAP] para introducir manualmente el tempo. (la página 19)
El tempo medido (BPM) es diferente
—
Los valores pueden cambiar un poco debido a las diferentes formas de medir
del tempo indicado en el CD.
BPM.
El secuenciador MIDI no sincroniza.
¿Está el modo de sincronización del secuenciador Ponga el modo de sincronización del secuenciador MIDI en el modo Slave.
MIDI en el modo Slave?
¿Es compatible el secuenciador MIDI que está
Los secuenciadores MIDI incompatibles con las señales de reloj de sincronizausado con las señales de reloj de sincronización
ción MIDI no se pueden sincronizar.
MIDI?
El control MIDI no funciona.
¿Está activado el canal MIDI?
Pulse el botón [ON/ OFF] para [MIDI]. (la página 20)
¿Están bien hechos los ajustes MIDI?
Para usar software DJ con esta unidad, los mensajes MIDI de esta unidad deberán asignarse al software DJ que esté utilizando. Para conocer instrucciones de
la asignación de mensajes, vea el manual de instrucciones del Software DJ.
Esta unidad no se reconoce después
¿Está bien instalado el software controlador en su Instale el software controlador. Si ya está instaldo, reinstálelo. (la página 8)
de ser conectada a un ordenador.
ordenador?
El sonido de un ordenador no puede
¿Están esta unidad y el ordenador bien
Conecte esta unidad y el ordenador con un cable USB. (la página 8)
salir de esta unidad.
conectados?
¿Están bien hechos los ajustes del aparato de
Seleccione esta unidad con los ajustes del aparato de salida de audio. Para
salida de audio?
conocer instrucciones de cómo hacer los ajustes para su aplicación, vea las
instrucciones de funcionamiento de la aplicación.
¿Está bien puesto el conmutador selector de
Ponga el conmutador selector de entrada de canales en la posición [USB */*].
entrada de esta unidad?
(Página 13)
No pasa nada al tocar el panel táctil.
La calibración del panel táctil está desactivada.
Ajuste el panel táctil con los ajustes [TOUCH PANEL] en la pantalla
[CLUB SETUP]. (la página 30)
El sonido de efecto no se puede moni- —
El circuito que genera el eco para los sonidos de efecto [ECHO], [REVERB],
torear aunque se pulse el botón [CUE]
[ROLL], [SLIP ROLL] y [REV ROLL] se posiciona después del circuito de efecto,
para [BEAT EFFECT].
por lo que el sonido de efecto no se puede monitorear. Esto no es señal de mal
funcionamiento.
Es
31
Acerca de la pantalla de cristal líquido
! En la pantalla de cristal líquido pueden aparecer pequeños puntos negros o brillantes. Éste es un fenómeno inherente a las pantallas de cristal
líquido y no es ningún fallo de funcionamiento.
! Cuando se usa en lugares fríos, la pantalla de cristal líquido puede oscurecerse durante un rato después de conectar la alimentación de esta unidad. Tardará un poco de tiempo en alcanzar su brillo normal.
! Cuando la pantalla de cristal líquido se exponga a luz solar directa, la luz se reflejará en ella y será difícil ver. Tape la luz solar directa.
Acerca de las marcas de fábrica y
marcas registradas
! Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORATION.
!Microsoft®, Windows Vista® y Windows® son marcas registradas o
marcas de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y/o en otros países.
! Pentium es una marca registrada de Intel Corporation.
! Adobe y Reader son marcas registradas o marcas de fábrica de
Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros
países.
! Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE.UU. y en otros países.
! ASIO es una marca de fábrica de Steinberg Media Technologies
GmbH.
! Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son
marcas de fábrica de sus respectivos propietarios.
32
Es
Diagrama en bloques
MIC
PHONES
ADC
MIC
PHONES
DAC
MASTER
DAC
MASTER1
TRIM
ADC
CH1
PHONO
CH1
DIR
DIGITAL IN
REC
DAC
BOOTH
DAC
SEND
DAC
D_OUT
SRC
MUTE
MASTER2
MUTE
REC
MUTE
BOOTH
MUTE
SEND
SRC
USB AUDIO
DATA
SRC
DIGITAL IN
DIR
CH2
CD
CH2
Español
CD
D SP
TRIM
DIGITAL OUT
ADC
LINE
CD
DIT
TRIM
SRC
ADC
CH4 DIGITAL/USB SELECT
CH3
LINE
DIR
CH3
DIGITAL IN
USB
Type B
CH3 DIGITAL/USB SELECT
CH2 DIGITAL/USB SELECT
CH1 DIGITAL/USB SELECT
SRC
USB IC
USB AUDIO
DATA
SRC
DIGITAL IN
CH4
DIR
CH4
CD
CH1-CH4 COMMON
Digital Trim
CHn Fader
BPM
detect
CH sel1
Digital/USB in
BEAT SLICE
REMIX
CH sel3
REMIX
CH sel2
REMIX
detect
Trigger
Analog in
Phono
PHONO
AMP
CH1,4
REMIX
CUE
3Band
EQ
CH 1-4
INST FX
[ch14]
*1
EQ
Isolator
Switch
2posi
BEAT
EFFECTS
[CHx(pre)]
Send
Return
[CHx]
*2, 3, 4
CUE
Monitor
[CH1- 4]
EFFECT
CUE
[EFFECT]
BEAT
EFFECTS
[CHx(post)]
*2, 3
MIX
CH(x, y)
MIX
CUE
CF Assign
Thru
CF_A
CF_B
3posi
LAN OUT
SRC
Send
Return
[CF_A]
*4
BEAT
EFFECTS
[CF_A(post)]
*2, 3
MIC Monitor SW
BPM
detect
[CF_A]
*5
2Band
MIC
EQ
MIC SW
Off
On
TalkOver
3posi
MIC1
L/R
CUE SW
Link In
- Browsing Monitor
- Live Sampler Monitor
Send Out
Return In
MIC Data1
Link/Live Sampler CUE
MIC
Filter
EFFECT CH SELECT
CH1- 4
CF_A/B
MIC
Master
BEAT
EFFECTS
(SND/RTN)
BPM
detect
[MIC]
*5
MIC In
level
detect
CH
Fader
Curve
3posi
MIC Data2
Master
Balance
BPM
detect
[Master]
*5
BEAT
EFFECTS
[Master]
Send
Return
[Master]
*2, 4
Send
Return
[CF_B]
*4
Cross
Fader
Curve
3posi
SEND Out
No Cable
Effect SW
Effect Out
Return In
Cable Exist
Effect CUE
CableCheck
BEAT EFFECT()
Master
Mono<=>
Stereo
MIX RATIO
EFFECT
Effect Out
Effect CUE
CH1- 4 In
INST FX
CH1- 4 Out
Master Level Meter
Master
ATT
Master
Limiter
Master CUE
Talk Over On/Off
Talk Over Level
MIC Data2
H.P.
MIX
Master Data
Remix
On/Off
Remix processing
Remix Effect CH
CH1
CH2
CH3
CH4
H.P. Out
Link Out
- Live Sampler
Live Sampler
Source Select
Mix
On/Off
Mix processing
Mix CUE
Mix
On/Off
Remix On/Off
Remix CUE
Output CH
CH1
CH2
CH3
CH4
BEAT SLICE
Remix
processing
Output CH
CH1
CH2
CH3
CH4
[H.P. MIX]
Assign X
CH1
CH2
CH3
CH4
THRU
Assign Y
CH1
CH2
CH3
CH4
THRU
Master Out2
Rec Level
Mic SW
Off
On
Talk Over
Input CH
CH1
CH2
CH3
CH4
Master Out1
H.P. Level
[BEAT SLICE REMIX]
Remix CUE
Remix Effect CH
CH1
CH2
CH3
CH4
Rec Out
Digital Out
CH CUE
EFFECT CUE
Mix/Remix CUE
Link/Live Sampler CUE
*2: Procesamiento de efectos para ajustar seleccionado con el conmutador selector de canales de efectos.
*3: La posición de entrada de efectos se establece antes o después del fader, dependiendo de las especificaciones de los efectos. MIC Data1
*4: Cuando se selecciona SND/RTN, el canal establecido con el conmutador selector de canales de efectos se envía/retorna. MIC Data2
*5: Elimina las BPM para el canal seleccionado con el conmutador selector de canales de efectos.
Assign X
CH1
CH2
CH3
CH4
THRU
Assign Y
CH1
CH2
CH3
CH4
THRU
Master
Level
Digital Level
[MIX]
Effect SW
Booth Out
BEAT
EFFECTS
[CF_B(post)]
*2, 3
Talk Over On/Off *1: El mismo procesamiento de efectos que para los canales 1 a 4.
Trigger CH SELECT
SAME
CH1
CH2
CH3
CH4
Booth Level
Talk Over
[REMIX]
EFFECT CH SELECT
CH1- 4
CF_A/B
MIC
Master
Return Level
MIC Data2
CH MIX Data
BPM
detect
[CF_B]
*5
Master Balance
Talk Over threshold
[BEAT EFFECT (SND/RTN]
EFFECT CH SELECT
CH1- 4
CF_A/B
MIC
Master
BEAT
EFFECTS
[MIC]
Send
Return
[MIC]
*2, 4
CROSS
Fader
Assign B
CH1- 4
Mix/Remix SW
MIC1 In
LAN×5
I/F
con
Assign A
CH1- 4
Ch1- 4 Level Meter
INST FX
SRC
ADC
PHONO
CHn In 1-4
LAN IN
TRIM
CHx CUE
CUE
Balance
L
R
Effect CUE
Master
Balance
Master CUE
H.P.Level
Mono Split
Mono Split
L
H.P. Out Lch
Stereo
Stereo
H.P.Level
H.P. Out Rch
R
Es
33
Especificaciones
Generales
Requisitos de potencia.................................. CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía.............................................................................. 42 W
Consumo de energía (modo de espera)............................................... 0,4 W
Peso de la unidad principal .................................................................. 8,6 kg
Dimensiones externas......... 430 mm (An) × 107,9 mm (Al) × 404 mm (Pr)
Temperatura de funcionamiento tolerable........................... +5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento tolerable......5 % a 85 % (sin condensación)
Sección de audio
Frecuencia de muestreo ......................................................................96 kHz
Convertidor A/D y D/A..........................................................................24 bits
Características de frecuencia
CD/LINE/MIC..................................................................... 20 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido (salida nominal)
PHONO............................................................................................ 93 dB
CD/DIGITAL, LINE......................................................................... 107 dB
MIC................................................................................................... 85 dB
Distorsión armónica total (LINE — MASTER1)................................0,004 %
Nivel de entrada / Impedancia de entrada estándar
PHONO............................................................................. –52 dBu/47 kW
CD/LINE............................................................................. –12 dBu/47 kW
MIC................................................................................... –52 dBu/8.5 kW
RETURN............................................................................. –12 dBu/49 kW
Nivel de salida / Impedancia de carga / Impedancia de salida estándar
MASTER1.................................................... +8 dBu/10 kW/3 W o menos
MASTER2.................................................. +2 dBu/10 kW/22 W o menos
REC OUT.....................................................–8 dBu/10 kW/22 W o menos
BOOTH.......................................................+8 dBu/10 kW/1 kW o menos
SEND.........................................................–12 dBu/10 kW/1 kW o menos
PHONES..................................................... +8,5 dBu/32 W/1 W o menos
Nivel de salida nominal / Impedancia de carga
MASTER1.........................................................................+26 dBu/10 kW
MASTER2.........................................................................+20 dBu/10 kW
Diafonía (LINE)....................................................................................... 82 dB
Características del ecualizador de canales
HI....................................................................... –26 dB a +6 dB (13 kHz)
MID...................................................................... –26 dB a +6 dB (1 kHz)
LOW....................................................................–26 dB a +6 dB (70 Hz)
Características del ecualizador del micrófono
HI..................................................................... –12 dB a +12 dB (10 kHz)
LOW................................................................ –12 dB a +12 dB (100 Hz)
Terminales entrada / salida
Terminal de entrada PHONO
Conector de contactos RCA........................................................2 juegos
Terminal de entrada CD
Conectores de contactos RCA....................................................4 juegos
Terminal de entrada LINE
Conector de contactos RCA........................................................2 juegos
Terminal de entrada MIC
Conector XLR/Conector fonográfico (Ø 6,3 mm).........................1 juego
Terminales de entrada RETURN
Conector fonográfico (Ø 6,3 mm).................................................1 juego
Terminal de entrada coaxial DIGITAL IN
Conectores de contactos RCA....................................................4 juegos
Terminal de salida MASTER
Conector XLR.................................................................................1 juego
Conectores de contactos RCA......................................................1 juego
34
Es
Terminal de salida BOOTH
Conector fonográfico (Ø 6,3 mm).................................................1 juego
Terminal de salida REC OUT
Conectores de contactos RCA......................................................1 juego
Terminal de salida SEND
Conector fonográfico (Ø 6,3 mm).................................................1 juego
Terminal de salida coaxial DIGITAL OUT
Conectores de contactos RCA......................................................1 juego
Terminal MIDI OUT
5P DIN............................................................................................1 juego
Terminal de salida PHONES
Conector de auriculares estéreo (Ø 6,3 mm)...............................1 juego
Terminal USB
Tipo B..............................................................................................1 juego
Terminal CONTROL
Miniconector fonográfico (Ø 3,5 mm)........................................2 juegos
Terminal LINK
Terminal LAN (100Base-TX)........................................................6 juegos
Consumo de energía para México
Modo normal1..........................................................................42 Wh/día
Modo de espera2.....................................................................9,2 Wh/día
1 Considerando 1 hora de uso al día
2 Considerando 23 horas en el modo de espera
— Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a
cambios sin previo aviso.
— Asegúrese de usar los terminales [MASTER1] sólo para una
salida equilibrada. La conexión con una entrada desequilibrada
(tal como RCA) usando un XLR a un cable de convertidor RCA
(o adaptador de convertidor), etc., puede reducir la calidad del
sonido y/o crear ruido.
Para la conexión con una entrada desequilibrada (tal como
RCA), use los terminales [MASTER2].
! © 2012 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.
感謝您購買先鋒產品。 請詳閱操作手冊以瞭解正確操作購買機型的方式。 閱畢手冊後,請妥善收藏以便未來參考。
在部分國家或地區中,電源插頭與插座的形狀有時會和圖示不同。不過本機的連接及操作方式完全相同。
२्
ϊȁЗ
ԥដႬ‫ޠ‬ӡᓏ
፝Ͻ҉໡
๊ᜟήِ‫ם‬ϲழԥ጑ᓟ‫ޠ‬଱ႬಓဵȂ‫ڐ‬ҭ‫ޠ‬
࣐ឍ֚‫ٻ‬ң޲Ȃ‫ݨ‬ཏҐ౱ࠣᐡ෧ϲґ๙ጣ‫ޠ‬
ȶӡᓏႬᔇȷȂᗘռആԚដႬ‫ޠ‬ӡᓏȄ
‫ݨ‬ཏ
࣐ᗘռដႬӡᓏȂ፝Ͻܷ‫ڤ‬αίᇑȞ‫ܗ‬न८
‫ݗ‬ȟȂпᗘռដႬ‫ڨܗ‬།ȂᐡϲณӉեѠ‫ٽ‬
ᆱঔ‫ٻ‬ң‫ޠ‬ႮӈȂसሰᆱঔ݉ଡ଼፝ᖓ๝஠ཿ
ᆱঔ΢সȄ
๊ᜟήِ‫ם‬ϲ‫ޠ‬ᡚოဵȂԠӶණᒻ‫ٻ‬ң޲‫ݨ‬
ཏҐᐡ‫ߤܛ‬ழϟᐈձІᆱៗ๊ࣻᜱ२्ᇴ
݃Ȅ
D3-4-2-1-1_A1_Zhtw
ឍ֚
Ґᐡϛ٪ЬȄ࣐٪ЦକЭ‫ܗ‬ដႬ‫ࢉٲ‬Ȃ፝Ͻ஡Ґᐡဋܺ
ܼӉե౿၇షᡞ‫ޠ‬ৡᏣȞԄ߇౮‫ࣶ߇ܗ‬ȟߤߗ‫ܗ‬஡‫ڐ‬ኹ
៪ܼᅔЬȃᘱЬȃߧϜ‫ܗ‬ዙᕇᕘძϜȄ
D3-4-2-1-3_A1_Zhtw
ឍ֚
ಒΚԪඩဋႬྜࠊȂ፝сಡᎨ᠟ίӗഌϸȈ
Ⴌྜ‫ٽ‬๞‫ޠ‬Ⴌᔇӱ୾ঢ়‫ܗ‬ӵୣՅ౵Ȅ፝ጃᇰҐᐡ‫ٻ‬ңϟ
ӵୣ‫ޠ‬Ⴌྜ‫ٽ‬๞ႬᔇಓӬҐᐡ୐८‫ݗ‬α‫ܛ‬ቹϟႬᔇȦ‫پ‬
ԄijĴıġŗ‫ܗ‬IJijıġŗȧ्ؒȄ
Ⴌྜጤ‫ݨ‬ཏ‫ٲ‬໷
፝Кࡼඩᓟഌϸਙ୞ႬྜጤȄ‫ܧ‬ίඩᓟਣϽ‫ࡾܝ‬ႬྜጤȂ
йϽңᕇКџ࿧ႬྜጤȂӱ࣐೼ኻѠ૗ཽᏳय฼ၰ‫ܗ‬Ⴌ
ᔟȄϽ஡Ґ၇ဋȃঢ়‫ڐܗڏ‬у‫ޑ‬ӈᔇӶႬྜጤαȂ‫ܗ‬п‫ڐ‬
уРԓᔡᔇႬྜጤȄϹϽ஡Ⴌྜጤ҉๗‫ڐڸܗ‬у‫ޠ‬ጤဈ
ᑪȄႬྜጤ‫ޠ‬ոጤᔗ٪Цೞ΢፿Ӷα८ȄႬྜጤ‫཭ڨ‬Ѡ૗
ཽᏳयЭ‫د‬Ȃ‫ܗ‬ആԚ΢সដႬȄစளᔯࢦႬྜጤȄԄ‫்ݏ‬
ึ౫Ⴌྜጤ‫཭ڨ‬Ȃ፝൸ߗՎӒᎣϵѨ௳᠍ᆱঔϜЗ‫ܗ‬᎜୶
୧ໍ՘‫؂‬ඳȄġ
S002*_A1_Zhtw
D3-4-2-1-4*_A2_Zhtw
ឍ֚
ឍ֚
࣐٪ЦЭ‫د‬Ȃ፝Ͻ஡݃ЭྜȞԄᘉᐾ‫្ޠ‬ᕏȟܺဋܼҐ
ᐡαȄ
፝஡ϊႮӈԇܺӶϊࡇᇅᔊ‫ڌ‬ณ‫ݳ‬਍‫ڦ‬ϟ೏Ȅ
सཏѵ֎ΤȂ፝Ҵ֊ଛᚃȄ
D41-6-4_A1_Zhtw
D3-4-2-1-7a_A1_Zhtw
೾ॴ‫ݨ‬ཏ‫ٲ‬໷
ᐈձᕘძ
ᐈձᕘძྤ࡚ᇅྡྷ࡚Ȉ
ĬĶġʨġՎġĬĴĶġʨȞĬĵIJġʩġՎġĬĺĶġʩȟȇϊܼĹĶġĦœʼn
ȞϽஈ༭տࠔЍȟ
፝ϽӶ೾ॴϛً೏ȃኹ៪ܼାྡྷ࡚‫ܗ‬໩ӏ‫ৣޣ‬Ȟ‫ܗ‬஽੩
‫ޠ‬΢ആӏྜȟ‫ޠ‬ൠ‫ܛ‬ԋ၇ҐᐡȄ
D3-4-2-1-7c*_A1_Zhtw
सҐᐡϟһࢻႬྜඩᓟᇅ்మ‫ٻ‬ң‫ޠ‬һࢻႬྜඩ৵ϛ
ಓȂܷ፝ίඩᓟ‫ٯ‬ඳαӬᎍ‫ޠ‬Ȅ༊ѠҦ஠ཿ‫׭‬೛΢স
ܼҐᐡ‫ޠ‬Ⴌྜ‫ٽ‬๞Ⴌᢠα‫؂‬ඳІԋ၇һࢻႬྜඩᓟȄ
सӶഀ௦ՎһࢻႬඩ৵αਣϹᘟඩᓟȂѠ૗Ᏻयដ
ႬȄ፝ጃᇰඩᓟܼಌଷࡤϑϡ‫׃‬๢೏౪Ȅ
࿌Ґᐡ೏ܼߞਣ໣ґ‫ٻ‬ңϟ௒‫ם‬ȞԄ୆෉ϜȟਣȂ፝
஡лႬྜඩᓟՍᕔαඩ৵‫ܧ‬ଷпϹᘟႬྜȄ
ԋ၇ҐᐡਣȂ፝ጃۢӶҐᐡѳ‫ڻ‬Ⴒ੽٘஋‫ޫޠ‬໣пւ೾
ॴȞन८ĶġŤŮȃІ‫୐ڎ‬ĴġŤŮпαȟȄ
ឍ֚
ᐡ෧α‫ڏ‬ԥϟᖂራІ໡πңܼ೾ॴȂпጃߴҐ౱ࠣϟҔ
ளᐈձ‫ٯ‬٪ЦႇዦȄ࣐ᗘռЭ‫د‬Ȃ፝Ͻஈ༭໡π‫ܗ‬ң‫ޑ‬
ࠣȞԄൣિȃ਺ҁȃᛩᄎȟ஡‫ڐ‬᙮ᇑȂη፝ϽӶࠕ෨‫ܗ‬
‫ט‬αᐈձҐᐡȄ
D3-4-2-1-7b*_A1_Zhtw
ңܼѯᢋӵୣ
ѯᢋᚗရࡶ҂ඩᓟ
D3-4-2-2-1a_A1_Zhtw
‫ݨ‬ཏ
ҐᐡPOWER໡ᜱϛ‫׈‬ӓ஡ႬྜՍһࢻႬඩ৵ϹᘟȄ
ӱႬྜጤ࣐Ґᐡл्ႬྜϹᘟ၇ဋȂ்ሰ्஡ඩᓟ‫ܧ‬
ଷпϹᘟ‫ܛ‬ԥႬΩȄӱԫȂ፝ጃᇰҐᐡԋ၇ਣႬྜጤ
ѠሇܿՍһࢻႬඩ৵‫ܧ‬ଷп٪ЦཏѵȄ࣐٪ЦЭ‫د‬Ȃ
࿌Ґᐡ೏ܼߞਣ໣ґ‫ٻ‬ңϟ௒‫ם‬ȞԄ୆෉ϜȟਣȂ፝
஡лႬྜඩᓟՍᕔαඩ৵‫ܧ‬ଷпϹᘟႬྜȄ
D3-4-2-2-2a*_A1_Zhtw
2
Zhtw
K056_A1_Zhtw
目錄
閱讀本手冊的方式
在本手冊中,產品上的頻道及按鍵名稱、軟體中的選單名
稱等,都會以方括弧表示([ ])。(例如 [MASTER] 聲
道、[ON/OFF]、[File] 功能表)
開始前
功能與特色..................................... 4
包裝內容物..................................... 4
連接
後面板......................................... 5
連接輸入端子................................... 6
連接輸出端子................................... 6
連接至控制面板................................. 7
連接至電腦..................................... 7
關於 USB 音訊驅動程式軟體....................... 7
操作
控制面板...................................... 11
基本操作...................................... 12
進階操作...................................... 14
MIDI 訊息清單................................. 21
BEAT EFFECT 的類型............................ 28
變更設定
設定喜好設定.................................. 30
關於自動待機功能.............................. 31
其他資訊
故障排除...................................... 32
關於液晶顯示器................................ 33
關於商標及註冊商標............................ 33
區塊圖........................................ 34
規格.......................................... 35
Zhtw
3
開始前
功能與特色
本機為一專為專業 DJ 設計的高效能 DJ 混音器,除了高音
質的設計外,還配備適合 DJ 表現的全新樣式多點式觸控
板及各種介面與音效功能。
PRO DJ LINK
在支援 PRO DJ LINK 的先鋒 DJ 播放機(如 CDJ-2000nexus、
CDJ-2000、CDJ-900)、電腦後上安裝 rekordbox,且本機
由 LAN 連接線連接,就能使用以下的 PRO DJ LINK 功能。
關於詳細資訊,請參閱 第 14頁 上 關於 PRO DJ LINK 。
SD & USB 匯出
rekordbox LINK Export
TOUCH PANEL EFFECT
本機使用大型 5.8 吋 LCD 多點式觸控板。結合音效功
能([BEAT SLICE REMIX]、[FREQUENCY MIX] 和
[SIDECHAIN REMIX])使用時,可在檢查音效時透過目
視和聆聽以直覺方式進行操作。
BEAT SLICE REMIX
指定聲道的曲目可進行取樣及循環播放。利用操作觸控
面板可改編循環播放的曲目,讓新的循環音節可即時建
立。
FREQUENCY MIX
音軌頻率會區分為七個頻段,並以圖形顯示。觸控面板上
的推桿控制可讓 DJ 更輕易的掌握細節及混合兩個聲道或
交換樂器(零件)。
SYNC MASTER
LIVE SAMPLER
LINK MONITOR
STATUS INFORMATION
聲卡
本機配備音效卡 /USB 音訊介面,可指派最多輸出四個音
訊來源的單一電腦到不同聲道及混合。此外,主聲道輸出
訊號可輸出至電腦,例如錄製混音將更為方便。
SIDECHAIN REMIX
頻道音量滑鈕
特定聲道的聲音可用來當作套用音效至其他聲道聲音的
觸發器。操作觸控面板墊可讓 DJ 以動態的方式處理聲音。
相較於舊款的 DJM-2000,本機使用高效能的頻道音量滑
鈕,並改良了對灰塵、液體等相關退化因素的耐受程度。
即使在嚴苛的使用環境下,也能維持流暢的操作。
INST FX
本機配備六種音效(NOISE、ZIP、CRUSH、JET、HPF、
LPF)。只需轉動 [FILTER] 控制鍵就能獲得用於不同聲道
的即興表演音效,而透過調整 [PARAMETER] 控制鍵也
可達到所需音效。
BEAT EFFECT
DJM 系列廣受好評的 BEAT EFFECT 功能已獲得保留與進一
步改善。本機配備的 [EFFECT FREQUENCY] 功能可在頻
率頻段調整中套用眾多音效,甚至擁有比以往更出色的
播放自由。
4
Zhtw
高音質
數位及類比的輸入和輸出皆已採用眾多方式來改善音
質。利用 96 kHz 取樣、24 位元高音質 A/D 轉換器與 32
位元高音質 D/A 轉換器處理的聲音,可達到更強有力、更
高等級的聲音。
本機支援 48 kHz 16 位元、48 kHz 24 位元及 44.1 kHz 16
位元 USB 音訊訊號。
包裝內容物
! CD-ROM
! USB 連接線
! 電源線
! 操作手冊(本手冊)
連接
確定在每次接線或變更接線之前,關閉電源並從電源插座上拔下電源線。
有關已連接元件,請參閱操作手冊。
完成裝置之間的所有接線後,請連接電源線。
請確定使用隨附電源線。
後面板
1
2
345 6
CH4
CD
8
9
6
3 7 52
CH3
SIGNAL GND
LINE
L
345
CH2
CD
LINE
L
a
中文
PHONO
L
3 7 5
CH1
CD
PHONO
L
CD
SIGNAL GND
DIGITAL
OFF
ON
POWER
OUT
CONTROL
CD DIGITAL
CD DIGITAL
R
CH4
CH3 IN CH2
CH1
CONTROL
CD DIGITAL
R
R
MASTER2 REC OUT
L
MASTER1
R
L
MASTER
ATT.
AC IN
BOOTH
R
TRS
SEND
L
R
L(MONO)
RETURN
R
CH 3
CH 1
COMPUTER 1
CH 4
CH 2
COMPUTER 2
MIDI OUT
L(MONO)
USB
LINK
-6dB -3dB 0dB
R
1GND
CD DIGITAL
R
2HOT
3COLD
l
k
j i
h
g
1POWER 按鍵(第 12頁)
開啟及關閉本機電源。
2PHONO 端子(第 6頁)
連接至 Phono 位準(MM 匣)輸出裝置。請勿輸入線路
位準訊號。
3CD 端子(第 6頁)
連接至 DJ 播放機或電平輸出元件。
4SIGNAL GND 端子(第 6頁)
在此連接類比播放機的地線。 連接類比播放機時可協
助減少雜訊。
5CD, DIGITAL ( 第 12頁 )
選擇類比訊號輸入端子(CD)或數位訊號輸入端子
(DIGITAL IN)。
6LINE 端子(第 6頁)
連接至錄音帶卡座或電平輸出元件。
7CONTROL ( 第 6頁 )
使用控制線(先鋒 DJ 播放機隨附)連接。
8DIGITAL OUT 端子(第 6頁)
輸出主聲道音訊訊號。
9DIGITAL IN 端子(第 6頁)
連接至 DJ 播放機等裝置上的數位同軸輸出端子。切換
輸出訊號取樣頻率時,聲音可能會暫時中斷。
aKensington 安全槽
bUSB ( 第 7頁 )
連接至電腦。
cMIDI OUT 端子(第 6頁)
連接至外接 MIDI 序列器上的 MIDI IN 端子。
f
e
d
c
b
dLINK 端子(第 6頁)
連接至已安裝 rekordbox(PRO DJ LINK)的先鋒 DJ 播
放機或電腦的 LAN 連接埠上的 LINK 端子 。
連接 LAN 連接線時,請確定使用 STP(屏蔽式)連接
線。
eRETURN 端子(第 6頁)
連接至外接效果器的輸出端子。只連接 [L (MONO)] 頻
道時,[L (MONO)] 頻道輸入會同時輸入至 [R] 頻道。
fSEND 端子(第 6頁)
連接至外接效果器的輸入端子。 只連接 [L (MONO)]
頻道時,會輸出單聲道音訊訊號。
gBOOTH 端子(第 6頁)
Booth 監視器的輸出端子與 TRS 接頭的對稱或不對稱
輸出相容。
hREC OUT 端子(第 6頁)
這些皆為錄音的輸出端子。
iMASTER2 端子(第 6頁)
連接至功率放大器等。
jMASTER ATT.
設定 [MASTER1] 與 [MASTER2] 端子中聲音輸出的
衰減位準。
kMASTER1 端子(第 6頁)
連接至功率放大器等。
請確定用於平衡輸出。請避免不小心將電源線插入其
他裝置。
lAC IN
使用隨附的電源線連接至電源插座。 等待完成設備間
的所有連線後再連接電源線。
請確定使用隨附電源線。
警告
請將短路接腳插頭遠離孩童與幼兒。 若不慎吞下,請
立即就醫。
Zhtw
5
連接輸入端子
PHONO
L
CH4
CH3
CD
LINE
SIGNAL GND
CH2
CD
L
LINE
CH1
CD
L
PHONO
CD
L
SIGNAL GND
DIGITAL
OFF
ON
POWER
OUT
CONTROL
CD DIGITAL
CD DIGITAL
R
CH3 IN CH2
CH4
CH1
CONTROL
CD DIGITAL
R
R
MASTER2 REC OUT
L
MASTER1
R
L
MASTER
ATT.
AC IN
BOOTH
TRS
R
SEND
R
L
RETURN
L(MONO)
R
CH 3
CH 1
COMPUTER 1
CH 4
CH 2
COMPUTER 2
MIDI OUT
L(MONO)
USB
LINK
-6dB -3dB 0dB
R
1GND
CD DIGITAL
R
2HOT
3COLD
1關於 PRO DJ LINK 的詳細資訊,請參閱 第 14頁 上 關於 PRO DJ LINK 。
連接先鋒 DJ 播放機時,請確定使用 STP(屏蔽式)連接線。
2若要使用推桿啟動功能,請連接 LAN 連接線或控制線(第 13頁)。
連接輸出端子
PHONO
L
CH4
CD
CH3
SIGNAL GND
LINE
L
CH2
CD
LINE
L
CH1
CD
PHONO
L
CD
SIGNAL GND
DIGITAL
OFF
ON
POWER
CONTROL
CD DIGITAL
CD DIGITAL
R
OUT
CH4
CH3 IN CH2
R
L
MASTER
ATT.
AC IN
BOOTH
R
TRS
SEND
L
R
L(MONO)
RETURN
R
CD DIGITAL
R
CH 3
CH 1
COMPUTER 1
CH 4
CH 2
COMPUTER 2
L(MONO)
LINK
-6dB -3dB 0dB
R
1GND
2HOT
3COLD
23
1此外,請將外接效果器連接至 [RETURN] 端子(輸入端子)。
2請確定只在平衡輸出時使用 [MASTER1] 端子(第 35頁)。
3請小心避免將其他裝置的電源線意外插入 [MASTER1] 端子。
Zhtw
CONTROL
CD DIGITAL
R
MASTER2 REC OUT
L
MASTER1
6
CH1
R
MIDI OUT
USB
連接至控制面板
關於 USB 音訊驅動程式軟體
本驅動程式軟體為一用於輸入及輸出電腦音訊訊號之專
門程式。若要使用本機連接至安裝 Windows 或 Mac OS 的
電腦,請事先在電腦上安裝驅動程式軟體。
MIC
CD
/DIGITAL PHONO USB 1/2
CD
/DIGITAL
軟體使用權授契約書
TRIM
OVER
+9
MIC
LEVEL
-
HI
7
0
4
2
HI
EQ
+12
-12
+12
1
+6
-26/
LOW
TALK
OFF ON OVER
0
-26
-1
MID
-2
EQ/
-3
ISO
-26/
-5
+6
-7
EQ/
ISO
-26
軟體使用權授契約書(以下簡稱「契約」)是由您(安裝
程式的個人及安裝程式之個人所代表的任一法律個體)
(以下簡稱「您」)及 PIONEER CORPORATION(以下簡稱
「Pioneer」)共同簽署。
若您採取任何步驟設定或安裝程式時,即表示已接受此
權授契約中之所有條款。允許下載及/或使用此程式,係
依您是否遵循契約中之條款約定而定,因此無需以任何
書面或電子形式之核准,證明此契約之有效性及強制性。
若您不同意契約中之所有條款,即不被授權使用此程式,
且必須適時停止安裝或解除安裝。
中文
-12
10
1 定義
「使用說明」係指 Pioneer 所提供用以協助安裝及使
1
用該軟體之書面文件、說明書以及說明目錄。
「程式」係指基於此契約,由 Pioneer 授權予您之
2
Pioneer 軟體之全部或任一部分。
連接至電腦
CH2
LINE
L
CH1
CD
PHONO
L
CD
CONTROL
CD DIGITAL
R
SIGNAL GND
CD DIGITAL
R
CH 3
CH 1
COMPUTER 1
CH 4
CH 2
COMPUTER 2
ONO)
LINK
‫ٻ‬ңᓎߤ‫ޠ‬VTCጤഀ௦Ȅ
MIDI OUT
USB
2 程式授權
1有限授權。依據此契約之約定,Pioneer 授與您有
限的、非專屬的且不可轉讓之使用權(不包括再授
權之權利)。
a 您必須遵循此契約及使用説明之規定,僅得為個
人使用之目的,安裝一份程式於您的電腦或行動
裝置上(「授權使用」)。
b 在授權使用之範圍內使用使用說明。
c 單純以備份為目的而拷貝此程式時,需將所有
權、商標、著作權以及版權限制之說明,同時複
製於備份版本上。
2限制。除非此契約明確許可,否則您不可拷貝或使
用此程式或使用說明書,亦不可轉讓、再授權、出
租、租賃或出借此程式,或為第三方提供訓練之目
的而使用、與商業共用使用時數,或供公共部門使
用。除非在適用法律明確允許之範圍內,且已書面
通知 Pioneer 欲進行之舉動,否則您不可自己或經
由第三方修改、變更、進行逆向工程,以及拆卸或
解譯此電腦程式。
3所有權。程式、使用說明書及其一切複製品,以及
任何衍生的工作之所有專利權、著作權、商標權、
營業秘密以及其他權利,均歸 Pioneer 或其供應者
所有。您並未取得除了本契約所明確授權以外的任
何其他權利。
4不提供支援。就本契約之程式或使用說明書,
Pioneer 並無提供支援、維護、升級、修改或新版
本之義務。
3 免責聲明
Pioneer 不就該程式與使用說明書之相關部分,提供任何
形式之保證,包括任何行銷保證、特定目的之適用程度
保證、品質滿意保證、精確性、所有權或是不侵害保證,
且不論是明白、隱含、法令規定,或是因工作所導致、因
商業往來或使用導致。您應自行負擔有關程式及使用說
明品質之全部風險,並自行負擔所有修護所需之費用。
Zhtw
7
4 違約的賠償與補償
您同意因任何違反本契約約定之行為,將導致 Pioneer 發
生無法挽回之損害,且該等損害無法以金錢加以賠償,因
此除了賠償以及任何 Pioneer 有權取得之其他補償之外,
您同意 Pioneer 得尋求任何法令之救濟,包括假扣押或假
處分等保全方式,以避免發生於本契約實際上的、具威脅
性的或持續的違約行為。
5 契約終止
Pioneer 有權在您違反任一條款時,隨時終止本契約。當
本契約終止後,您必須停止使用該程式,並將其從安裝之
電腦或行動裝置中永久刪除,以及銷毀您以任何形式所
持有的程式與使用說明書及其複本,並以書面向 Pioneer
確認您已經從事前述行為。第 2.2,2.3,2.4,3,4,5
及 6 條將會在本契約終止後持續有效。
6 一般條款
1責任之限制。在任何情況下,Pioneer 或其子公司
將不會就與本契約或本契約之主要事項相關之任何
事宜,以及不論在任何責任理論下,就利潤之損
失、收益、業務、儲蓄、資料、使用或替代採購成
本,負擔任何責任,即使已被告知此類損失之可能
性,或即使此類損失為可預見,亦同。在任何情況
下,Pioneer 對於所有損失之責任,將不會超過您
就此程式所支付給 Pioneer 或其子公司之金額,此
為 Pioneer 或其子公司唯一應負之責任。簽約雙方
確認本契約中所記載之責任上限,以及風險分攤已
反映於程式價格上,且係簽約雙方間議價之主要要
素,如非在此前提之下,Pioneer 將不會提供此程
式或簽訂此契約。
2本契約中有關限制或排除保證與責任之相關規定,
均不影響或損害您身為消費者所享有之法律強制賦
予之權利,且此等有關保證與責任之相關規定亦僅
在您所在地區的法律允許之前提下始有適用。
3失效與免除。若本契約之任何條款變成非法、無效
或是無法執行時,該條款將會在其可能限度內繼續
執行,或若無法執行,則視為失效並從本契約中刪
除,但契約剩餘部分將會繼續執行並有效。任一方
對於本契約之任何不履行或違約行為責任之免除,
將不會免除任何其他或後續的不履行或違約行為之
責任。
4不可讓渡。在未取得 Pioneer 事前書面同意的情況
下,您不可讓渡、出售、移轉、委任或是處分此契
約,或任何本契約之權利或義務,不管是自願或非
自願、係因法令要求或其他因素,因此任何您所意
圖進行之讓渡、移轉或委派,均將無效與失效。因
為前述約定,本契約將對簽約雙方及其相關繼承人
與受讓人亦具有拘束力。
5契約之完整性。無論是書面或口頭議定,本契約代
表簽約雙方間之協議且其效力優於所有之前或同時
間存在之契約或協議。在沒有 Pioneer 事先的、明
確的書面同意下,此份契約不得修改或調整,且沒
有任一法條、文件、用途或慣例可被引用修改此契
約。
6您同意本合約受日本法律管轄並依日本法律解釋。
8
Zhtw
安裝注意事項
! 安裝驅動程式軟體前,請確定關閉本裝置電源,並拔
下連接本裝置與電腦的 USB 連接線。
! 若您不先安裝驅動程式軟體就連接本裝置與電腦,則
視系統環境而定,電腦可能會發生錯誤。
! 若您已停止進行中的安裝程序,請依下列步驟重新逐
步執行安裝程序。
! 安裝本機的專門驅動程式軟體前,請詳閱軟體使用權
授契約書 。
! 安裝驅動程式軟體前,請終止電腦上正在執行的其他
所有程式。
! 驅動程式軟體與下列作業系統相容。
支援的作業系統
Mac OS X(10.3.9、10.4、10.5、10.6、10.7、
10.8)
1
Windows® 7 Home Premium/
Professional/Ultimate
32 位元版本
1
64 位元版本
1
Windows Vista® Home Basic/
Home Premium/Business/
Ultimate
32 位元版本
1
64 位元版本
1
32 位元版本
1
Windows® XP Home Edition/
Professional(SP2 或以上)
不支援 Windows® XP Professional x64 Edition。
! 隨附的 CD-ROM 內含下列 12 種語言的安裝程式。
英文、法文、德文、義大利文、荷蘭文、西班牙文、葡
萄牙文、俄文、簡體中文、繁體中文、韓文及日文。
使用其他語言的作業系統時,請依照畫面上的指示選
擇 [English(英文)]。
安裝驅動程式軟體
安裝步驟(Windows)
安裝驅動程式軟體前,請詳閱安裝注意事項 。
! 若要安裝或解除安裝驅動程式軟體,必須獲得電腦系
統管理員的授權。在繼續安裝程序前,請以電腦系統
管理員身份登入。
1 插入附帶的 CD-ROM 到電腦的 CD 驅動器。
出現 CD-ROM 資料夾。
! 若載入 CD-ROM 後未顯示 CD-ROM 資料夾,請開啟 [ 開
始 ] 選單中的 [ 電腦光碟機(或我的電腦)]。
2 按兩下 [DJM-2000_X.XXX.exe]。
出現驅動程式安裝畫面。
3 出現語言選項畫面時,請選擇 [ 繁體中文 ],然後按一
下 [OK]。
視您電腦的系統環境而定,可從多種語言中選擇一種語
言使用。
4 請仔細閱讀軟體使用權授契約書 ,若您同意條款內容,
請勾選 [ 我同意。] 並按一下 [OK]。
若您不同意軟體使用權授契約書 的條款,請按一下 [ 取
消 ] 並停止安裝。
5 請依照畫面指示進行安裝。
若在安裝進行時畫面上出現 [Windows 安全性 ],請按一
下 [ 仍安裝此驅動程式軟體(I)] 並繼續安裝。
! 在 Windows XP 上安裝時
若在安裝進行時畫面上出現 [ 硬體安裝 ],請按一下
[ 繼續安裝 ] 並繼續安裝。
! 完成安裝程式後,將出現完成訊息。
! 完成驅動程式軟體安裝後,您必須重新開機。
安裝步驟(Macintosh)
1 插入附帶的 CD-ROM 到電腦的 CD 驅動器。
出現 CD-ROM 資料夾。
! 裝入 CD-ROM 後未顯示資料夾時,按兩下桌面上的 CD
圖示。
2 按兩下 [DJM-2000_M_X.X.X.dmg]。
隨即顯示 [DJM-2000AudioDriver] 選單畫面。
3 按兩下 [DJM-2000AudioDriver.pkg]。
出現驅動程式安裝畫面。
4 檢查畫面上的詳細資訊,再按一下 [ 繼續安裝 ]。
5 當「軟體使用合約」畫面出現時,請選擇 [ 繁體中文 ]、
仔細閱讀軟體使用權授契約書 並按一下 [ 繼續安裝 ]。
視您電腦的系統環境而定,可從多種語言中選擇一種語
言使用。
6 若您同意軟體使用權授契約書 的條款,請按一下 [ 我同
意。]。
若您不同意軟體使用權授契約書 的條款,請按一下 [ 不
同意 ] 並停止安裝。
7 請依照畫面指示進行安裝。
! 按一下 [ 取消 ] 可在其啟動後取消安裝。
! 完成驅動程式軟體安裝後,您必須重新開機。
連接本機與電腦
1 使用 USB 連接線連接本裝置與電腦。
本裝置功能運作有如符合 ASIO 標準的音訊裝置。
! 使用 ASIO 相容的應用程式時,[USB 1/2]、[USB 3/4]、
[USB 5/6] 及 [USB 7/8] 皆可當作輸入使用。視輸入
/輸出設定而定,可使用三種本機的輸入設定。
! 使用 DirectX 相容的應用程式時,只有 [USB 1/2] 可
當作輸入使用。
! 電腦的建議操作環境視 DJ 應用程式而定。請確實檢查
您正在使用的 DJ 應用程式建議操作環境。
! 同時連接其他 USB 音訊裝置及電腦時,可能無法正常
操作或辨識。
建議僅連接電腦及本機。
! 連接電腦及本機後,建議直接連接本機的 USB 連接埠。
2 按下 [POWER] 按鍵。
開啟本裝置的電源。
! 當本機優先連接電腦或連接至電腦上的不同 USB 連接
埠時,可能會出現 [ 正在安裝裝置驅動程式 ] 訊息。
請稍待片刻直到 [ 您的裝置已可使用 ] 訊息出現。
切換輸入/輸出設定
使用驅動程式軟體時,利用此步驟可切換電腦的輸入/
輸出設定。
! 若應用程式將本機當作正在運作的預設音訊裝置(DJ
應用程式等)使用,在切換輸入/輸出設定前請離開
這些應用程式。
! 為更新的電腦切換輸入/輸出設定後,可能需要一些
時間。正在更新電腦時無法切換輸入/輸出設定。
! 若本機與電腦上的輸入/輸出設定不同,可能無法輸
出聲音。若發生此情況,請開啟本機電源並重設連接
USB 連接線的輸入/輸出設定。
! 若在使用 DirectX 的同時切換輸入/輸出設定,應用
程式可能無法辨識驅動程式軟體。
! 若在 MIDI 通訊期間切換輸入/輸出設定,將中斷 MIDI
通訊。
中文
安裝驅動程式軟體前,請詳閱安裝注意事項 。
! 若要安裝或解除安裝驅動程式軟體,必須獲得電腦系
統管理員的授權。 預先準備好電腦系統管理員的名稱
及密碼。
! 在 Windows XP 上安裝時
—正在進行安裝時可能會出現 [Windows 是否可以連
線到 Windows Update 尋找軟體﹖ ]。 選擇 [ 不,
現在不要(T)],再按一下 [ 下一步 ] 以繼續安裝。
—正在進行安裝時可能會出現 [ 您要精靈執行什麼工
作﹖ ]。 選擇 [ 自動安裝軟體(建議選項)(I)],
再按一下 [ 下一步 ] 以繼續安裝。
—若在安裝進行時畫面上出現 [Windows 安全性 ],
請按一下 [ 仍安裝此驅動程式軟體(I)] 並繼續安
裝。
切換程序(Windows)
按一下 Windows [ 開始 ] 功能表 >[ 所有程
式 ]>[Pioneer]>[DJM-2000]>[DJM-2000 設定 UTILITY]。
切換電腦的輸入/輸出設定。
—ASIO 4 輸出 0 輸入 16bit DirectX 1 輸出 0 輸入
—ASIO 3 輸出 1 輸入 16bit DirectX 1 輸出 1 輸入
—ASIO 3 輸出 0 輸入 24bit DirectX 1 輸出 0 輸入
切換程序(Macintosh)
按一下 [ 蘋果 ]>[ 系統偏好設定 ]>[ 其他 ]>[DJM-2000 設
定 ]。
切換電腦的輸入/輸出設定。
—8ch 輸出 無輸入 16 位元
—6ch 輸出 2ch 輸入 16 位元
—6ch 輸出 無輸入 24 位元
調整緩衝區大小
使用 ASIO 驅動程式軟體時,利用此步驟可調整電腦的緩
衝區大小。
按一下 Windows [ 開始 ] 功能表 >[ 所有程
式 ]>[Pioneer]>[DJM-2000]>[DJM-2000 設定 UTILITY]。
夠大的緩衝區大小可降低音效遺失(音效中斷)的機會,
但卻會增加音訊訊號傳輸延遲(等待時間)。
! 若應用程式將本機當作正在運作的預設音訊裝置(DJ
軟體等)使用,在調整緩衝區大小前請離開這些應用
程式。
Zhtw
9
檢查驅動程式軟體的版本
檢查程序(Windows)
按一下 Windows [ 開始 ] 功能表 >[ 所有程
式 ]>[Pioneer]>[DJM-2000]>[DJM-2000 版本顯示公用程
式 ]。
隨即顯示 [ 版本 ] 畫面。
檢查程序(Macintosh)
按一下 [ 蘋果 ]>[ 關於這台 Mac]>[ 系統描述 ]>[ 延伸功
能 ]>[DJM-2000 USBAudio]。
隨即顯示 [ 版本 ] 畫面。
檢查驅動程式軟體上的最新資訊
如需本裝置專用驅動程式軟體的最新資訊,請瀏覽本公
司網站,如下所示。
http://pioneerdj.com/support/
10
Zhtw
操作
控制面板
OFF
ON
POWER
MASTER
MIC
1
CD
/DIGITAL PHONO USB 1/2
CD
/DIGITAL
c
c
TRIM
OVER
0
HI
e
HI
3
EQ
+12
-12
+6
-26/
LOW
MID
4
+6
-26/
+6
-26/
MID
+6
-26/
ZIP
HPF
CRUSH
LPF
f
6
7
MIN
MAX
7
MAX
MIN
MAX
MIN
HI
e
MAX
MIN
MAX
-7
1/4
1/8
1/2
3/4
1/1
2/1
4/1
MID
-2
EQ/ - 3
-5
-5
-7
ISO
TIME
LEVEL/DEPTH
p
AUTO
/TAP
-7
1
0
-1
MID
-2
EQ/
+6
-26/
-7
- 10
LOW
- 15
- 24
L
f
f
FILTER
MIN
BALANCE
FILTER
g
MAX
MIN
7
CUE
R
dB
+6
-26/
g
r
-5
dB
ON/OFF
7
-3
ISO
- 24
+6
-26/
q
MAX
2
- 15
- 24
7
+6
-26/
- 10
LOW
dB
TAP
MIN
+6
-26/
e
4
-1
-3
- 15
n
0
10
HI
7
-2
- 10
m
+6
-26/
LIVE
SAMPLER
CUE
A
MAX
R
L
7
CUE
7
CUE
MAX
LINK
7
HI
7
-1
MID
CUE
MIN
CUE
SEND/
RETURN
PHASER
-1
l
z
d
+9
10
0
LOW
o
FILTER
g
MIN
FILTER
+9
10
0
dB
FILTER
PARAMETER
OVER
d
0
OVER
EFFECT FREQUENCY
- 24
+6
-26/
g
OVER
1
- 15
- 24
f
SLIP
ROLL
REVERB
ECHO
-
TRIM
1
- 10
LOW
+6
-26/
GATE
TRANS
-5
- 15
JET
REV
ROLL
ROLL
y
c
TRIM
1
-3
ISO
CD
/DIGITAL PHONO USB 7/8
USB 5/6
LINE
4
-2
EQ/
dB
5
CD
/DIGITAL
M
2
1
-7
B
4
2
- 10
LOW
A
2
2
-5
MULTI TAP
DELAY
7
4
-3
ISO
INST FX
NOISE
HI
e
-2
EQ/
MIC
c
DELAY
10
4
-1
+12
-12
TALK
OFF ON OVER
+9
0
CH
SELECT
4
EFFECT SELECT
10
7
3
中文
MIC
LEVEL
-
OVER
d
+9
2
j
k
TRIM
d
2
1
USB 3/4
LINE
UTILITY
CUE
B
WAKE UP
s
10
HEADPHONES
MONO SPLIT
MONO STEREO
9
STEREO
t
8
7
8
10
8
7
MIX
6
4
MIXING
3
2
1
h
CUE
0
C
6
u
5
9
BOOTH MONITOR
9
5
4
MIDI
3
REMIX
h
2
1
ON /OFF
h0
v
0
START/STOP
h
SNAPSHOT
MASTER
LEVEL
D
E
CURVE SETTING
ON/OFF
CH EQ
a
i
-
0
i
A
THRU
B
i
CUE
A
THRU
B
7
w
CROSS FADER ASSIGN
PHONES
b
x
A
THRU
F
i
B
A
THRU
B
ISOLATOR
EQ
CH FADER
CROSS FADER ASSIGN
G
CROSS FADER
A
H
B
PROFESSIONAL MIXER
DJM-2000 nexus
1麥克風輸入插孔(第 13頁)
dTRIM 控制鍵(第 12頁)
2MIC LEVEL 控制鍵(第 13頁)
eEQ/ISO(HI、MID、LOW)控制鍵(第 12頁)
3EQ(HI、LOW)控制鍵(第 13頁)
f頻道音量指示燈(第 12頁)
4OFF、ON、TALK OVER 選擇器開關(第 13頁)
gFILTER 控制鍵(第 18頁)
5INST FX 按鍵(第 18頁)
h頻道音量滑鈕(第 12頁)
6PARAMETER 控制鍵(第 18頁)
7CUE 按鍵(第 12頁)
8MONO SPLIT、STEREO 選擇器開關(第 12頁)
9MIXING 控制鍵(第 12頁)
aLEVEL 控制鍵(第 12頁)
bPHONES 端子(第 12頁)
cCD/DIGITAL、PHONO、LINE、USB */* 選擇器開關
(第 12頁)
iCROSS FADER ASSIGN(A、THRU、B)選擇器開關
(第 12頁)
jCH SELECT 按鍵(第 18頁)
kEFFECT SELECT 按鍵(第 18頁)
lEFFECT FREQUENCY(HI、MID、LOW)控制鍵(第
18頁)
m節奏按鍵(第 18頁)
nTIME 控制鍵(第 18頁)
oLEVEL/DEPTH 控制鍵(第 18頁)
Zhtw
11
pAUTO/TAP 按鍵(第 18頁)
qTAP 按鍵(第 18頁)
rON/OFF 按鍵(第 18頁)
sLIVE SAMPLER(UTILITY、WAKE UP)按鍵(第 17
頁 , 第 30頁)
tSYNC MASTER/MIDI 按鍵 ( 第 20頁 )
uMIX 按鍵(第 15頁)
vREMIX 按鍵(第 16頁)
wON/OFF 按鍵(TOUCH PANEL EFFECT)
(第 15頁)
x交互推桿(第 12頁)
yMASTER 控制鍵(第 12頁)
z主位準指示燈(第 12頁)
ABALANCE 控制鍵(第 14頁)
BMONO、STEREO 選擇器開關(第 14頁)
CBOOTH MONITOR 控制鍵(第 14頁)
DSTART/STOP(SNAPSHOT)按鍵(第 20頁)
EON/OFF(MIDI)按鍵(第 20頁)
FCH EQ(ISOLATOR、EQ)選擇器開關(第 12頁)
GCH FADER( 、 )選擇器開關(第 13頁)
HCROSS FADER( 、 、 )選擇器開關(第 13頁)
請勿用力拉扯頻道音量滑鈕及交叉音控器旋鈕。 旋鈕
的構造的無法輕易拉出。 強力拉扯旋鈕可能會導致本
機受損。
基本操作
輸出音效
1 按下 [POWER] 按鍵。
開啟本裝置的電源。
2 切換 [CD/DIGITAL、PHONO、LINE、USB */*] 開關
在連接至本機的裝置中,選擇不同聲道的輸入來源。
—[CD/DIGITAL]:選擇連接至 [CD] 端子的 DJ 播
放機。若要選擇連接 [DIGITAL IN] 端子的 DJ 播
放機,請將後面板上的 [CD、DIGITAL] 開關設為
[DIGITAL]。
—[PHONO]:選擇連接至 [PHONO] 端子的類比播
放機。
—[LINE]:選擇連接至 [LINE] 端子的卡匣式錄音機
或 CD 播放機。
—[USB */*]:選擇連接至 [USB] 連接埠的電腦音效。
3 轉動 [TRIM] 控制鍵。
調整各頻道中的音訊訊號輸入音量。
音訊訊號正確輸入至該聲道時,相對應的聲道位準指示
燈會亮起。
4 推離聲道推桿。
調整各頻道中的音訊訊號輸出音量。
5 切換 [CROSS FADER ASSIGN(A、THRU、B)] 開關。
切換各頻道的輸出目的地。
—[A]:分配至交叉音控器的 [A](左側)。
—[B]:分配至交叉音控器的 [B](右側)。
—[THRU]:不想使用交叉音控器時請選擇此項目。
(訊號不會通過交叉音控器。)
6 設定交叉音控器。
[CROSS FADER ASSIGN(A、THRU、B)] 選擇器開關
設為 [THRU] 時,不必進行此操作。
7 轉動 [MASTER] 控制鍵。
音訊訊號會從 [MASTER1] 及 [MASTER2] 端子輸出。
主位準指示燈亮起。
調整音質
轉動不同聲道的 [EQ/ISO(HI、MID、LOW)] 控制鍵。
如需有關各控制項可調整的音效範圍,請參閱 第 35頁
上規格 。
切換 [EQ/ISO(HI、MID、LOW)] 控制鍵功能
切換 [CH EQ(ISOLATOR、EQ)] 選擇器開關。
—[ISOLATOR]:設定隔離器功能。指示燈亮起。
—[EQ]:設定等化器功能。
以耳機監控音效
1 連接耳機至 [PHONES] 端子。
2 按下您要監控聲道的 [CUE] 按鍵。
12
Zhtw
3 切換 [MONO SPLIT、STEREO] 選擇器開關。
—[MONO SPLIT]:按下 [CUE] 按鍵的聲道聲音會從
耳機輸出的左聲道輸出,而 [MASTER] 的聲道聲音
會從右聲道輸出。
—[STEREO]:按下 [CUE] 按鍵的聲道聲音會以立體
聲從耳機輸出。
4 轉動 [MIXING] 控制鍵。
此項目可調整按下耳機 [CUE] 按鍵後的聲道聲音與
[MASTER] 聲道聲音的監控音量平衡。
監控電腦的音效
請事先至 rekordbox 的 [ 檔案 ] > [ 喜好設定 ] > [ 音訊 ]
檢查 [ 使用 PioneerDJ 混音器的「連接監視」功能。]。
另請參閱 rekordbox 操作手冊。
1 連接耳機至 [PHONES] 端子。
2 連接安裝 rekordbox 的電腦。
有關連線的說明,請參閱 第 6頁 上 連接輸入端子 。
3 選擇使用 rekordbox 監控的音軌。
4 按下 [LINK] 的 [CUE] 按鍵。
使用 rekordbox 選擇的音軌會從耳機輸出。
! 再次按下 [CUE] 按鍵時,將取消監控。
! 可如以耳機監控音效 (步驟 3 至 5)執行相同的操作。
切換推桿曲線
使用頻道音量滑鈕開始播放
1 將 [CROSS FADER ASSIGN(A、THRU、B)] 選擇器
開關設為 [THRU]。
2 將 [FADER START] 設為 [ON]。
有關設定的說明,請參閱 第 30頁 上 變更設定 。
3 將聲道推桿設為離您最近的位置。
4 設定 DJ 播放機上的指令。
DJ 播放機在指令點會暫停播放。
5 推離聲道推桿。
在 DJ 播放機上開始播放。
! 若您將頻道音量滑鈕設回原始位置,則播放機會立即
返回已設定的指令點並暫停播放(返回指令)。
中文
5 轉動 [HEADPHONES] 的 [LEVEL] 控制鍵。
按下 [CUE] 按鍵的聲道聲音會從耳機輸出。
! 再次按下 [CUE] 按鍵時,將取消監控。
! 開啟 [LIVE SAMPLER] 後,無法同時按下用於 TOUCH
PANEL EFFECT 的 [CUE] 按鍵及用於 [LINK] 的 [CUE]
按鍵。
請事先連接本機與先鋒 DJ 播放機。有關連線的說明,請
參閱 第 6頁 上 連接輸入端子 。
使用交叉音控器開始播放
1 將 [CROSS FADER ASSIGN(A、THRU、B)] 選擇器
開關設為 [A] 或 [B]。
2 將 [FADER START] 設為 [ON]。
有關設定的說明,請參閱 第 30頁 上 變更設定 。
3 設定交叉音控器。
設為想要使用聲道的相反側,即可完成推桿啟動功能設
定。
4 設定 DJ 播放機上的指令。
DJ 播放機在指令點會暫停播放。
5 設定交叉音控器。
在 DJ 播放機上開始播放。
! 若您將交叉音控器設回原始位置,則播放機會立即返
回已設定的指令點並暫停播放(返回指令)。
選擇聲道推桿曲線特性。
切換 [CH FADER( 、 )] 開關。
—[ ]:曲線突然在後端升高。
—[ ]:曲線逐漸升高(聲音隨著聲道推桿從前端開
始移動而逐漸增加)。
選擇交互推桿曲線特性。
切換 [CROSS FADER( 、 、 )] 選擇器開關。
—[ ]:製造明顯增加的曲線(若交叉音控器離開
[A] 側,音訊訊號會立即從 [B] 側輸出)。
—[ ]:製造兩曲線上下間形狀的曲線。
—[ ]:製造漸增的曲線(若交叉音控器離開 [A]
側,[B] 側上的音效會逐漸增加,同時 [A] 上的音
效會逐漸降低)。
在 DJ 播放機上使用推桿啟動播放(推桿啟動)
使用 LAN 連接線或控制線(DJ 播放機隨附)連接先鋒 DJ
播放機後,就能使用本機推桿進行如控制 DJ 播放機上的
啟動播放等操作。
使用麥克風
1 將麥克風連接至麥克風輸入插孔。
2 將 [OFF、ON、TALK OVER] 選擇器開關設為 [ON] 或
[TALK OVER]。
—[ON]:指示燈亮起。
—[TALK OVER]:指示燈閃爍。
! 設為 [TALK OVER] 後,麥克風輸入 -10 dB 或以上的
聲音時,非 [MIC] 聲道的聲音會衰減 18 dB(預設值)。
3 轉動 [MIC LEVEL] 控制鍵。
調整 [MIC] 聲道中聲音輸出的位準。
! 請注意旋轉至最右邊的位置會輸出非常大聲的音效。
4 請輸入音訊訊號至麥克風。
調整音質
轉動 [MIC] 聲道的 [EQ(HI、LOW)] 控制鍵。
如需有關各控制項可調整的音效範圍,請參閱 第 35頁
上規格 。
Zhtw
13
切換單聲道與立體聲音訊
進階操作
可切換單聲道與立體聲間的 [MASTER1]、[MASTER2]、
[BOOTH]、[REC OUT]、[PHONES]、[DIGITAL OUT]
及 [USB] 端子輸出聲音。
關於 PRO DJ LINK
切換 [MONO、STEREO] 選擇器開關。
—[MONO]:輸出單聲道音訊。
—[STEREO]:輸出立體聲音訊。
調整 L/R 音訊平衡
可調整 [MASTER1]、[MASTER2]、[BOOTH]、[REC
OUT]、[PHONES]、[DIGITAL OUT] 及 [USB] 端子的
輸出聲音左/右平衡。
1 將 [MONO、STEREO] 選擇器開關設為 [STEREO]。
2 轉動 [BALANCE] 控制鍵。
音效會依據轉動 [BALANCE] 控制鍵的方向及所在位置
而變更左/右平衡。
! 旋轉至最右端的位置只會輸出立體聲音訊的右側音
效。 旋轉至最左端的位置只會輸出立體聲音訊的左側
音效。
音訊會從 [BOOTH] 端子輸出
轉動 [BOOTH MONITOR] 控制鍵。
調整 [BOOTH] 端子的音訊訊號輸出音量。
在 PRO DJ LINK 相容的先鋒 DJ 播放機(CDJ-2000、CDJ900 等)、電腦上安裝 rekordbox,且本機由 LAN 連接線
連接,就能使用以下的 PRO DJ LINK 功能。
有關 PRO DJ LINK 功能的詳細資訊,也可參閱 DJ 播放機
的操作手冊及 rekordbox 的操作手冊。
有關連線的說明,請參閱 第 6頁 上 連接輸入端子 。
! 最多可連接四部 DJ 播放機。最多可連接兩部電腦。
! DJ 播放機連接 [LINK] 端子([CH1] 至 [CH4])的數
量需與連接音訊連接線的聲道數量相同。
! 將電腦連接至 [COMPUTER 1] 或 [COMPUTER 2] 端
子。
SD & USB 匯出
在 SD 記憶卡或連接至支援 PRO DJ LINK 的先鋒 DJ 播放機
USB 裝置上的 rekordbox 音樂檔案及管理資料(如 CDJ2000nexus、CDJ-2000、CDJ-900)皆可透過本機在 DJ 播
放機間傳輸。
rekordbox LINK Export
本功能可讓您直接轉換 rekordbox 音樂檔案及管理資料,
不必再為匯出資料至 SD 記憶卡/ USB 裝置而煩惱。
SYNC MASTER
CDJ-2000nexus 曲目的節奏(節拍及節奏位置)可與本機
主要時脈同步播放多達四個單位。在混音器上可集中管
理曲目的節奏,讓您專心表演(混音、音效等)。
LIVE SAMPLER
輸入至 [MIC] 端子或從 [MASTER] 端子輸出的聲音都能
在 DJ 播放機上取樣並播放。
LINK MONITOR
擁有此功能後,即可使用耳機快速監控聆聽儲存在電腦
上的 rekordbox 音樂檔案。
STATUS INFORMATION
此功能會通知 DJ 播放機連接聲道的狀態(廣播狀態、聲
道數量等)。
QUANTIZE 功能
根據已使用 rekordbox 分析的曲目 GRID 資訊而定,無須
停止目前播放曲目的節拍,即可新增音效。
QUANTIZE
必須事先使用 rekordbox 分析音樂檔案,才能使用
QUANTIZE 功能。有關利用 rekordbox 分析音樂檔案的說
明,請參閱 rekordbox Operating Instructions。
! 選擇 [REVERB]、[GATE] 或 [SEND/RETURN] 時,無
法使用 QUANTIZE 功能。
14
Zhtw
! 若要使用 QUANTIZE 功能,請將 BPM 測量模式設為
AUTO。
! 在結合 CDJ-2000 或 CDJ-900 使用之前,請先更新 DJ
播放機的韌體至 4.0 版或以上。
STATUS INFORMATION
連接不同聲道的 DJ 播放機狀態顯示幕及節奏同步化資訊
聚集在此。
1 按下 [LIVE SAMPLER(UTILITY、WAKE UP)] 至少 1
秒。
顯示 [USER SETUP] 畫面。
2 按下設定項目按鍵並選擇 [QUANTIZE]。
顯示 [QUANTIZE] 功能的設定畫面。
! [QUANTIZE] 新增至 [USER SET UP] 畫面上的設定項
目按鍵。
1
3
4
5
代表已啟用推桿啟動功能的聲道。
2 LINK
代表正確連接 [LINK] 端子的 DJ 播放
機聲道。
3 SYNC
表示連接至 [LINK] 端子的 DJ 播放機
同步化功能狀態。
4 MASTER
代表目前的節奏同步化主要裝置。
MASTER
BPM
中文
1 FS
5
3 按下 [ON]。
QUANTIZE 功能開啟。
主機顯示幕上的 QUANTIZE 指示燈([QTZ])及 GRID 指示
燈([GRID])亮起或閃爍。
! 視 DJ 播放機(停止播送、刮盤、倒轉播放等 ) 的狀態
而定,有可能無法接收 GRID 資訊。
2
代表目前的主要 BPM。
FREQUENCY MIX
目前的播放的聲音會以圖形顯示區分的七個頻率頻段。
觸控面板上的推桿控制可讓 DJ 更輕易的掌握細節及混合
兩個聲道或交換樂器(零件)。
1
2
RVBOUJ[F ࡿұᐸ
HSJE ࡿұᐸ
關於 QUANTIZE 指示燈的亮起狀態
[USER SET
UP] 畫面 >
[QUANTIZE]
QUANTIZE 功能狀態
3
[QTZ]
QUANTIZE 功能已啟動(同步化
亮起
音效與曲目的節拍)。
[ON]
QUANTIZE 功能未啟動(音效未
與曲目的節奏同步化,或 BPM 閃爍
測量模式設為 TAP)。
[OFF]
關閉
關於 GRID 指示燈的亮起狀態
DJ 播放機的網格資訊接收狀態
[GRID]
GRID 資訊已收到。
亮起
GRID 資訊未收到。
關閉
4 按下節拍按鍵,然後再按 [BEAT EFFECT] 的 [ON/ OFF]
按鍵。
音效已新增至含目前播放曲目節奏的節拍音效。
在支援節奏同步化功能的先鋒 DJ 播放機(如 CDJ2000nexus、CDJ-2000、CDJ-900)上播放曲目的節奏位置
及 BPM 皆可同步化。
4
1
聲道指派按
鍵
可選擇要混合的聲道。
2 音量顯示
此功能的輸入音量會顯示為明亮的色
彩,而此功能的輸出音量則會顯示為
黯淡的色彩。
3 觸控推桿
可調整個別頻率頻段要混合聲道的音
量平衡。
4 << >>
可立即向左或右側移動觸控推桿。
若要混合 [CH2] 及 [CH3]:
預先準備好本機,以便從 [MASTER] 端子輸出 [CH3] 聲
音。
1 將用於 [CH2] 及 [CH 3] 的 [CROSS FADER ASSIGN
(A、
THRU、B)] 開關設為 [THRU]。
! 將聲道的 [CROSS FADER ASSIGN(A、THRU、B)]
開關設為與 [THRU] 混合。
! 使用交互推桿時,建議設為中央位置。
2 按下 [MIX]。
[FREQUENCY MIX] 畫面會出現在觸控面板上。
Zhtw
15
3 按下聲道指派按鍵就能選擇左側的 [CH2],以及右側的
[CH3]。
在 [CH3] 播放的音效個別頻率頻段音量會顯示在控制面
板右側上。
SEQUENCE
9 LENGTH 選
擇
SYNC
SOURCE
選擇作為操作基準的節奏資訊。
! CHANNEL:選擇音訊輸入聲道的
節奏資訊作為基準。
! SYNC MASTER:選擇主要 BPM 的
節奏資訊作為基準。
! MANUAL:選擇在 BPM 設定中設
定的 BPM 及節奏位置作為基準。
b BPM 設定
在 SYNC SOURCE 選擇 [MANUAL]
後,請指定作為此處基準的 BPM 及節
奏位置。
! a/b:增加或減少 BPM 值。
! BPM 顯示幕:顯示作為操作基準的
BPM 數值。若無法取得節奏資訊,
顯示幕會閃爍。
! TAP:輕按此按鍵 2 次以上時,將
開始計算按下的間隔並在 BPM 顯示
幕區域中顯示為 BPM 值。
4 按下所有 [ >> ] 按鍵。
所有觸控推桿移至右側。
a
5 按下 [ON/ OFF] 按鍵。
按下後可開啟音效。
開啟音效後,[ON/ OFF] 會閃爍。
6 移動 [CH2] 的聲道推桿至後側。
在 [CH2] 播放的音效個別頻率頻段音量會顯示在控制面
板左側上。
7 將觸控推桿移至左側。
已移動頻率頻段聲音的交互推桿隨即混合並輸出。
! 再次按下此 [ON/ OFF] 按鍵時,即關閉音效。
! 若要從 [FREQUENCY MIX] 切換為 REMIX 功能,請先
按下 [ON/OFF] 以關閉音效,然後再按下 [REMIX]。
BEAT SLICE REMIX
播放已使用 rekordbox 分析的曲目時,將取樣曲目節奏
的聲音,且在取樣完成後,將循環播放樣本。
取樣的聲音可切割成相同的部分,且切割部分的播放順
序可以變更。
變更的順序及時間可以取樣聲音的長度為單位重複播放
(4 或 8 拍節奏)。
1
2
3
4
7
8
5
9
a
b
6
1
聲道選擇選
單
輸入用於選擇要取樣聲音的聲道。
2 SETTING
完成顯示各種設定的設定畫面。
3 SEQ REC
記錄按下反複播放墊的順序及時間。
4 MUTE
在反複播放聲音中插入靜音的部分。
5 ROLL PAD
播放的取樣聲音已被分割成 8 個相同
指定長度的片段。
6 順序控制
顯示取樣聲音的波形。觸碰波形(指
令)即可從該波形的聲音開始播放。
7 EXIT
離開此畫面,返回 BEAT SLICE REMIX
畫面。
選擇節奏片段混音功能的輸出聲道。
! SAME:設定輸入聲道至輸出聲道
OUTPUT CH
的連接。
8
選擇
! CH1 - 4:設定選擇的聲道作為輸
出聲道。
16
Zhtw
選擇聲音取樣的長度。
! 4BEAT:取樣聲音的 4 拍節奏。
! 8BEAT:取樣聲音的 8 拍節奏。
1 按下 [REMIX]。
[BEAT SLICE REMIX] 畫面會出現在觸控面板上。
! 每按一下 [REMIX] 按鍵就會切換
[BEAT SLICE REMIX] 與 [SIDECHAIN REMIX] 功能。
2 按一下聲道選擇選單上的其中一個按鍵。
選擇輸入聲道。
3 按下 [ON/ OFF] 按鍵(TOUCH PANEL EFFECT)
。
開始取樣聲音。
完成取樣在 [SEQUENCE LENGTH] 指定節奏數量的聲音
後,將開始反複播放此段取樣聲音。
! 取樣聲音會根據 PRO DJ LINK 取得的節奏位置資訊或
從 BPM 值算出的節奏時間切割成相同的部分,而這
些部分則會依要播放的個別節奏長度分配到反複播放
墊。
4 按下反複播放墊。
播放分配的聲音。
若按下反複播放墊不放的時間比分配聲音的長度還長,
分配的聲音將重複播放。
SIDECHAIN REMIX
使用此功能後,指定聲道的指定頻率頻段聲音即可當作
套用聲音至其他聲道聲音的觸發器使用。
1
5
2
3
6
9
7
a
4
8
1 CH
可選擇要套用音效的聲道。
2 HOLD
這會保留音效的參數資訊(觸碰控
制區域的位置)。
3 EFFECT
可選擇音效的類型。
4
LEVEL/
DEPTH
5 EXIT
利用此方式可調整套用音效的數
量。
用來關閉 [TRIGGER] 功能表。
TRIGGER
6 (SAMPLING/ 用來開啟 [TRIGGER] 功能表。
TRIGGER)
TRIGGER
BAND
8 控制區域
使用這些步驟可選擇要作為觸發器
使用的頻率頻段。
使用此方式可變更音效的參數。
TRIGGER CH
可選擇當作音效觸發器使用的聲
9 (SAMPLING/
道。
TRIGGER CH)
a 觸發器指示燈
依照不同頻率頻段自動偵測到的節
奏而閃爍。
設定 [CH3] 的取樣及觸發聲道,並混合取樣音效及
[CH2] 音效進行輸出:
預先準備好本機,以便從 [MASTER] 端子輸出 [CH2] 聲
音。
6 在 [TRIGGER BAND] 時,按下 [MID] 及 [HI]。
可選擇設為音效觸發器的頻率頻段。
僅選擇 [LOW](低音)。
7 按下 [ON/ OFF] 按鍵。
按下後可開啟音效。
開啟音效後,[ON/ OFF] 會閃爍。
8 觸碰控制區域。
觸碰面板時就會顯示 [ ]。
觸碰控制區中的時間點,就會取樣 [CH3] 聲音。
由 [CH3] 低頻率聲音觸發後,取樣聲音會混合 [CH2] 的
聲音(繼續正常播放),並從 [MASTER] 端子輸出。
變更控制區域中觸碰的位置後,音效也會變更。
! 再次按下此 [ON/ OFF] 按鍵時,即關閉音效。
! 只有在觸碰控制區域時,取樣的聲音才有效。
! 若要從 [SIDECHAIN REMIX] 切換為
[FREQUENCY MIX] 模式,請先按下 [ON/OFF] 按鍵
以關閉音效,然後再按下 [MIX]。
使用 [HOLD]
1 按兩下 [REMIX]。
[SIDECHAIN REMIX] 畫面會出現在觸控面板上。
開啟 [HOLD] 後,即使關閉音效,也會保留音效的參數
資訊。關閉 [HOLD] 後,即清除參數資訊。
! 切換音效後,即清除參數資訊及取樣聲音。
2 按下 [CH] 部分中的 [2] 按鍵。
可選擇要套用音效的聲道。
LIVE SAMPLER
3 按下 [EFFECT] 並選擇 [SAMPLER]。
可選擇音效的類型。
效果名稱
說明
NOISE
HI-HAT
CLAP
SNARE
音效會在本機中建立,混合在
[CH] 部分選擇的聲道音效,然後
依據 [TRIGGER CH (SAMPLING/
TRIGGER CH)] 觸發器輸出。
SAMPLER
在 [TRIGGER CH (SAMPLING/
TRIGGER CH)] 選擇的聲道音效會
進行取樣,並混合在 [CH] 部分中選
擇的聲道音效,然後依據 [TRIGGER
CH (SAMPLING/TRIGGER CH)]
觸發器輸出。
PITCH
在 [CH] 部分中選擇的聲道音效音
高變更,並混合在 [CH] 部分選擇
的聲道,然後依據 [TRIGGER CH
(SAMPLING/TRIGGER CH)] 觸發
器輸出。
GATE
在 [CH] 輸入的音效會依據
[TRIGGER CH (SAMPLING/
TRIGGER CH)] 觸發器輸出。
! 無法同時選擇多種音效。
4 按下 [TRIGGER (SAMPLING/TRIGGER)]。
[TRIGGER] 功能表顯示。
中文
7
5 在 [TRIGGER CH (SAMPLING/TRIGGER CH)] 時,選擇
[CH3]。
可選擇當作音效觸發器使用的聲道。
! 按下 [SAME] 後,與在 [CH] 部分中選擇相同的聲道
可當作觸發器選擇。
輸入至 [MIC] 端子或從 [MASTER] 端子輸出的聲音都能
在與先鋒 DJ 播放機相容的 PRO DJ LINK 上取樣並播放。
請預先連接本機與 PRO DJ LINK 相容的先鋒 DJ 播放機。
有關連線的說明,請參閱 第 6頁 上 連接輸入端子 。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
SOURCE
SELECT
選擇要在此取樣的來源。
REC
2
VOLUME
使用這些步驟可調整錄製的音量。
可調整音量的範圍介於 -9 dB 至 +9
dB。
3 狀態指示燈
可表示本機的狀態以及是否能取樣資
料。
4 波狀顯示
可將聲音顯示為波形。
播放地址顯
5
示
可將聲音顯示為條狀圖。
只有在預覽聲音時才會顯示。
Zhtw
17
6 滑桿
7
PRE-REC
SAVE
聲音會從觸碰觸控面板時的位置播
放。
只有在預覽聲音時才會顯示。
效果名稱
說明
FILTER(參數 PARAMETER
1)
(參數 2)
NOISE
本機內產生的
白色雜訊會透
過濾波器混合
至聲道聲音並
輸出。
設定濾波器
通過白色雜
訊的截止頻
率。
設定白色雜
訊的音量。
ZIP
設定用於降
降低輸出聲道
低音高的音
聲音的音高。
高移轉量。
設定原始聲
音與音效聲
音的平衡。
CRUSH
變更輸出聲道 設定輸入聲
的聲音為破碎 音破碎的程
的聲音。
度。
順時鐘轉動
的愈多,壓迫
的音效會愈
多。
JET
新增輸出的雙 設定雙聲音
聲音效。
效。
順時鐘轉動
的愈多,壓迫
的音效會愈
多。
HPF
順時鐘轉動
透過高通濾波 設定濾波器 的愈多,壓迫
器輸出聲音。 的截止頻率。 的音效會愈
多。
LPF
順時鐘轉動
透過低通濾波 設定濾波器 的愈多,壓迫
器輸出聲音。 的截止頻率。 的音效會愈
多。
在按下按鍵前,會從 8 秒開始取樣聲
音。
REC (REC
8
STOP)
從按下按鍵的時刻起,最多可取樣 8
秒聲音。
PREVIEW
(STOP)
使用此方式可預覽耳機的取樣聲音。
9
2 轉動 [FILTER] 控制鍵。
套用音效至按下控制鍵的聲道。
取樣已播放的聲音
1 按下 [LIVE SAMPLER]。
[LIVE SAMPLER] 畫面會出現在觸控面板上。
2 按下 [SOURCE SELECT] 中的 [MIC] 或 [MASTER]。
可選擇要取樣的聲道。
3 按下 [REC (REC STOP)]。
在步驟 2 選擇的聲道聲音會自按下 [REC (REC STOP)]
的時間點開始取樣。
! 取樣最長達 8 秒。
! 只要按下 [REC (REC STOP)] 經過 8 秒後,取樣就會
自動停止。
4 按下 [REC (REC STOP)]。
取樣停止。顯示樣本儲存畫面。
從 8 秒的時間點前取樣聲音
1 按下 [LIVE SAMPLER]。
[LIVE SAMPLER] 畫面會出現在觸控面板上。
2 按下 [SOURCE SELECT] 中的 [MIC] 或 [MASTER]。
可選擇要取樣的聲道。
3 按下 [PRE-REC SAVE]。
在步驟 2 選擇的聲道聲音會自按下 [PRE-REC SAVE] 前 8
秒的時間點開始取樣。
! 取樣最長達 8 秒。
預覽取樣聲音
調整音效的效果
轉動 [PARAMETER] 控制鍵。
順時鐘轉動的愈多,壓迫的音效會愈多。逆時鐘轉到底
時,音效最小。
BEAT EFFECT
此功能可讓您依據目前播放音軌的節拍(BPM = 每分鐘幾
拍)立即設定多種音效。
1 按下控制面板左側的 [CUE] 按鍵。
1
2
3
4
2 按下 [PREVIEW (STOP)]。
正在播放的位置會顯示在播放位址及滑桿顯示器上。
! 觸碰觸控面板的滑桿後,就會從該位置播放取樣聲音。
在 DJ 播放機上播放取樣的聲音
使用 PRO DJ LINK 可在 DJ 播放機中存取本機。
在 DJ 播放機上可載入並播放取樣聲音(音訊檔案)。
BPM 數值顯
1 示(3 位數
字)
處於自動模式時,會顯示自動偵測到
的 BPM 數值。
偵測不到 BPM 時,會顯示之前偵測的
BPM 數值並閃爍。
處於手動輸入模式時,會顯示手動輸
入的 BPM 數值。
AUTO
(TAP)
BPM 測量模式設為自動模式後,
[AUTO] 會亮起。
處於手動輸入模式時,[TAP] 會亮起。
INST FX
此音效的變更與獨立聲道的 [FILTER] 控制鍵有關連。
1 按下其中一個 [INST FX] 按鍵。
可選擇音效的類型。
按下的按鍵會閃爍。
! 為 [CH1] 至 [CH4] 設定相同的音效。
18
Zhtw
2
3 BPM
此指示燈會一直亮起。
4 % (ms)
這些指示燈會依據本機不同的音效而
亮起。
1 按下 [AUTO/TAP] 按鍵。
選擇 BPM 測量模式。
—[AUTO]:從輸入的音訊訊號中自動測量 BPM。 開
啟本機的電源後,可設定 [AUTO] 模式。
—[TAP]:用手指輕按 [TAP] 按鍵即可手動輸入 BPM。
! [AUTO]BPM 測量範圍為 70 至 180。因此部分音軌可能
無法正確測量 BPM。 若無法測量 BPM,顯示幕上的 BPM
值會閃爍。 此時,請使用 [TAP] 按鍵手動輸入 BPM。
3 按下 [SEND/RETURN]。
[SEND/RETURN] 閃爍。
4 按下 [ON/ OFF] 按鍵。
通過外接效果器的聲音會從 [MASTER] 聲道輸出。
! 再次按下此 [ON/ OFF] 按鍵時,即關閉音效。
控制連接的裝置
使用 SYNC MASTER 功能
在支援節奏同步化功能的先鋒 DJ 播放機(CDJ2000nexus)上播放曲目的節奏位置及 BPM 皆可同步化。
3 按下其中一個 [EFFECT SELECT] 按鍵。
可選擇音效的類型。
! 有關音效類型的詳細資訊,請參閱 第 28頁 上 BEAT
EFFECT 的類型 。
! 若要使用 [SEND/RETURN],請參閱以下的使用外接
效果器 。
1
2
4 按下其中一顆節奏按鍵。
可設定同步化音效的節奏部分。
對應節奏部分的音效時間會自動設定。
! 在按下節奏按鍵的同時轉動 [TIME],即可變更節奏部
分。
5 按下 [ON/ OFF] 按鍵。
音效會套用至聲音。
轉動 [TIME] 控制鍵可調整音效的時間參數。
轉動 [LEVEL/DEPTH] 控制鍵可調整音效的數量參數。
開啟音效後,[ON/ OFF] 會閃爍。
! 再次按下此 [ON/ OFF] 按鍵時,即關閉音效。
3
4
5
1 SYNC
設定與連接聲道 1 - 4 播放機的主要
BPM 同步化。
2 MASTER
選擇同步化主要裝置。
3 BPM 設定
在 BPM 顯示區域中增加或減少顯示的
BPM 值。
手動輸入 BPM
4
以正在播放聲音的節奏(四分音符)韻律輕按 [TAP] 按鍵
至少 2 次。
用手指輕按 [TAP] 按鍵的間隔平均值可設為 BPM。
! 使用 [TAP] 按鍵設定 BPM 時,節奏部分會設為 [1/1],
且一拍節奏的時間(四分音符)會設為音效時間。
! 轉動 [TIME] 控制鍵並同時按下 [TAP] 按鍵即可手動
設定 BPM。
! 按下 [TAP] 的同時按下節奏按鍵,即可手動設定 BPM。
! 轉動 [TIME] 控制鍵並同時按下 [TAP] 及
[AUTO/TAP] 按鍵即可以 0.1 為單位設定 BPM。
調整不同頻率頻段套用的音效數量
轉動 [EFFECT FREQUENCY(HI、MID、LOW)] 控制鍵。
關於可利用不同控制鍵調整的音效參數,請參閱 第 28頁
上 BEAT EFFECT 的類型 。
使用外接效果器
1 連接本機及外接效果器。
[SEND/RETURN] 亮起。
有關連線的說明,請參閱 第 6頁 上 連接輸出端子 。
中文
2 按下其中一個 [CH SELECT] 按鍵。
可選擇要套用音效的聲道。
—[1] – [4]:音效會套用至個別聲道的聲音。
—[MIC]:音效會套用至 [MIC] 聲道的聲音。
—[A]、[B]:音效會套用至交互推桿 [A](左)或
[B](右)側的聲音。
—[M]:音效會套用至 [MASTER] 聲道的聲音。
2 按下其中一個 [CH SELECT] 按鍵。
可選擇要套用音效的聲道。
BPM 顯示區
域
5 RELOAD
視本機狀態而定,顯示以下兩個數值
之一。
! 當本機是同步化主要裝置時:顯示
主要 BPM 值。
! 當本機不是同步化主要裝置時:若
本機為同步化主要裝置時,將會顯
示主要 BPM。
本機不是同步化主要裝置時,會在
BPM 顯示區域中顯示目前主要的 BPM
值。
1 按下 [SYNC MASTER/MIDI] 按鍵。
[SYNC MASTER] 會顯示在畫面上。
! 每按一下 [SYNC MASTER/MIDI] 按鍵就會切換功能。
2 操作播放機的同步化狀態。
[SYNC] 按鍵:按下 PLAYER 1 - 4 可變更多部播放機的
同步化狀態。
每次按下按鍵就會開啟及關閉同步化模式。
無法操作連接沒有支援節奏同步功能播放機的聲道按
鍵。
3 變更同步化主要裝置。
按下要設為同步化主要裝置的播放機或混音器的按鍵。
! 無法在成為同步化主要裝置的同時設定多部裝置。
Zhtw
19
4 將本機設為同步化主要裝置。
按下 [RELOAD] 按鍵以顯示目前的主要 BPM 值。
按下 [a] 或 [b] 以設定主要 BPM 值。
按下將本機設為同步化主要裝置的 [MIXER] 按鍵。
! 本機為同步化主要裝置時,可按下 [a] 或 [b] 變更主
要 BPM 值。
使用 MIDI 功能
操作 DJ 軟體
DJM-2000NXS 也可以按照通用 MIDI 格式輸出按鈕以及轉
盤等的操作數據。 當使用 USB 導線與具有內裝式 MIDI 相
容 DJ 軟體的電腦連接時,可以從本機上操作 DJ 軟體。
預先在電腦上安裝 DJ 軟體。 此外,請調整 DJ 軟體的音
訊及 MIDI 設定。
! 有關 MIDI 聲道設定的說明,請參閱 第 30頁 上 變更
設定 。
1 連接本機的 [USB] 端子至電腦。
如需連線的詳細資料,請參閱 第 7頁 上 連接至電腦 。
2 啟動 DJ 軟體。
3 按下 [MIDI] 部分中的 [ON/OFF]。
開啟 MIDI 功能。
開始傳輸 MIDI 訊息。
! 移動推桿及控制鍵時,將依據推桿及控制鍵的位置傳
送訊息。有關本機輸出的訊息,請參閱 第 21頁 上
MIDI 訊息清單 。
! 按住 [START/STOP] 按鍵達 2 秒以上,就會傳送一連
串對應按鍵、推桿或控制鍵位置的 MIDI 訊息(快照)。
! MIDI 時間時脈(BPM 資訊)的傳送與 [ON/ OFF] 按鍵
無關。
! 再次按下 [ON/ OFF] 或 [MIDI] 按鍵時,傳輸中的 MIDI
訊息傳輸會停止。
傳送 MIDI 啟動及 MIDI 停止訊息
按下 [MIDI] 的 [START/STOP] 按鍵。
! 每次按下 [START/STOP] 按鍵都會交替傳送 MIDI 啟
動及 MIDI 停止訊息,不管 MIDI 功能是否開啟或關閉。
使用 MIDI 控制畫面
本機配備四種 MIDI 控制畫面。請依您的 DJ 軟體進行使
用。
1 多次按下控制面板右側的 [SYNC MASTER/MIDI] 按鍵。
在顯示 [SYNC MASTER] 畫面後會顯示
[MIDI CONTROL] 畫面。
! 每按一下 [SYNC MASTER/MIDI] 按鍵就會切換功能。
2 選擇從 [TYPE A] 到 [TYPE D] 的類型。
可選擇 MIDI 控制畫面的類型。
! 按下 [PAGE1] 或 [PAGE2] 後,會切換顯示的頁面。
3 操作觸控面板按鍵或推桿。
開始傳輸 MIDI 訊息。
有關本機輸出的訊息,請參閱 第 21頁 上 MIDI 訊息清
單。
20
Zhtw
操作外接 MIDI 序列器
本機會將目前播放來源的節拍(BPM 資訊)當成 MIDI 時
間時脈傳送。可用來同步化外接 MIDI 序列器及來源節拍。
! 不支援 MIDI 時間時脈的外接 MIDI 序列器無法進行同
步化。
! 無法平穩測量 BPM 來源的外接 MIDI 序列器無法同步
化。
! 甚至用手指輕按 [TAP] 按鍵手動輸入的 BPM 數值也能
輸出 MIDI 時間時脈。 MIDI 時間時脈輸出範圍為 40
BPM 至 250 BPM。
1 請使用市售 MIDI 連接線連接 [MIDI OUT] 端子與外接
MIDI 序列器的 MIDI IN 端子。
2 將外接 MIDI 序列器的同步化模式設為從屬。
3 按下 [START/STOP]。
已傳送 MIDI 啟動訊息。
4 按下 [MIDI] 部分中的 [ON/OFF]。
開始傳輸 MIDI 訊息。
MIDI 訊息清單
控制面板
類別
CH1
CH3
CH4
交叉音控器
CURVE
SETTING
MASTER
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
MIDI 訊息
MSB
01 dd -
02 dd -
03 dd -
04 dd -
05 dd -
11 dd -
LSB
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
Bn
41
dd
-
-
-
-
0, 64, 127
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
46
06
07
08
09
0A
12
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
觸發器/切換
-
-
-
-
-
-
OFF=0, ON=127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
Bn
42
dd
-
-
-
-
0, 64, 127
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
47
0C
0E
OF
15
16
13
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
觸發器/切換
-
-
-
-
-
-
OFF=0, ON=127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
Bn
43
dd
-
-
-
-
0, 64, 127
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
48
50
51
5C
52
53
14
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
觸發器/切換
-
-
-
-
-
-
OFF=0, ON=127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
0-127
Bn
44
dd
-
-
-
-
0, 64, 127
Bn
Bn
49
0B
dd
dd
-
-
-
-
-
-
觸發器/切換
-
OFF=0, ON=127
0-127
Bn
21
dd
-
-
-
-
0, 127
Bn
5E
dd
-
-
-
-
0, 127
Bn
5F
dd
-
-
-
-
0, 64, 127
Bn
Bn
Bn
Bn
17
18
4A
19
dd
dd
dd
dd
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
觸發器/切換
-
0-127
0-127
OFF=0, ON=127
0-127
SW 類型
VR
TRIM
VR
HI
VR
MID
VR
LOW
VR
FILTER
頻道音量滑鈕
VR
CROSS FADER
SW
ASSIGN
BTN
CUE
VR
TRIM
VR
HI
VR
MID
VR
LOW
VR
FILTER
頻道音量滑鈕
VR
CROSS FADER
SW
ASSIGN
BTN
CUE
VR
TRIM
VR
HI
VR
MID
VR
LOW
VR
FILTER
頻道音量滑鈕
VR
CROSS FADER
SW
ASSIGN
BTN
CUE
VR
TRIM
VR
HI
VR
MID
VR
LOW
VR
FILTER
頻道音量滑鈕
VR
CROSS FADER
SW
ASSIGN
BTN
CUE
交叉音控器
VR
CH EQ (ISOLATOR,
SW
EQ)
) SW
CH FADER ( ,
CROSS FADER ( ,
SW
,
)
VR
BALANCE
VR
MASTER 位準
BTN
CUE
BOOTH MONITOR VR
觸發器/切換
注意
Zhtw
中文
CH2
SW 名稱
21
類別
CH SELECT
SW 名稱
MIDI 訊息
SW 類型
1
2
3
4
MIC
A
B
M
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
MSB
22
23
24
25
26
27
28
29
TIME
VR
Bn
0D
MSB Bn
2D
BTN
BTN
BTN
BTN
VR
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
VR
VR
VR
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
VR
VR
VR
VR
VR
BTN
BTN
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
Bn
40
45
4B
4E
5B
2A
2B
2E
2F
35
3D
37
36
3A
3B
39
3E
66
67
68
55
56
57
69
6A
6B
6C
1E
1F
1A
1B
73
6E
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BTN
Bn
6F
dd
-
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
dd
-
-
-
-
-
-
-
-
LSB
-
-
-
-
-
-
-
-
BTN
BTN
BTN
BTN
BTN
Bn
Bn
Bn
FA
FC
70
71
72
-
-
dd
dd
dd
-
-
-
-
-
-
-
觸發器/切換
觸發器/切換 1
觸發器/切換 1
觸發器/切換 1
觸發器/切換 1
觸發器/切換 1
觸發器/切換 1
觸發器/切換 1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
TIME 數值(選擇
EFFECT SELECT
的 FILTER 或
LSB -
PHASER 時,只
有原數值的一
半)
- 觸發器/切換 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 OFF=0, ON=127
- 觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
- -
0-127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- -
0-127
- -
0-127
- -
0-127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 1 OFF=0, ON=127
- -
0-127
- -
0-127
- -
0-127
- -
0-127
- -
0-127
- 觸發器/切換 OFF=0, ON=127
- 觸發器/切換 OFF=0, ON=127
-
-
觸發器/切換
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1開啟按鍵並將其他按鍵從開切換為關時,會從兩個按鍵傳送 MIDI 的開關訊息。
未關閉任何按鍵時,只有按下的按鍵才會傳送 MIDI 訊息。
22
Zhtw
注意
1
-
-
-
-
-
-
-
-
BEAT EFFECT
ON/OFF
AUTO/TAP
CUE
TAP
LEVEL/DEPTH
DELAY
MULTI TAP DELAY
ROLL
REV ROLL
TRANS
GATE
EFFECT SELECT
ECHO
REVERB
SLIP ROLL
FILTER
PHASER
SEND/RETURN
HI
EFFECT
MID
FREQUENCY
LOW
NOISE
ZIP
CRUSH
JET
INST FX
HPF
LPF
PARAMETER
HI
MIC
LOW
LEVEL
HEADPHONES
MIXING
LINK
CUE
CUE
SYNC MASTER/
MIDI
觸控面板控制
MIX
REMIX
ON/OFF
START
MIDI
STOP
觸發器/切換
OFF=0, ON=127
1
觸發器/切換
觸發器/切換 1
觸發器/切換
-
-
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
OFF=0, ON=127
-
-
觸控面板
FREQUENCY MIX, SIDECHAIN REMIX
類別
SW 名稱
MSB
觸發器/切換
LSB
注意
VR
Bn
38
dd
-
-
-
-
0 - 127(畫面的
最上方)
觸控推桿 2
VR
Bn
4C
dd
-
-
-
-
0-127
觸控推桿 3
VR
Bn
4D
dd
-
-
-
-
0-127
VR
Bn
74
dd
-
-
-
-
0-127
中文
觸控推桿 1
FREQUENCY
觸控推桿 4
MIX
觸控推桿 5
SIDECHAIN
REMIX
MIDI 訊息
SW 類型
VR
Bn
75
dd
-
-
-
-
0-127
觸控推桿 6
VR
Bn
76
dd
-
-
-
-
0-127
觸控推桿 7
VR
Bn
77
dd
-
-
-
-
0 - 127(畫面的
最下方)
控制區域的 X 軸
VR
Bn
1C
dd
-
-
-
-
0-127
控制區域的 Y 軸
VR
Bn
3C
dd
-
-
-
-
0-127
LEVEL/DEPTH
VR
Bn
31
dd
-
-
-
-
0-127
CH1
BTN
9n
49
dd
-
-
-
觸發器/切換
OFF=0, ON=127
CH2
BTN
9n
4A
dd
-
-
-
觸發器/切換
OFF=0, ON=127
CH3
BTN
9n
4B
dd
-
-
-
觸發器/切換
OFF=0, ON=127
CH4
BTN
9n
4C
dd
-
-
-
觸發器/切換
OFF=0, ON=127
TRIGGER CH
(SAMPLING/
TRIGGER CH)
SAME
BTN
9n
51
dd
-
-
-
觸發器/切換
OFF=0, ON=127
TRIGGER CH
(SAMPLING/
TRIGGER CH) CH1
BTN
9n
52
dd
-
-
-
觸發器/切換
OFF=0, ON=127
TRIGGER CH
(SAMPLING/
TRIGGER CH) CH2
BTN
9n
53
dd
-
-
-
觸發器/切換
OFF=0, ON=127
TRIGGER CH
(SAMPLING/
TRIGGER CH) CH3
BTN
9n
54
dd
-
-
-
觸發器/切換
OFF=0, ON=127
TRIGGER CH
(SAMPLING/
TRIGGER CH) CH4
BTN
9n
55
dd
-
-
-
觸發器/切換
OFF=0, ON=127
TRIGGER BAND
LOW
BTN
9n
59
dd
-
-
-
觸發器/切換
OFF=0, ON=127
TRIGGER BAND
MID
BTN
9n
5A
dd
-
-
-
觸發器/切換
OFF=0, ON=127
TRIGGER BAND HI
BTN
9n
5B
dd
-
-
-
觸發器/切換
OFF=0, ON=127
Zhtw
23
BEAT SLICE REMIX
類別
BEAT SLICE REMIX
1
24
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
MIDI 訊息
切換位置
SW 類型
觸發器/切換
注意
1
BTN
9n
5D
dd
-
-
2
BTN
9n
5E
dd
-
-
-
觸發器/切換
OFF=0, ON=127
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
3
BTN
9n
41
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
4
BTN
9n
60
dd
5
BTN
9n
61
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
6
BTN
9n
62
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
7
BTN
9n
8
BTN
9n
63
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
42
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
9
BTN
9n
64
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
10
11
BTN
9n
65
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
BTN
9n
66
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
12
BTN
9n
67
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
13
BTN
9n
43
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
14
BTN
9n
68
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
15
BTN
9n
69
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
16
BTN
9n
6A
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
17
BTN
9n
6B
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
18
BTN
9n
44
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
19
BTN
9n
6C
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
20
BTN
9n
6D
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
21
BTN
9n
6E
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
22
BTN
9n
6F
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
23
BTN
9n
45
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
MSB
LSB
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
24
BTN
9n
70
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
33
34
35
36
37
25
BTN
9n
71
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
38
39
40
41
42
26
BTN
9n
72
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
27
BTN
9n
73
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
28
BTN
9n
46
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
29
BTN
9n
74
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
30
BTN
9n
75
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
31
BTN
9n
76
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
32
BTN
9n
77
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
33
BTN
9n
47
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
34
BTN
9n
78
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
35
BTN
9n
79
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
36
BTN
9n
7A
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
37
BTN
9n
7B
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
38
BTN
9n
48
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
39
BTN
9n
7C
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
Zhtw
40
BTN
9n
7D
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
41
BTN
9n
7E
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
42
BTN
9n
7F
dd
-
-
-
觸發器/觸發器 OFF=0, ON=127
MIDI CONTROL
類別
SW 類型
[PAGE1]-9
BTN
9n 5D dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-10
BTN
9n 5E dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-11
BTN
9n 5F dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-12
BTN
9n 60 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-13
BTN
9n 61 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-14
BTN
9n 62 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-15
BTN
9n 63 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-16
BTN
9n 64 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-5
BTN
9n 65 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-6
BTN
9n 66 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-7
BTN
9n 67 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-8
BTN
9n 68 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-1
BTN
9n 69 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-2
BTN
9n 6A dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-3
BTN
9n 6B dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-4
BTN
9n 6C dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1],
[PAGE2]-17
BTN
9n 7D dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
MSB
LSB
觸發器/切換
注意
1
2
3
4
5
6
7
8
[PAGE1],
[PAGE2]-18
BTN
9n 7E dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
9
10
11
12
[PAGE1],
[PAGE2]-19
BTN
9n 7F dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
13
14
15
16
[PAGE2]-9
BTN
9n 6D dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-10
BTN
9n 6E dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
17
18
[PAGE2]-11
BTN
9n 6F dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-12
BTN
9n 70 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-13
BTN
9n 71 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-14
BTN
9n 72 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-15
BTN
9n 73 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-16
BTN
9n 74 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-5
BTN
9n 75 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-6
BTN
9n 76 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-7
BTN
9n 77 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-8
BTN
9n 78 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-1
BTN
9n 79 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-2
BTN
9n 7A dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-3
BTN
9n 7B dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-4
BTN
9n 7C dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
19
Zhtw
中文
TYPE A
MIDI 訊息
切換位置
25
類別
TYPE B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
26
Zhtw
10
11
12
MIDI 訊息
切換位置
SW 類型
[PAGE1]-9
VR
Bn 01 dd - - - -
0-127
[PAGE1]-10
VR
Bn 02 dd - - - -
0-127
[PAGE1]-11
VR
Bn 03 dd - - - -
0-127
[PAGE1]-12
VR
Bn 04 dd - - - -
0-127
[PAGE2]-9
VR
Bn 05 dd - - - -
0-127
[PAGE2]-10
VR
Bn 06 dd - - - -
0-127
[PAGE2]-11
VR
Bn 07 dd - - - -
0-127
[PAGE2]-12
VR
Bn 08 dd - - - -
0-127
[PAGE1]-1
BTN
9n 30 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-2
BTN
9n 31 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-3
BTN
9n 32 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-4
BTN
9n 33 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-5
BTN
9n 34 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-6
BTN
9n 35 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-7
BTN
9n 36 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-8
BTN
9n 37 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-1
BTN
9n 38 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-2
BTN
9n 39 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-3
BTN
9n 3A dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-4
BTN
9n 3B dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-5
BTN
9n 48 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-6
BTN
9n 49 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-7
BTN
9n 4A dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-8
BTN
9n 4B dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
MSB
LSB
觸發器/切換
注意
類別
TYPE C
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
TYPE D
1
2
3
4
5
SW 類型
[PAGE1]-1
BTN
9n 3C dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-2
BTN
9n 3D dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-3
BTN
9n 3E dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-4
BTN
9n 3F dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-5
BTN
9n 40 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-6
BTN
9n 41 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-7
BTN
9n 42 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-8
BTN
9n 43 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-9
BTN
9n 44 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-10
BTN
9n 45 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-11
BTN
9n 46 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-12
BTN
9n 47 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-1
BTN
9n 24 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-2
BTN
9n 25 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-3
BTN
9n 26 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-4
BTN
9n 27 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-5
BTN
9n 28 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-6
BTN
9n 29 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-7
BTN
9n 2A dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-8
BTN
9n 2B dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-9
BTN
9n 2C dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-10
BTN
9n 2D dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-11
BTN
9n 2E dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
MSB
LSB
觸發器/切換
注意
[PAGE2]-12
BTN
9n 2F dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-1
BTN
9n 57 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-2
BTN
9n 58 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-3
BTN
9n 59 dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE1]-4
VR
Bn 1C dd - - - -
0-127
[PAGE1]-5
VR
Bn 3C dd - - - -
0-127
[PAGE2]-1
BTN
9n 5A dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-2
BTN
9n 5B dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-3
BTN
9n 5C dd - - - 觸發器/切換
OFF=0, ON=127
[PAGE2]-4
VR
Bn 31 dd - - - -
0-127
[PAGE2]-5
VR
Bn 32 dd - - - -
0-127
Zhtw
中文
1
MIDI 訊息
切換位置
27
BEAT EFFECT 的類型
REVERB 1 2
DELAY 1
一旦依據節奏按鍵的部分,此功能會輸出延遲聲音。
新增 1/2 節奏延遲聲音後,4 拍節奏會變成 8 拍節奏。
可用來設定從 1/8 至 4/1 的相關
節奏按鈕(參數 1)
BPM 時間 1 拍節奏的延遲時間。
可用來設定延遲時間。
TIME 控制鍵(參數 2)
1 至 4000(毫秒)
LEVEL/DEPTH 控制鍵 可用來設定原始聲音與延遲聲音
(參數 3)
的平衡。
EFFECT FREQUENCY 可用來設定不同頻段原始聲音及
(參數 4)
延遲聲音間的平衡。
ECHO 1 2
依據節奏按鍵的部分,此功能會數次輸出逐漸衰減的延
遲聲音。
使用 1/1 節奏的回音後,即使已截斷輸入聲音,仍會依據
音軌的節拍淡出延遲聲音。
可用來設定從 1/8 至 4/1 的相關
節奏按鈕(參數 1)
BPM 時間 1 拍節奏的延遲時間。
可用來設定延遲時間。
TIME 控制鍵(參數 2)
1 至 4000(毫秒)
LEVEL/DEPTH 控制鍵 可用來設定原始聲音與回音間的
(參數 3)
平衡。
EFFECT FREQUENCY 可用來設定不同頻段原始聲音及
(參數 4)
回音間的平衡。
MULTI TAP DELAY 1
此功能可新增迴響音效至輸入聲音。
節奏按鈕(參數 1) 設定迴響效果與房間大小。
TIME 控制鍵(參數 2)
從 1 至 100% 的範圍設定迴響效
果與房間大小。
LEVEL/DEPTH 控制
鍵(參數 3)
設定原始聲音與音效聲音的平
衡。
EFFECT FREQUENCY 可用來設定不同頻段原始聲音及
(參數 4)
音效聲音間的平衡。
ROLL 1 2
此功能可在按下 [ON/OFF] 按鍵時錄製輸入聲音,並依
據節奏按鍵的部分重複錄製的聲音。
節奏按鈕(參數 1)
設定從 1/8 到 4/1 的相關 BPM 時
間 1 拍節奏的音效時間。
TIME 控制鍵(參數 2)
可用來設定音效時間。
10 至 4000(毫秒)
LEVEL/DEPTH 控制
鍵(參數 3)
可用來設定原始聲音及 ROLL 間
的平衡。
EFFECT FREQUENCY 可用來設定不同頻段原始聲音及
(參數 4)
ROLL 間的平衡。
SLIP ROLL 1 2
依據節奏按鍵的部分,此功能最多可以 1/8 單位輸出 7 種
延遲聲音。
可使用 [EFFECT FREQUENCY] 控制鍵調整延遲聲音的音量。
從 [MIN] 至中央位置可調整單拍的延遲聲音音量,而從
中央位置至 [MAX] 可調整雙拍的延遲聲音音量。
設定從 1/8 到 4/1 的相關 BPM 時間
節奏按鈕(參數 1)
1 拍節奏的音效時間。
可用來設定延遲時間。
TIME 控制鍵(參數 2)
10 至 4000(毫秒)
LEVEL/DEPTH 控制鍵 可用來設定原始聲音與延遲聲音
(參數 3)
的平衡。
EFFECT FREQUENCY
可設定不同頻段延遲聲音的音量。
(參數 4)
28
Zhtw
此功能可在按下 [ON/OFF] 按鍵時錄製輸入聲音,並依
據節奏按鍵的部分重複錄製的聲音。
音效時間變更後,會再次記錄輸入聲音。
節奏按鈕(參數 1)
設定從 1/8 到 4/1 的相關 BPM 時
間 1 拍節奏的音效時間。
TIME 控制鍵
(參數 2)
可用來設定音效時間。
10 至 4000(毫秒)
LEVEL/DEPTH 控制
鍵(參數 3)
可用來設定原始聲音及 ROLL 間
的平衡。
EFFECT FREQUENCY 可用來設定不同頻段原始聲音及
(參數 4)
ROLL 間的平衡。
REV ROLL 1 2
相位器效果會依節奏按鍵的部分而變更。
可設定移動相位器效果循環:1/8
節奏按鈕(參數 1)
至 4/1 等相關單一 BPM 節奏的時間。
可設定移動相位器效果的循環。
TIME 控制鍵(參數 2)
10 至 32000(毫秒)
順時鐘轉動的愈多,壓迫的音效會
LEVEL/DEPTH 控制鍵 愈多。
(參數 3)
逆時鐘轉到底時,只會輸出原始聲
音。
EFFECT FREQUENCY 可用來設定不同頻段原始聲音及
(參數 4)
音效聲音間的平衡。
中文
此功能可在按下 [ON/OFF] 按鍵時錄製輸入聲音,且依
據節奏按鍵的部分倒轉並重複錄製的聲音。
設定從 1/8 到 4/1 的相關 BPM 時間
節奏按鈕(參數 1)
1 拍節奏的音效時間。
可用來設定音效時間。
TIME 控制鍵(參數 2)
10 至 4000(毫秒)
LEVEL/DEPTH 控制鍵 可用來設定原始聲音及 ROLL 間
(參數 3)
的平衡。
EFFECT FREQUENCY 可用來設定不同頻段原始聲音及
(參數 4)
ROLL 間的平衡。
PHASER 1
GATE 1
FILTER 1
此功能可依據節奏按鍵的部分變更濾波器的截止頻率。
可設定從 1/8 到 4/1 移動截止頻率
節奏按鈕(參數 1)
循環的相關 BPM 時間的 1 拍節奏。
可用來設定移動截止頻率時的循
TIME 控制鍵(參數 2)環。
10 至 32000(毫秒)
順時鐘轉動的愈多,壓迫的音效會
LEVEL/DEPTH 控制鍵
愈多。
(參數 3)
逆時針轉到底後即可設定原音。
EFFECT FREQUENCY 可設定不同頻段原始聲音及音效
(參數 4)
間的平衡。
TRANS 1
此功能可輸出擁有臨界位準以上位準的輸入聲音,並截
斷擁有臨界位準以下位準的輸入聲音。
臨界位準可在 [EFFECT FREQUENCY] 進行變更。
節奏按鈕(參數 1) 可設定 1 及 100 % 間的發行時間。
可設定發行時間。
TIME 控制鍵(參數 2)
1 至 100(%)
設定臨界位準。
LEVEL/DEPTH 控制鍵
愈往順時鐘轉動控制鍵,壓迫的音
(參數 3)
效愈多且會截斷聲音。
EFFECT FREQUENCY
可用來設定不同頻段的臨界位準。
(參數 4)
SEND/RETURN 1
DJM-2000NXS
此功能可依據節奏按鍵的部分截斷聲音。
遭截斷聲音的數量可在 [EFFECT FREQUENCY] 進行變
更。
設定從 1/8 到 4/1 截斷時間的相關
節奏按鈕(參數 1)
BPM 時間 1 拍節奏。
可用來設定音效時間。
TIME 控制鍵(參數 2)
10 至 16000(毫秒)
LEVEL/DEPTH 控制鍵
設定原始聲音與音效聲音的平衡。
(參數 3)
EFFECT FREQUENCY 可設定不同頻段截斷的原始聲音
(參數 4)
數量。
在此連接外接效果器等。
[EFFECT FREQUENCY] 可當成隔離器使用。
節奏按鈕(參數 1) -
TIME 控制鍵(參數 2)-
LEVEL/DEPTH 控制鍵 可調整 [RETURN] 端子的聲音位
(參數 3)
準輸入。
EFFECT FREQUENCY 可設定不同頻段 RETURN 聲音的
(參數 4)
音訊輸出位準。
1使用 [CH SELECT] 按鍵選擇“A”、“B”或“M”時,
按下 [CUE](BEAT EFFECT)無法監控音效,除非您要
監控的聲道聲音從 [MASTER] 聲道輸出。
2關閉 BEAT EFFECT 後,按下 [CUE] (BEAT EFFECT) 便
無法監控音效聲音。
Zhtw
29
變更設定
1 按下 [LIVE SAMPLER(UTILITY、WAKE UP)] 至少 1
秒。
顯示 [USER SETUP] 模式設定畫面。
[LIVE SAMPLER(UTILITY、WAKE UP)] 指示燈閃爍。
! 若要顯示 [CLUB SETUP] 畫面,請先關閉本機電
源,再按下 [POWER] 並同時按下 [LIVE SAMPLER
(UTILITY、WAKE UP)]。
1
2 按下設定項目按鍵。
顯示選擇項目。
3 選擇設定項目。
選擇觸控面板上的項目並輸入。
4 變更項目的設定。
選擇觸控面板上的項目並輸入。
! 按下 [SAVE] 以儲存 [CLUB SETUP] 畫面的變更。
1 設定項目按鍵
5 按下 [EXIT]。
關閉 [USER SETUP] 模式設定畫面。
! 若要關閉 [CLUB SETUP] 模式設定畫面,請按下
[POWER] 按鍵以關閉本機的電源。
設定喜好設定
以斜體 表示的設定為購買時預設的設定。
模式
選項設定
選擇項目 1
ZONE11
選擇項目 2
BUTTON ACTION
MIDI CHANNEL
BUTTON ACTION
MIDI
選擇 MIDI 訊號傳送的方式,[TOGGLE]
或 [TRIGGER]。
1、2 至 16 設定 MIDI 聲道。
TOGGLE
TRIGGER
選擇 MIDI 訊號傳送的方式,[TOGGLE]
或 [TRIGGER]。
1、2 至 16 設定 MIDI 聲道。
RESET
-
還原 [TYPE A] - [TYPE D] MIDI 設定
為預設值。[RESET] 功能為 [ZONE2]
獨有。
LINK
CH1 至 CH4
ON, OFF
開啟及關閉連接至 [LINK] 端子的所有
DJ 播放機推桿啟動功能。
CONTROL
CH2, CH3
ON, OFF
開啟及關閉連接至 [CONTROL] 端子的
DJ 播放機推桿啟動功能。
LCD
BACK LIGHT
1, 2, 3, 4, 5
-
調整觸控面板的亮度。
VERSION
No.
-
-
-
顯示本機的軟體版本。
ON, OFF
-
開啟及關閉使用從播放機中取得的節
奏資訊。
USER
SETUP
FADER
START
QUANTIZE QUANTIZE
Zhtw
TRIGGER
MIDI CHANNEL
ZONE22
30
選擇項目 3 說明
TOGGLE
模式
選項設定
選擇項目 2
選擇項目 3 說明
-
設定 [DIGITAL OUT] 端子中聲音輸出
的最大位準。 1
DIGITAL
SAMPLING RATE
48 kHz, 96 kHz
-
設定數位訊號取樣率。
AUTO STANDBY
ON, OFF
-
開啟及關閉自動待機功能。
OUTPUT TO
BOOTH MONITOR
ON, OFF
-
設定是否要從 [BOOTH] 端子輸出麥克
風的音訊訊號。
TALK OVER
–25 dB, –20 dB,
THRESHOLD LEVEL –15 dB, –10 dB
-
設定交談敏感度。輸入麥克風的聲音大
於設定音量時,會啟動交談功能。
TALK OVER LEVEL
–25 dB, –20 dB,
–15 dB, –10 dB
-
啟動交談功能時可設定非麥克風聲音
的衰減位準。
TOUCH
PANEL
-
-
-
依序按下 [+] 可調整觸控面板的校正
功能。
PEAK
LIMITER
PEAK LIMITER
ON, OFF
-
緩和主要裝置輸出的突然、令人不悅的
數位裁剪。
FACTORY
RESET
YES, NO
-
-
還原所有設定回原廠預設值。
MIC
中文
DIGITAL OUT MAX –19 dB, –15 dB,
LEVEL
–10 dB, –5 dB
SYSTEM
CLUB
SETUP
選擇項目 1
1變更控制面板上的按鍵 MIDI 設定,[FREQUENCY MIX] 及 [SIDECHAIN REMIX]。
2變更 MIDI 控制畫面上用於 [TYPE A] 至 [TYPE D] 的 MIDI 設定。
關於自動待機功能
[AUTO STANDBY] 設為 [ON] 後,若經過 4 小時並符合以下所有條件,則會自動設定待機模式。
—未操作本機任何按鍵或控制鍵。
—無 –10 dB 或以上音訊訊號輸入至本機的輸入端子。
—未建立任何 PRO DJ LINK 連線。
! 按下 [LIVE SAMPLER(UTILITY、WAKE UP)] 後,將取消待機模式。
Zhtw
31
其他資訊
故障排除
! 不正確的操作方式,常被誤以為是系統問題或故障。如果您認為本元件有問題,請就以下各重點進行檢查。有時候
問題可能出在其他元件上。仔細檢查其他使用的元件和電器設備。如果對照過底下列出的要點還是無法修正問題,
請洽詢離您最近的先鋒授權服務中心或您的經銷商以進行維修。
! 靜電或其他外部影響會導致播放機無法正常運作。此時,請拔除電源線,然後再重新插入可能可以回復正常運作。
問題
檢查
解決方法
電源是否未開啟。
電源線的連接是否正確?
電源線插頭是否插入 AC 電源插座。
無音效或音效太小聲。
[CD/DIGITAL、PHONO、LINE、 將 [CD/DIGITAL、PHONO、LINE、USB */*] 開關切
換為聲道的輸入來源。 ( 第 12頁 )
USB */*] 開關是否設為正確位
置?
後面板上的 [CD、DIGITAL] 開關 請依據要播放的裝置來設定 [CD、DIGITAL] 開關。
是否正確設定?
( 第 12頁 )
連接線的連接是否正確?
正確連接連接線。 ( 第 6頁 )
端子及插頭是否有污垢?
連接前,請清潔端子及插頭。
後面板的 [MASTER ATT.] 開關是 切換 [MASTER ATT.] 開關。 ( 第 5頁 )
否設為 [–6 dB] 等?
無法輸出數位聲音。
數位音訊輸出的取樣頻率(fs)是 在 [CLUB SETUP] 畫面上,依據連接設備的規格來設
否符合連接裝置的規格?
定 [DIGITAL SAMPLING RATE]。 ( 第 30頁 )
音效失真。
[MASTER] 聲道的聲音位準輸出
是否適當設定?
調整 [MASTER] 控制鍵,以便主聲道位準指示燈會在
約 [0 dB] 的尖峰位準亮起。 ( 第 12頁 )
將 [MASTER ATT.] 設為 [–3 dB] 或 [–6 dB]。 ( 第 5
頁)
無法交叉音控。
各頻道的音訊輸入音量是否正確
設定?
調整 [TRIM] 控制鍵,以便聲道位準指示燈會在約
[0 dB] 的尖峰位準亮起。 ( 第 12頁 )
CROSS FADER ASSIGN(A、
THRU、B)選擇器開關是否正確
設定?
請正確設定不同聲道的 [CROSS FADER ASSIGN(A、
THRU、B)] 選擇器開關。 ( 第 12頁 )
無法滑動啟動 DJ 播放機。 [FADER START] 是否設為
[OFF] ?
DJ 播放機是否正確連接
[CONTROL] 端子?
在 [USER SETUP] 畫面中,將 [FADER START] 設為
[ON]。 ( 第 13頁 )
使用控制線連接 [CONTROL] 端子與 DJ 播放機。 ( 第
6頁 )
DJ 播放機是否正確連接 [LINK] 端 確實使用 LAN 連接線連接 DJ 播放機與 [LINK] 端子。
子?
( 第 6頁 )
音訊連接線的連接是否正確?
BEAT EFFECT 功能無作用。 [CH SELECT] 按鍵是否正確設
定?
按下 [CH SELECT] 按鍵以選擇要新增音效的聲道。
[INST FX] 無作用。
[FILTER] 控制鍵是否設為正確的
位置?
順時鐘轉動 [FILTER] 控制鍵。 ( 第 18頁 )
無法使用外接效果器。
[BEAT EFFECT] 的 [ON/ OFF] 按 按下 BEAT EFFECT 的 [ON/OFF] 可開啟 [SEND/
鍵是否設為 [ON] ?
RETURN]。 ( 第 18頁 )
外接效果器是否正確連接
[SEND] 或 [RETURN] 端子?
外接效果器的音效失真。 外接效果器的音訊輸出位準是否
適當?
32
透過音訊連接線來連接本機音訊輸入端子及 DJ 播放機
的音訊輸出端子。 ( 第 6頁 )
Zhtw
連接外接效果器與 [SEND] 及 [RETURN] 端子。 ( 第
6頁 )
調整外接效果器的音訊輸出位準。
問題
檢查
解決方法
無法測量節拍(BPM)或 音訊輸入位準是否太高或太低?
節拍(BPM)測量值不適
當。
調整 [TRIM] 控制鍵,以便聲道位準指示燈會在約
[0 dB] 的尖峰位準亮起。 ( 第 12頁 )
測量的節拍(BPM)與 CD -
上表示的節拍有差異。
測量值稍有出入是因為測量 BPM 的方式不同。
MIDI 序列器未同步化。
將 MIDI 序列器的同步化模式設為從屬。
MIDI 序列器的同步化模式是否設
為從屬?
對部分音軌而言,可能無法測量節拍(BPM)。 使用
[TAP] 按鍵來手動輸入節拍。 ( 第 18頁 )
MIDI 控制鍵無作用。
MIDI 聲道是否開啟?
按下 [MIDI] 的 [ON/ OFF] 按鍵。 ( 第 20頁 )
MIDI 設定是否正確?
若要操作本機的 DJ 軟體,必須將本機的 MIDI 訊息指派
至您正在使用的 DJ 軟體。 有關指派訊息的詳細資訊,
請參閱 DJ 軟體的操作手冊。
本機與電腦連接後,未被 驅動程式軟體是否在電腦上正確
電腦識別。
安裝?
請安裝驅動程式軟體。 若已安裝,請重新安裝。 ( 第
7頁 )
無法從本機輸出電腦的聲 本機與電腦的連線是否正確?
音。
音訊輸出裝置的設定是否正確?
使用 USB 連接線連接本機與電腦。 ( 第 7頁 )
本機的輸入選擇器開關是否正確
設定?
中文
您正在使用的 MIDI 序列器是否支 不支援 MIDI 時間時脈的 MIDI 序列器無法進行同步化。
援 MIDI 時間時脈?
選擇含音訊輸出裝置設定的本機。有關應用程式設定
的詳細資訊,請參閱應用程式的操作手冊。
將聲道的輸入選擇器開關設為 [USB */*] 位置。 ( 第
12頁 )
按下觸控面板後沒有任何 觸控面板的校正功能已關閉。
反應。
調整 [CLUB SETUP] 畫面上觸控面板的
[TOUCH PANEL] 設定。 ( 第 30頁 )
即使按下 [BEAT EFFECT] -
的 [CUE] 按鍵,也無法監
控音效。
在音效電路後定位用於 [ECHO]、[REVERB]、
[ROLL]、[SLIP ROLL] 及 [REV ROLL] 音效聲音所產
生回音的電路,便無法監控音效聲音。這並不是故障。
關於液晶顯示器
! 液晶顯示器上會出現黑色的或閃亮的小點。這是液晶的特性所導致的現象,不是故障。
! 在寒冷處使用時,開啟本機的電源後,液晶顯示器可能會變暗一段時間。 請等候一段時間,待顯示器達到正常亮
度。
! 當液晶置於直射陽光時,因為其反射陽光,不容易看見。請遮斷直射陽光。
關於商標及註冊商標
! 先鋒是日本先鋒公司的註冊商標。
! Microsoft®、Windows Vista® 及 Windows® 皆為
Microsoft Corporation 於美國及/或其他國家的商
標或註冊商標。
! Pentium 為 Intel Corporation 的註冊商標。
! Adobe 及 Reader 皆為 Adobe Systems Incorporated 在
美國及/或其他國家的商標或註冊商標。
! Apple、Macintosh 及 Mac OS 均是 Apple Inc. 於美國
及其他國家註冊的商標。
! ASIO 為 Steinberg Media Technologies GmbH 的商標。
! 此處提及之公司及產品名稱皆為個別擁有者所有之商
標。
Zhtw
33
區塊圖
MIC
PHONES
ADC
MIC
DAC
PHONES
MASTER1
TRIM
ADC
CH1
PHONO
CH1
DIR
DIGITAL IN
REC
DAC
BOOTH
DAC
SEND
DAC
D_OUT
SRC
MUTE
MASTER2
MUTE
REC
MUTE
BOOTH
MUTE
SEND
SRC
USB AUDIO
DATA
SRC
DIGITAL IN
DIR
CH2
CD
CH2
DAC
MASTER
CD
D SP
TRIM
DIGITAL OUT
ADC
LINE
CD
DIT
TRIM
SRC
ADC
CH4 DIGITAL/USB SELECT
CH3
LINE
DIR
CH3
DIGITAL IN
USB
Type B
CH3 DIGITAL/USB SELECT
CH2 DIGITAL/USB SELECT
CH1 DIGITAL/USB SELECT
SRC
USB IC
USB AUDIO
DATA
SRC
DIGITAL IN
CH4
DIR
CH4
CD
CH1-CH4 COMMON
Digital Trim
CHn Fader
BPM
detect
CH sel1
Digital/USB in
BEAT SLICE
REMIX
CH sel3
REMIX
CH sel2
REMIX
detect
Trigger
Analog in
Phono
PHONO
AMP
CH1,4
REMIX
CUE
3Band
EQ
CH 1-4
INST FX
[ch14]
*1
EQ
Isolator
Switch
2posi
BEAT
EFFECTS
[CHx(pre)]
Send
Return
[CHx]
*2, 3, 4
CUE
Monitor
[CH1- 4]
EFFECT
CUE
[EFFECT]
BEAT
EFFECTS
[CHx(post)]
*2, 3
MIX
CH(x, y)
MIX
CUE
CF Assign
Thru
CF_A
CF_B
3posi
MIC1 In
2Band
MIC
EQ
MIC SW
Off
On
TalkOver
3posi
MIC1
L/R
CUE SW
Link In
- Browsing Monitor
- Live Sampler Monitor
Send Out
Return In
MIC Data1
Link/Live Sampler CUE
MIC
Filter
EFFECT CH SELECT
CH1- 4
CF_A/B
MIC
Master
BEAT
EFFECTS
(SND/RTN)
BPM
detect
[MIC]
*5
MIC In
level
detect
BPM
detect
[CF_A]
*5
Send
Return
[CF_A]
*4
BEAT
EFFECTS
[CF_A(post)]
*2, 3
BPM
detect
[CF_B]
*5
Send
Return
[CF_B]
*4
MIC Monitor SW
CH
Fader
Curve
3posi
Master
Balance
Master Balance
MIC Data2
BPM
detect
[Master]
*5
BEAT
EFFECTS
[Master]
Send
Return
[Master]
*2, 4
Cross
Fader
Curve
3posi
SEND Out
No Cable
Effect SW
Effect Out
Return In
Cable Exist
Effect CUE
CableCheck
BEAT EFFECT()
Master
Mono<=>
Stereo
MIX RATIO
EFFECT
Effect Out
Effect CUE
CH1- 4 In
INST FX
CH1- 4 Out
Master
Level
Master Level Meter
Master
ATT
Master
Limiter
Master CUE
Talk Over On/Off
Talk Over Level
MIC Data2
H.P.
MIX
Master Data
Remix
On/Off
Remix processing
Remix Effect CH
CH1
CH2
CH3
CH4
H.P. Out
Link Out
- Live Sampler
Live Sampler
Source Select
Mix
On/Off
Mix processing
Mix CUE
Mix
On/Off
Remix On/Off
Remix CUE
Output CH
CH1
CH2
CH3
CH4
BEAT SLICE
REMIX
processing
Output CH
CH1
CH2
CH3
CH4
[H.P. MIX]
Assign X
CH1
CH2
CH3
CH4
THRU
Assign Y
CH1
CH2
CH3
CH4
THRU
Master Out2
Rec Level
Mic SW
Off
On
Talk Over
Input CH
CH1
CH2
CH3
CH4
Master Out1
H.P. Level
[BEAT SLICE REMIX]
Remix CUE
Remix Effect CH
CH1
CH2
CH3
CH4
Rec Out
Digital Out
CH CUE
EFFECT CUE
Mix/Remix CUE
Link/Live Sampler CUE
[MIX]
Effect SW
Booth Out
Digital Level
MIC Data1
MIC Data2
Assign X
CH1
CH2
CH3
CH4
THRU
Assign Y
CH1
CH2
CH3
CH4
THRU
Booth Level
BEAT
EFFECTS
[CF_B(post)]
*2, 3
Talk Over On/Off
Trigger CH SELECT
SAME
CH1
CH2
CH3
CH4
MIC Data2
Talk Over
[REMIX]
EFFECT CH SELECT
CH1- 4
CF_A/B
MIC
Master
Return Level
EFFECT CH SELECT
CH1- 4
CF_A/B
MIC
Master
BEAT
EFFECTS
[MIC]
Send
Return
[MIC]
*2, 4
CROSS
Fader
CH MIX Data
Talk Over threshold
[BEAT EFFECT (SND/RTN]
Zhtw
SRC
Assign B
CH1- 4
Mix/Remix SW
34
LAN OUT
LAN×5
I/F
con
Assign A
CH1- 4
Ch1- 4 Level Meter
INST FX
SRC
ADC
PHONO
CHn In 1-4
LAN IN
TRIM
CHx CUE
CUE
Balance
L
R
Effect CUE
Master
Balance
Master CUE
H.P.Level
Mono Split
Mono Split
L
R
H.P. Out Lch
Stereo
Stereo
H.P.Level
H.P. Out Rch
規格
一般
電源需求.............AC 110 V 至 240 V、50 Hz/60 Hz
消耗功率..................................... 42 W
耗電量(待機). ............................. 0.4 W
主機重量................................... 8.6 kg
外部尺寸
..... 430 mm(寬)× 107.9 mm(高)× 404 mm(深)
可容忍的操作溫度................... +5 °C 至 +35 °C
容許操作濕度................ 5 % 至 85 %(無凝結水)
Zhtw
中文
音訊部分
取樣率..................................... 96 kHz
A/D、D/A 轉換器............................24 位元
頻率特性
CD / LINE / MIC................ 20 Hz 至 20 kHz
噪訊比(額定輸出)
PHONO.................................. 93 dB
CD/DIGITAL, LINE....................... 107 dB
MIC..................................... 85 dB
總諧波失真(LINE - MASTER1)............ 0.004 %
標準輸入位準/輸入阻抗
PHONO..........................-52 dBu/47 kW
CD/LINE.........................-12 dBu/47 kW
MIC............................-52 dBu/8.5 kW
RETURN..........................-12 dBu/49 kW
標準輸出位準/負載阻抗/輸出阻抗
MASTER1.............. +8 dBu/10 kW/3 W 或以下
MASTER2............. +2 dBu/10 kW/22 W 或以下
REC OUT.............. -8 dBu/10 kW/22 W 或以下
BOOTH............... +8 dBu/10 kW/1 kW 或以下
SEND................ -12 dBu/10 kW/1 kW 或以下
PHONES.............. +8.5 dBu/32 W/1 W 或以下
額定輸出位準/負載阻抗
MASTER1........................+26 dBu/10 kW
MASTER2........................+20 dBu/10 kW
串音(LINE)................................ 82 dB
頻道等化器特性
HI..................... -26 dB 至 +6 dB(13 kHz)
MID.................... -26 dB 至 +6 dB(1 kHz)
LOW.................... -26 dB 至 +6 dB(70 Hz)
麥克風等化器特性
HI.................... -12 dB 至 +12 dB(10 kHz)
LOW.................. -12 dB 至 +12 dB(100 Hz)
輸入/輸出端子
PHONO 輸入端子
RCA 針腳插孔................................2 組
CD 輸入端子
RCA 接腳插孔................................4 組
LINE 輸入端子
RCA 針腳插孔................................2 組
MIC 輸入端子
XLR 接頭/電話插孔(Ø 6.3 mm)..............1 組
RETURN 輸入端子
電話插孔(Ø 6.3 mm)........................1 組
DIGITAL IN 同軸輸入端子
RCA 接腳插孔................................4 組
MASTER 輸出端子
XLR 接頭....................................1 組
RCA 接腳插孔................................1 組
BOOTH 輸出端子
電話插孔(Ø 6.3 mm)........................1 組
REC OUT 輸出端子
RCA 接腳插孔................................1 組
SEND 輸出端子
電話插孔(Ø 6.3 mm)........................1 組
DIGITAL OUT 同軸輸出端子
RCA 接腳插孔................................1 組
MIDI OUT 端子
5P DIN.....................................1 組
PHONES 輸出端子
立體聲電話插孔(Ø 6.3 mm)..................1 組
USB 端子
B 類型......................................1 組
CONTROL 端子
迷你電話插孔(Ø 3.5 mm)....................2 組
LINK 端子
LAN 端子(100Base-TX). .....................6 組
—本產品規格及設計如有變更,恕不另行通知。
—請確定只有在平衡輸出時才使用 [MASTER1] 端
子。使用 XLR 至 RCA 轉換器纜線(或轉換器變壓器)
等的不平衡輸入連接(如 RCA),可能會降低音質及
/或導致產生雜訊。
如需連接不平衡輸入(如 RCA)
,請使用 [MASTER2]
端子。
! © 2012 日本先鋒公司。版權所有。
35
© 2012 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.
17th Fl., KPN Tower, 719 Rama 9 Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok 10310 TEL: 66-2-717-0777
PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN. BHD
16th Floor, Menara Uni. Asia 1008 Jalan Sultan Ismail 50250 Kuala Lumpur TEL: 60-3-2697-2920
ӒᎣ޷ӌԥ४ϵѨ
ѯᢋѯіҀϲ෺ୣ࿆ӏ ĵıĸ ဵ Ĺ ዃ TEL: 886-(0)2-2657-3588
ӒᎣႬφȞॸ෬ȟԥ४ϵѨ
ॸ෬Οᓹߞؔᢋၿ ĺıĺġဵ Ķġዃ TEL: 852-2848-6488
PIONEER GULF FZE
Lob 11-017, Jebel Ali Free Zone P.O. Box 61226, Jebel Ali Dubai TEL: 971-4-8815756
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
PIONEER INTERNATIONAL LATIN AMERICA S.A.
Plaza Credicorp Bank, 14th Floor, Calle 50, No.120 Panama City 0816-01361 Republic of Panama TEL: 507-300-3900
K002_PSV_L
Printed in
<DRB1636-A>

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement