- Industrial & lab equipment
- Electrical equipment & supplies
- Power conditioning
- Uninterruptible power supplies (UPSs)
- Powermate
- PMC603250
- Manuel utilisateur
advertisement
8
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
PMC603250
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF. PART
NO. NO.
DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY
8A
8B
6
7
8
4E
4F
4G
4H
5
4
4A
4B
4C
4D
1
2
3
18
19
20
15
16
17
10
11
12
13
14
0057254
0062672
0049224
Note B
Note B
0062462
0062678
Note B
0008854
Note B
0040832
0062668
Note A
0052185
0062670
0062707
0062708
0062709
0062710
Carrier, assembly
Engine 7 hp Robin OHC
Isolator
Generator head, Mecc Alte
Lid, terminal box
Stator
Rotor assembly
Bearing, rear
0062711
0062712
0062713
Bolt, cover stay
Stud, securing
Capacitor
0062714 Cup, rubber
0000919.01 Bolt whz 3/8-16 x .75
0051094
0055620
0062671
0049071
0062196
Isolator
Washer .42 x 1.5 x .25
Panel, wired
Circuit Breaker 20 amp
Connector hsg set panel
Nut, flg 5/16-18
Cover, generator head
Assembly, ground wire
Washer, star external 5/16
Bolt, hex 5/16-18 x 3/4
Screw #6-20 x .38 Type B
Assy, wire harness
Bolt, hex 1/4-20 x 3/4
Lug, ground
Washer, flat 1/4
Nut, nyloc 1/4-20
Ensemble transport
Moteur
Sectionneur
Tête de la génératrice, Mecc Alte
Couvercle
Stator
Ensemble de rotor
Roulement arriere
Tige de flasque
Goujon
Condensateur
Obturateur
Boulon
Sectionneur
Rondelle
Tableau complet câblé
Disjoncteurs 20 amp
Jeu pr logemt prise
Transportador, conjunto
Motor
Aislador
Cabezal del generador, Mecc Alte
Tapa
Estator
Conjunto de rotor
Cojinete posterior
Tirante de la tapa
Tirante central
Condensador
Tapon de goma
Perno
Aislador
Arandela
Panel, cabeado completo
Cortacircuitos 20 amp
Conjunto de conectores panel
Écrous 5/16-18 Tuerca, 5/16-18
Couvercle de la tête de la génératrice Cubierta del cabezal del generador
Ens. fil de masse tressé a tierra Conjunto, cable trenzado
Rondelles à dents externa 5/16
Boulon
Arandela, estrella
Perno
Vis
Ensemble, d'harnais de fil
Boulon
Oeillet de mise à la terre
Rondelle plates 1/4
Écrous nyloc 1/4-20
Tornillo
Conjunto de arreos de alambre
Perno
Terminal, tierra
Arandela, plana 1/4
Tuerca, nyloc 1/4-20
Note A: Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance.
Note B: These are standard parts available at your local hardware store.
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Electrical: For models approved for the City of Los Angeles, the ampacity of the phase conductors from the generator terminals to the first over current device shall not be less than 115 percent of the nameplate rating of the generator.
Remarque A: Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Électricité: Pour les modèles a approuvé pour la ville de Los Angeles: La charge limite en ampères des fils de phase allant des bornes du groupe électrogène au premier appareil en surcharge ne doit pas être inférieure à 115% de la puissance nominale indiquée sur la plaque des caractéristiques du groupe électrogène.
Nota A: Powermate Corporation no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.
Nota B: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
Eléctricos: El amperaje de los conductores de fase desde los terminales del generador al primer dispositivo de sobrecorriente no podrâ ser menor que 115 porciento del valor nominal que aparece en la placa de identificación del generador en los modelos aprobados para la ciudad de Los Angeles.
1
1
1
2
1
4
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
1
1
6
1
1
3
2
9
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project