RCA MAF130BK Installation Manual


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

RCA MAF130BK Installation Manual | Manualzz

LCD/Plasma TV Wall Mount

Installation Manual

Tools Required

Phillips Head Screw Driver

Ratchet or Driver with 1/2” (13 mm) Socket

Electric Drill

1/4” (6 mm) Drill Bit and Stud Finder for Drywall

Installation

7/16” (11 mm) Masonry Bit for Concrete Installation

Warnings

1.

Make sure these instructions are read and thoroughly understood before attempting installation. If you are unsure of any part of this installation, contact a professional installer for assistance.

2.

The wall or mounting surface must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display; otherwise the structure must be reinforced.

3.

Safety gear and proper tools must be used. Failure to do so can result in property damage and/or serious injury.

4.

A minimum of two people are required for this installation. Do not attempt to install this mount alone under any circumstance.

5.

Follow all instructions and recommendations regarding adequate ventilation and suitable locations for mounting your display. Consult the owner‘s manual for your display for more information

Hardware Kit

Bag# (Ref) Item (Qty)

1

(A) M4x12 Bolt (x4)

(B) M4x30 Bolt (x4)

(C) M4 Lock Washer (x4)

(D) M5x12 Bolt (x4)

2

(E) M5x30 Bolt (x4)

(F) M5 Lock Washer (x4)

(G) M6x12 Bolt (x4)

3

(H) M6x35 Bolt (x4)

(I) M6 Lock Washer (x4)

(J) M8x16 Bolt (x4)

4

(K) M8x40 Bolt (x4)

(L) M8 Lock Washer (x4)

(M) Small Spacer (x4)

5 (N) Large Spacer (x4)

(O) M6 Washer (x4)

6

(P) Concrete

Anchor (x4)

(Q) M8x63

Lag Bolt (x4)

(R) M6 Lag Bolt

Washer (x4)

Keep your sales receipt to obtain warranty parts and service and for proof of purchase. Attach it here and record the serial and model numbers. These numbers are located on the product.

Model No. __________________________________________

Serial No. ___________________________________________

Purchase Date: ______________________________________

Dealer/Address/Phone ______________________________

Part 1a - Mounting the Wall

Plate (Drywall)

Important!

For safety reasons, this mount must be secured to two adjacent wood studs whose centers are 16 inches apart (16" on center). The studs must be capable of supporting the combined weight of the mount and display.

1.

Using a stud finder, locate and mark two adjacent studs for securing the mount.

2.

With the help of another person, place the mount against the wall and level it using the bubble guide.

3.

While another person holds the mount in place, mark four locations (two per stud) on the wall where the mount is to be installed. Be sure to use the center of each stud.

4.

Set the mount aside and drill a 1/4” (6 mm) pilot hole at each marked location.

5.

Place the mount back against the wall and secure it using the Lag Bolts (Q) and Lag Bolt Washers (R) provided (see Fig. 1). Do not over-tighten these bolts and do not release the mount until all bolts are in place.

Part 3 - Final Installation and

Adjustment

1.

With the help of another person, carefully lift your display and place it on mount (see Fig. 4). Place the display in the middle of the mount, and do not release the display until the mounting arms have securely hooked onto the crossbars.

Fig. 4 - Carefully hook the display onto the wall plate.

Fig.1 Attach the wall plate to the wall.

Part 1b – Mounting the Wall

Plate (Concrete)

Important!

For safety reasons, the concrete wall must be capable of supporting the combined weight of the mount and display.

1.

With the help of another person, place the mount against the wall and level it using the bubble guide.

2.

While another person holds the mount in place, mark four locations on the wall where the mount is to be installed.

3.

Set the mount aside and drill a 7/16” (11 mm) pilot hole at each marked location. Remove any excess dust from the holes.

4.

Insert a Concrete Anchor (P) into each hole so that it is flush with the concrete surface. A hammer can be used to lightly tap the anchors into place if necessary.

NOTE: If the concrete wall is covered by a layer of plaster or drywall, the concrete anchor must pass completely through the layer to rest flush with the concrete surface.

5.

Place the mount back against the wall and secure it using the Lag Bolts (Q) and Lag Bolt Washers (R) provided (see Fig. 1). Do not over-tighten these bolts and do not release the mount until all bolts are in place.

Part 2 - Attaching the Arms to the Display

Important! Use extra care during this part of the installation. If possible, avoid placing your display facedown as it may damage the viewing surface.

NOTE: Your mount comes with a selection of bolt diameters and lengths to accommodate a wide variety of display models. Not all of the hardware in the kit will be used.

1.

Determine the correct length of bolt to use with your display by first examining the back of your display.

A. If your display has a flat back, you will use one of the shorter bolts (A, D, G, or J) from the hardware kit.

B. If your display has a curved or recessed back, you will use one of the longer bolts (B, E, H, or K) along with a spacer (M or N).

2.

Determine the correct diameter of bolt to use by carefully trying one bolt each from Bags 1 - 4 of the hardware kit. Do not force any of the bolts – if you feel resistance stop immediately and try a smaller diameter bolt.

3.

Attach the arms to the back of your display using the bolts identified in Steps 1 and 2 along with the corresponding Lock Washer (C, F,

I, or L) (see Fig. 2 and 3).

A. If you are using the M4, M5, or M6 bolts (Bags 1, 2, and 3 respectively), you will also need to use the M6

Washers (O).

Fig. 2 - Attach the arms to the back of your display

B. If you are using one of the longer bolts on a display with a curved or recessed back, you will also use a

Spacer (M or N). Use the Smaller Spacer (M) for M4 and

M5 bolts and the Large Spacer (N) for M6 and M8 bolts.

4.

Make sure all screws are secure, but do not overtighten them.

For displays with flat backs...

For displays with curved or recessed backs

Fig. 3 - Use a longer bolt and spacer for displays with curved or recessed backs. Do not use the M6 Washer

(O) if you are using the M8 Bolts (J or K).

2.

Move the safety tab located on each arm into position to avoid having the display accidentally lifted from the mount. A padlock can be inserted into one of the tabs to help prevent theft of your display (see Fig. 5).

3.

The cable management clips can be used to keep your power cord and other cables in order.

4.

Side-to-side and front-to-back adjustments can be made by firmly grasping your display and carefully moving it to the desired position.

5.

If any of the arms become too lose to hold their position, they can be tightened using the Alley Key provided in your hardware kit (see Fig. 6).

6.

To adjust the tilt position of your display, have one person hold the display in place while another person loosens the two tilt adjustment knobs located on either side of the mount (see Fig. 7). Once the knobs are loose, move the display to the desired angle. Tighten the knobs securely before releasing the display.

7.

If you find that your display is not level, first loosen the horizontal adjustment screw located behind the mount (see Fig. 8) using the Allen Key provided in your hardware kit. Carefully level your display and re-tighten the adjustment screw.

Limited Lifetime Warranty

Audiovox Electronics Corporation (the “Company”) warrants to you the original retail purchaser of this product that should it, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship during its lifetime while you own it, such defect(s) will be repaired or replaced

(at the Company’s option) without charge for parts and repair labor.

To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specification of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below. Do not return this product to the Retailer.

This Warranty does not cover product purchased, serviced or used outside the United States or Canada.

This Warranty is not transferable and does not extend to costs incurred for installation, removal or reinstallation of the product. This Warranty does not apply if in the Company’s opinion, the product has been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, or accident. THE EXTENT OF THE COMPANY’S

LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR

OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL

THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID

BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.

This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR

PURPOSE SHALL BE LIMITED TO DURATION OF THIS WARRANTY.

IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY

CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state/province to state/province.

U.S.A.: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd.,

Hauppauge, New York 11788

CANADA: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road,

Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5

Trademark(s) Registered Marcas Registradas.

All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.

© 2008 Audiovox Accessories Corporation

111 Congressional Blvd., Suite 350

Carmel, IN 46032

www.rca.com

MAF130BK_US_IB_00

Montaje en Pared para TV de

LCD/Plasma

Manual de Instalación

Herramientas Requeridas

Destornillador Phillips

Trinquete o punzón con casquillo de 13 mm (1/2 pulg.)

Taladro eléctrico

Broca de 6 mm (¼ pulg.) y buscador de birlos para instalación en paredes de yeso

Broca para albañilería de 11 mm (7/16 pulg.) para instalaciones en concreto

Advertencias

1.

Asegúrese de leer y entender completamente estas instrucciones antes de intentar llevar a cabo la instalación.

Si tiene preguntas o dudas acerca de la instalación, comuníquese con un instalador profesional para solicitar asistencia.

2.

La pared o superficie de montaje deberá poder sostener el peso combinado del montaje y de la pantalla; de lo contrario, deberá reforzarse la estructura.

3.

Se deberá utilizar vestimenta de seguridad y las herra- mientas correctas. De lo contrario, podría producirse daño a la propiedad o lesiones graves.

4.

Se necesita un mínimo de dos personas para llevar a cabo la instalación. Bajo ninguna circunstancia intente instalar este montaje sin ayuda de otra persona.

5.

Observe todas las instrucciones y recomendaciones referentes a ventilación apropiada y ubicaciones adecuadas para el montaje de la pantalla. Para obtener mayor información, consulte el manual del propietario incluido con la pantalla.

Juego de Herraje

(Ref.) Artículo (Ctd.)

1

(A) Perno M4x12 (x4)

(B) Perno M4x30 (x4)

(C) Arandela de seguridad M4 (x4)

(D) Perno M5x12 (x4)

2

(E) Perno M5x30 (x4)

(F) Arandela de seguridad M5 (x4)

(G) Perno M6x12 (x4)

3

(H) Perno M6x35 (x4)

(I) Arandela de seguridad M6 (x4)

(J) Perno M8x16 (x4)

4

(K) Perno M8x40 (x4)

(L) Arandela de seguridad M8 (x4)

(M) Separador pequeño (x4)

5

(N) Separador grande (x4)

(O) Arandela M6 (x4)

6

(P) Anclaje para concreto (x4)

(Q) Perno de fijación M8x63 (x4)

(R) Arandela para perno de fijación

M6 (x4)

Guarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo. Estos números se encuentran en el producto.

No. de Modelo ___________________________________________

No. de Serie _____________________________________________

Fecha de Compra: ________________________________________

Distribuidor/Dirección/Teléfono __________________________

Parte 1a – Monte la Placa de Pared (Pared de Yeso)

¡Importante! Por razones de seguridad, este montaje deberá afianzarse a dos birlos de madera adyacentes cuyos centros se encuentren a 40,6 cm (16 pulg.) de distancia (40,6 cm en el centro). Los birlos deben poder sostener el peso combinado del montaje y de la pantalla.

1.

Con un buscador de birlos, ubique y marque dos birlos adyacentes para asegurar el montaje.

2.

Con la ayuda de otra persona, coloque el montaje contra la pared y nivélelo utilizando un nivel de burbuja.

3.

Mientras la otra persona sostiene el montaje en su posición, marque cuatro ubicaciones (dos por birlo) en la pared donde se instalará el montaje. Tenga a bien utilizar el centro de cada birlo.

4.

Coloque el montaje a un lado y perfore un orificio piloto de 6 mm (1/4 pulg.) en las ubicaciones marcadas.

5.

Coloque el montaje nuevamente contra la pared y asegúrelo con los Pernos de fijación (Q) y las Arandelas para pernos de fijación (R) suministrados (vea la Fig. 1).

No apriete demasiado estos pernos y no suelte el montaje hasta que no se hayan colocado todos los pernos.

Parte 3 – Instalación y

Ajuste Finales

1.

Con la ayuda de otra persona, levante cuidadosamente la pantalla y colóquela en el montaje (Fig. 4). Coloque la pantalla en el centro del montaje, y no la suelte hasta que los brazos de montaje hayan quedado completamente afianzados en los travesaños.

Fig. 4 – Enganche cuidadosamente la pantalla en la placa de pared.

Fig. 1 – Fije la placa de pared a la pared.

Parte 1b – Monte la Placa de Pared (Concreto)

¡Importante! Por razones de seguridad, la pared de concreto debe poder sostener el peso combinado del montaje y de la pantalla.

1.

Con la ayuda de otra persona, coloque el montaje contra la pared y nivélelo utilizando un nivel de burbuja.

2.

Mientras la otra persona sostiene el montaje en su posición, marque cuatro ubicaciones en la pared donde se instalará el montaje.

3.

Coloque el montaje a un lado y perfore un orificio piloto de

11 mm (7/16 pulg.) en las ubicaciones marcadas. Remueva todo exceso de polvo de los orificios.

4.

Inserte un Anclaje para concreto (P) en cada orificio de manera que quede al ras con la superficie de concreto.

Puede utilizar un martillo para golpear suavemente los anclajes en su posición, de ser necesario.

AVISO: Si la pared de concreto está cubierta con una capa de enlucido o pared de yeso, el anclaje para concreto debe penetrar completamente a través de la capa para poder quedar al ras con la superficie de concreto.

5.

Coloque el montaje nuevamente contra la pared y asegúrelo con los Pernos de fijación (Q) y las Arandelas para pernos de fijación (R) suministrados (vea la Fig. 1).

No apriete demasiado estos pernos y no suelte el montaje hasta que no se hayan colocado todos los pernos.

Parte 2 – Fije los Brazos a la Pantalla

¡Importante! Sea sumamente precavido durante esta parte de la instalación. De ser posible, evite colocar la pantalla boca abajo ya que esto puede ocasionar daños a la superficie de visualización.

AVISO: El montaje incluye una selección de pernos de diferentes diámetros y longitudes para adaptarse a una variedad de modelos de pantallas. No todo el herraje que viene con el juego será utilizado.

1.

Determine la longitud correcta del perno que se utilizará con su pantalla revisando la parte posterior de la pantalla.

A. Si la superficie posterior de la pantalla es plana, utilizará uno de los pernos más cortos (A, D, G, o J) del juego de herraje.

B. Si la superficie posterior de la pantalla es curva o en relieve, utilizará uno de los pernos más largos (B, E, H o K) junto con un separador (M o N).

2.

Determine el perno de diámetro correcto que deberá utilizar probando cuidadosamente cada uno de los pernos incluidos en las Bolsas 1 a 4 del juego de herraje. No fuerce los pernos – si siente algo de resistencia deténgase inmediatamente e intente con un perno de menor tamaño.

3.

Fije los brazos a la parte posterior de la pantalla utilizando los pernos identificados en los Pasos 1 y 2, junto con la Arandela de fijación correspondiente (C, F, I o L) (vea las

Figs. 2 y 3).

A. Si está utilizando pernos M4, M5 o

M6 (Bolsas 1, 2 y 3 respectivamente), necesitará utilizar además las

Arandelas M6 (O).

Fig. 2 – Fije los brazos a la parte posterior de la pantalla

B. Si está utilizando uno de los pernos más largos en una pantalla con una superficie posterior curva o en relieve, utilizará además un Separador (M o N). Utilice el Separador pequeño (M) para pernos M4 o M5 y el Separador grande

(N) para pernos M6 y M8.

4.

Asegúrese que todos los tornillos estén ajustados, pero no los apriete demasiado.

Para pantallas con superficies posteriores planas…

Para pantallas con superficies posteriores curvas o en relieve.

Fig. 3 – Utilice un perno más largo y un separador para pantallas con superficies posteriores curvas o en relieve. No utilice la

Arandela M6 (O) si está usando Pernos M8 (J o K).

2.

Mueva la lengüeta de seguridad de cada brazo a su posición para evitar que la pantalla se separe accidentalmente del montaje. Puede insertarse un candado en una de las lengüetas para ayudar a evitar el robo de la pantalla (vea la Fig. 5).

3.

Las abrazaderas de administración de cables pueden utilizarse para mantener el cordón de alimentación y demás cables ordenados.

4.

Puede realizar ajustes de lado a lado y adelante-atrás sujetando firmemente la pantalla y moviéndola poco a poco a la posición deseada.

5.

Si alguno de los brazos se afloja demasiado como para mantenerse en posición, puede apretarlo utilizando la

Llave Allen incluida en el juego de herraje (vea la Fig. 6).

6.

Para ajustar la posición de inclinación de la pantalla, haga que una persona sujete la pantalla en su lugar mientras otra persona afloja las dos perillas de ajuste de inclinación ubicadas a ambos lados del montaje (vea la Fig. 7). Una vez aflojadas las perillas, mueva la pantalla al ángulo deseado.

Apriete bien las perillas antes de soltar la pantalla.

7.

Si la pantalla no está nivelada, primero afloje el tornillo de ajuste horizontal ubicado detrás del montaje (vea la Fig. 8) utilizando la Llave Allen incluida en el juego de herraje.

Con cuidado, nivele la pantalla y vuelva a apretar el tornillo de ajuste.

Fig. 5 – Puede utilizarse un candado pequeño para ayudar a evitar el robo de la pantalla.

Fig. 6 – Utilice la Llave Allen para apretar los brazos y evitar el movimiento no deseado.

Fig. 7 – Afloje las perillas de ajuste para cambiar el

ángulo de inclinación.

Encontrará una perilla a ambos lados del montaje.

Fig. 8 – Utilice la Llave Allen para aflojar el tornillo de ajuste horizontal y nivelar la pantalla.

Garantía Limitada Durante la Vida Útil del Producto

Audiovox Electronics Corporation (la "Compañía") le garantiza a usted, el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que presenta defectos materiales o de mano de obra durante su vida útil mientras sea de su propiedad, tales defectos serán reparados o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación. Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto se entregará con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo, factura fechada de venta), especificación de los defectos, transporte prepagado, a la Compañía a la dirección indicada abajo. No devuelva este producto al Distribuidor.

Esta Garantía no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá.

Esta Garantía no es transferible y no incluye los costos incurridos en la instalación, remoción o reinstalación de este producto. Esta Garantía no aplica si, es opinión de la Compañía que, este producto ha sufrido daños debido a alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia o accidente. EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD

DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA

REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN

CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER

EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE

PRODUCTO.

Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O

ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN

LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN

CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES

O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en conexión con la venta de este producto. Algunos estados/ provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no apliquen en su caso. Esta Garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado/provincia, puede disfrutar además de otros derechos.

EE.UU.: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd.,

Hauppauge, New York 11788

CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road,

Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5

Trademark(s) Registered Marcas Registradas.

Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños.

© 2008 Audiovox Accessories Corporation

111 Congressional Blvd., Suite 350

Carmel, IN 46032

www.rca.com

MAF130BK_US_IB_00

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement