Samsung BW-325S User's Manual

Owner’s Manual
for model:
BW-325S
WRIST
Wrist Blood Pressure
Monitor with Heart Sense
Made in Taiwan
105 Challenger Road, 6th Floor
Ridgefield Park, NJ 07660
www. SAMSUNGHealthyLiving.com
• Large digital display panel
• Measures pulse
• Memory stores 48 measurements
• Automatic power off
Important Warnings/Medical
Disclaimer
Before using your blood pressure monitor, you should read
and understand all instructions and follow all warnings.
Information in this manual is provided for informational
purposes and this manual and product are not meant to
be a substitute for the advice provided by your own
physician or other medical professional. You should not
use the information contained herein or this product
for diagnosing or treating a health problem, disease,
or prescribing any medication. If you have or suspect that
you have a medical problem, promptly contact your
healthcare provider.
Important Warings/Medical Disclaimer
1
In This Manual
Healthy Living _________________________________3-4
Commonly Asked Questions About Blood Pressure________5-8
Intended Use of Healthy Living Blood Pressure Monitors ____8
Measurement Method _____________________________9
Main Unit _____________________________________10
Special Features ________________________________11
Accuracy ______________________________________12
Special Conditions _______________________________12
Digital Display Symbols ___________________________13
Battery Installation _______________________________13
Selecting Time and Date ___________________________14
Important Reminders ___________________________15-16
Applying the Cuff ________________________________17
Taking a Blood Pressure Measurement ______________18-19
Forty-Eight Measurement Memory____________________19
Taking Care of Your Blood Pressure Monitor _____________20
Troubleshooting_______________________________21-22
Five Year Limited Warranty_______________________23-24
Specifications __________________________________25
Blood Pressure Diary ___________________________26-30
2
In This Manual
Copyright © 2005 Samsung America, Inc. All rights reserved.
Healthy Living
This blood pressure monitor is the first step to living a healthier
life. But monitoring your blood pressure at home is just the
beginning, it's also important to:
STAY ACTIVE Start out by taking just a short walk each
day. Over time you will begin to feel more energy. Walking not
only helps you lose weight, it also builds stronger bones and a
healthy heart!
EAT HEALTHY Adding more fruits and vegetables to
your diet is a great way to start. Studies have shown that a diet
high in these foods, as well as whole grains, fish and low-fat
dairy products may be the best medication of all. It’s also important to keep a check on your sodium intake as about one-third
of people who have high blood pressure are also sensitive to
this mineral. You may want to explore the potential benefits of
incorporating certain botanicals into your diet such as onion and
garlic, which have long been linked to having mild anti-hypertension effects. As always, consult your physician before beginning any dietary changes. Remember, just like you’ve always
heard, you are what you eat!
Healthy Living
3
Healthy Living
STAY POSITIVE A healthy mind goes hand in hand with
a healthy body. Daily relaxation techniques such as meditation
and gentle yoga may be just what you need to alleviate unwanted
stress from your life. Keep your mind focused on the positive things
in life. Start out by giving yourself credit for those short walks or
that apple you just ate. It’s your first step.
WATCH YOUR WEIGHT! Sometimes, just a
small amount of weight loss is all it takes to help control high
blood pressure. If you’ve already started eating healthy and
staying active, your weight just might take care of itself!
Remember to consult your physician prior to beginning an exercise program, vitamin/mineral, dietary changes or programs and
blood pressure monitoring.
Commonly Asked Questions
About Blood Pressure
Why Should I Monitor My Blood Pressure At Home?
By monitoring at home, you can manage your health in between
doctor visits. Home monitoring also provides you with a record of
blood pressure measurements over time to give to your doctor - a
valuable tool in hypertensives’ monitoring.
Home monitoring may also help alleviate White Coat
Hypertension. This term refers to the medical phenomena which
causes many individuals’ blood pressure to be higher when taken
in a medical office setting. That’s because many times the stress
of being in the doctor’s office may cause blood pressure to rise
as much as 20-50 points higher than normal. When monitoring
at home, you may get a truer indication of your blood pressure
in a normal, relaxed state.
What Is Blood Pressure?
The commonly used term “blood pressure” refers to the
force or pressure that is exerted on the body’s arteries
as blood flows through them. Each time the heart
beats or contracts, it produces pressure in the
arteries. This blood pressure is what moves
blood through the body, supplying oxygen
and nutrients to every organ. (con’t)
4
Healthy Living
Commonly Asked Questions About Blood Pressure
5
Commonly Asked Questions
About Blood Pressure
When the heart contracts it sends blood out into
the body. This pressure is referred to as systolic.
The pressure that is created
as the heart pulls blood back
through it is called diastolic.
Blood pressure is recorded as systolic over
diastolic, as shown here.
What Is Considered Normal Blood Pressure?
The Seventh Report of the Joint National Committee on
Prevention, Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood
Pressure from the National Heart, Lung, and Blood Institute has
set forth the following guidelines regarding high blood pressure.
Guidelines provided are for information purposes only. Please
consult with your physician for proper diagnosis.
Commonly Asked Questions
About Blood Pressure
Why Does My Blood Pressure Fluctuate?
Because blood pressure changes with every beat of the heart it is
in constant fluctuation throughout any given day. In addition to
these natural changes there are other factors that may affect blood
pressure such as:
• Temperature
(too hot or cold)
• Humidity
• Restlessness
• Lack of sleep
• Physical exercise
• Constipation
• Stress
• Fear
• Anger
• Anxiety
• Food and beverage
consumption
• Individual physical
conditions
In addition to these factors you should talk with your physician
to see what may be affecting you.
How Do I Know I Have High Blood Pressure?
It’s nearly impossible to know if your blood pressure is elevated
without having it checked. People have the common misconception that one can “feel” their blood pressure rise. It is because of
6
Commonly Asked Questions About Blood Pressure
Commonly Asked Questions About Blood Pressure
7
Commonly Asked Questions
About Blood Pressure
this mystery that hypertension has been named “the silent killer.”
Don’t let it sneak up on you! Start monitoring your blood pressure
every day with your new Healthy Living monitor.
Why Is It Important To Control My Blood Pressure?
Left uncontrolled, hypertension may place an incredible
amount of stress on your heart and arteries, both of which
become forced to work harder to keep blood flowing in a
healthy manner throughout the body. Over time, this stress
may result in health problems including over enlargement of
the heart, loss of elasticity of the arteries, heart disease,
stroke and even death. Making some simple lifestyle
changes now may help you to stay healthy in the future.
Intended Use of Healthy Living
Blood Pressure Monitors
Measurement Method
Healthy Living monitors measure blood pressure and pulse by
using what’s called an oscillometric method, meaning they measure the fluctuations in pressure. This is done by first wrapping
a fitted cuff around the upper arm (or wrist, depending on the
model). The monitor then automatically fills the cuff with air creating pressure around the arteries inside of the arm (or wrist).
Mounted inside of the cuff is a special gauge that is capable of
sensing the small oscillations (fluctuations) in pressure. These fluctuations are produced as a result of the pressure the cuff has
placed around the arm and are, in a basic sense, the arteries contracting (getting larger and smaller) with each heart beat. The
monitor then measures how high and how quickly these contractions occur and converts that information into a digital value. A
special valve, called an electrode, deflates the monitor automatically when the measurement is complete.
Healthy Living blood pressure monitors offer convenient, home
use. They are noninvasive, meaning no part of the monitor enters
your body, and provide systolic, diastolic and pulse measurements. Healthy Living monitors are recommended for use by
people over the age of 18 and are not suitable for clinical use.
8
Commonly Asked Questions About Blood Pressure/Intended Use of Healthy Living Blood Pressure Monitor
Measurement Method
9
Special Features
Main Unit
Main Unit
Time
Date
Systolic
Diastolic
Heart Sense
The Heart Sense Inflation system senses your blood pressure
before the measurement is complete - the monitor then
adjusts the air pressure amount according to your individual
level. The results are quick, comfortable measurements each time
you check your blood pressure.
Pulse
Start/Stop
button
Mode
button
Accessories
Set
button
Memory
button
Noise Control System
A unique and Healthy Living exclusive low-noise, rolling motor
pump allows our monitors to offer quiet inflation.
Memory Feature
Healthy Living special memory feature allows the wrist monitor
to store up to 48 measurements along with the time and date for
quick and easy comparisons.
Time and Date
This monitor automatically keeps track of the time, month
and day.
2 AAA Batteries Alkaline
Storage Case
10
Main Unit
Special Features
11
Digital Display Symbols
Accuracy
Healthy Living monitors have been clinically tested against a
scientific device called a sphygmomanometer, considered the
gold standard in blood pressure measurement. All Healthy Living
monitors have performed equivalent to measurements taken
with this scientific device and are within the accuracy limits prescribed by the American National Standard for Electronic
or Automated Sphygmomanometers.
Special Conditions
All Healthy Living blood pressure monitors are safe and accurate
to use with arrhythmias such as atrial or ventricular premature
beats and atrial fibrillation.
Month/Date
Hour/Minute
P.M./A.M. Display
Replace Battery
Systolic Display
Error Symbol
Diastolic Display
Measuring Symbol
Flashes During Measurement
Pulse Display
Memory Display
Mode Button
Set Button
Start/Stop
Memory Button
Battery Installation
When the display shows
, it’s time to replace
the batteries. This monitor uses 2 AAA batteries.
Insert the batteries into the monitor making
certain to align the polarities correctly.
Close the battery cover securely. It will snap
into place when it is fully closed.
* If you know you will not be using your monitor for an extended
amount of time it’s a good idea to remove the batteries.
12
Accuracy/Special Conditions
Digital Display Symbols/Battery Installation
13
Important Reminders
Selecting the Time and Date
Your Healthy Living monitor will keep track of the time, month,
and day unless the batteries have run down or are removed from
the monitor.
To set the time simply press the "MODE" button. The month will
begin to flash. Press the "SET" button until the correct month
appears on the display, then press the "MODE" button to store.
Follow this same process to set the day and time.
Follow your doctor’s advice on how and when to take your
blood pressure. Here are some important hints:
Before Taking A Measurement
✓ Sit quietly for about 10 minutes. This will allow your body to
return to its normal, resting state.
your blood pressure in a comfortable environment ✓ Take
not too cold, not too hot as temperature may affect your measurement.
✓ If you've just consumed beverages containing caffeine such
as coffee, non-herbal tea, or cola wait about 30-45 minutes.
Also, don’t smoke just before taking a measurement.
While Taking A Measurement
✓ Sit still and quietly while measuring. Talking or moving may
elevate measurements.
✓ For consistency, it’s a good idea to measure your blood pressure using the same wrist and at about the same time each
day. If possible, we suggest using your left wrist.
14
Selecting the Time and Date
Important Reminders
15
Important Reminders
While Taking A Measurement, con’t
✓ When taking multiple measurements right after each other,
make sure you wait at least 10 minutes in between. Waiting
allows your blood vessels to return to their normal state.
with your legs uncrossed and your feet flat on the floor.
✓ Sit
Do not touch the cuff or monitor at any time during the measurement. Relax.
Applying The Cuff
• Before you put the cuff on your
wrist make certain that you are
not wearing a thick coat or
sweater.
• If you are wearing a long sleeved
shirt, roll up the sleeve, but make
sure that it is not constricting
circulation to your arm.
• Wrap the cuff around your left
wrist making sure that it is secure
but is not too tight.
•Place your arm on a table with your
NOTE: Blood pressure constantly changes during the course
of a day. Occasionally, high or low readings do not necessarily
mean your monitor is malfunctioning or that you are ill. It is important to speak with your doctor to learn what your normal blood
pressure is and if you experience related abnormal
measurements.
16
Important Reminders
palm facing upwards; the monitor
should be facing you. It is important
to make sure that the wrist cuff is
at the same level as your heart. You
can rest your wrist on the closed
storage case provided with your monitor.
Applying The Cuff
17
Taking a Blood Pressure
Measurement
Taking a Blood Pressure
Measurement
• Once the cuff is properly applied and you are seated with your
• When your measurement is complete, the monitor will deflate
feet flat on the floor you are ready to take a measurement.
automatically, releasing the air pressure in the cuff.
• To take a measurement, press
"START/STOP" button.
The monitor will automatically inflate to
195mmHg. If the monitor senses you
require a higher inflation level, it will
automatically increase the air pressure
to the level that’s right for you.
• You will feel the cuff get tighter around your wrist - this is
normal. It should not inflate to the point of discomfort. If this
occurs, the cuff is secured too tightly. Press the "START/STOP"
button to stop inflation and rewrap the cuff leaving more room
between your wrist and the cuff.
• Numbers will appear on the digital display.
This is the normal process the monitor goes
through to determine your blood pressure.
Don’t be alarmed if you notice the numbers
quickly change, or go higher than you
believe your blood pressure to be.
18
Taking a Blood Pressure Measurement
• The entire measurement process should
take less than a minute. Once measurement
is complete your blood pressure and pulse
measurements will be displayed.
Forty-Eight Measurement
Memory
When you take a measurement the monitor automatically
stores it in memory space number one. As you continue to take
measurements, the monitor will push the previous measurement
back one space. In other words, the value in space one will always
be the most recent blood pressure measurement taken. Your monitor will store up to 48 measurements. To review measurement in
the memory, depress the "MEMORY" button. Continue pressing
"MEMORY" to review all 48 of your last blood pressure measurements.
Taking a Blood Pressure Measurement/Forty-Eight Measurement Memory
19
Taking Care of Your
Blood Pressure Monitor
It’s important to treat your monitor with care. Here are some
common sense tips:
✓ Keep the monitor out of direct sunlight, high humidity, and
extreme temperature changes.
✓ Try not to drop it on the floor.
not take the monitor or the cuff apart. None of the moni✓ Do
tor’s parts are fixable at home. If your monitor needs repairs
see details in warranty section.
✓ Keep the monitor free of dust and other materials. Avoid
getting any part of the monitor or cuff extremely wet. If
the monitor needs cleaning it’s best to wipe it with a cloth
slightly dampened with water. Healthy Living recommends
cleaning your monitor about once a month.
not harshly fold or bend the cuff as this may damage
✓ Do
it on the inside.
✓ Do not inflate the monitor’s cuff if it is not wrapped around
your wrist.
✓ For your safety, do not wrap the cuff around any other
Troubleshooting
Error/Symbol
What Does It Mean?
Monitor may have been
inflated without the cuff
around the wrist Or
Cuff may not be positioned correctly on the
wrist.
How To Fix It
Read page 17 (Applying
The Cuff).
You may have moved
Read pages 15 & 16
while the cuff was inflat- (Important Reminders).
ing, it is now attempting
to reinflate. Check the
cuff to make sure it’s
positioned correctly.
You may have moved
or spoken during the
measurement process.
Remember that it is
important to not move or
speak while taking a
measurement.
Make sure you are in a
You may have been
quiet and comfortable
startled by a noise or
vibration while measuring. place when taking a
measurement.
body part other than your wrist.
20
Taking Care of Your Blood Pressure Monitor
Troubleshooting
21
Five Year Limited Warranty
Troubleshooting
Error/Symbol
What Does It Mean?
How To Fix It
You have been ignoring Replace with 2 new "AAA"
the flashing replace
batteries. Make sure the
battery symbol (
). polarities are positioned correctly in the battery compartment before continuing
to measure your blood pressure.
Blood pressure
value seems too
high or too low
The monitor
keeps reinflating
Unable to take a
measurement
after receiving an
error symbol.
22
Troubleshooting
The batteries have run
down.
Replace with 2 "AA" batteries quickly so you may
continue to measure your
blood pressure without
any interruptions.
Cuff may be positioned
too high or too low on the
wrist.
You may have moved
during inflation Or
If you have a very weak
pulse the monitor may
continue to reinflate until
it senses your pulse.
The cuff may not be
positioned correctly.
Read page 17 (Applying
The Cuff).
Relax for a few minutes
then take a measurement.
Read page 17 (Applying
The Cuff).
Samsung America, Inc. will, at its option, repair or replace your monitor, including the cuff, with the same or comparable model free of charge (except you
must pay for shipping charges set forth below) for a period of (5) five years from
the date of original purchase in the event of a defect in materials or workmanship occurring during normal use. This product is for home use only and is not
intended for commercial or clinical use. This warranty only extends to the original retail purchaser. Purchase receipt or other proof of date of original purchase
is required before warranty performance. The warranty on any replacement
product provided under this warranty shall be for the unexpired portion of the
warranty period applicable to the original product.
This warranty extends solely to failures due to defects in materials or workmanship occurring during normal use. It does not cover normal wear of the product. This warranty is void if: the product housing has been removed, if the product's label, logo or serial number have been removed or if the product fails to
function properly as a result of accident, misuse, abuse, neglect, mishandling,
misapplication, defective batteries, faulty installation, setup, adjustments,
improper maintenance, alteration, maladjustment of controls, modification,
power surges, commercial or clinical use of the product, service by anyone other
than an authorized service center or acts beyond the manufacturer's or distributor’s control.
The warranty and remedy provided herein are exclusive and in lieu of all other
express and implied warranties and unless stated herein, any statements or
representations made by any other person or entity are void. NEITHER THE
MANUFACTURER, DISTRIBUTOR NOR THEIR AFFILIATES SHALL BE LIABLE
FOR ANY LOSS, INCONVENIENCE, INJURY, OR DAMAGE INCLUDING DIRECT,
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM
THE USE, IMPROPER USE, FAILURE TO HEED ANY WARNING, DISCLAIMER
Five Year Limited Warranty
23
Five Year Limited Warranty
OR INSTRUCTION OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, WHETHER ARISING
OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER LEGAL THEORY.
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. Manufacturer and Distributor assume no responsibility
for injuries, damages or penalties incurred or suffered resulting from the use of
this product in an improper manner or manner or location other than for that for
which it is intended or from failure to heed any warning, disclaimer or instruction.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives your
specific legal rights and you may also have other rights which vary from state
to state. This warranty is only valid in the United States.
Should your product prove defective during this warranty period, please return
the product in the original carton prepaid to:
SAMSUNG AMERICA, INC.
c/o Healthy Living Division
105 Challenger Road, 6th Floor
Ridgefield Park, NJ 07660
Attn: Customer Service
Include $11.95 for return shipping & insurance. (CHECK OR MONEY ORDER
ONLY PLEASE, NON-REFUNDABLE). Sorry, we cannot deliver to P.O. Boxes
or outside the U.S. Please allow 6-8 weeks for delivery.
Include with your monitor a letter stating: your name, street address, daytime
phone number, detailed description of the problem, a copy of your dated cash
register receipt or other proof of purchase.
24
Five Year Limited Warranty
Specifications
Model
BW-325S
Monitor Type
Wrist cuff
Measurement Method
Oscillometric
Display
Liquid crystal digital display
Measurement Range
Pressure: 0-260 mm Hg
Pulse: 40-199 beats/Minute
Accuracy
Pressure: within ± 3mm Hg
Pulse: within ± 5%
Memory
Stores up to 48 measurements
Automatic Power Off
About 2 minutes after measurement
is complete
Battery Type
2 AAA batteries (Alkaline)
Battery Life
About 6 months when used once a day
Storage Temperature
Temperature:
-4°F to 140°F
Relative Humidity: less than 95%
Operating Temperature
Temperature:
50°F to 104°F
Relative Humidity: less than 95%
Dimensions (approx.)
Monitor: 31/4" (L) x 21/2" (W) x 13/8"(H)
Cuff: fits wrists 5"- 8" around
Weight (approx.)
5 oz. (including batteries)
For purposes of improvement, specifications are subject to change without notice.
Specifications
25
Blood Pressure Diary
Date
26
Blood Pressure Diary
Time
Systolic/Diastolic
Blood Pressure Diary
Pulse
Date
Time
Systolic/Diastolic
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Pulse
Blood Pressure Diary
27
Blood Pressure Diary
Date
28
Blood Pressure Diary
Time
Systolic/Diastolic
Blood Pressure Diary
Pulse
Date
Time
Systolic/Diastolic
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Pulse
Blood Pressure Diary
29
Aviso importante/Invalidación
médica
Blood Pressure Diary
Date
Time
Systolic/Diastolic
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Pulse
Antes de utilizar su tensiometro arterial, debe leer y comprender todas las instrucciones y atender a todos los
avisos.
La información contenida en este manual y producto no
sirve como sustituto a los consejos ofrecidos por su
médico de cabecera o por otros profesionales médicos.
No debe utilizar esta información o este producto como
medio de diagnóstico, para tratar un problema de salud o
enfermedad o para prescribir medicación alguna. Si
tiene, o sospecha que tiene un problema médico, consulte cuanto antes a su médico.
/
/
/
/
/
/
/
/
30
Blood Pressure Diary
Aviso importante/Invalidación médica
1
En este manual
Healthy Living _________________________________3-4
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial_______5-8
Propósito del Uso ________________________________8
Método de Medición ______________________________9
Unidad Principal _________________________________10
Características Especiales__________________________11
Precisión ______________________________________12
Condiciones Especiales____________________________12
Símbolos de la Pantalla Digital ______________________13
Instalación de las Pilas ____________________________13
Selección de la Fecha y la Hora _____________________14
Consejos Importantes __________________________15-16
Colocación de la Muñequera ________________________17
Medición de la Presión Arterial____________________18-19
Memoria para 48 Mediciones _______________________19
Cuidados de su tensiometro Arterial __________________20
Solución de Problemas__________________________21-22
Garantía Limitada de Cinco Años __________________23-24
Especificaciones_________________________________25
Diario de Presión Arterial ________________________26-30
Healthy Living
Este medidor de presión arterial es el primer paso a una vida sana.
Sin embargo, el control de su presión arterial en casa es sólo el primer
paso para una vida sana. También en importante:
PERMANECER ACTIVO. Comience con un corto
paseo diario. Con el tiempo comenzará a sentirse con más energía.
¡El andar no sólo le ayuda a perder peso, sino también a cimentar
unos huesos más fuertes y un corazón más sano!.
COMA SANO. Un buen comienzo sería agregar más
frutas y verduras a su dieta. Los estudios han demostrado que la
mejor medicación es atenerse a una dieta alto en estos alimentos,
además de cereales integrales, pescado y productos bajos en
grasa. También es importante controlar el consumo de sodio, pues un
tercio de la gente con la tensión alta es sensible a este mineral. Puede
que desee comprobar los beneficios que conlleva incorporar ciertos
productos herbales en su dieta como la cebolla o el ajo, los cuales han
estado siempre considerados como benignos para los efectos de
hipertensión. Consulte siempre con su médico antes de realizar cambios en su dieta. Recuerde que, como siempre se ha dicho, ¡uno es lo
que come!.
Copyright © 2005 Samsung America, Inc. Todos los derechos reservados.
2
En este manual
Healthy Living
3
Healthy Living
SEA POSITIVO. Una mente sana está íntimamente ligada a
un cuerpo sano. Las técnicas de relajación diaria como la meditación
y el yoga pueden ser lo que necesite para aliviar el estrés diario.
Centre su mente hacia las cosas positivas de la vida y antes de que se
dé cuenta de los aspectos negativos no parecerán tan malos.
Comience con esos paseos cortos o con esa manzana que acaba de
comerse. Es su primer paso.
¡VIGILE EL PESO!. A veces una pequeña pérdida de peso
le puede ayudar a controlar la presión arterial. ¡Si ya ha comenzado a
comer sano y a permanecer activo, ya puede despedirse de su peso!.
Recuerde consultar con su médico antes de comenzar con el ejercicio, tomar vitaminas/minerales, realizar cambios de dieta o programas
de control de presión arterial.
4
Healthy Living
Preguntas más Frecuentes
Sobre la Presión Arterial
¿Por qué medir mi presión arterial en casa?
Al comprobar su presión arterial en casa, puede controlar su
salud entre las visitas al médico. La medición en casa también
le proporciona los datos de sus controles a lo largo de los días
para entregárselos a su médico - una gran herramienta para el
control de personas hipertensas.
El control en casa también ayuda a aliviar la Hipertensión de la
bata blanca. Esta expresión se refiere al fenómeno médico que
sufren muchas personas, dando como resultado una presión
arterial mayor cuando se comprueba en una consulta. Por ello
muchas veces el estrés que causa la consulta del médico puede
provocar que suba la tensión hasta unos 20-50 puntos más de lo
normal. Al comprobar la tensión en casa, obtendrá un resultado
más verídico de su presión arterial en un estado normal de relajación.
¿Qué es la presión arterial?
El término común “Presión arterial” se refiere a la fuerza o
presión que la sangre ejerce al fluir por las arterias
del cuerpo humano. Cada vez que el corazón palpita o se contrae, produce una presión en las
arterias. Esta presión arterial es lo que
mueve la sangre por todo el cuerpo,
suministrando oxígeno y nutrientes
a todo el organismo. (continúa) Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial 5
Preguntas más Frecuentes
Sobre la Presión Arterial
Cuando el corazón se contrae, expulsa la sangre hacia
el cuerpo. Esta presión se denomina sistólica.
La presión creada cuando el
corazón recibe la sangre se
denomina diastólica.
La presión arterial se graba como sistólica y
diastólica tal y como se muestra en la figura.
¿Qué es considerada una presion arterial normal?
El Séptimo Reporte del comité Nacional de Prevención,
Detección, Evaluación y Tratamiento de Presión Alta del
Instituto Nacional de Corazón, Pulmón y Sangre a dictado las
siguientes guías acerca la presión alta sanguínea. Las guías
son para propósito informativo solamente. Por favor de consultar con su doctor para el diagnosis apropiado.
6
Preguntas más Frecuentessobre la Presión Arterial
Preguntas más Frecuentes
Sobre la Presión Arterial
¿Por qué varía mi presión arterial?
Puesto que la presión arterial cambia con cada latido del
corazón, varía constantemente a lo largo de un día. Además de
estos cambios naturales, existen otros factores que pueden
afectar a la presión arterial como:
• Temperatura
(mucho calor o frío)
• Humedad
• Cansancio
• Falta de sueño
• Ejercicio físico
• Resfriado
• Estrés
• Miedo
• Enojo
• Ansiedad
• Consumo de comida
y bebida
• Condiciones físicas
individuales
Además de estos factores, debe consultar con su médico para
comprobar qué más podría afectarle.
¿Cómo sé si tengo la presión arterial alta?
Es prácticamente imposible saber si su presión arterial es alta
sin haberlo comprobado. La gente generalmente piensa que uno
puede “sentir” sus subidas de tensión arterial. Es por este misterio que
Preguntas más Frecuentessobre la Presión Arterial
7
Preguntas más Frecuentes
Sobre la Presión Arterial
la hipertensión se ha llamado “el asesino silencioso”. ¡No deje
que se acerque silenciosamente a usted!. Comience a controlar la
presión arterial a diario con su nuevo medidor Healthy Living .
¿Por qué es importante controlar la presión arterial?
Si no se controla, la hipertensión puede provocar una increíble
cantidad de estrés en su corazón y arterias, los cuales se ven
forzados a trabajar más para que la sangre fluya de manera normal por todo el cuerpo. Con el tiempo, este estrés puede causar
problemas de salud como en el aumento del tamaño del
corazón, pérdida de elasticidad en las arterias, problemas de
corazón, ataques o incluso la muerte. Unos simples cambios en
el estilo de vida pueden ayudarle a mantenerse sano en el
futuro.
Propósito del Uso
Método de Medición
Los medidores Healthy Living miden la presión arterial y el
pulso con el método denominado oscilométrico, lo que significa
que miden las variaciones en la presión. En primer lugar, debe
liarse la muñequera alrededor de la parte superior del brazo (o
la muñeca, según el modelo). El medidor se llenará de aire la
muñequera creando presión en las arterias del brazo (o muñeca). En
la parte interior de la muñequera hay un medidor capaz de
detectar las más mínimas oscilaciones (variaciones) en la
presión. Estas variaciones se producen como resultado de la
presión que ejerce la muñequera alrededor del brazo y se trata
de las arterias contrayéndose (aumentando y disminuyendo) con
cada latido del corazón. El medidor comprueba entonces la magnitud y rapidez con que ocurren las contracciones y convierte esa
información en un valor digital. Una válvula especial, denominada electrodo, desinfla el medidor automáticamente cuando
finaliza la comprobación.
Los tensiometro arterial de Healthy Living ofrecen un uso
doméstico y cómodo. No son penetrantes, lo que significa que
ninguna parte del medidor entra en su cuerpo, y ofrecen las
mediciones sistólicas, diastólicas y del pulso. Los medidores
Healthy Living se recomiendan para personas mayores de 18
años y no son aptos para uso clínico.
8
Preguntas más Frecuentes Sobre la Presión Arterial/Propósito del Uso
Método de Medición
9
Características
Especiales
Unidad Principal
Unidad principal
Tiémpo
Día
Muñequera
Medición
Sistólica
Medición
Distólica
Medida de
Pulso
Botón de
Función
Accesorios
Botón
Iniciar/Apagar
Botón de
Memoria
Botón de
Configuración
2 pilas ALCALINAS tipo AAA
Estuche Para Guardar
10
Unidad Principal
Heart Sense
El sistema de inflación HEART SENSE calcula su presión
arterial antes de que termine la medición.
El monitor adjusta la presión del aire de
acuerdo al nivel de cada individuo.
Los resultados son rápidos y
cómodos cada vez que toma
su presión arterial.
Sistema de control del ruido
Nuestros medidores ofrecen un inflado sin ruidos gracias a su
silencioso motor de inflado rotatorio exclusivo de Healthy Living.
Memoria
La característica especial de memoria de Healthy Living permite que el medidor de muñeca guarde hasta 48 mediciones
junto con la hora y fecha para una más rápida y fácil comparación.
Fecha y hora
Este medidor mantiene actualizada la hora, el mes y el día.
Características Especiales
11
Símbolos de la
Pantalla Digital
Precisión
Los medidores Healthy Living han sido clínicamente probados
con un dispositivo científico llamado esfigmómetro, considerado
como el estándar de oro para la medición de la presión arterial. Todos los medidores Healthy Living han dado resultados
equivalentes a los tomados con este dispositivo científico y se
encuentran dentro de los límites establecidos por el estándar
nacional americano para esfigmómetros electrónicos o automatizados.
Mes/Fecha
Hora/Minuto
Cambie las pilas
Visualización sistólica
Símbolo de error
Visualización diastólica
Símbolo de medición
Parpadea durante la medición
Visualización del pulso
Visualización de memoria
Iniciar/Detener
Botón modo
Botón establecer
Condiciones Especiales
Todos los tensiometro arterial Healthy Living son seguros y
precisos para uso con arritmias como latidos prematuros
ateriales o ventriculares y fibrilación atrial.
Botón restaurar
Instalación de las Pilas
Cuando la pantalla muestre
, debe cambiar las
pilas. Este medidor utiliza 2 pilas tipo AAA.
Introduzca las pilas en el medidor y asegúrese
de respetar la posición de polaridad.
Cierre la tapa de las pilas. Encajará en su
posición cuando se cierre por completo.
*Si no va a utilizar el medidor durante mucho tiempo, lo mejor es
quitar las pilas.
12
Precisión
Símbolos de la Pantalla Digital/Instalación de las Pilas
13
Consejos Importantes
Selección de la Fecha y la Hora
Su medidor Healthy Living mantendrá la hora, mes y día a
menos que se acaben las pilas o las quite.
Para establecer la hora, pulse el botón "MODE". El mes comenzará a parpadear. Pulse el botón "SET" establecer hasta que
aparezca el mes completo en la pantalla, luego pulse el botón
"MODE" para guardarlo. Siga el mismo proceso para establecer
el día y la hora.
Siga los consejos de su médico sobre cómo y cuándo
tomarse la presión arterial. Estas son algunas sugerencias:
Antes de realizar una medición
Siéntese tranquilo durante unos 10 minutos. Esto hará que
su cuerpo vuelva a su estado normal de descanso.
Tómese la presión arterial en un entorno cómodo y no muy
frío o caluroso, pues la temperatura puede afectar el resultado.
No debe de haber tomado ninguna bebida con cafeína
como café, té no herbal o refrescos de cola. Tampoco fume
antes de tomarse la presión, debería esperar unos 30-45
minutos.
✓
✓
✓
Durante la medición
Siéntese de forma relajada y sin moverse cuando realice la
medición. Si habla o se mueve, puede que el resultado de
la medición sea más elevado.
Para una mayor consistencia, mídase la presión arterial
utilizando la misma muñequera y a la misma hora cada día.
Si es posible, le aconsejamos que utilice su muñeca
izquierda.
✓
✓
14
Selección de la Fecha y la Hora
Consejos iMportantes
15
Consejos Importantes
Durante la medición (continuación)
✓ Cuando realice varias mediciones una tras otra, asegúrese
✓
de esperar al menos 10 minutes entre una y la otra. Esto
hará que los vasos sanguíneos vuelvan a su estado normal.
Siéntese con las piernas sin cruzar y los pies apoyados en
el suelo. No toque la muñequera o el medidor en ningún
momento durante la medición. Relájese.
Colocación de la Muñequera
• Antes de colocarse la muñequera
en su muñeca, asegúrese de no
tener puesto un chaquetón o abrigo
grueso.
• Si lleva una camisa de manga larga,
remánguese, pero asegúrese de que
no ejerce presión en la circulación
del brazo.
• Enganche la muñequera alrededor
de la muñeca y asegúrela sin
apretarla demasiado.
• Apoye el brazo en una mesa con la
NOTA: La presión arterial varía constantemente durante el
curso del día. A veces, las lecturas altas o bajas no significan
necesariamente que usted esté enfermo. Es importante hablar
con su médico para saber cuál es su presión arterial normal y si
nota que obtiene resultados fuera de lo normal.
16
Consejos Importantes
palma de la mano hacia arriba; el
medidor debe mirar hacia usted. Es
importante asegurarse de que la
muñeca esté al nivel del corazón.
Colocación de la Muñequera
17
Medición de la Presión
Arterial
Medición de la Presión
Arterial
• Cuando tenga bien colocada la muñequera y esté sentado con
• Cuando haya finalizado con la medición, el medidor se desinflará
los pies apoyados en el suelo, estará preparado para medirse
la presión.
• Para realizar la medición, pulse el botón
“START/STOP”.
El medidor se inflará automáticamente
hasta 195mmHg. Si el medidor detecta
que necesita más nivel de inflado, aumentará la presión de aire automáticamente hasta el nivel
que esté bien para usted.
• Sentirá como la muñequera le aprieta cada vez más la muñeca
- esto es normal. No debería inflarse hasta provocar malestar.
Si esto ocurriese, es porque la muñequera está demasiado
apretada. Pulse el botón “START/STOP” para detener el inflado
y vuelva a ajustar la muñequera dejando
más espacio entre su muñeca y la
muñequera.
• Aparecerán números en la pantalla digital.
Este es el proceso normal que el medidor
sigue para determinar su presión arterial.
No se alarme si los números cambian
rápidamente o son mayores de lo que cree que puede ser su
presión arterial.
automáticamente, soltando la presión del aire de la muñequera.
18
Medición de la Presión Arterial
• Todo el proceso de medición debe realizarse
en menos de un minuto. Cuando la comprobación haya finalizado, se mostrarán su
presión arterial y pulso.
Memoria para 48
Mediciones
Cuando realiza una medición, el medidor la guarda automáticamente en el número 1. Conforme siga realizando mediciones, el
medidor desplazará la medición anterior hacia atrás un espacio.
En otras palabras, el valor en el espacio número uno será siempre el de la comprobación de presión arterial más reciente. Su
medidor guarda hasta 48 mediciones. Para volver a ver una
medición en la memoria, pulse el botón "MEMORY". Continúe
pulsando "MEMORY" para ver sus últimas 48 mediciones de
presión arterial.
Medición de la Presión Arterial/Memoria para 48 Mediciones
19
Cuidados de su
Tensiometro Arterial
Es importante manejar con cuidado el medidor. A continuación
se detallan algunos consejos:
Mantenga el medidor alejado de la luz directa del sol,
mucha humedad y cambios
bruscos de temperatura.
Procure que no se caiga al suelo.
No intente desmontar el medidor y la muñequera.
Ninguno de sus componentes pueden repararse en casa.
Si necesita reparar su medidor, consulte los detalles en la
sección de garantía.
Mantenga el medidor alejado del polvo y otros materiales.
Evite que se empape cualquier parte del medidor o de la
muñequera. Si tiene que limpiar el medidor, lo mejor es
hacerlo con un trapo humedecido en agua. Healthy Living
recomienda que se limpie el medidor una vez al mes.
No doble o pliegue la muñequera con fuerza, eso podría
dañar el interior.
No infle la muñequera del medidor cuando no esté
abrochada en su muñeca.
Para su seguridad, no abroche la muñequera en otra parte
del cuerpo que no sea la muñeca.
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
20
Cuidados de su tensiometro Arterial
Solución de Problemas
Error/Símbolo
¿Qué significa?
El medidor se puede haber
inflado sin estar abrochado en la muñeca o
Puede que la muñequera
no esté bien colocada en
la muñeca.
Puede que se haya movido
mientras la muñequera se
estaba inflando y ahora
intenta volver a inflarse.
Asegúrese de que la
muñequera esté bien
colocada.
Puede que se haya movido o hablado con alguien
durante el proceso de
medición.
Puede que se haya
sobresaltado por un
ruido o vibración durante
la medición.
¿Cómo arreglarlo?
Vuelva a leer la página
17 (Colocación de la
muñequera)
Vuelva a leer las páginas
15 y 16
(Consejos importantes)
Recuerde que es importante no moverse o
hablar mientras realiza
una medición.
Asegúrese de estar en
un lugar cómodo y tranquilo cuando realice una
medición.
Solución de Problemas
21
Solución de Problemas
Error/Símbolo
¿Qué significa?
¿Cómo arreglarlo?
Ha ignorado el símbolo Reemplace dos baterias
(parpadeante para estilo AAA. Asegurandose
que las polaridades estan
cambiar las pilas.
correctamente colocadas
en el compartimiento de las
baterias antes de iniciar la
medida de presion arterial
Se han acabado las pilas Cámbielas rápidamente
para poder continuar
midiéndose la presión
arterial sin problemas.
El valor de la presión Puede que la muñequera Vuelva a leer la página
arterial es muy alto o esté situada demasiado 17(Colocación de la
bajo
alta o baja en la muñeca. muñequera)
22
El medidor sigue
inflándose
Puede que se haya movido
Relájese durante unos
durante el inflado o Si tiene el minutos y realice la
pulso débil, el medidor puede medición.
que siga inflándose hasta
detectar el pulso.
No se puede realizar
una medición tras
otra puede aparecer
un símbolo de error.
Puede que la muñequera Vuelva a leer la página
no esté bien colocada. 17(Colocación de la
muñequera)
Solución de Problemas
Garantía Limitada de Cinco Años
Samsung América Inc, a su propio criterio, reparará o sustituirá su medidor,
incluyendo la banda, (por el mismo modelo u otro comparable) sin gasto
alguno de su parte (excepto cargos de envío) durante el periodo de tiempo de
(5) cinco años desde la fecha original de compra. Esta garantía sólo es válida
para el comprador original. Necesitará la factura de compra u otra prueba de
la fecha de compra original antes de utilizar la garantía. Por favor, acuérdese
que este producto es solo para uso personal y no comercial o clínico. Esta
garantía es válida sólo contra fallos debidos a defectos materiales o de mano
de obra que ocurran durante su uso normal.
Esta garantía no cubre el desgaste y los rasgones del producto dado a su uso.
La garantía se anulará si el producto: se ha desmontado de la carcasa, si se
ha quitado la etiqueta del fabricante, el logotipo el número de serie o si el
producto no funciona bien por accidente, mal uso, abuso, negligencia, mal
trato, mala colocación, pilas defectuosas, una mala instalación, configuración, ajuste, mal mantenimiento, alteración, mal ajuste de los controles,
modificación, cambios de tensión eléctrica, uso clínico o comercial del producto, intento de arreglo por un servicio no autorizado o actos fuera del control del fabricante o distribuidor.
La garantía y el remedio incluidos aquí son exclusivos y están ligados a otras
garantías expresas e implícitas y a menos que se especifiqué queda anulada
cualquier afirmación o representación realizada por otra persona o entidad.
NI EL FABRICANTE, EL DISTRIBUIDOR NI SUS AFILIADOS SE HARAN
RESPONSABLES POR LA PERDIDA, MOLESTIA, LESION O DAÑO, INCLUYENDO DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE
RESULTEN DEL, USO, USO IMPROPIO, FALTA DE ATENCIÓN A UN AVISO,
UNA NEGATIVA O UNA INSTUCCIÓN O POR NO PODER ULTILIZAR ESTE PRODUCTO POR INFRINGIR CUALQUIER PARTE DE ESTA GARANTÍA O POR
Garantía Limitada de Cinco Años
23
Garantía Limitada de Cinco Años
CUALQUIER OTRO MOTIVO LEGAL. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE MERCANTIBILIDAD, ESTÁN LIMITADAS
AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ESTABLECIDO PREVIAMENTE. El fabricante y el distribuidor no asumen responsabilidad alguna por lesiones,
daños o penas provocadas o sufridas como resultado del uso de este producto de manera inapropiada o de manera o en lugar distinto para la cual fue
diseñado o por no seguir los avisos negaciones o instrucciones. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales a las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo
que puede que en su caso las exclusiones o limitaciones anteriores no se le
apliquen a usted. Esta garantía le ofrece sus derechos legales específicos y
tal vez posea otros derechos que pueden variar de estado en estado.
Si su producto presenta defectos durante su periodo de garantía, devuélvalo
en su embalaje original franqueado a:
SAMSUNG AMERICA, INC.
c/o Healthy Living Division
105 Challenger Road, 6th Floor
Ridgefield Park, NJ 07660
Attn: Customer Service
Incluya $11.95 (USD) NO reembolsables para el envío y seguro de regreso
(Por favor de sólo mandar CHEQUES o MONEY ORDERS) No podemos enviar
a cajas postales (P.O. Boxes). Su monitor reparado o reemplazado será
devuelto en un periodo de 6-8 semanas.
Incluya junto con su medidor, una carta con su nombre, dirección, teléfono,
recibo o prueba de compra, al igual que una descripción del problema con su
medidor.
Especificaciones
Modelo
BW-325S
Tipo de medidor
Muñequera
Método de medición
Oscilométrico
Pantalla
Pantalla digital de cristal líquido
Alcance de medición
Presión: 0-260 mm Hg
Pulso: 40-199 pulsaciones/minuto
Precisión
Presión: entre ± 3mm Hg
Pulso: entre ± 5%
Memoria
Guarda hasta 48 mediciones
Apago automático
Unos 2 minutos tras completar
la medición
Tipo de pilas
2 pilas tipo AAA (Alcalinas)
Vida de las pilas
Unos 6 meses con un uso al día
Almacenamiento de
temperatura:
Temperatura:
-4ºF a 140ºF
Humedad relativa: menos de 95%
Temperatura de función:
Temperatura:
50ºF a 104ºF
Humedad relativa: menos de 95%
Dimensiones (aprox.)
Medidor: 3 1⁄4” (8.25cm) (An) x 2 1/2”
(5.5cm) (f) x 1 3/8” (3.5cm)(Al)
Muñequera: para muñecas de 5”-8” de diámetro
Peso (aprox.)
5 oz. (142g) (incluyendo las pilas)
For purposes of improvement, specifications are subject to change without notice.
24
Garantía Limitada de Cinco Años
Especificaciones
25
Diario de Presión Arterial
Fecha
26
Diario de presión arterial
Hora
Sistólica/Diastólica
Diario de presión arterial
Pulso
Fecha
Hora
Sistólica/Distólica
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Pulso
Diario de presión arterial
27
Diario de Presión Arterial
Fecha
28
Diario de presión arterial
Hora
Sistólica/Diastólica
Diario de presión arterial
Pulso
Fecha
Hora
Sistólica/Distólica
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Pulso
Diario de presión arterial
29
Diario de Presión Arterial
Fecha
Hora
Sistólica/Diastólica
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
30
Diario de presión arterial
Pulso