Sanyo CE42LM4WPN-NA User's Manual

Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Sanyo CE42LM4WPN-NA User's Manual | Manualzz
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
LCD Monitor
Moniteur d'affichage à cristaux liquides
Monitor de LCD
CE42LM4WPN-NA
English
Page
2~12
Français
Page
13~22
Español
Página
23- 34
Please read this Instruction book before using your LCD monitor. We wish you many
hours of pleasure from your new LCD monitor.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre moniteur. Nous
espérons que votre nouveau dispositif d'affichage vous procurera de nombreux instants
de bonheur.
Lea este manual de instrucciones antes de usar su nuevo monitor. Deseamos que disfrute
de él muchas horas.
SAFETY PRECAUTIONS & SERVICING
CAUTION: Please read and retain for your safety. This unit has been engineered and manufactured to assure your personal safety, but
improper use can result in potential electric shock or fire hazards. In order not to defeat the safeguards incorporated in this receiver observe
the following basic rules for its installation, use and servicing.
Installation
WARNING: To prevent injury the LCD monitor must be
securely fixed in accordance with the manufacturers
mounting installation instructions.
This monitor must NOT be permanently mounted to the building structure. It must be mounted in such a way that it can be
removed using basic tools.
The power supply cord must NOT be attached to the building
surface. The power supply cord must NOT be routed through
walls, ceiling, floors, or other similar openings in the building
structure.
The power supply cord MUST be positioned so as to prevent
physical damage.
Do not allow anything to rest on the power cord. Do not
locate this LCD monitor where the cord will be damaged by
people walking on it.
A suitable socket outlet must be provided near to the monitor
and shall be easily accessible.
Do not overload wall outlets as this can result in fire or electric shock.
This LCD monitor should not be built in to any structure or
enclosed in any way. Heat build up will reduce the life of the
monitor.
Always mount using recommended and substantial fixtures
and fittings.
Do not place this LCD monitor near any heat sources such as
radiators, heaters, stoves and other heat-generating products
(including amplifiers).
Do not place your LCD monitor on an unstable stand, shelf or
table. Serious injury to an individual, and damage to the LCD
monitor may result if it should fall. Your sales person can
recommend approved wall mounting kit. A special wall mounting kit is available for this model.
This LCD monitor should be operated only from the type of
power source indicated on the monitor or as indicated in the
Operating Instructions. If you are not sure of the type of power
supply, consult your sales person or your local power company
harmful effect on the lifetime of the panel.
This LCD monitor should have a minimum distance of 5cm
away from the wall and the monitor should have 10cm distance around the top and sides
10cm
5cm
10cm
10cm
Servicing
Your LCD monitor is fully transistorised and does not contain
any user serviceable components.
You must not remove the rear cover of the LCD monitor by yourself. The apparatus is working with high voltages and could
damage objects or even endanger people. Leave all required
repair and service jobs to an authorised service technician. He
will exclusively use such spare parts that are complying with the
same safety standards as applicable to the original parts. The
use of original spare parts can prevent fire, shock and other hazards.
Unplug the LCD monitor from the wall outlet and refer servicing
to qualified service personnel under the following conditions:
■ If the power cord or plug is damaged.
■ If the has been dropped or the cabinet has been damaged.
■ If the LCD monitor exhibits a distinct change in performance.
■ If the LCD monitor does not operate normally by following the
operating instructions.
For added protection it is strongly recommended that this LCD
Use
monitor is supplied via an approved earth fault protection device
This monitor is not protected against temporary or continuous
immersion in liquid.
This monitor is tested to IP56 (Category 2) standard rating.
Do not use immediately after moving the LCD monitor from a
low temperature to a high temperature environment, as this
causes condensation, which may result in fire, electric shock,
or other hazards. Before cleaning, unplug the monitor from the
wall socket.
Do not mount near an open flame source. Open flames must
never be used near this LCD monitor.
Do not apply liquid cleaners or aerosol cleaners directly onto
the LCD monitor. Use a damp cloth for cleaning.
The rear finned section around the cabinet functions as a heat
sink, removing heat away from the monitor. The external surface of the cabinet (finned area) must not be covered or the
airflow resricted in anyway by enclosing the LCD monitor
The operating temperature range of this monitor can be used
at 32°F ~ 104°F. It is not recommended to install the screen
in direct sunlight without adequate shading, as this will cause
the temperature of the panel to rise above the maximum specified.
Doing so may cause a black shadow to appear on the screen,
which will disappear when the screen temperature returns to
within the specification. This “of course” does not produce any
2
Adjust only those controls that are covered in the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage.
This will often require extensive work by a qualified technician to
restore the LCD monitor to normal operation.
COMPLIANCE & END USER LICENSE
Decloration of Conformity
Model Number
Trade name
Responsible party
Address
Telephone
: CE42LM4WPN-NA
: Sanyo
:SANYO FISHER COMPANY
: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311
:(818) 998-7322
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interence that may cause undesired operation.
AC Power Cord Requirement
The AC Power Cord supplied with this LCD monitor meets the requirement for use in the country in which you purchase it.
AC Power Cord for the United States and Canada:
AC Power Cord used in the United States and Canada is listed by the Underwriters Laboratories (UL) and certified by
the Canadian Standard Association (CSA).
AC Power Cord has a grounding-type AC line plug. This is a safety feature to make sure that the plug will fit into the
power outlet. Do not try to defeat this safety feature. Should you be unable to insert the plug into the outlet, contact
your electrician.
THE SOCKET-OUTLET SHOULD BE INSTALLED NEAR THE EQUIPMENT AND EASILY ACCESSIBLE
GROUND
THIS MONITOR UNIT IS SEALED TO IP 56 STANDARD. THE INTEGRITY OF THE
OF THE ENCLOSURE MUST NOT BE TAMPERED WITH OR BREACHED.
End-User License
The product (meaning the equipment or appliance to which this
documentation relates) incorporates Software (the software
applications, utilities and modules embedded within the Product)
which is owned by Sanyo or its licensors. Before using the product,
please read the End-User License Conditions detailed below. If you
do not agree to the terms and conditions of the End-User License,
please do not proceed to use the Product. Repack the Product
unused and contact your supplier, You may be asked for proof of
purchase. By using the product, you agree to be bound by the terms
and conditions of the End-User License.
License Grant, Conditions and Restrictions
1. Sanyo grants you a non-exclusive, world-wide (subject to export
controls), non-transferable (except as permitted by 2 below),
royalty-free license to use the Software upon and with the Product.
2. You may not transfer any of your license rights in the Software
without the prior written consent of SANYO and if consent is
provided then the Software shall only be transferred in conjunction
with the transfer of the Product AND provided that the transferee
has read and agreed to accept the terms and conditions of this
license.
3. You must ensure that the copyright, trademark and other protective
notices contained in the Software are maintained and not altered
or removed.
4. The Software provided hereunder is copyrighted and licensed (not
sold). SANYO especially does not transfer title and/or ownership
rights in the Software to you. The Software provided hereunder
may contain or be derived from portions of materials provided to
SANYO under license by a third party supplier.
5. Except as expressly permitted by statute you may not:
● use
the Software in conjunction with any other computer
hardware other than the product;
● copy
all or part of the Software;
●
incorporate all (or any of) the Software into other programs
developed by (or on behalf of) you and/or used by you;
● reverse-engineer,
●
decompile or disassemble the Software;
make the Software (or any part of it) available, or permit its
redistribution, for use with any computer hardware other than
the Product; or rent, lease, gift, loan, sell, distribute or transfer
possession of the whole or any part of the Software.
Termination
This license is effective until terminated. This license will terminate
automatically without notice if you fail to comply with any of its
provisions.
Disclaimer
1. The Software is (to the extent permitted by law), supplied ‘as is’
and SANYO and its suppliers expressly exclude all warranties,
express or implied, including (but not limited to) warranties of satisfactory quality, fitness for purpose and non-infringement (save to
the extent that the same are not capable of exclusion by law).
2. In no circumstances will SANYO be liable for any direct, indirect,
consequential, or incidental damage (including loss of profits,
business interruption, loss of data or the cost of procurement of
substitute goods, technology or services) arising out of the use or
the inability to use the Software (save to the extent that such
liability is not capable of exclusion by law).
General
1. This End-User License is governed by the laws of the State of
California. The End-User and Sanyo agree that any action to
enforce or interpret the terms of this End-User License shall be
brought only in the appropriate state or federal court located in Los
Angeles County, California.The End-User and Sanyo hereby
submit to the exclusive jurisdiction and venue of such court.
2. The above terms and conditions supersede any prior agreement,
oral or written, between you and SANYO relating to the Software.
3
INSTALLATION
1.■ HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Step : 1 Connections (Essential)
This monitor has an HDMI connector. When connected to the HDMI
source and HDMI is selected using the remote control, there is a short
time period before the picture appears at a much higher resolution.
This connection is located at the back of the monitor next to the aerial
socket.
■ REMOVE TERMINAL COVER AS INDICATED BELOW.
PJ-Net
Security Fixing point
Cable entry
2. Y,Pb,Pr connection (AV2)
This LCD monitor has a choice of Y, Pb, Pr or RGB , H/V connections
You can connect your DVD player to the Y, Pb, Pr terminals instead
of using a scart lead. This can support high definition in analogue
component form. RGB, H/V can be used as a PC input via the BNC
terminal.
Cable entry
■ CONNECT THE DISPLAY UNIT TO VGA. BNC.AND
PERITEL SCART CONNECTOR AS BELOW.
■ TERMINAL COVER MUST BE REPLACED WITH CABLE EXITS AS
INDICATED IN THE SKETCH ABOVE.
Serial
Port-IN
PJ Net box
Peritel (Scart)
Serial port
PJ-net
Security fixing point
Service
Serial
Port-OUT
Wall mount
HDMI
fixing positions
Switch
AV2 audio
IN
Audio monitor
Out
RS232C
Serial ports
IN/ Out
Services
AV3 IN/Out
BNC
AV2 IN/ Out
BNC
In-line connector
■ Connect the LCD monitor to VGA, and Scart connector as required.
1. Connect the in-line power connector to the connector attached to
the LCD monitor as shown above.
2. Connect the correct power cord of the LCD monitor to a wall outlet.
3. PC connection
This display unit has a PC connector. You can connect a PC to the
Display unit and use it as a monitor (see page 7).
To switch between AV1, RGB, AV2 RGB H/V or Y, Pb, Pr, AV3, HDMI
or PC mode press the TV/AV switch on your remote control
repeatedly or press and hold the the TV/AV button for a few seconds
and selection menu will appear on screen use the e or d buttons to
select the correct mode.
4. RS232C IN/OUT: Is an input for external commands to control the
monitor (see page 8). Use the switch to change between RS232/ PJ
net
5. PJ Net IN/OUT: Has the ability for PJ-NET to be connected to
control the monitor using a network.
Step : 2 Remote control battery installation
✐
As this product does not have a power On/Off switch, please
ensure your mains plug is easily accessible.
✐
The LCD monitor is prepared for a power voltage AC100 ~240V,
60Hz. To completely switch off the mains, or when the LCD
monitor is not to be used for an extended period of time, it is
advisable to disconnect the power cord from the power outlet or
disconnect the power coupler.
3.
Warning: To prevent injury, the unit must be securely attached to
the wall in accordance with the installation instructions.
WARNING! High voltages are used in the operation of
this set. Refer service to qualified service personnel.
4
Install two "AA" 1.5 volt batteries so that the "+" and "-" marks on the
batteries match the "+" and "-" marks inside the unit into the remote
control handset.
INSTALLATION
Terminals
During menu operation, the bottom of the screen will show which
controls can be used.
Press the u button to enter the main menu.
Main Menu
Picture
Setting
: Adjust
: Select
MENU
: Exit
A sub menu is selected using the e or d button and pressing the
8 button when the required sub menu is highlighted.
1
When you have set a Sub menu you can press the MENU button to
exit, then the MENU button again to exit the main menu.
2
Picture menu
1. The LCD display will have a Standby light to show there is power.
2. Control buttons (bottom edge of cabinet)
Picture
Brightness
Contrast
Color
Sharpness
Preset
Noise Reduction
Dyn. skin tone
Text Brightness
: Select
Menu/F button:
rotate between contrast, Brightness, color and
sharpness
Input/OK button: switch between
AV1, RGB, AV2, AV3, HDMI
and PC mode.
e d buttons: adjust Menu/F options
4 button:
To switch from display to standby mode (to switch off
completely disconnect the monitor from the power supply)
Menu Operation
Many of your monitors functions are controlled through the menu
function.
Personal / Dynamic / Standard / ECO
Mid / Max / Auto / Min / OFF
ON / OFF
Min / Mid / Max
: Adjust
MENU
: Back
1. Press the MENU button. Select Picture using the e or d button.
Press the 8 button to enter.
Set the picture settings for your “personal” preference.
2. Use the e or d button to select e.g. Brightness and the 7 or 8
button to adjust levels.
3. Preset : You can select either your “Personal” settings, or
Dynamic, Standard or Eco settings.
4. Noise Reduction: May be used to reduce any local picture ‘noise’
(granular appearance) being experienced by Using 7 or 8 to select
between Mid / High / Auto / Low / OFF.
5. Dynamic skin tone: May be used to enhance skin tone by using
7 or 8 to select between On / Off.
Tint : is only available if NTSC equipment is connected.
Brightness
Contrast
Color
Sharpness
Preset
Personal / Dynamic / Standard / Eco
Noise Reduction Mid / Max / Auto / OFF / Min
Dyn. Skin Tone
ON / OFF
Text Brightness Max / Mid / Min
Child lock
Timer
AV2 setting
6. Text Brightness: May be adjusted by Using 7 or 8 button to
select between Min / Mid / Max.
To exit press the MENU button.
✐ Your personal settings are automatically saved when you exit the
menu.
OFF / ON
Off Time
ON / OFF
RGB, H/V / Y Pb Pr
5
REMOTE CONTROL
TV/AV switch
To switch from AV1, RGB, AV2, AV3, PC or HDMI mode
press repeatedly. Press and hold in a few seconds, an AV selection
bar appears. Select the mode you require using the
Standby
keys
To switch the monitor on and off. Also see page 8
Screen mode selector
To select the screen mode, Auto, Natural, Full
Zoom 16:9, Title 16:9,Zoom 14:9,title 14:9 or Normal.
Refer to page 11.
Program information call
To display the program information.
You can also select colour systems in AV mode as follows
AUTO -> PAL -> SECAM -> NTSC3.58
MENU
up and down
To enter and exit sub menus.
To select the next item
Cursors up/down
To adjust the menu levels .
Picture mode selection
Press the
button repeatedly to select the following
picture modes.
Personal - Personal preference mode.
Dynamic - Suitable for brightly lit rooms.
Standard - Normal viewing mode.
Eco - Suitable for dimly lit rooms and gives a
cinema - like effect.
JXPLA
F/OK
To save the setting in the menu.
6
MENU OPERATION/ PC OPERATION
PC menu settings
Setting menu
Connect your PC to the connector on the left side terminal of the
set. Once connected, select PC mode via the v button on your
remote control. The set will become a monitor for the PC.
Setting
Child lock
Timer
AV2 setting
OFF / ON
By pressing the MENU button on the remote control, a menu window
will appear on screen, this allows the settings to be adjusted.
Y,Pb,Pr/RGB, H/V
Main Menu
: Adjust
: Select
MENU
: Exit
Picture
Setting
■ Child lock
You can prevent unwanted operation on the LCD monitor via the
buttons on the bottom edge of the monitor.
1. Press the MENU button. Select Setting using the e or d button.
Press the 8 button to enter.
2. Select Child lock using the e or d button.
3. Set the Child lock to Off or On by pressing the 7 or 8 button.
: Select
■ AV2 setting
In setting menu, to select AV2 press the d button and set to Y,Pb,Pr
or RGB, H/V depending on your external equipment.
: Exit
To adjust the Picture settings select picture using the e or d buttons
on the remote, then the 8 button to enter the following picture
settings menu.
Press the 7 or 8 buttons to adjust the Picture brightness and the
same to adjust the contrast of the picture.
Brightness
Contrast
Position
Video Adjust
Auto Adjust
Resolution
White Tone R
White Tone G
White Tone B
Native Resolution
1. Press the MENU button. Select Setting using the e or d button
press the 8 button to enter.
2. Select AV2 setting using the e or d button.
3. Press the 7 or 8 button to select which Y,Pb,Pr or RGB, H/V.
4. Press the MENU button to exit, this automatically stores your
changes.
4. Press the MENU button to exit.
■ Off-timer setting
The Off timer will switch the monitor into the standby mode when the
selected time has elapsed.
1. Press the MENU button. Select Setting using the e or d button
press the 8 button to enter.
2. Select OFF Timer using the e or d button.
: Select
1024 X 768
@60Hz
XGA / WXGA 1366 x 768
: Adjust
MENU
: Back
Picture position changes the picture horizontally or vertically, this is
done by using the 7 or 8 buttons on the remote control.
Video adjust changes the Phase and the clock of the screen. If the
picture is blurred or grainy, this function will adjust it to a clearer
picture.
Auto Adjust will automatically adjust the picture by using the 8
button. This will change all the above settings automatically. Auto
adjust can also be achieved by pressing the
rD
button on the remote control
Resolution displays the current resolution of the picture. This is just
for information and cannot be adjusted.
Using the 7 or 8 buttons it is possible to adjust the tone of the
screen using the White tone Red (R) / Green (G)/ Blue (B). This will
adjust the picture to show more of the chosen color. For example if
red is selected you can adjust the red in the picture to increase or
decrease using the 7 or 8 buttons
Native Resolution is used when the PC can output WXGA
1366 x 768. The setting on your Monitor set can be changed
to receive XGA/WXGA signal using the 7 or 8 buttons . Once the
signal has been selected, save the settings by switching the monitor
off then on.
Timer
: Select
MENU
Picture
4. Press the MENU button to exit.
OFF TIMER
: Adjust
5 ~ 120
: Adjust
MENU
: Exit
3. Press the 7 or 8 button to change time.
The time changes in 5 minute steps.The maximum time is 120 minutes.
If you have set the off timer, a display appears in the corner of the
screen.
✐ If the TV set is switched off by the standby button 4 on the
remote control or by the standby switch 4 on the top of the monitor ,the timer settings will be cancelled.
To select the Settings menu press the menu button on your remote
and using the e or d buttons to select Settings. The 8 button will
enter the settings menu.
Setting
CHILD LOCK
Timer
AV2
Power save
: Select
OFF / ON
RGB, HV/ Y,Pb,Pr
OFF/ON
: Adjust
MENU
: Back
Child lock/ Timer and AV2 settings are described under the Settings
menu (pg 7)
Power save, if turned ON, will turn the LCD monitor into Powersave
mode after 1 minute if no signal is detected, the LED light will turn
blue to indicate stand by. TheLCD monitor will automatically turn on
when a signal has been detected. Use 7 or 8 buttons to select ON
or OFF.
7
RS232 OPERATION & OTHER FEATURES
Other functions
RS232C settings
The display can be controled via RS232C from a computer
ITEM
SPECIFICATION
Synchronous system
Transmission Speed
Asynchronous
9600 / 19200
8 bit
None
1
None
Data Length
Parity
Stop Bit
Flow Control
● To turn the monitor ON from standby mode, press any of the
following buttons: 4, 5, 6 or 0-9 buttons.
Connection
The Designated RS-232C serial cable that is provided with the LCD
monitor must be used for a connection to a computer and LCD
monitor
Notes for communication
CD
RXD
TXD
DTR
SG
DSR
RTS
CTS
RING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TV CONTROL
PORT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
The Standby mode is used for switching the LCD monitor off for
short periods of time. In standby mode the monitor is switched
off but is still receiving mains power.
● To turn the monitor into standby mode, press the 4 button.
The blue power indicator illuminates more brightly.
Serial Interface Specification
Transfer Specification
1. Transmission Speed: initial setting value is 19200
2. Transmission speed can be changed by hotel mode.
PC
COM 1
■ Switching into/from standby mode
If you find the power indicator flashing, disconnect
power cord from the power outlet and contact our
Service desk.
This warning is a sign to let you know that the power
protection function of this TV set is now operating.
■ Use of Audio Output Jacks
The audio monitor out sockets on the rear of the set provide a fixed
level audio output for reproducing sound via your audio equipment.
N.C.
RXD
TXD
N.C
SG
N.C
RTS
CTS
N.C.
Serial
(D-Sub 9 Pin)
(D-Sub 9 Pin)
The monitor command is defined by one command/one line that
starts with “C” and ends with carriage return (0x0D)
There are two types of commands:
Functional Execution Command e.g. Co5[CR] (table on page 12)
Status Read Commands e.g “CR0 [CR] (see table on page 12)
Setting the monitor address in RS232 mode
To Access hotel mode press the green button on the remote control
and hold for 5 seconds. A new screen will appear.
Hotel
Hotel mode
On program
Preset
Address
Baud Rate
: Select
ON / OFF
OFF/ 1~99 / AV1-AV3 /RGB/ HDMI/ PC
ON / OFF
007
19200
: Adjust
MENU
: Exit
Each monitor can have a specific Address, for example 007, which
helps command that monitor individually and will not effect other
monitors connected to a controlling PC.
Address format command
The addressing format command is used for operating multiple
monitor sets from a single PC via the RS232C command line. If you
set your monitor address to ‘000’, it will never respond to any
addressing command from the PC.
If the address from the PC is ‘FFF’, all monitor sets will execute the
command.
The Address format command is defined by one command, one line
which starts with ‘A’ and ends with carriage return.(0 x0D)
The Monitor starts to decode when it receives a carriage return
(0x0D).
An address is added at the top of a control command (same as a
address command).
Example:
Functional execution command:
“A001C05” [CR] means address is 001 and the control command is
C05.
Status read command
“A001CR0”[CR] means address is 001 and command is CR0.
The monitor can set its own address in the hotel option menu
(above). The address range is 000 - 999, the default address will be
000.
The baud rate indicates the unit for transfer speed of data
from the PC to the monitor sets.
8
OPERATION
Selecting of picture size
■ Zoom 16:9
■ Screen options
Today there are various transmission formats with different size
ratios, eg. 4:3 , 14:9, 16:9 and video formats such as letterbox.
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
■ Auto
It automatically switches to the optimum screen mode according to
the WSS signal provided in the receiving signal source. If the signal
does not have it, the monitor keeps current screen mode.
✐ This setting may cause the picture to change when a different
format is received eg. when an advert is received.
✐ WSS (Wide screen signaling)
Some broadcasters transmit this signal and some VCR tapes have it
included . The signal identifies the picture format ratio (16:9, 14:9,
4:3 etc.).
If WSS is not being received and you are not happy with your
picture, this monitor provides you the option to change it with the
following options.
The correct picture
width is maintained
but the top and
bottom are
cropped.
Zooms in slightly
cropping the top
and bottom.
Zooms in slightly
cropping the top
and bottom.
The black bars top
and bottom are
smaller and the
picture height is
compressed slightly.
■ Title - In 16:9
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
As Zoom (16:9),
but bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
As Zoom (16:9),
but bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
Press the WIDE button repeatedly to select your desired setting.
✐ When in High Resolution (720p / 1080i) YPbPr or HDMI, the picture will remain fixed in 16:9 format ‘Full size’ and may not be
changed.
■ Natural
4:3
14:9
Stretches the
picture horizontally
to fill the screen.
The picture is more
stretched at the
edges.
The height is
expanded to fill the
whole screen.
16:9
Letterbox Video
The picture fills the
screen and is
proportionally
correct.
The black bars top
and bottom remain
and the height is
compressed to fit
the picture area.
■ Zoom 14:9
4:3
The correct picture
width is maintained
but the top and
bottom are
cropped.
14:9
Zooms in slightly
cropping the top
and bottom.
16:9
Zooms in slightly
cropping the top
and bottom.
Letterbox Video
The black bars top
and bottom are
smaller and the
picture height is
compressed slightly.
TITLES ON SCREEN
As Zoom (16:9),
but bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
As Zoom (16:9),
but bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
■ Full
4:3
The whole screen
is filled stretching
the width.
14:9
The whole screen
is filled stretching
the height slightly
at the edges.
16:9
The whole screen
is filled with the
corrrect picture
ratio.
Letterbox Video
The black bars top
and bottom are
present and the
height is
compressed.
■ Normal
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
■ Title - In 14:9
4:3
TITLES ON SCREEN
As zoom (14:9), but
bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
14:9
TITLES ON SCREEN
As zoom (14:9), but
bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
16:9
Letterbox Video
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
As zoom (14:9), but
bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
As zoom (14:9), but
bottom is
compressed even
more to allow
subtitles to be
seen.
The correct ratio is
maintained with
black bars on the
left and right.
Black bars left and Black bars left and Black bars left,
right, picture height right, picture height right, top and
is stretched.
bottom.
is stretched.
9
SPECIFICATIONS / HELPFUL HINTS / HOTEL MODE
Helpful hints
Specification
Common specification
Power source
100~240V 60Hz
AV terminal
AV1: CENELEC Standard (Peritel)
Input: Composite video, RGB and audio-L/R
Output: TV-output with composite video and audio-L/R
AV2: BNC
Input: RGB, H and V / Y, Pb, Pr audio-L/R
Output: RGB, H and V / Y, Pb, Pr
AV3: BNC
Input: Composite video
Output: Composite video
Audio M.Out: CINCH L/R
HDMI
Input :
HDMI GROUP Standard
PC
Input
Serial port: RS232C: INput/Output
Net Organiser: POA-LN01 (optional)
When ordering these products, give the Name and Type No. to the
sales dealer.
CE42LM4WPN-NA
Contrast Ratio
Screen(inches/ cm)
(viewing measured
diagonally)
800:1
42”/ 107cm
Display Resolution
1366 X 768 (WXGA)
Viewing angles
H:178°, V:178°
Dimensions (WxHxDinch) 41.34” x 25.74” x 6.37”
(WxHxDmm) 1050mm x 654mm x 162mm
Weight
88.2lbs/40Kg
■ NO PICTURE
● Check if monitor is plugged in.
● Try a different channel, if OK, probably station trouble.
■ POOR PICTURE,
● Adjust BRIGHTNESS control.
■ NO COLOR, PICTURE OK
● Adjust COLOR control.
● Is the programme in color?
Hotel Mode
The following faults are not caused by the receiver:
"INTERFERENCE"
Interference may be caused by electrical appliances, car ignition
systems, etc. This should normally be a temporary condition, but
should this interference persist, contact your dealer.
This LCD monitor set allows you to set up the following:
SETTING PROCEDURE:
1 . Press and hold the green button on the Remote control
handset and then press the 5 button on the Monitor for 5
seconds.
Hotel
Hotel mode
On program
Preset
Address
Baud Rate
: Select
ON / OFF
OFF/ 1~99 / AV1-AV3 /RGB/ HDMI/ PC
ON / OFF
007
19200
: Adjust
MENU
: Exit
2. Use the 5 or 6 button to highlight Hotel Mode, use the 1
to switch ON or OFF.
3. Select ON program using the 6 button, select the start up position using the 1 or 2 buttons.
(AV2 - AV1 - 0 - 1 - 2 - 3 - 4 ........99)
4. Press the MENU button to exit from the menu.
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters Laboratories Inc. It
is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty
and electrical hazards.
10
HDMI / COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST
HD MI si gna l supp ort timing
Format Timing
Description
Vertical
Freq (Hz)
Aspect
ratio
W here
defined
Remark
60Hz Forma ts
VGA
640x480p
4:3
59.94 /60
861
480p
720x480p
4:3
59.94 /60
861
Default forma t
EDTV
480p
720x480p
16:9
59.94 /60
861
EDTV
HDTV
720p
1280x720 p
16:9
59.94 /60
861
1080i
1920x108 0i
16:9
59.94 /60
861
HDTV
480i
720(1440 )x480i
4:3
59.94 /60
480i
720(1440 )x480i
16:9
59.94 /60
861
optional
861
optional
Double clock for
720x480i
Double clock for
720x480i
EDTV
50Hz Forma ts
576p
720x576p
4:3
50
861A
576p
720x576p
16:9
50
861A
EDTV
720p
1280x720 p
16:9
50
861A
HDTV
1920x108 0i
16:9
50
576i
720(1440)x576i
4:3
50
576i
720(1440)x576i
16:9
50
1080i
861A
HDTV
861A
optional
861A
optional
Double clock for
720x576i
Double clock for
720x576i
Horizontal
Freq uency
(kHz)
Vertica l
Freq uency
(Hz)
720_ 400
31.47
70.09
DOS(VGA )
640_ 480
31.50
60.00
DOS(VGA VESA 60Hz)
640_ 480
37.50
75.00
VGA VESA 75Hz
640_ 480
37.86
72.81
VGA VESA 70Hz
640_ 480
37.86
74.38
VGA
640_ 480
35.00
67.00
Mac.
Res olution
Rema rk
640_ 480
34.97
66.60
Mac LC 13"
800_ 600
35.16
56.25
SVGA VESA 56Hz
800_ 600
37.90
60.32
SVGA VESA 60Hz
800_ 600
46.90
75.00
SVGA VESA 75Hz
800_ 600
32.70
51.09
SVGA
800_ 600
34.50
55.38
SVGA
800_ 600
37.90
61.03
SVGA
800_ 600
38.00
60.51
SVGA
800_ 600
38.60
60.31
SVGA
832_ 624
49.00
74.00
Mac.
1024 _76 8
48.40
60.00
XG A V ES A 60Hz
1024 _76 8
56.50
70.00
XG A V ES A 70Hz
1024 _76 8
60.000
75.00
XG A V ES A 75Hz
1024 _76 8
44.00
54.58
XG A
1024 _76 8
46.90
58.20
XG A
1024 _76 8
47.00
58.30
XG A
1024 _76 8
48.50
60.02
XG A
1024 _76 8
58.03
72.00
XG A
1024 _76 8
60.31
74.92
XG A
1024 _76 8
61.00
75.70
XG A
1024 _76 8
60.24
75.08
MAC_No rma l 19"
1280 _96 0
60.00
60.00
SXGA VESA 60Hz
1280 _10 24
79.976
75.025
SXGA VESA 75Hz
1280 _10 24
62.50
58.60
SXGA
1280 _10 24
63.370
60.01
SXGA
1280 _10 24
63.34
59.98
SXGA
1280 _10 24
63.74
60.01
SXGA
1280 _10 24
63.79
60.18
SXGA
1280 _10 24
63.90
60.00
SXGA
1280 _10 24
71.69
67.19
SXGA
1280 _10 24
76.97
72.00
SXGA
1280 _10 24
81.13
76.107
SXGA
1152 _86 4
64.20
70.40
SXGA
1152 _90 0
61.20
65.20
SXGA
1152 _90 0
61.85
66.00
SXGA
1152 _90 0
71.40
75.60
SXGA
1152 _87 0
68.68
75.06
MAC_No rma l 21"
1280 _96 0
75.00
75.08
Mac.
1280 _10 24
80.00
75.00
Mac_ .
1600 _12 00
75.00
60.00
UXGA VESA 60Hz
Component signal suppo rt timing
Resolution
720x480
720x576
720x480
720x576
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
Horizontal
Vertical frequency
Dot Clock
frequenc y ( KHz)
(Hz)
Frequency(Mhz)
15.735
60i
12.27
15.625
50i
13.50
31.25
60p
27
31.25
50p
27
45.00
60p
74.25
37.50
50p
74.25
33.75
60i
74.25
28.13
50i
74.25
31.25
50i
74.25
Remark
SDT V 4 80i
SDT V 5 76i
SDT V 4 80p
HDT V 5 76p
HDT V 7 20p
HDT V 7 20p
HDT V 1 080i
HDT V 1 080i
HDT V 1 152i
11
RS-232C COMMAND TABLES
12
F
CONSIGNES DE SÉCURITÉ & ENTRETIEN
F
ATTENTION: Pour votre sécurité, lisez attentivement ce qui suit. Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à garantir votre sécurité personnelle.
Cependant, une utilisation incorrecte risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. Afin de ne pas faire échouer les dispositifs de sécurité
incorporés, veuillez observer les règles élémentaires suivantes relatives à l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre téléviseur.
Installation
AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures, cet écran LCD doit
être fixé solidement conformément aux instructions de montage
du fabricant.
Cet écran ne doit PAS être fixé en permanence à un bâtiment. Il doit
être installé de façon à pouvoir être démonté à l’aide d’outils de
base.
spécifiées.Cela risquerait de faire apparaître un halo noir à l’écran,
qui disparaîtra une fois la température du panneau revenue dans les
normales spécifiées. Une telle occurrence n’a en aucun cas une incidence négative sur la durée de vie du panneau.
Ce moniteur d'affichage à cristaux liquides devrait avoir une distance
minimum de 5cm loin du mur et le moniteur devrait avoir la distance
de 10cm autour du dessus et des côtés
10cm
Le cordon d’alimentation ne doit PAS être attaché à la surface du
bâtiment, et ne doit PAS être acheminé à travers des murs, plafonds,
sols ou autres ouvertures similaires du bâtiment.
Le cordon d’alimentation DOIT être positionné de manière à éviter
tout dommage physique. Aucun objet ne doit être posé sur le cordon d’alimentation. Cet écran LCD ne doit en aucun cas être placé à
un endroit où quelqu’un pourrait marcher sur le cordon d'alimentation
et l'endommager.
Une prise de courant appropriée doit se trouver à proximité de
l’écran.
Pour éviter les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas surcharger les prises de courant.
Ne pas placer ce moniteur près d’une source de chaleur comme un
radiateur, un poêle ou tout autre appareil qui crée de la chaleur (y
compris un amplificateur).
Ne placez pas votre moniteur sur un support, une étagère ou une
table instable. La chute de votre moniteur peut endommager ce
dernier et provoquer des blessures graves. Votre revendeur peut
vous conseiller des supports agrées et vous donner des conseils de
montage mural ou sur une étagère.
Ce moniteur est prévu pour fonctionner uniquement à partir du type
d’alimentation indiqué sur celui-ci ou dans les consignes de fonctionnement. En cas de doute, veuillez consulter votre revendeur ou
votre électricien habituel.
Pour la protection supplémentaire on lui recommande vivement que
ce moniteur d'affichage à cristaux liquides soit fourni par l'intermédiaire d'un dispositif approuvé de protection de défaut de la terre
Utilisation
Cet écran n’est pas protégé contre une immersion temporaire ou
continue dans un liquide.
Ce moniteur est examiné à IP56 (estimation standard de catégorie
2).
N’ajoutez jamais d’accessoires qui n’ont pas été conçus spécifiquement pour ce moniteur.
Vous ne devez pas laisser tomber ni introduire des objets dans les
fentes ou les ouvertures du boîtier de votre moniteur. Certaines
pièces internes ont des tensions dangereuses et leur contact avec
un corps étranger pourrait provoquer un choc électrique. Vous ne
devez pas renverser de liquide de quelque nature que ce soit sur
votre moniteur. Ne placez-pas les objets, comme des vases, comportant du liquide au-dessus du moniteur.
Ne pas exposer le moniteur à la pluie et ne pas l’utiliser près d’une
source d’eau. Par exemple, près d’une baignoire, d’un évier, dans
un sous-sol humide etc. Ne pas l’utiliser immédiatement après
l’avoir déplacé d’un lieu froid à un lieu chaud, car cela provoque de
la condensation qui pourrait entraîner un incendie, un choc
électrique ou un autre problème. Avant de nettoyer le moniteur,
débranchez-le au secteur.
5cm
10cm
10cm
Entretien
Votre moniteur est entièrement transistorisé et tous ses composants doivent être réparés par un personnel qualifié.
Vous ne devez pas enlever le capot arrière moniteur d’affichage à
cristaux liquides par vos propres moyens.
L’appareil fonctionne sous haute tension et cela pourrait endommager des éléments ou même mettre quelqu’un en danger. Laissez
le technicien compétent et autorisé effectuer les réparations nécessaires. Il utilisera exclusivement les pièces détachées adéquates
en respectant les normes de sécurité standards. L’utilisation de
pièces détachées d’origine vous préserve du feu, d’un choc ou
d’éventuels incidents.
Débranchez le téléviseur de sa prise murale et adressez-vous à un
personnel qualifié dans les cas suivants :
■ Si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés.
■ Si du liquide a été renversé dans le moniteur.
■ Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.
■ Si vous avez fait tomber le moniteur et que le boîtier est endommagé.
■ Si vous remarquez un changement manifeste des performances de
votre moniteur.
■ Si le moniteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez
les instructions données.
N'utilisez que les commandes mentionnées dans les instructions de
fonctionnement car une utilisation incorrecte des autres commandes
peut endommager l’appareil. Dans ce cas, le retour au fonctionnement
normal de votre moniteur exigera un long travail de la part beaucoup de
travail de la part d’un technicien qualifié.
N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol
directement sur le moniteur. Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux.
Ne placez pas de bougies ou d’objets chauffants sur la télévision, ni à
coté ou derrière le poste de télévision. Ne jamais exposer une
flamme à proximité du poste de télévision.
Lors du montage, veillez à toujours utiliser les accessoires et éléments importants recommandés.
La partie arrière à ailettes qui encadre le moniteur fonctionne comme
un dissipateur de chaleur, permettant ainsi l'évacuation de la chaleur
émise par le moniteur. La surface externe du moniteur (partie à
ailettes) ne doit en aucun cas être recouverte ou la ventilation
obstruée par le fait d’un encastrement du moniteur à cristaux liquides.
La gamme de température de fonctionnement de ce moniteur est
32°F le ~ 104°F. Il est déconseillé d’installer l’écran à la lumière
directe du soleil sans aucune protection adaptée, car une telle exposition est susceptible de provoquer une augmentation excessive de la
température du panneau au-delà des limites maximales
13
F
CONFORMITÉ
F
Déclaration de conformité
Numéro de modèle
Nom commercial
Partie responsable
Adresse
Téléphone
:
:
:
:
:
ce42LM4N-na
Sanyo
SANYO FISHER COMPANY
21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311
(818) 998-7322
Ce périphérique est conforme au chapitre 15 du règlement de la FCC (Federal Communications Commission). Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas causer de perturbations nuisibles, et
(2) il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d’entraîner un fonctionnement
indésirable.
Normes en matière de cordon d’alimentation secteur
Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet écran LCD respecte les normes d’utilisation du pays dans lequel
vous l'avez acheté.
Cordon d’alimentation secteur pour les États-Unis et le Canada :
Un cordon d’alimentation secteur utilisé aux États-Unis et au Canada est homologué par les
Underwriters Laboratories (UL) et certifié par l’Association canadienne de normalisation (CSA)
respectivement.
LA TERRE
Le cordon d’alimentation secteur est doté d’une fiche secteur avec dispositif de mise à la
terre. Il s’agit d’un dispositif de sécurité pour que la fiche se branche correctement dans la
prise secteur. N'essayez pas de contourner ce dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas mettre la fiche dans la
prise, contactez un électricien.
PLACEZ L’APPAREIL À PROXIMITÉ D’UNE PRISE FACILEMENT ACCESSIBLE.
CE MONITEUR EST ÉTANCHE, CONFORMÉMENT AU STANDARD D'ÉTANCHÉITÉ IP 56. EN
AUCUN CAS L’ENVELOPPE EXTÉRIEURE DE L’APPAREIL NE DOIT ÊTRE ALTÉRÉE OU
PERCÉE.
14
INSTALLATION
F
Étape 1 : Connexions (Essentiel)
■
RETIREZ LE CACHE DU POSTE TEL QU’INDIQUÉ CIDESSOUS.
F
■ HDMI (Interface multimédia haute définition)
Ce moniteur est équipé d'une connexion HDMI et permet d'obtenir
une résolution d'image supérieure quand il est branché sur une
source HDMI. Cette connexion est située à l'arrière du moniteur, à
côté de la prise de l'antenne télé.
PJ-Net
Point de fixation de sécurité
Entrée de cable
Seri
Port
Entrée de cable
■ RACCORDEZ LE POSTE D’AFFICHAGE À L’ANTENNE, PAR
LE CÂBLE VGA BNC ET AU CONNECTEUR SCART TEL
QU’INDIQUÉ CI-DESSOUS.
■ LE CACHE DU TERMINAL DOIT ÊTRE REMIS EN PLACE
AVEC LE CÂBLE SORTI, TEL QU’INDIQUÉ SUR LE SCHÉMA CIDESSUS.
Serial port
2.Connexion Y/ Pb/Pr
Ce moniteur d’affichage à cristaux liquides possède tout une gamme
de connections H/V, Y, Pb, Pr ou RGB. Vous pouvez raccorder votre
lecteur de DVD aux sorties Y, Pb, Pr au lieu d’utiliser un câble scart.
Ce câble peut supporter une haute définition en format de composant
analogique. Les sorties RGB, H/V peuvent être utilisées comme
entrée pour PC via la sortie BNC.
PJ Net box
Point de fixation de séurité
Positions de
réparation de
bâti de mur
HDMI
Switch
AV2 audio
IN
Audio monitor
Out
RS232C
Serial ports
IN/ Out
Services
AV3 IN/Out
BNC
AV2 IN/ Out
BNC
Serial
Port-IN
Peritel (Scart)
Serial port
PJ-net
Service
Serial
Port-OUT
Connecteur ligne
■ Raccordez le moniteur d’affichage à cristaux liquides à
l'antenne, par le câble VGA, et au connecteur Scart comme le
mentionnent les instructions.
1. Raccordez la prise d’alimentation de branchement sur secteur au
connecteur fixé au moniteur d’affichage à cristaux liquides suivant le
schéma ci-dessus.
2. Raccordez le cordon d’alimentation approprié du moniteur d’affichage à cristaux liquides à une prise murale
3. Raccordement à un PC
Ce poste d'affichage possède un raccordement pour PC. Vous pouvez ainsi raccorder un PC au poste d’affichage et l’utiliser comme
moniteur (veuillez vous reporter à la page 18).
Pour permuter entre les modes AV1, RGB, AV2 RGB H/V ou Y, Pb,
Pr, AV3, HDMI ou PC, appuyez sur le bouton TV/ AV de votre télécommande à plusieurs reprises pendant quelques secondes, le menu
sélection apparaît alors à l’écran : utilisez les boutons e ou d pour
choisir le mode souhaité.
4. RS232C IN/OUT: une entrée pour les commandes externes de
contrôle de l’écran (voir page 19)
5. PJ Net IN/OUT (Entrée/Sortie) : permet de connecter le PJ-NET
pour contrôler l’écran par le biais d’un réseau.
Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande
✐ Ce produit n'étant pas équipé d'un interrupteur Marche/Arrêt de
secteur, veuillez-vous assurer que la prise secteur est facilement
accessible.
✐ Le moniteur est réglé pour une alimentation C.A. 100~240 V, 60
Hz. Pour arrêter complètement le téléviseur au secteur, ou lorsque
le moniteur ne sera pas utilisé pendant une longue période, il est
recommandé de débrancher le cordon d’alimentation au secteur.
✐ Si vous avez des problèmes avec votre antenne, référez-vous à
votre distributeur.
ATTENTION! Ce téléviseur contient des hautes
tensions. Confiez l'entretien à un personnel d'entretien
qualifié.
Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les marques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ - “ à
l’intérieur du boÎter de la télécommande.
15
F
INSTALLATION
Commandes / Terminaux
F
Pendant que vous utilisez le menu, les commandes disponibles s'affichent au bas de l'écran.
Menu principal
Image
Réglage
: Sélection
: Ajustement
MENU
: Fin
1
Appuyez sur le bouton MENU A pour entrer dans le menu principal.
2
1. L’affichage à cristaux liquides possède un voyant Veille pour signifier que l’appareil est sous tension.
2. Boutons de commande (au bas du téléviseur)
Pour sélectionner un sous-menu, utilisez les boutons e ou det
appuyez sur le bouton 8 lorsque le sous menu souhaité est surligné.
Lorsque vous avez réglé un sous-menu, appuyez sur le bouton
MENU pour sortir, puis à nouveau sur le bouton MENU pour sortir du
menu principal.
Menu Image
Image
Bouton Menu/F : permet de faire défiler les fonctions contraste,
lumière, couleurs, définition et langue OSD
(le bouton F/OK sur la télécommande possède la même fonction).
Bouton entrée/OK : permet de permuter entre les modes
AV1,
RGB, AV2, AV3, HDMI et PC.
boutons e d : Règle les options sélectionnées à l’aide de la
touche Menu/F
Lumière
Contraste
Coleur
Netteté
Présélection
Réduction Bruit
Dyn. Ton peau
Luminosité Texte
: Séléction
Personnel / Dynamique / Standard / Eco
Mid / Min / Automatique / Arret / Max
MARCHE / ARRET
Mid / Max / Min
: Adjustement
MENU
: Précédent
bouton 4 : Pour passer du mode affichage au mode veille (pour
éteindre complètement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation)
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Image en utilisant le
bouton e ou d. Appuyez sur le bouton 8 pour entrer.
Sélectionnez les réglages Image de vos préférences "personnelles".
UTILISATION DES MENUS
De nombreuses fonctions de votre moniteur d’affichage à cristaux liquides sont accessibles par la fonction menu.
3. Présélection : Utilisez le bouton 7 ou 8 pour sélectionner vos
réglages "personnels" ou les réglages Dynamique, Standard ou Eco
(Pour Lumière, Contraste, Couleur et Définition).
4. Réduction Bruit : Atténue les "bruits" locaux de l'image (neige),
utilisez 7 ou 8 pour sélectionner Automatique / ARRET. / low / Mid. /
High.
Menu principal
Image
2. Pour sélectionner un réglage, utilisez le bouton e ou d. Lumière,
Contraste, Couleur et Définition. Utilisez le bouton 7 ou 8 pour
ajuster au niveau souhaité.
Lumière
Contraste
Couleur
Netteté
Présélection
Standard / Eco / Personnel / Dynamique
Ton couleur (uniquement si un équipement NTSC est détecté)
Réduction Bruit
Arret / Min / Mid. / Max/ Auto
Dyn. Ton peau
Marche / Arret
Luminosité Texte
Mid / Max / Min
Réglages
Verrouillage
Minuterie
AV 2
Arret / Marche
Teinte : Disponible uniquement si un équipement NTSC est branché.
5. Ton chair Dynamique : Améliore le rendu des tons chair, utilisez 7
ou 8 pour sélectionner Marche / Arrêt.
6. Lumière Texte : Ajustez-la en utilisant le bouton 7 ou 8 pour sélectionner Min. / Mid. / Max.
ARRET Minuterie
RGB, H/V, / Y, Pb, Pr
Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
✐ Vos réglages personnels sont automatiquement sauvés lorsque
vous sortez du menu.
16
TÉLÉCOMMANDE
F
F
Commutateur TV/AV
Permet de passer en mode TV, AV1, AV2 BNC, AV3 ,
PC or HDMI
Appuyez plusieurs fois. Appuyez longuement
(pendant quelques secondes) ; une barre
de sélection AV s affiche. Sélectionnez le mode
que vous souhaitez en utilisant les touches
Mode de veille / Fonction Marche/Arrêt
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
Grand écran
Affichage des informations de la chaîne
Pour afficher les informations sur la chaîne.
Modifie aussi le système audio. Lorsque l image
est affichée àl écran, vous pouvez changer de
système audio en appuyant plusieurs fois sur le bouton.
S-1 : B/G S-2 : D/K S-3 : I S-4 : SECAM L/L.
Vous pouvez également sélectionner les systèmes
couleur en mode AV de la manière suivante :
Auto -> PAL -> SECAM-> NTSC4.43-> NTSC3.58 ->
Appuyez pour sélectionner les modes image suivants :
Automatique – Natural – Zoom 14:9 – Sous Titrage Intégré 14:9 - Zoom 16:9 - Sous Titrage Intégré 16:9 - Plein – Normal.
MENU
Permet d'entrer/quitter les sous-menus.
CURSEURS VERS LE HAUT
Ajuster VERS LE BAS les niveaux de menu
CURSEURS VERS LE HAUT
Ajuster VERS LE BAS les niveaux de menu
Sélection du mode d image
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
sélectionner les modes d image suivants.
Personnel – le mode que vous préférez.
Normal – mode normal.
Eco – convient aux pièces peu éclairées
et donne un effet cinéma.
Dynamique – convient aux pièces à
l éclairage lumineux.
pour
JXPLA
Bouton F/OK
A utiliser pour les options menu.
17
UTILISATION DES MENU / FONCTIONNEMENT DU PC
F
Menu Réglages
■ Verrouillage
Réglages du menu PC
Raccordez votre PC au connecteur sur la paroi gauche de l’appareil. Une
fois le raccordement effectué, sélectionnez mode PC via le bouton v
sur votre télécommande. Le moniteur sert alors de moniteur pour votre
PC.
Réglages
Verrouillage
Minuterie
AV2 Régalages
F
Arret / Marche
En appuyant sur le bouton MENU de la télécommande, une fenêtre de
menu apparaît à l’écran, chose qui permet d'ajuster les réglages.
Y, Pb,Pr / RGB HV
Menu Principal
: Adjustement
: Sélection
MENU
: Précédent
Image
Réglage
Vous pouvez prévenir toute opération non souhaitée sur le moniteur
d’affichage à cristaux liquides via les boutons situés au bas du moniteur.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant
le bouton e ou d. Appuyez sur le bouton 8 pour entrer.
2. Sélectionnez Verrouillage en utilisant le bouton e ou d.
3. Réglez le Verrouillage sur ARRET ou MARCHE en appuyant sur le
bouton 7 ou 8.
: Sélection
: Adjustement
MENU
: Fin
Pour ajuster les réglages Image, sélectionnez image en utilisant pour ce
faire les boutons e ou dde la télécommande, puis appuyez sur le bouton
8 pour entrer dans le menu suivant réglages image.
Appuyez sur les boutons7 ou 8 pour ajuster la luminosité de l’image, et
faîtes de même pour ajuster le contraste de l'image.
La fonction Position de l’image permet de changer la position de l’im-
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
■
Image
Réglages AV2
Pour sélectionner AV2 dans le menu Réglages, appuyez sur le bouton d et sélectionnez Y,Pb,Pr ou RGB, H/V selon votre équipement.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant
le bouton e ou d. Appuyez sur le bouton 8 pour entrer.
2. Sélectionnez AV2 en utilisant le bouton e ou d.
3. Pour sélectionner Y,Pb,Pr ou RGB, H/V, appuyez sur le bouton
7 ou 8.
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir, vos modifications sont
automatiquement sauvées.
■ Réglages
Arrêt Minuterie
L'arrêt Minuterie met le moniteur en mode veille lorsque la durée
sélectionnée est écoulée.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant
le bouton e ou d. Appuyez sur le bouton $ pour entrer.
2. Sélectionnez Arrêt Minuterie en utilisant le bouton e ou d.
3. Pour modifier la durée, appuyez sur le bouton 7 ou 8.
La durée est réglable par palier de 5 minutes. La durée maximale
s'élève à 120 minutes.
Un symbole s'affiche à l'angle de l'écran si l'arrêt minuterie est
activé.
Minuterie
Arrêt Minuterie
5 ~ 120
Lumière
Contraste
Position
Réglage Vidéo
Ajustement auto
Resolution
Ton Blanc R
Ton Blanc G
Ton Blanc B
Résolution native
: Séléction
1024 X 768
@60Hz
XGA / WXGA 1366 x 768
: Adjustement
MENU
: Précédent
age, à savoir verticalement ou horizontalement ; pour ce faire, utilisez les
boutons 7 ou 8 sur la télécommande.
La fonction Ajustement vidéo permet de changer la Phase et l’horloge
de l’écran. Si l’image apparaît floue ou avec du grain, cette fonction permet d’obtenir une image plus claire.
La fonction Ajustement automatique permet de régler automatiquement
l’image en utilisant le bouton 8. Cette fonction change automatiquement
tous les réglages mentionnés ci-dessus. La fonction Ajustement automatique peut être obtenue en appuyant sur le bouton de la télécommande.
La fonction Résolution affiche la résolution en cours de l’image. Ces
informations sont données à titre indicatif, aucun ajustement ne peut être
effectué.
Le recours aux boutons 7 ou 8 permet d’ajuster le ton de l’écran en utilisant pour ce faire le ton Blanc Rouge (R) / Vert (V) / Bleu (B). Cette
fonction permet d’ajuster l’image pour montrer plus de couleurs; par
exemple, si le rouge est sélectionné, vous pouvez régler le ton de rouge
apparaissant à l'écran, en l’augmentant ou en le diminuant, à l’aide des
boutons 7 ou 8
La résolution native sert lorsque le PC peut afficher en mode WXGA
1366 x 768. À l’aide des boutons 7 ou 8, vous pouvez changer le
réglage de votre écran pour recevoir le signal XGA/WXGA. Après la
sélection du signal, sauvegardez les réglages en éteignant puis rallumant
l’écran.
Pour sélectionner le menu Réglages, appuyez sur le bouton Menu sur
votre télécommande et utilisez les boutons e ou d pour sélectionner
Réglages. Le bouton 8 permet d’entrer dans le menu réglages.
Les réglages pour le Verrouillage enfant / Minuterie et AV2 sont les
mêmes qu’en mode moniteur (page19).
Réglages
: Précédent
Verrouillage
Minuterie
AV2 Réglages
Épargne énergie
✐ Les réglages de la minuterie sont désactivés si le moniteur est
arrêté en utilisant le bouton veille 4 de la télécommande ou en
utilisant l'interrupteur veille 4en haut du moniteur.
: Sélection
: Sélection
: Adjustement
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
MENU
Arret / Marche
RGB HV/ Y,Pb,Pr
Arret / Marche
: Adjustement
MENU
: Précédent
Si la fonction Économiseur d’énergie est réglée sur Économiseur d’énergie, le moniteurpasse alors en mode veille si au bout d'une minute
aucun signal n'est détecté, et le voyant DEL passe alors au bleu pour
indiquer que le poste est en mode veille. Dès détection d’un signal, le
téléviseur s’allume automatiquement. Utilisez les
boutons 7 ou 8 pour mettre cette fonction sur MARCHE ou ARRÊT.
Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton 8.
Le témoin lumineux bleu brille plus intensément.
18
F
FONCTIONNEMENT DU RS232/ UTILISATION DES MENUS
Réglages du RS232C
Fonctionnement
Les commandes de contrôle moniteur servent à contrôler une moniteur
par le biais du port de série RS-232C d’un ordinateur.
ARTICLE
Synchrone
Vitesse detransmission
Longueurde données
Parité
Binaire dʼarrêt
Contrôle de fl ux
SPÉCIFICATIONS
Asynchrone
9600/ 19200
8 bits
Aucune
1
Aucun
Spécifications de l’interface série
Spécifications de transfert
1. Vitesse de transmission : la valeur de configuration initiale est 19200
2. Il est possible de changer la vitesse de transmission par mode de
Hôtel.
Connexion
Le câble série RS-232C désigné qui est fourni avec l’écran LCD doit
servir à relier un ordinateur à l’écran LCD.
Notes pour la communication
CD
RXD
TXD
DTR
SG
DSR
RTS
CTS
RING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(D-SUB 9 broches)
■ Mode de veille
Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèves
périodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint mais
reste sous tension.
● Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton 4
Le témoin lumineux bleu brille plus intensément.
● Pour allumer votre téléviseur depuis le mode Veille, appuyez sur
un des boutons suivants: 4, 5, 6 boutons numériques 0 à
9.
Si le voyant de mise sous tension clignote, arrêtez le
téléviseur au moyen de l’interrupteur de veille, débranchez
le cordon d’alimentation au secteur et contactez notre service après-vente.
Ceci est un signe que la protection interne s’est mis á
fonctionner.
■ Utilisation des prises audio
Port de
contrôle TV
PC COM1
F
N.C.
RXD
TXD
Les prises de sorties audio du moniteur situées à l’arrière du poste
possèdent un niveau de sortie audio fixe pour reproduire le son via
votre équipement audio.
N.C
SG
N.C
RTS
CTS
N.C.
(D-SUB 9 broches)
La commande moniteur est définie par une commande/une ligne commençant par un ‘C’ et se terminant par un retour chariot (0x0D)
Il existe deux types de commande :
Commande d’exécution fonctionnelle comme C05 [RC] (voir tableau à
la page 34)
Commandes de lecture d’état comme CR0 [RC] (voir tableau à la page
34)
Configuration de l’adresse de l’écran en mode RS232
Serial
P t IN
Pour accéder au mode hôtel, appuyez sur la touche verte de la télécommande et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes. Un nouvel écran
s’affichera.
Hotel
Hotel Mode
Programme Marche
Présélection
Adresse
Vitesse baud
: Selection
ARRET / MARCHE
OFF/ 0~99 / AV1-AV3 / HDMI/RGB/PC
ARRET / MARCHE
000-999
9600/19200
: Ajustement
MENU
: Fin
Chaque écran peut avoir une adresse particulière comme 007, qui permet de commander individuellement l’écran en question sans affecter les
autres écrans connectés à un PC de commande.
Commande de format d’adresse
La commande de format d’adressage permet de faire fonctionner
plusieurs écrans à partir d’un seul PC via la ligne de commande RS232C. Si vous sélectionnez '000’ pour l’adresse de l’écran, l’écran ne
répondra à aucune commande d’adressage provenant du PC.
Si l’adresse provenant du PC est ‘FFF’, tous les écrans exécuteront la
commande.
La commande de format d’adresse es définie par une commande, une
ligne commençant par un 'A' et se terminant par un retour de chariot.
(0x0D)
L’écran lance le décodage à la réception d'un retour de chariot. (0x0D)
Une adresse est ajoutée en début d’une commande de contrôle (comme
pour une commande d’adresse).
Exemple:
Commande d’exécution fonctionnelle :
“A001C05” [RC] signifie que l’adresse est 001 et la commande de contrôle C05
Commande de lecture d’état :
“A001CR0”[RC] signifie que l’adresse est 001 et la commande de contrôle CR0
L’écran peut sélectionner sa propre adresse dans le menu d’options
hôtel (ci-dessus). La plage d’adresse est 000 – 999 et l’adresse par
défaut est 000.
Le baud est l’unité de mesure de la vitesse de transmission des
données du PC aux écrans.
19
FONCTIONNEMENT
F
Sélection de la taille de l'image.
■ Options d’écran
F
■ Zoom 16:9
4:3
14:9
La largeur correcte
de l’image est
conservée, mais le
haut et le bas sont
coupés.
Permet un cadrage
progressif. Le haut
et le bas sont
coupés.
16:9
Vidéo"boîte aux lettres"
Aujourd’hui, plusieurs formats de transmission sont utilisés, avec différentes proportions, comme 4:3, 14:9, 16:9 et des formats vidéo
comme “ boîte aux lettres “.
■ Automatique
Sélectionne automatiquement le mode écran optimal selon le signal
WSS fourni par la source de réception. Si le signal ne comporte pas
cet élément, le moniteur d’affichage à cristaux liquides conserve le
mode d’écran actuel.
Permet un cadrage
progressif. Le haut
et le bas sont
coupés.
✐ Ce réglage peut modifier l’image lorsqu’un format différent est
reçu, par exemple lors de la réception d’une annonce publicitaire.
✐ WSS (Wide screen signaling)
Certains émetteurs transmettent ce signal et certaines cassettes
vidéo l’utilisent. Ce signal identifie les proportions du format de l’image (16:9, 14:9, 4:3 etc.).
■ Sous - Titrage Intégré 16:9
4:3
14:9
16:9
Vidéo"boîte aux lettres"
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
Si vous ne recevez pas WSS et si vous n’êtes pas satisfait de l’image, ce moniteur d’affichage à cristaux liquides vous donne la possibilité de la modifier en utilisant les options ci-dessous.
TITLES ON SCREEN
Appuyez plusieurs fois sur le bouton WIDE pour sélectionner le
réglage désiré.
✐Lorsque la résolution est élevée (720p / 1080i) YPbPr ou HDMI, le
format de l’image sera un format 16:9 ‘image totale’ et ne pourra
peut-être pas être modifié.
■ Natural
4:3
14:9
16:9
Les bandes noires
supérieure et
inférieure sont
réduites et la
hauteur de l’image
est légèrement
comprimée.
Comme pour le
zoom (16:9), mais
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des soustitres.
TITLES ON SCREEN
Comme pour le
zoom (16:9), mais
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des soustitres.
Comme pour le
zoom (16:9), mais
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des soustitres.
Comme pour le zoom
(16:9), mais le bas
est encore plus
comprimé pour
permettre la lecture
des sous-titres.
Vidéo"boîte aux lettres"
■ Plein
Permet d’élargir
L’image est élargie
l’image
verticalement pour
horizontalement
remplir l’écran.
pour remplir
l’écran. L’image est
plus allongée sur
les bords.
L’image remplit
l’écran et conserve
des proportions
correctes.
Les bandes noires
supérieure et
inférieure sont
conservées, mais
la hauteur est
comprimée pour
s’adapter à l’image.
4:3
14:9
16:9
Vidéo"boîte aux lettres"
La largeur correcte
de l’image est
conservée, mais le
haut et le bas sont
coupés.
Permet un cadrage
progressif. Le haut
et le bas sont
coupés.
Permet un cadrage
progressif. Le haut
et le bas sont
coupés.
Les bandes noires
supérieure et
inférieure sont
réduites et la
hauteur de l’image
est légèrement
comprimée.
4:3
TITLES ON SCREEN
Comme pour le
zoom (14:9), mais
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des soustitres.
20
14:9
TITLES ON SCREEN
Comme pour le
zoom (14:9), mais
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des soustitres.
16:9
TITLES ON SCREEN
Comme pour le
zoom (14:9), mais
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des soustitres.
4:3
14:9
16:9
L’image remplit tout
l’écran, la largeur
est allongée.
L’image remplit tout
l’écran, la hauteur
est légèrement
allongée aux bords.
L’image remplit tout
l’écran avec le
rapport d’image
correct.
4:3
14:9
16:9
Le rapport correct
est conservé, mais
des bandes noires
sont visibles à
gauche et à droite.
Présence de
bandes noires, à
gauche et à droite,
image allongée en
hauteur.
Vidéo"boîte aux lettres"
Les bandes noires
supérieure et
inférieure sont
conservées et la
hauteur est
comprimée.
■ Normal
Vidéo"boîte aux lettres"
TITLES ON SCREEN
Comme pour le
zoom (14:9), mais
le bas est encore
plus comprimé
pour permettre la
lecture des soustitres.
Présence de
bandes noires, à
gauche et à droite,
image allongée en
hauteur.
Vidéo"boîte aux lettres"
Présence de bandes
noires à gauche, à
droite, en haut et en
bas.
SPÉCIFICATIONS / CONSEILS PRATIQUES
F
TV Spécifications
Caractéristiques communes
Alimentation
CA 100~240V, 60Hz
Prise AV
AV1 :
CENELEC standard(Peritel)
Entrée : vidéo composite, RGB et audio-L/R
Sortie : sortie TV avec vidéo composite, RGB et audio-L/R
AV2 :
BNC
Entrée : RGB, H et V /Y,Pb,Pr audio-L/R
Sortie : RGB, H et V /Y,Pb,Pr
AV3 :
BNC
Entrée : vidéo composite
Sortie : vidéo composite
Audio M.Out:
CINCH
L/R
Entrée HDMI :
HDMI standard
Conseils Pratiques
■ PAS D'IMAGE
● Vérifiez que le poste est branché.
● Essayez un autre canal; si ce nouveau canal fonctionne correctement, il s'agit sans doute d'un problème technique au niveau de la
station émettrice.
■ IMAGE DE MAUVAISE QUALITE
● Ajustez la commande de LUMINOSITE.
■ PAS DE COULEURS, IMAGE CORRECTE
● Ajustez la commande de COULEUR.
● Le programme est-il en couleur?
Les pannes suivantes ne sont pas provoquées par le poste:
"INTERFERENCES/PARASITES"
Les interférences peuvent être provoquées par des appareils
ménagers, des systèmes d'allumage automobiles, etc.. Il doit s'agir
normalement d'un problème passager; consultez votre distributeur si
ce problème persiste.
Mode Hôtel
Entrée PC
Service port RS232C: Entrée / Sortie
CE42LM4WPN-NA
Taille d’ecran (pouces)
(Mesuré diagonalement).
Contraste
42”/ 107cm
800:1
Résolution d'affichage
(WXGA)
1366 x 768
Angles de visualisation
H:178º, V:178º
Dimensions ( LxHxPpounce) 41.34” x 25.74” x 6.37”
(L x H x P mm) 1050mm x 654mm x 162mm
Poids (livre/Kg)
88.2lbs/40Kg
F
■ Position
du programme au démarrage.
Procédure de réglages
1. Maintene appuyé le bouton vert de la télécommande, puis appuye
sur le bouton 5 dumoniteur d’affichage à cristaux liquides.
2. Utilise le bouton 5 ou 6 pour surligner Mode Hôtel, utilise
1 pour le mettre en MARCHE ou ARRET.
Hotel
Hotel Mode
Programme Marche
Présélection
Adresse
Vitesse baud
: Selection
ARRET / MARCHE
OFF/ 0~99 / AV1-AV5 / HDMI/RGB
ARRET / MARCHE
000-999
9600/19200
: Ajustement
MENU
: Fin
3. Sélectionne programme MARCHE en utilisant le bouton 6,
sélectionne la position au démarrage en utilisant les boutons . 1
ou 2. OFF/ 0~99 / AV1~AV5 / HDMI
4. Appuyez sur le bouton Menu pour en sortir.
Ce symbole figurant sur la plaque signalétique signifie que le produit a été homologué par
Underwriters Laboratories Inc. et a donc été conçu et fabriqué conformément aux strictes
normes de sécurité d’U.L.. contre les risques d’incendie, de blessures et d’électrocution.
21
LICENSE DE L’UTILISATEUR FINAL
F
License de l'utilisateur final
Le Produit (soit l'équipement ou l'appareil auquel se réfère la
présente documentation) comprend un Logiciel (applications,
utilitaires et modules du logiciel vendus avec le Produit) qui
est la propriété de Sanyo ou de ses concédants de license.
Lire les conditions d'utilisation de la license de l'utilisateur
final décrites ci-dessous avant d'utiliser le Produit. Si vous
n’acceptez pas les termes et conditions de la licence utilisateur final, n'essayez pas d’utiliser le Produit. Remettez le
Produit inutilisé dans son emballage et contactez votre fournisseur. Il est possible que celui-ci vous demande une
preuve d'achat.En utilisant le Produit, vous acceptez les termes et conditions de la license de l'utilisateur final.
Concession de license, conditions et restrictions
1. Sanyo vous concède une license d'utilisation non exclusive, valable dans le monde entier (sujet aux contrôles
douaniers), non transférable (sauf autorisation décrite à l'alinéa 2 ci-dessous) et hors droits du Logiciel exclusivement
utilisé avec le Produit.
2. Vous n'êtes pas autorisé à transférer un des vos droits de
license sur le Logiciel sans l'accord écrit préalable de
SANYO et, si l'accord est consenti, le Logiciel ne peut être
transféré sans le Produit ET à condition que le bénéficiaire
du transfert ait lu et accepté les termes et conditions de la
présente license.
3. Vous devez vous assurer que toutes les remarques relatives aux droits d'auteur, aux droits des marques et à toute
autre mesure de protection contenues dans le Logiciel sont
conservées et non détériorées ou manquantes.
4. Le Logiciel fourni ci-dessous est sujet aux droits d'auteur
et aux droits de license (ne peut être vendu). Notamment,
SANYO ne vous transfère pas le droit de possession et/ou
de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel fourni ci-dessous peut
contenir ou être dérivé de certaines parties de matériels fournis sous license à SANYO pour un tiers fournisseur.
5. Sauf autorisation légale expresse, vous n'êtes pas
autorisé à ;
l utiliser le Logiciel avec tout autre matériel informatique que le produit ;
l copier tout ou partie du Logiciel ;
l intégrer tout (ou partie) du Logiciel dans
d'autres programmes développés par (ou pour le compte de)
et/ou utilisés par votre personne ;
l effectuer de l'ingénierie inverse, décompiler ou
désassembler le Logiciel ;
l permettre la redistribution ou l'utilisation de tout (ou
partie) du Logiciel avec tout autre matériel informatique autre
que le Produit ; ou bien louer, offrir, prêter, revendre, distribuer ou transférer la possession de tout ou partie du
Logiciel.
Expiration
La présente license est valide jusqu'à son expiration. La
présente license expire automatiquement et sans préavis si
vous ne respectez pas l'une de ces conditions.
22
F
Exclusion
1. Le Logiciel est (dans les limites fixées par la loi) livré "en
l'état" et SANYO et ses fournisseurs excluent expressément
toutes garanties, expresses ou tacites, y compris (mais sans
s'y limiter) les garanties de satisfaction, d'adéquation à un
besoin et de non contrefaçon (sauf si ces garanties ne peuvent être exclues par la loi).
2. SANYO ne saurait être tenu responsable de tout dommage direct, indirect, consécutif ou accessoire (y compris du
manque à gagner, de l'interruption de l'activité de l'entreprise,
de la perte de données ou des coûts liés à l'acquisition d'un
bien, d'une technologie ou de services de substitution)
découlant de l'utilisation ou l'impossibilité d'utiliser le Logiciel
(sauf si une telle responsabilité ne peut être exclue par la
loi).
Remarques générales
1. La présente licence utilisateur final est régie par les lois de
l’État de Californie. L’utilisateur final et Sanyo conviennent
que toute action visant à appliquer ou interpréter les dispositions de ladite licence sera uniquement intentée devant le tribunal étatique ou fédéral pertinent situé dans le comté de
Los Angeles, Californie. L’utilisateur final et Sanyo reconnaissent la compétence et la juridiction exclusives d’un tel tribunal.
2. Le termes et conditions décrits ci-dessus supplantent tout
accord antérieur, qu'il soit oral ou écrit, conclu entre vous et
SANYO en rapport avec le logiciel.
E
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD &MANTENIMIENT O
E
PRECAUCION: Le rogamos que lea y conserve este manual para su seguridad. El receptor de televisión se ha diseñado y fabricado para
asegurar su seguridad personal, pero la utilización indebida puede dar como resultado descargas eléctricas o riesgos de incendio. Con el fin de
no poner en peligro las protecciones de seguridad de este receptor, obsérvense las siguientes reglas básicas para la instalación, utilización y
mantenimiento del citado receptor de televisión.
Instalación
ADVERTENCIA: Para evitar que se produzcan desperfectos al
monitor de LCD, éste debe fijarse firmemente siguiendo las
instrucciones de instalación de montaje suministradas por el
fabricante.
Este monitor NO DEBE montarse de modo permanente sobre la
estructura del edificio. Debe montarse de tal modo que pueda
desmontarse con herramientas básicas.
Si esto sucediese, podría aparecer en pantalla una sombra oscura
que desaparecería cuando la temperatura de la pantalla volviese a
los límites especificados. Por supuesto, esto no perjudica la vida útil
del panel.
Este monitor del LCD debe tener una distancia mínima de los 5cm
lejos de la pared y el monitor debe tener distancia
del 10cm alrededor de la tapa y de los lados
El cable de alimentación NO DEBE fijarse a la superficie del edificio.
El tendido del cable de alimentación NO DEBE extenderse por la
pared, el techo, el suelo ni otras partes semejantes de la estructura
del edificio.
El cable de alimentación DEBE colocarse de tal modo que evite que
se produzcan daños físicos.
No deje que haya ningún objeto encima del cable de alimentación.
No sitúe este monitor de LCD en lugares de paso para evitar que el
cable sufra desperfectos.
El monitor debe situarse cerca de una toma de corriente apropiada.
No sobrecargue las tomas de pared, ya que esto podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
No coloque este monitor cerca de fuentes de calor como radiadores,
estufas, hornos u otros productos que desprendan calor (incluidos
amplificadores).
No se deberá colocar el receptor de monitor sobre una superficie,
estantería o mesa inestables. En caso de que el receptor de monitor
cayera podría causar lesiones personales y dañar el aparato. El
vendedor le puede aconsejar acerca de soportes aprobados o
instrucciones para colocar el aparato en un estante o montarlo en la
pared.
Este receptor de monitor sólo se deberá operar con la fuente eléctrica que se indica en el aparato o en el manual de instrucciones. Si no
se está seguro del tipo de suministro eléctrico que se tenga en casa,
consúltese con el vendedor o la compañía eléctrica local.
No se deberán añadir accesorios que no estén específicamente
diseñados para esta monitor.
Para más seguridad recomendamos encarecidamente que la alimentación a este monitor pase por una unidad de seguridad con
interruptor diferencial residual.
Utilización
Este monitor no está protegido contra inmersión temporal o continua
en líquidos.
Este monitor se prueba a IP56 (grado estándar de la categoría 2)
No dejar caer ni meter objetos en las ranuras o aberturas der mueble
del televisor. Algunas piezas interiores conducen voltajes peligrosos y
el contacto con las mismas puede ocasionar una descarga eléctrica.
Nunca se deberán derramar líquidos de ningún tipo sobre el receptor
de monitor. ‘No colocar objetos tales como vasos con líquido en la
parte superior de su televisor’.
No exponga el monitoral contacto con la lluvia, ni lo utilice cerca del
agua.
Por ejemplo, cerca de la bañera, el fregadero de la cocina, en un
sótano húmedo, etc. No lo utilice inmediatamente después de mover
el monitorde un entorno con temperatura baja a otro con alta temperatura, pues esto produce vapor que podría generar un incendio,
descarga eléctrica u otros peligros. Antes de limpiarlo, desconecte el
aparato de monitor del enchufe de la pared.
10cm
5cm
10cm
10cm
Mantenimiento
Su monitor está totalmente transistorizado y no contiene
ningún componente en el que pueda realizar labores de mantenimiento el usuario.
No debe retirar la tapa trasera de su monitor. El aparato trabaja
con tensiones elevadas que podrian dañar objetos o.
Desenchufar el receptor de monitor del la toma de corriente
y encárguese el servicio de personal cualificado bajo las
condiciones siguientes:
■ En caso de que esté dañado el cable o enchufe eléctricos.
■ Si se ha derramado líquido dentro del receptor de monitor.
■ Si el monitor ha estado expuesto a lluvia o humedad.
■ Si se ha caído el receptor de monitor o se ha dañado el mueble.
■ Si el receptor detel de monitor muestra cambio evidente
derendimiento.
■ Si el receptor de monitor no funciona normalmente tras seguir las
instrucciones siguientes:
Ajústese solamente aquellos controles que se cubren en este manual de funcionamiento, ya que si se realiza un ajuste inapropiado de
cualesquiera otros controles puede ocasionar daños. Esto frecuentemente requerirá un trabajo extenso por parte de un técnico cualificado para reponer el receptor de monitor a su funcionamiento normal.
No se deberá emplear productos de limpieza líquidos ni de aerosol
directamente sobre el receptor de monitor. Límpielo con un paño
suave.
No deposite velas u odjetos calientes sobre, al lado o detrás del televisor. No deben usarse llamas vivas derca del televisor.
Monte el aparato siempre utilizando suficientes piezas de sujeción y
de montaje recomendadas.
La sección posterior en forma de aleta que rodea la cabina sirve de
disipador de calor, alejando el calor del monitor. La superficie externa
de la cabina (zona en forma de aleta) no debe cubrirse, así como
tampoco debe restringirse de ningún modo el flujo de aire ni situar el
monitor de LCD en un lugar cerrado.
La gama de temperaturas de funcionamiento de este monitor es 32°F
el ~ 104°F. Se desaconseja instalar la pantalla a la luz directa del sol
sin una sombra adecuada, ya que esto haría que la temperatura del
panel aumentase por encima del máximo especificado.
23
CONFORMIDAD
E
E
Declaración de conformidad
Número de modelo
Designación comercial
Parte responsable
Dirección postal
Teléfono
: ce42LM4N-na
: Sanyo
:SANYO FISHER COMPANY
: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311, EE. UU.
:(818) 998-7322
Este aparato cumple la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) este aparato no podrá provocar interferencias perjudiciales, y
(2) este aparato deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Requisitos del cable de alimentación de c.a.
El cable de alimentación de c.a. que se suministra con este monitor de LCD cumple los requisitos específicos de
uso del país donde lo haya adquirido.
El cable de alimentación de c.a. para los Estados Unidos y Canadá:
El cable de alimentación de c.a. que se emplea en los Estados Unidos y en Canadá está
registrado por Underwriters Laboratories (U.L.) y certificado por la Canadian Standards
Association (CSA).
TIERRA
El cable de alimentación de c.a. dispone de un enchufe de línea de c.a. con toma de tierra.
Esta es una característica de seguridad necesaria para que el enchufe se ajuste debidamente
a la toma de corriente. No intente anular esta característica de seguridad. Si no pudiera introducir el enchufe en la
toma, póngase en contacto con su electricista.
LA TOMA DE CORRIENTE DEBE ESTAR UBICADA CERCA DEL EQUIPO Y SER DE FÁCIL ACCESO.
ESTA UNIDAD DE MONITOR CUMPLE CON LA NORMA IP 56 DE ESTANQUEIDAD. NO
DEBE INTENTAR FORZARSE NI QUEBRANTARSE LA INTEGRIDAD DE LA CAJA.
24
INSTALACION
E
E
■ HDMI (Interfaz Multimedia de Alta
Definición)
Paso : 1 Conexiones (Esencial)
■
EXTRAIGA LA CUBIERTA DEL TERMINAL COMO SE INDICA
A CONTINUACIÓN.
Este monitor dispone de conector HDMI. Al conectarlo a la fuente
de HDMI proporciona una resolución de imagen muy superior. Esta
conexión se encuentra en la parte posterior del monitor, junto a la
salida de antena.
PJ-Net
Punto de fijación de seguridad
Entrada del cable
Entrada del cable
Serial
Port-IN
■
CONECTE LA PANTALLA A LA VGA. BNC. Y
EUROCONECTOR COMO SE INDICA A CONTINUACIÓN.
S i l
t
2. Conexión Y, Pb, Pr
■
LA CUBIERTA DEL TERMINAL DEBE SUSTITUIRSE POR LAS
SALIDAS DE LOS CABLES COMO SE INDICA EN EL DIBUJO
ANTERIOR.
Este monitor de LCD dispone de diversas conexiones Y, Pb, Pr o
RGB , H/V. Puede conectar su reproductor de DVD a los terminales
Y, Pb, Pr en vez de utilizar un euroconector. Esto puede transmitir
alta definición en forma de componente análogo. RGB, H/V puede
utilizarse como entrada de PC a través del terminal BNC.
PJ Net box
Punto de fijación de seguridad
Posiciones que
fijan del montaje
de la pared
HDMI
Switch
AV2 audio
IN
Audio monitor
Out
RS232C
Serial ports
IN/ Out
Services
AV3 IN/Out
BNC
AV2 IN/ Out
BNC
Serial
Port-IN
Peritel (Scart)
Serial port
PJ-net
Service
Serial
Port-OUT
Conector línea
■ Conecte el monitor de LCD a la antena, VGA, y euroconector
según sea preciso.
1. Raccordez la prise d’alimentation de branchement sur secteur au
connecteur fixé au moniteur d’affichage à cristaux liquides suivant le
schéma ci-dessus.'
2. Conecte el cable de alimentación adecuado del monitor de LCD a
una toma de pared.
3. Conexión a PC
La pantalla dispone de conector para PC. Puede conectar un PC a
la pantalla y utilizarla a modo de monitor (consulte la página 28).
Para pasar de un modo a otro entre AV1, RGB, AV2 RGB H/V o
Y, Pb, Pr, AV3, HDMI o PC, pulse repetidamente el interruptor TV/
AV del mando a distancia, o pulse y mantenga pulsado unos segun
dos el botón TV/AV y, a continuación, aparecerá un menú de selec
ción en pantalla. Sírvase de los botones 7 o 8 para seleccionar el
modo que desee.
4. ENTRADA/SALIDA RS232C: Es una entrada para órdenes externas de control del monitor (consulte la página 29)
5. Entrada/salida de PJ NET: Permite conectar PJ-NET para poder
controlar el monitor en red.
Paso : 2 Instalación de las pilas del mando a distancia
✐ Dado que este aparato no dispone de conmutador de encendi-
do/apagado, cerciórese de que resulta fácil acceder al enchufe
de conexión a la red.
✐ El monitorestá preparado para un voltaje de corriente de
100~240V CA, 60 Hz. Para desconectarlo completamente de la
corriente o, cuando el monitorno se vaya a utilizar por un periodo
prolongado de tiempo, se recomienda desconectar el cable de
alimentación de la toma de corriente.
✐ Para cualquier problema de la antena, consulte a su distribuidor
local.
ADVERTENCIA! En el funcionamiento de este aparto
se utilizan voltajes altos. Encárguense las labores de
mantenimiento y reparación a un personal cualificado.
Instale dos pilas tipo “AA” de 1,5 voltios de modo que las marcas “+”
y “-” de las pilas se correspondan con las marcas “+” y “-” en el interior del alojamiento del mando a distancia.
25
INSTALACION
E
Controles / Terminales
E
Mientras utiliza el menú podrá ver las operaciones disponibles en
la parte inferior de la pantalla.
Pulse el botón u para acceder al menú principal.
Menu Principal
Imagen
Opciones
: Seleccion
: Ajustar
MENU
: Salir
1
2
1.
Para seleccionar un menú secundario utilice el botón e o d y,
cuando esté resaltado el menú secundario al que desee ir, pulse
el botón 7 o 8.
2. Botones de control (extremo inferior de la
cabina)
Para salir del menú secundario en que se encuentre puede pulsar el botón MENU. Pulse de nuevo el botón MENU si desea salir
del menú principal.
El monitor LCD mostrará una luz roja de Standby para señalar
que está encendida.
Menú de Imagen
Imagen
Botón Menú/F: para pasar a contraste, brillo, color, realce e
idioma del OSD (el botón F/ OK del mando a distancia tiene
la misma función).
Botón Input/OK: para pasar a modo AV1, RGB, AV2, AV3,
HDMI y PC.
Botones e d:Adjusta las opciones seleccionadas con el
botón Menú/F
Brillo
Contraste
Color
Realce
Sintonia
Filtro de Ruido
Tono Piel
Brillo del TXT
: Seleccion
Dinamica / Estandar / ECO / Personal
Medio/ Max / Auto / Min / NO
SI / NO
Medio/ Max/ Min
: Ajustar
MENU
: Atras
Botón 4: para pasar de modo activado a modo de espera
(para apagar por completo el monitor es preciso desconectarlo de la alimentación)
1. Pulse el botón MENU. Seleccione Imagen sirviéndose del
botón e o d. Pulse el botón 8 para acceder a esta opción.
Ajuste las opciones de imagen según sus preferencias.
2. Utilice el botón e o d para seleccionar la opción que desee
entre Brillo, Contraste, Color y Realce. Utilice el botón 7 o 8 para
ajustar los niveles según sea necesario.
FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ
Muchas de las funciones de su monitor se controlan mediante la función “menú”
4. Filtro de ruido: Esta opción sirve para reducir el “ruido” de imagen local (aparición de ruido granular) que pudiese haber. Utilice
7 o 8para seleccionar Med / Alto / Auto / Bajo / NO.
MENU
Imagen Brillo
Contraste
Color
Realce
Tono (solo sirve cuando está conectado algún aparato NTSC.)
Sintonia
Dinamica / Estandar / Eco / Personal
Filtro de Ruida
Medio / Max/ Min / Auto / NO
Tono Piel
SI / NO
Brillo del TXT
Medio / Max / Min
Opciones Bloqueo Infantil
Temorizador
AV2
3. Sintonía: Utilice el botón 7 o 8 para seleccionar la configuración “Personal” o las opciones de configuración Dinámica,
Estándar o Eco (para Brillo, Contraste, Color y Realce).
SI / NO
Apagado
RGB HV/ Y, Pb, P
5. Tono de piel dinámico: Esta opción sirve para realzar el tono
de piel. Utilice 7 o 8 para seleccionar Sí / No.
Tono: Solo está disponible si el aparato está conectado a equipo
NTSC.
6. Contraste TXT: Puede ajustarse utilizando el botón 7 o 8 para
seleccionar entre Min / Med / Max.
Pulse el botón MENU para salir de esta opción.
✐ La configuración personal que haya efectuado quedará
guardada automáticamente al salir del menú.
26
E
MANDO A DISTANCIA ( TELECONTROL )
E
I nterr uptor TV/AV
Para pasar a mod o
AV1, AV2, BNC, AV3 , PC o HDMI.
Presione varias veces.Presione y mantenga la
posición unos segundos. Aparecerá una barra
de selección AV. Elija el
modo que desee utilizando las teclas
Standby / Modo de espera
Para encender y apagar el televisor.
Ver también la página 29.
Ancho
Pulse para seleccionar los
siguientes modos de imagen
Auto - Natural - Zoom 14:9 - Subtítulos 14:9 - Zoom 16:9
- Subtítulos 16:9 - Completo - Normal.
Información de los canales
Para mostrar la información de los canales.
También puede seleccionar los sistemas de color en modo
AV del siguiente modo:
AUTO -> PAL -> SECAM -> NTSC ->
Menú
Arriba/Abajo
Para seleccionar la siguiente opción
Para entrar y salir de los menús secundarios.
Subir/bajar nivel
Para ajustar el nivel de volumen del sonido.
Silencio
Para bajar el volumen de los altavoces. El sonido
cambia del siguiente modo; Volumen normal ->
Volumen reducido a la mitad -> Silencio
Selección de modo de imagen
Pulse el botón
repetidamente para seleccionar los
siguientes modos de imagen.
Personal - Modo de preferencia personal.
Estándar - Modo de imagen normal.
Dinámica - Apropiado para habitaciones con mucha luz.
Selector de modo envolvente
Para seleccionar el modo Envolvente
pue de pasar de Activo a Inactivo y viceversa.
Botón OK
Interruptor de amplificación de bajos
Para obtener un sonido de bajo más destacado
(ACTIVAR/DESACTIVAR).
JXPLA
,
Para guardar los ajustes en el menú.
27
FUNCIONAMIENT O DEL MENÚ / PC
E
Menú de Configuracion
Ajustes del menú del PC
Conecte su PC al conector situado en el terminal lateral izquierdo
del televisor. Una vez conectado, seleccione el modo PC utilizando
el botón v del mando a distancia. El monitorse convertirá en un
monitor para el PC.
Opciones
SI / NO
Espanol
B
Bloqueo Infantil
Idioma del OSD
Pais
Temorizador
Zona TXT
AV2 opciones
Oeste/ Este/ Cyrillic / Greek
RGB Hv / Y, Pb, Pr
MENU : Atras
: Ajustar
: Seleccion
■
1. Pulse el botón MENU. Seleccione Opciones sirviéndose del botón
e o d. Pulse el botón 8 para acceder a esta opción.
2. Seleccione Bloqueo Infantil sirviéndose del botón e o d.
3. Pulse el botón 7 o 8 para seleccionar la opción No o Sí en la función de Bloqueo Infantil.
4. Pulse el botón MENU para salir.
Opción AV2
Estando en el menú de opciones, seleccione AV2 pulsando el botón
d y elija la opción Y,Pb,Pr o RGB, H/V en función del equipo externo
del que disponga.
1. Pulse el botón MENU. Seleccione Opciones sirviéndose del botón
e or d y pulse el botón 8 para acceder a esta opción.
2. Seleccione AV2 sirviéndose del botón e or d.
3. Pulse el botón 7 o 8 para seleccionar Y,Pb,Pr o RGB, H/V.
4. Pulse el botón MENU para salir. Los cambios que haya efectuado
se guardarán automáticamente.
■
Menu Principal
Imagen
Opciones
Bloqueo Infantil
Puede evitar el funcionamiento no autorizado del monitor de LCD
sirviéndose de los botones que se encuentran en el extremo inferior
del monitor.
■
E
Opción de Apagado
La opción de Apagado hace que el monitorpase a modo de espera
una vez transcurrido el plazo establecido.
1. Pulse el botón MENU. Seleccione Opciones sirviéndose del botón
e or d y pulse el botón 8 para acceder a esta opción.
2. Seleccione Apagado sirviéndose del botón e or d
.
3. Pulse el botón 7 o 8 para cambiar el plazo.
: Ajustar
MENU
: Salir
Pulsando el botón MENU del mando a distancia, aparecerá en la
pantalla una ventana de menú que permite ajustar las opciones.
Para ajustar las opciones de imagen, seleccione Imagen usando los
botones e o ddel mando a distancia y luego el botón 8 para acceder al siguiente menú de ajuste de la imagen.
Pulse los botones 7 u 8. para ajustar el brillo y el contraste de la
Images
Brillo
Contraste
Programa
Ajuste de imagen
Ajuste automático
Resolucion
Tono blanco R
Tono blanco G
Tono blanco B
Resolución nativa
: Seleccion
1024 X 768
@60Hz
XGA / WXGA 1366 x 768
: Ajustar
MENU
: Salir
imagen.
Con Posición de la imagen se cambia la imagen horizontal o verticalmente utilizando los botones 7 u 8. del mando a distancia.
Con Ajuste de imagen se cambian la fase y el reloj de la pantalla.
Si la imagen aparece borrosa o con niebla, esta función la ajustará
para conseguir una imagen más nítida.
La función Ajuste Automático ajustará la imagen automáticamente
pulsando el botón 8. Esta función cambiará automáticamente todos
los ajustes indicados anteriormente. También se puede conseguir un
ajuste automático presionando los botones
rD en el mando a
distancia.
Con Resolución se mostrará la resolución de imagen actual. La resolución se indica a título informativo, pero no puede ajustarse.
Es posible ajustar el tono de la pantalla utilizando los botones 7 u 8
para modificar el tono blanco Rojo (R), Verde (G), o Azul (B). De
este modo se ajustará la imagen para que muestre con mayor intensidad el color seleccionado. Por ejemplo, si está seleccionado el
rojo, puede ajustar el tono rojo en la imagen, aumentándolo o disminuyéndolo mediante los botones 7 u 8
La resolución nativa se emplea cuando el ordenador puede producir
una señal de WXGA de 1366 x 768. Sirviéndose de los botones7 u
8 puede modificar el ajuste de su monitor para recibir una señal de
XGA/WXGA. Tras haber seleccionado la señal, guarde este ajuste
apagando el monitor y encendiéndolo de nuevo.
Temporizadar
Apagado
: Seleccion
5 ~ 120
Para seleccionar el menú de Ajustes, pulse el botón menu en el
mando a distancia y, usando los botones e o d, seleccione Ajustes.
Pulse el botón 8 para acceder al menú de ajustes.
Los ajustes del bloqueo infantil, el temporizador y AV2 son los mis: Seleccion
: Ajustar
MENU
Atras
Opciones
El tiempo cambia en pasos de 5 minutos y el plazo máximo que
puede configurarse es de 2 horas.
Si ha configurado la opción de Apagado aparecerá un mensaje en
una esquina de la pantalla.
✐ Si apaga el monitorcon el botón de modo de espera 4 que hay
en el mando a distancia o con el interruptor de modo de espera 4
que hay en la parte superior del televisor, la configuración de temporizador que haya efectuado quedará cancelada.
4. Pulse el botón MENU para salir.
28
Bloqueo Infantil
Temorizador
AV2 opciones
Ahorro de energia
: Seleccion
SI / NO
RGB HV / Y, Pb, Pr
SI/No
: Ajustar
MENU
: Atras
mos que para el modo televisión (páginas 67).
Cuando Ahorro de energía esté activado, el monitorpasará al modo
de ahorro de energía tras 1 minuto sin detectar ninguna señal. La
luz LED se volverá azul para indicar que está en modo de espera. El
monitorse encenderá automáticamente cuando se detecte una señal.
Utilice los botones 7 u 8 para seleccionar Sí o NO
FUNCIONAMIENT O DEL RS232 / MENU
E
Ajustes del RS232C
Funciones de conveniencia
Las órdenes de control del monitor se utilizan para controlar un monitor
desde un ordenador a través del RS-232C.
ELEMENTO
Síncrono
Ve locidad de transmisión
Longitud de datos
Paridad
Bit de parada
Control de flujo
E
ESPECIFICACIÓN
Asíncrono
9600 / 19200
8 bits
Ninguna
1
Ninguno
Especificación del interfaz en serie
Especificación de la transferencia
1. Velocidad de transmisión: el valor inicial de este parámetro es 19200.
2. La velocidad de transmisión puede cambiar según el modo de servicio.
■ Cómo entrar y salir del modo de espera
El modo de espera se utiliza para apagar el monitor durante breves
periodos de tiempo. En el modo de espera, el monitorestá
desconectado, pero sigue recibiendo alimentación de energía.
● Para que el monitor pase a modo de espera, pulse el botón
4.
El indicador de alimentación azul se iluminará con más
intensidad.
● Para encender el monitor desde el modo de espera, pulse
cualquiera de los siguientes botones: botones 4, 5, 6 o 0-9.
Conexión
Si ve que el indicador de encendido parpadea, apague el
monitorcon el botón Standby, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto
con nuestro servicio técnico.
El cable en serie compatible con el estándar RS-232C que se suministra
con el monitor de LCD debe utilizarse para conectar un ordenador y un
monitor de LCD.
Notas para la comunicación
Este aviso es una señal que le hace saber que la función
de protección de corriente de este aparato de TV está
activa.
Puerto COM 1
del ordenador
CD
RXD
TXD
DTR
SG
DSR
RTS
CTS
RING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(D-Sub 9 patillas)
■ Utilización de conexiones de salida de audio
Puerto de control
del televisor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Las salidas de audio que se encuentran en la parte posterior del
monitor proporcionan una salida de audio de nivel fijo para reproducir el sonido a través de su equipo de audio.
N.C.
RXD
TXD
N.C
SG
N.C
RTS
CTS
N.C.
(D-Sub 9 Patillas)
La orden del monitorse define por un comando/una línea que comienza
por “C” y termina con un carácter de retorno del carro (0x0D)
Hay dos tipos de comandos:
Comando de ejecución funcional, p.ej. Co5[CR] (consulte el
cuadro en la página 34)
Comando de lectura de estado, p.ej. CR0 [CR] (consulte el
cuadro en la página 34)
Serial
Port-IN
Configuración de la dirección del monitor en modo RS232
Para acceder al modo hotel, pulse el botón verde del mando a distancia
y manténgalo pulsado durante 5 segundos. Aparecerá una nueva pantalla.
Hotel
Hotel mode
Programa Act
Sintonia
Dirección
Velocidad
: Selección
SI / NO
OFF/ 0~99/ AV1 ~AV3/ HDMI/ PC/RGB
SI / NO
000-999
9600/19200
: Ajuster
MENU
: Salir
Cada monitor puede tener una dirección específica, como por ejemplo
007, lo que ayuda a controlar ese monitor en particular sin afectar a los
demás monitores que pudieran estar conectados al ordenador que los
controla.
Comando de formato de dirección
El comando de formato de dirección se utiliza para manejar múltiples
monitores desde un único ordenador a través de una línea de comando
RS232C. Si configura la dirección de su monitor como “000”, éste no
responderá nunca a los comandos de dirección provenientes del ordenador.
Si la dirección proveniente del ordenador es “FFF”, todos los monitores
ejecutarán el comando.
El comando de formato de dirección se define por un comando/una línea
que comienza por “A” y termina con un carácter de retorno del carro
(0x0D)
El monitor comienza a descodificar cuando recibe un carácter de retorno
del carro (0x0D)
Se añade una dirección al principio de un comando de control (igual que
un comando de dirección)
Por ejemplo:
Comando de ejecución funcional:
“A001C05” [CR] significa que la dirección es 001 y el comando de control
es C05
Comando de lectura de estado
“A001CR0”[CR] significa que la dirección es 001 y el comando de control
es CR0
El monitor puede establecer su propia dirección en el menú de la opción
de hotel (ilustrado más arriba). El rango de direcciones es de 000 a 999,
la dirección establecida por defecto será 000.
La velocidad de transmisión indica la unidad de velocidad de transmisión
de datos del ordenador a los monitores.
29
FUNCIONAMIENT O
E
Selección del tamaño de imagen
■ Opciones de pantalla
E
■ Zoom 16:9
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
Se mantiene el
ancho correcto de
imagen, pero se
recorta el extremo
superior e inferior.
Aumenta
levemente la
imagen recortando
el extremo superior
e inferior.
Aumenta
levemente la
imagen recortando
el extremo superior
e inferior.
Las barras negras
de la parte superior
e inferior son más
pequeñas y la altura
de imagen está
levemente
comprimida.
En la actualidad existen varios formatos de transmisión con distintas
proporciones, p.ej. 4:3 , 14:9, 16:9 y formatos de video como el de
buzón.
■ Auto
Automáticamente cambia al modo óptimo de pantalla según la señal
WSS que reciba la fuente de señal. Si la señal no lo tiene, el monitor
mantiene el modo de pantalla vigente.
✐ Es posible que esta configuración haga que la imagen cambie al
recibir un formato diferente p.ej. cuando se recibe un anuncio.
✐ WSS (Señal de pantalla grande)
Algunas emisoras transmiten esta señal y algunas cintas de VCR la
traen incluida. La señal identifica la proporción del formato de
imagen (16:9, 14:9, 4:3, etc.).
Si no se recibe la WSS y no está satisfecho con la imagen que
recibe, este monitorle brinda la opción de cambiarla con las
opciones siguientes.
Pulse el botón ANCHO repetidamente para seleccionar la
configuración que desee.
✐ Cuando se encuentra en alta resolución (720p / 1080i) YPbPr i
HDMI, la imagen permanecerá fija en formato 16:9 “tamaño
completo” y no podrá cambiarse.
■ Subtítulos 16:9
4:3
TITLES ON SCREEN
Como en Zoom
(16:9), pero la
parte inferior está
aun más
comprimida para
que puedan verse
los subtítulos.
14:9
TITLES ON SCREEN
Como en Zoom
(16:9), pero la
parte inferior está
aun más
comprimida para
que puedan verse
los subtítulos.
16:9
Letterbox Video
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
Como en Zoom
(16:9), pero la
parte inferior está
aun más
comprimida para
que puedan verse
los subtítulos.
Como en Zoom
(16:9), pero la
parte inferior está
aun más
comprimida para
que puedan verse
los subtítulos.
■ Natural
4:3
Amplía la imagen
en el plano
horizontal para
llenar la pantalla.
La imagen está
más estirada en los
bordes.
14:9
16:9
Tamaño de imagen
para llenar la
pantalla oblonga
con las emisiones
televisivas
normales.
La imagen llena la
pantalla y muestra
una proporción
correcta.
14:9
16:9
Letterbox Video
Las franjas negras
en las partes
superior e inferior
se mantienen y se
comprime la altura
para que quepa en
la zona de imagen.
■ Completo
4:3
14:9
16:9
Se llena la pantalla
entera ampliando
el ancho de la
imagen.
Se llena la pantalla
entera ampliando
levemente la altura
de los bordes.
Se llena la pantalla
entera con la
proporción correcta
de imagen.
Pueden verse las
barras negras de la
parte superior e
inferior y la altura
de imagen está
comprimida.
4:3
14:9
16:9
Letterbox Video
Se mantiene la
proporción correcta
con barras negras
a la izquierda y a la
derecha.
Barras negras a la
izquierda y a la
derecha, se amplía
la altura de
imagen.
■ Zoom 14:9
4:3
Letterbox Video
Letterbox Video
■ Normal
Se mantiene el
ancho correcto de
imagen, pero se
recorta el extremo
superior e inferior.
Aumenta
levemente la
imagen recortando
el extremo superior
e inferior.
Aumenta
levemente la
imagen recortando
el extremo superior
e inferior.
Las barras negras
de la parte superior
e inferior son más
pequeñas y la altura
de imagen está
levemente
comprimida.
■ Subtítulos 14:9
4:3
TITLES ON SCREEN
Como en zoom
(14:9), pero la
parte inferior está
aun más
comprimida para
que puedan verse
los subtítulos.
30
14:9
TITLES ON SCREEN
Como en zoom
(14:9), pero la
parte inferior está
aun más
comprimida para
que puedan verse
los subtítulos.
16:9
Letterbox Video
TITLES ON SCREEN
TITLES ON SCREEN
Como en zoom
(14:9), pero la
parte inferior está
aun más
comprimida para
que puedan verse
los subtítulos.
Como en zoom
(14:9), pero la
parte inferior está
aun más
comprimida para
que puedan verse
los subtítulos.
Barras negras a la
izquierda y a la
derecha, se amplía
la altura de
imagen.
Barras negras a la
izquierda, a la
derecha, en la
parte superior y en
la inferior.
E
E
ESPECIFICACIONES DEL monitor/ CONSEJOS PRÁCTICOS ÚTILES
Especificación común
Fuente de alimentación
100~240 V c.a. 60 Hz
■ NO HAY IMAGEN
Terminal AV
AV1: Norma CENELEC(Peritel)
Entrada: Compuesta de vídeo, RGB y audio-I/D
Salida: Salida de televisión con señal compuesta
de video y audio-I/D
● Compruébese que esté enchufado el monitor.
● Inténtese un canal diferente. Si se soluciona, probablemente se
trate de problemas de la estación emisora.
AV2: BNC
Entrada: RGB, H y V / Y, Pb, Pr y audo I/D
Salida: RGB, H y V / Y, Pb, Pr
● Ajústese el control de BRILLO.
AV3: BNC
Entrada: Compuesta de vídeo
Salida:Compuesta de vídeo
■ MALA IMAGEN
■ NO HAY COLOR Y LA IMAGEN ES BUENA
● Ajústese el control de COLOR.
● Es en color el programa?
Los siguientes fallos no están motivados por el receptor:
Audio. M.Out: Cinch L/R
“INTERFERENCIAS”
Entrada HDMI : Norma HDMI grupo
Entrada PC
Service port RS232C:Entrada / Salida
Los electrodomésticos, sistemas d encendido de coche, etc., pueden
causar interferencias. Generalmente se tratará de una condición
temporal, pero en caso de que persista la interferencia, póngase en
contacto con el vendedor.
Selección del tamaño de imagen
CE42LM4WPN-NA
■
Proporción de contraste
800:1
Tubos de imagen (pulgadas)
(Medido diagonalmente).
42”/ 107 cm
Resolución de la imagen
(WXGA)
1366 x 768
Ángulos de visión
H:178º, V:178º
Dimensiones
(Ancho x Alto
x Profundidad pulgadas)
(Ancho x Alto
x Profundidad mm)
Peso (libra/Kg)
Posición de programa al inicio.
Procedimiento de configuración
1. Pulse y mantenga pulsado el botónverde en el mando a distancia
y, a continuación, pulse el botón 5 en el monitor.
2. Sírvase del botón 5 o 6 para resaltar el Modo hotel y pulse 8
para activar o desactivar esta opción seleccionando SÍ o NO.
Hotel
41.34” x 25.74” x 6.37”
1050mm X 654mm x 162mm
88.2lbs/40Kg
Hotel mode
Programa Act
Sintonia
Dirección
Velocidad
: Selección
SI / NO
OFF/ 0~99/ AV1 ~AV3/ HDMI/ PC/RGB
SI / NO
000-999
9600/19200
: Ajuster
MENU
: Salir
3. Escoja el programa y seleccione SÍ con el botón 6. A continuación, seleccione la posición al inicio sirviéndose de los botones
1 o 2.
(AV1-AV2-AV3-AV4-0-1-2-3-4-.......99)
4.Pulse el botón “Menú” para salir del menú.
La presencia de este símbolo en la placa indica que el producto está registrado por
Underwriters Laboratories Inc. Ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de
seguridad de U.L. contra peligro de incendio, accidente e incidencias eléctricas.
31
LICENCIA DE USUARIO FINAL
E
Licencia de usuario final
El producto (concretamente el equipo o el aparato al que se
refiere la presente documentación) incluye software (las aplicaciones, utilidades y módulos de software integrados en el
producto) propiedad de Sanyo o de terceros que le hayan
otorgado la licencia a Sanyo. Antes de utilizar el producto,
sírvase leer las Condiciones de la licencia de usuario final
que se detallan a continuación. Si no aceptase los términos
y condiciones de la Licencia de usuario final, no comience a
utilizar el producto. Guarde el producto sin utilizar en su
envoltorio original y póngase en contacto con el establecimiento donde lo haya comprado. Es posible que tenga que
presentar el recibo de compra. Al utilizar el producto, acepta
los términos y condiciones de la Licencia de usuario final, y
está obligado en virtud de los mismos.
Concesión, condiciones y restricciones de la licencia
1. Sanyo le concede una licencia no exclusiva, de ámbito
mundial (supeditada a controles de exportación), intransferible (salvo lo que se permita en virtud del punto 2), libre de
cánones para utilizar el software con el producto y en el
mismo.
2. No puede transferir ninguno de los derechos sobre el software que le otorga esta licencia sin el consentimiento previo
por escrito de SANYO y, en caso de que obtuviese tal consentimiento, únicamente podrá transferirse el software junto
con la transferencia del producto Y siempre que el beneficiario haya leído y aceptado los términos y condiciones de la
presente licencia.
3. Debe cerciorarse de que los derechos de autor, marcas
comerciales y demás avisos de protección que contiene este
software se mantengan tal cual están y no se modifiquen ni
se eliminen.
4. El software que se facilita en virtud de la presente está
sujeto a derechos de autor y licencia (no está a la venta).
Especialmente, SANYO no le transfiere a usted la titularidad
ni los derechos de propiedad del software. El software que
se facilita en virtud de la presente puede contener o estar
basado en partes de material facilitado a SANYO bajo licencia de terceros.
5. Salvo en los casos expresamente permitidos por la ley, no
puede:
a) utilizar el software con ningún otro equipo físico
que no sea el producto;
b) copiar el software parcial ni totalmente;
c) incluir la totalidad (o parte) del software en otros
programas desarrollados por usted (o en su nombre) y/o utilizados por usted;
d) investigar secretos de fabricación del software,
descompilarlo ni desensamblarlo;
e) poner el software (ni cualquier parte del mismo) a
disposición de otros, ni permitir su redistribución, para que
pueda utilizarse con cualquier equipo físico que no sea el
producto; ni alquilar, arrendar, regalar, prestar, vender, distribuir o transferir la posesión del software en su totalidad ni
ninguna parte del mismo.
32
E
Cancelación
La presente licencia permanecerá en vigor hasta que se produzca su cancelación. La presente licencia quedará
automáticamente cancelada sin previo aviso si usted
incumpliese cualquiera de las disposiciones que contiene la
licencia.
Cláusula de exención de responsabilidad
1. El software (en la medida en que lo permite la ley) se
suministra “tal cual” y SANYO y sus proveedores excluyen
expresamente todas las garantías, explícitas o implícitas,
incluyendo (aunque no exclusivamente) garantías de calidad
satisfactoria, aptitud para el fin con que se suministra e inexistencia de infracción (salvo en la medida que los mismos no
puedan quedar excluidos por la ley).
2. En ningún caso recaerá sobre SANYO la responsabilidad
de cualquier daño directo, indirecto, accesorio o perjuicio
(incluyendo lucro cesante, interrupción de negocio, pérdida
de datos o el coste de la adquisición de bienes, tecnología o
servicios de reemplazo) derivado de la utilización o la incapacidad de utilizar el software (salvo en la medida en que tal
responsabilidad no pueda quedar excluida por la ley).
General
1. La presente Licencia de usuario final se regirá por la ley
del Estado de California. El Usuario final y Sanyo convienen
en que cualquier acción para el cumplimiento o la interpretación de los términos de la presente Licencia de usuario
final se interpondrá únicamente en el tribunal federal o
estatal correspondiente del Condado de Los Ángeles,
California. Por medio de la presente, el Usuario final y Sanyo
se someten a la competencia y a la jurisdicción exclusiva de
este tribunal.
2. Los términos y condiciones anteriores sustituyen cualquier
acuerdo previo, ya sea oral o por escrito, que pudiese existir
entre usted y SANYO con relación al software.
HDMI / COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST
HD MI si gna l supp ort timing
Format Timing
Description
Aspect
ratio
Vertical
Freq (Hz)
W here
defined
Remark
60Hz Forma ts
VGA
640x480p
4:3
59.94 /60
861
480p
720x480p
4:3
59.94 /60
861
EDTV
480p
720x480p
16:9
59.94 /60
861
EDTV
HDTV
Default forma t
720p
1280x720 p
16:9
59.94 /60
861
1080i
1920x108 0i
16:9
59.94 /60
861
HDTV
480i
720(1440 )x480i
4:3
59.94 /60
480i
720(1440 )x480i
16:9
59.94 /60
861
optional
861
optional
Double clock for
720x480i
Double clock for
720x480i
EDTV
50Hz Forma ts
576p
720x576p
4:3
50
861A
576p
720x576p
16:9
50
861A
EDTV
720p
1280x720 p
16:9
50
861A
HDTV
1080i
1920x108 0i
16:9
50
861A
HDTV
861A
optional
861A
optional
Double clock for
720x576i
Double clock for
720x576i
576i
720(1440)x576i
4:3
50
576i
720(1440)x576i
16:9
50
Horizontal
Freq uency
(kHz)
Vertica l
Freq uency
(Hz)
720_ 400
31.47
70.09
DOS(VGA )
640_ 480
31.50
60.00
DOS(VGA VESA 60Hz)
640_ 480
37.50
75.00
VGA VESA 75Hz
640_ 480
37.86
72.81
VGA VESA 70Hz
640_ 480
37.86
74.38
640_ 480
35.00
67.00
Mac.
640_ 480
34.97
66.60
Mac LC 13"
800_ 600
35.16
56.25
SVGA VESA 56Hz
800_ 600
37.90
60.32
SVGA VESA 60Hz
800_ 600
46.90
75.00
SVGA VESA 75Hz
800_ 600
32.70
51.09
SVGA
800_ 600
34.50
55.38
SVGA
800_ 600
37.90
61.03
SVGA
800_ 600
38.00
60.51
SVGA
800_ 600
38.60
60.31
SVGA
832_ 624
49.00
74.00
Mac.
1024 _76 8
48.40
60.00
XG A V ES A 60Hz
1024 _76 8
56.50
70.00
XG A V ES A 70Hz
1024 _76 8
60.000
75.00
XG A V ES A 75Hz
1024 _76 8
44.00
54.58
XG A
1024 _76 8
46.90
58.20
XG A
1024 _76 8
47.00
58.30
XG A
1024 _76 8
48.50
60.02
1024 _76 8
58.03
72.00
XG A
1024 _76 8
60.31
74.92
XG A
1024 _76 8
61.00
75.70
XG A
1024 _76 8
60.24
75.08
MAC_No rma l 19"
Res olution
Rema rk
VGA
XG A
1280 _96 0
60.00
60.00
SXGA VESA 60Hz
1280 _10 24
79.976
75.025
SXGA VESA 75Hz
1280 _10 24
62.50
58.60
SXGA
1280 _10 24
63.370
60.01
SXGA
1280 _10 24
63.34
59.98
SXGA
1280 _10 24
63.74
60.01
1280 _10 24
63.79
60.18
SXGA
1280 _10 24
63.90
60.00
SXGA
1280 _10 24
71.69
SXGA
67.19
SXGA
1280 _10 24
76.97
72.00
SXGA
1280 _10 24
81.13
76.107
SXGA
1152 _86 4
64.20
70.40
SXGA
1152 _90 0
61.20
65.20
SXGA
1152 _90 0
61.85
66.00
1152 _90 0
71.40
75.60
SXGA
1152 _87 0
68.68
75.06
MAC_No rma l 21"
1280 _96 0
75.00
75.08
Mac.
1280 _10 24
80.00
75.00
Mac_ .
1600 _12 00
75.00
60.00
UXGA VESA 60Hz
SXGA
Component signal suppo rt timing
Resolution
720x480
720x576
720x480
720x576
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
Horizontal
Vertical frequency
Dot Clock
frequenc y ( KHz)
(Hz)
Frequency(Mhz)
15.735
60i
12.27
15.625
50i
13.50
31.25
60p
27
31.25
50p
27
45.00
60p
74.25
37.50
50p
74.25
33.75
60i
74.25
28.13
50i
74.25
31.25
50i
74.25
Remark
SDT V 4 80i
SDT V 5 76i
SDT V 4 80p
HDT V 5 76p
HDT V 7 20p
HDT V 7 20p
HDT V 1 080i
HDT V 1 080i
HDT V 1 152i
33
RS-232C COMMAND TABLES
34
35
Part No. 1KA6P1P0347-36
N4JF
Printed in U.K.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement