Sony HT-DDW780 Benutzerhandbuch

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Sony HT-DDW780 Benutzerhandbuch | Manualzz

2-661-464-41(1)

HOME THEATRE SYSTEM

HT-DDW780

Speaker Connection

Raccordement des enceintes

Conexión de los altavoces

Anschließen der Lautsprecher

DVD player

Lecteur DVD

Reproductor de DVD

DVD-Player

English

This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver.

Before you connect the speakers, check the speaker label at the bottom of the front and surround speakers for the model name. The speaker label for center speaker and sub woofer is on the rear panel of the speaker as shown in the illustration at right. Connect the speakers as shown in the illustration at right.

The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place the surround speakers slightly further away from TV set.

Note

To fully enjoy surround sound while watching TV programmes, we recommend that you

– connect the audio output of your TV to the VIDEO 2 AUDIO IN jack of the receiver. Then, select VIDEO 2 as an input.

– turn down or mute the TV’s volume.

For details on selecting the surround sound, see “Enjoying Surround Sound” in the operating instructions supplied with the receiver.

COAXIAL

DIGITAL OUT

VIDEO

OUTPUT

Coaxial digital cord

Cordon numérique coaxial

Cable dígital coaxial

Koaxiales Digital kabel

Français

Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de graves afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.

Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l’identification des enceintes située sous les enceintes avant et surround afin de connaître le nom du modèle.

L’étiquette de l’enceinte centrale et le caisson de graves se trouve sur le panneau arrière de l’enceinte, comme indiqué dans l’illustration ci-contre. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-contre.

Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de graves, possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois,

étant donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons d’éloigner un peu les enceintes surround du téléviseur.

Remarque

Pour profiter totalement du son surround pendant que vous regardez des émissions de téléviseur, nous vous recommandons de

– raccorder la sortie audio de votre téléviseur à la prise VIDEO 2 AUDIO IN de votre ampli-tuner, de sélectionner VIDEO 2 comme sortie;

– baisser ou mettre en sourdine le volume du téléviseur.

Pour obtenir davantage d’informations sur la sélection du son surround, reportez-vous à la section « Utilisation du son surround » du mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.

Español

La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de DVD, una televisión, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.

Antes de conectar los altavoces compruebe la etiqueta del altavoz, que se encuentra en la parte posterior de los altavoces frontales y de sonido envolvente, para conocer el nombre del modelo. La etiqueta del altavoz central y el altavoz potenciador de graves se encuentra en el panel posterior del mismo, tal y como se muestra en la ilustración de la derecha. Conecte los altavoces tal y como se muestra en dicha ilustración.

Los altavoces frontales, el altavoz central y el altavoz potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite su instalación cerca de un aparato de televisión. Sin embargo, dado que los altavoces de sonido envolvente no están protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del aparato de televisión.

Nota

Para disfrutar totalmente de sonido envolvente mientras visualiza programas de televisión, le recomendamos que

– conecte la salida de audio del televisor a la toma VIDEO 2 AUDIO IN del receptor. A continuación, seleccione VIDEO 2 como entrada.

– baje el volumen del televisión o silencie el sonido.

Para obtener más información sobre cómo seleccionar la función de sonido envolvente, consulte “Para disfrutar de sonido envolvente” en el manual de instrucciones suministrado con el receptor.

Speaker label

Identification de l’enceinte

Etiqueta del altavoz

Lautsprecheraufkleber

INPUT

DIGITAL

OPTICAL

VIDEO 1

IN

VIDEO 2

IN

DVD IN

COAXIAL

Monaural audio cord

Cordon audio mono

Cable de audio mono

Mono-Audiokabel

Video cord

Cordon vidéo

Cable de vídeo

Videokabel

ANTENNA

AM

VIDEO IN VIDEO IN

Y

MONITOR B

/C

/B Y

B

VIDEO IN VIDEO OUT

R

/C

/R Y

R

DVD

IN

VIDEO 2

IN

MONITOR

OUT

COMPONENT VIDEO

L

L

R

AUDIO IN

SA-CD/CD

AUDIO IN

R

AUDIO IN

DVD VIDEO 2

L

AUDIO

OUT

R

AUDIO IN

VIDEO 1

SUB

WOOFER

Speaker cord

Cordon d’enceinte

Cable de altavoz

Lautsprecherkabel

TV

Téléviseur

Televisión

Fernsehgerät

INPUT

VIDEO

OUTPUT

AUDIO

OUT

L

Speaker label

Identification de l’enceinte

Etiqueta del altavoz

Lautsprecheraufkleber

Center speaker

Enceinte centrale

Altavoz central

Centerlautsprecher

SS-CNP680

R

Audio cord

Cordon audio

Cable de audio

Audiokabel

+

R L

+ +

R L

+

R L

SURROUND CENTER

SPEAKERS

R

FRONT

L

Speaker cord

Cordon d’enceinte

Cable de altavoz

Lautsprecherkabel

Speaker cord

Cordon d’enceinte

Cable de altavoz

Lautsprecherkabel

Deutsch

In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den Fernsehgerät, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach.

Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher unten an den Front- und Surroundlautsprechern nach, welcher Modellname auf dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist.

Beim Centerlautsprecher und den Subwoofer befindet sich der Aufkleber an der Rückseite, wie in der Abbildung rechts zu sehen. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der

Abbildung rechts dargestellt an.

Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können.Die

Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Surroundlautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.

Hinweis

Damit Sie beim Fernsehen Raumklang optimal wiedergeben können, empfiehlt sich Folgendes:

– Schließen Sie den Audioausgang des Fernsehgeräts an die Buchse VIDEO 2 AUDIO IN am Receiver an. Wählen Sie dann VIDEO 2 als Eingang aus.

– Drehen Sie den Ton am Fernsehgerät herunter oder schalten Sie ihn stumm.

Einzelheiten zum Auswählen von Raumklang finden Sie unter „Wiedergeben von Raumklang“ in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung.

Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia

SA-WP780

Sub woofer

Caisson de graves

Altavoz potenciador de graves

Subwoofer

SS-SRP680

Surround speaker (right)

Enceinte surround (droite)

Altavoz de sonido envolvente (derecho)

Surroundlautsprecher

(rechts)

SS-SRP680

Surround speaker (left)

Enceinte surround

(gauche)

Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)

Surroundlautsprecher

(links)

SS-MSP680

Front speaker (right)

Enceinte avant (droite)

Altavoz frontal (derecho)

Frontlautsprecher (rechts)

SS-MSP680

Front speaker (left)

Enceinte avant

(gauche)

Altavoz frontal

(izquierdo)

Frontlautsprecher

(links)

2661464411_DDW780leaf.p65

1 1/18/06, 8:50 AM

HT-DDW780 2-661-464-41(1) GB/FR/ES/DE/NL/SE/IT/PL

HOME THEATRE

SYSTEM

HT-DDW780

Luidsprekeraansluiting

Högtalaranslutning

Guida per il collegamento dei diffusori

Podłączenie głośników

Nederlands

In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een televisie en luidsprekers inclusief een subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.

Voordat u de luidsprekers aansluit, controleert u de modelnaam op het luidsprekerlabel aan de onderkant van de voor- en surroundluidsprekers. Het luidsprekerlabel van de middenluidspreker een subwoofer bevindt zich op het achterpaneel, zoals in de afbeelding rechts wordt weergegeven. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding rechts.

De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie kunnen worden geïnstalleerd. De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch afgeschermd. U kunt de surroundluidsprekers dus het beste verder uit de buurt van de televisie zetten.

Opmerking

Als u optimaal wilt genieten van surround sound tijdens het bekijken van televisieprogramma's, kunt u het beste de volgende handelingen uitvoeren:

– sluit de audio-uitgang van de televisie aan op de VIDEO 2 AUDIO IN-aansluiting van de receiver. Selecteer vervolgens VIDEO 2 als ingang.

– zet het volume van de televisie lager of demp dit.

Raadpleeg het gedeelte "Surround sound beluisteren" in de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie over het selecteren van surround sound.

Svenska

På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett system som återger flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren.

Kontrollera modellbeteckningen, som du finner på undersidan av de främre högtalarna och surroundhögtalarna, innan du ansluter högtalarna. Mitthögtalarens och subwoofer etikett sitter på baksidan av högtalaren på det sätt som visas på bilden till höger. Illustrationen till höger visar hur du gör anslutningarna.

De främre högtalarna och mitthögtalaren och subwoofer är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av TV:n. Däremot är inte surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade, varför du bör placera dem på lite längre avstånd från TV:n.

Obs!

För att få ut det mesta av surroundljudet när du tittar på TV bör du

– ansluta ljudutgången på TV:n till mottagarens VIDEO 2 AUDIO IN-kontakt. Därefter väljer du VIDEO 2 som ingång.

– stänga av eller dämpa ljudet från TV:n.

Mer information om hur du väljer surroundljud finns under ”Lyssna på surroundljud” i bruksanvisningen som medföljer mottagaren.

Italiano

Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del lettore DVD, un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround multicanale dal lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore.

Prima di collegare i diffusori, controllare il nome del modello riportato sull’apposita etichetta presente nella parte inferiore dei diffusori anteriore e surround. L’etichetta per il diffusore centrale e del subwoofer si trova sul pannello posteriore del diffusore stesso, come mostrato nella figura a destra. Collegare i diffusori come illustrato nella figura a destra.

I diffusori centrale e anteriori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in prossimità di un televisore. Tuttavia, poiché i diffusori surround non sono schermati magneticamente, si consiglia di posizionarli ad una distanza appropriata dal televisore.

Nota

Per riprodurre completamente l’audio surround durante la visione di programmi televisivi, si consiglia di

– collegare l'uscita audio del televisore alla presa VIDEO 2 AUDIO IN del ricevitore. Quindi, selezionare VIDEO 2 come ingresso.

– abbassare o disattivare il volume del televisore.

Per ulteriori informazioni sulla selezione dell'audio surround, vedere la sezione relativa alla “Ascolto dell'audio surround” nelle istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore.

Polski

Na ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD, odbiornik TV, głośników i subwoofera, tak aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z odtwarzacza DVD. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.

Przed podłączeniem głośników należy sprawdzić nazwę modelu podaną na etykiecie znajdującej się pod spodem każdego głośnika przedniego i każdego głośnika dźwięku przestrzennego. Etykieta głośnika środkowego i subwoofera znajduje się na jego tylnym panelu, jak pokazano na ilustracji z prawej strony. Głośniki należy podłączyć w sposób przedstawiony na ilustracji z prawej strony.

Głośniki przednie, głośnik środkowy oraz subwoofer są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można instalować je w pobliżu odbiornika TV. Jednak głośniki dźwięku przestrzennego nie są ekranowane, dlatego zalecane jest umieszczanie ich w nieco większej odległości od odbiornika TV.

Uwaga

Aby można było uzyskać pełnię dźwięku przestrzennego podczas oglądania programów TV, zalecane jest

– połączenie wyjścia audio telewizora z gniazdem VIDEO 2 AUDIO IN odbiornika, a następnie wybranie opcji VIDEO 2 jako źródła sygnału wejściowego;

– wyłączenie lub wyciszenie dźwięku telewizora.

Szczegółowe informacje na temat wybierania dźwięku przestrzennego zawiera sekcja „Słuchanie dźwięku przestrzennego” w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.

Digitale coaxkabel

Koaxial digitalkabel

Cavo digitale coassiale

Cyfrowy przewód koncentryczny

Luidsprekerlabel

Högtalaretiketten

Etichetta del diffusore

Etykieta głośnika

INPUT

SA-WP780

Subwoofer

Subwoofer

Subwoofer

Subwoofer

COAXIAL

DIGITAL OUT

DVD-speler

DVD-spelare

Lettore DVD

Odtwarzacz DVD

VIDEO

OUTPUT

DIGITAL

OPTICAL

VIDEO 1

IN

VIDEO 2

IN

DVD IN

COAXIAL

ANTENNA

AM

VIDEO IN VIDEO IN

Y

MONITOR

B

/C

/B Y

B

VIDEO IN VIDEO OUT

R

/C

/R Y

R

DVD

IN

VIDEO 2

IN

MONITOR

OUT

COMPONENT VIDEO

L

L

R

AUDIO IN

SA-CD/CD

AUDIO IN

R

AUDIO IN

DVD VIDEO 2

L

AUDIO

OUT

R

AUDIO IN

VIDEO 1

SUB

WOOFER

Mono-audiokabel

Enkanalig ljudkabel

Cavo audio monofonico

Monofoniczny przewód audio Luidsprekerkabels

Högtalarkablar

Cavo dei diffusori

Przewódy głośnikowe

SS-SRP680

Surroundluidspreker

(rechts)

Surroundhögtalare

(höger)

Diffusore surround

(destro)

Głośnik dźwięku przestrzennego (prawy)

Videokabel

Videokabel

Cavo video

Przewód wideo

Televisie

TV

Televisore

Odbiornik TV

INPUT

VIDEO

OUTPUT

AUDIO

OUT

L

Luidsprekerlabel

Högtalaretiketten

Etichetta del diffusore

Etykieta głośnika

Middenluidspreker

Mitthögtalare

Diffusore centrale

Głośnik środkowy

SS-CNP680

R

SS-SRP680

Surroundluidspreker

(links)

Surroundhögtalare

(vänster)

Diffusore surround

(sinistro)

Głośnik dźwięku przestrzennego (lewy)

Audiokabel

Ljudkabel

Cavo audio

Przewód audio

+

R L

+ +

R L

+

R L

SURROUND CENTER

SPEAKERS

R

FRONT

L

Luidsprekerkabels

Högtalarkablar

Cavo dei diffusori

Przewódy głośnikowe

SS-MSP680

Voorluidspreker (rechts)

Främre högtalare (höger)

Diffusore anteriore

(destro)

Głośnik przedni (prawy)

Luidsprekerkabels

Högtalarkablar

Cavo dei diffusori

Przewódy głośnikowe

SS-MSP680

Voorluidspreker

(links)

Främre högtalare

(vänster)

Diffusore anteriore

(sinistro)

Głośnik przedni (lewy)

2661464411_DDW780leaf.p65

2 1/18/06, 8:50 AM

HT-DDW780 2-661-464-41(1) GB/FR/ES/DE/NL/SE/IT/PL

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement