4-543-959-11(1)
Flash
© 2014 Sony Corporation
Printed in China
HVL-F32M
Operating Instructions
GB
Mode d’emploi
FR
English
Before operating the product, please read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock,
1) do not expose the unit to rain or moisture.
2) do not place objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
Keep out of reach of small children to prevent accidental swallowing.
Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
Immediately remove the batteries and discontinue use if...
• the product is dropped or subjected to an impact in which the interior
is exposed.
• the product emits a strange smell, heat, or smoke.
Do not disassemble. Electric shock may occur if a high voltage circuit
inside the product is touched.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic
safety precautions should always be followed,
including the following:
Read and understand all instructions before using.
Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Do not leave appliance
unattended while in use.
GB
2
Care must be taken as burns can occur from
touching hot parts.
Do not operate appliance with a damaged cord or if
the appliance has been dropped or damaged- until
it has been examined by a qualified serviceman.
Let appliance cool completely before putting away.
Loop cord loosely around appliance when storing.
To reduce the risk of electric shock, do not immerse
this appliance in water or other liquids.
To reduce the risk of electric shock, do not
disassemble this appliance, but take it to a qualified
serviceman when service or repair work is required.
Incorrect reassembly can cause electric shock when
the appliance is used subsequently.
The use of an accessory attachment not
recommended by the manufacturer may cause a
risk of fire, electric shock, or injury to persons.
Batteries may become hot or explode due to
improper use.
Use only the batteries specified in this instruction
manual.
Do not install the batteries with the polarity (+/-)
reversed.
Do not subject batteries to fire or high
temperatures.
Do not attempt to recharge (except for
rechargeable batteries), short or disassemble.
Do not mix, batteries of different types, brands or
ages.
3 GB
GB
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
CAUTION
Do not touch the flashtube during operation, it may become hot when
the flash fires.
For customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Notice for the customers in the countries applying EU
Directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
For the customers in the U.S.A.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
GB
4
Owner’s Record
The model and serial numbers are located under the flashtube.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. HVL-F32M
Serial No.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
5 GB
Table of Contents
What you can do with the HVL-F32M .........................................8
Name of parts ............................................................................ 12
Preparations
Inserting batteries (not supplied) .............................................. 14
Attachment of the flash unit ..................................................... 16
Turning on the power ................................................................ 18
Basics
Using flash .................................................................................20
Advanced Operations
Bounce flash ..............................................................................24
Manual flash .............................................................................. 27
High-speed sync (HSS) ..............................................................28
Wireless-flash mode (WL) .........................................................29
Additional Information
Notes on use ..............................................................................38
Specifications ............................................................................. 41
GB
6
Before use
This flash unit can be used in combination with Sony Interchangeable
Lens Digital Cameras, Sony Interchangeable Lens Digital HD Video
Camera Recorders, and Sony Digital Still Cameras that have a
conventional Multi Interface Shoe.
Some functions may not work depending on the model of your camera
or video camera recorder.
For details on compatible camera models of this flash unit, visit the Sony
website in your area, or consult your Sony dealer or local authorized
Sony service facility.
See the operating instructions of this unit and refer to the operating
instructions of your camera.
Keep the flashtube clean. The stain or dust, etc., on the flashtube
may cause smoke or scorch by heat that is generated when you use
flash. To clean the flashtube, wipe with a soft cloth, etc.
Although this flash unit is designed with dustproofness and splashproofness in mind, it may not keep dust or splashes completely out.
7 GB
What you can do with the HVL-F32M
With this compact flash unit, you will gain many advantages by
controlling light and shadows. You will enjoy your photography more
with this flash.
 Taking a photo without a red-eye effect
You can reduce the red-eye phenomenon when using flash.
* The setting can be configured on your camera. For details, refer to the
operating instructions of your camera.
 Taking a photo with soft light (bounce flash)
By directing the flash unit at the ceiling or wall, you can illuminate the
subject with reflected light, reducing the intensity of shadows and
producing a softer light.
Shooting without dropping shadows (bounce flash) (page 24)
In locations where lights are installed overhead, bounced flash can avoid
dropped shadows of the photographer or camera. With bounce flash,
you can take beautiful photos from above.
Without flash
GB
8
Bounce flash
Making the subject look more vibrant (using the bounce sheet)
(page 25)
The bounce sheet creates a highlight in the subject's eyes and makes
the subject look more vibrant.
Without the bounce sheet
With the bounce sheet
 Taking a photo for a sharp subject and blurred
background, even against the light (high-speed sync)
With high-speed sync, you can shoot with wide aperture even in
daylight or against the light. (page 28)
Normal flash
High-speed sync
* Your camera needs to be compatible with high-speed sync. For details,
refer to the operating instructions of your camera.
9 GB
 Shooting a subject and a sharp background, even in
low light location (slow sync)
With slow sync, you can shoot a photo exposing both the subject and
background, even in low light conditions.
Normal flash
Slow sync
* The setting can be mode on your camera. For details, refer to the operating
instructions of your camera.
 Taking a photo with motion blur (rear curtain sync)
When your camera is set to rear curtain sync, the flash fires just before
the shutter closes. Motion blur enables you to show that the subject,
such as a car, was in motion.
Normal flash
Rear curtain sync
* The setting of the feature can be configured on your camera. For details,
refer to the operating instructions of your camera.
GB
10
 Taking a photo with controlled shading (wireless flash,
off-camera flash)
Using multiple flash units (this flash unit, and the built-in flash of your
camera or another flash unit) and lighting from multiple angles, you can
control the intensity and placement of shadows. (page 29)
Normal flash
Off-camera flash
 Shooting a subject that reflects light (manual flash)
By adjusting the flash intensity, you can shoot a subject that reflects
light, such a glass or metal. (page 27)
 Shooting a very close subject
By rotating this flash unit downwards, you can shoot a subject between
0.7 m and 1.0 m from the camera to ensure accurate illumination. (page
25)
11 GB
Name of parts
The numbers in parentheses are the page numbers where a description can
be found.
GB
 Built-in wide panel (22)
 Flashtube
 Wireless control signal
receiver (33)
 Flash-ready indicator (33)
 Multi Interface foot (16)
 Bounce sheet (25)
 Bounce indicator (upper/lower
angle) (24)
 LCD panel (13)
 Control panel (13)
 Lock lever (16)
 Release button (16)
 Battery chamber door (14)
 Mini-stand (31)
* Tripod attachment hole
12
Control panel




Charge progress indicator (19)
+/CTRL button (27, 36)
-/RMT button (27, 33)
Power switch (18)
 LCD illuminator button
Turns on or off the light of the
LCD panel.
 MODE button (20, 36)
LCD panel




Manual-flash indicator (21, 27)
TTL-flash indicator (20, 21)
Power-level indicator (27)
Wireless controller/remote
indicator (33, 35)
 Low-battery indicator (18)
 Flash Off mode indicator (20)
 Wireless-flash indicator (29)
13 GB
Preparations
Inserting batteries (not supplied)
1
Open the battery chamber door as shown in the
diagram.
2
Insert the batteries in the battery chamber as shown
on the battery chamber door.
The HVL-F32M may be powered by :
• Two LR6 (AA-size) alkaline batteries
• Two AA-size rechargeable nickel-metal hydride (Ni-MH) batteries*
Always ensure that rechargeable nickel-metal hydride batteries
are charged in the specified charger unit.
GB
14
To close the battery chamber door, follow the reverse procedure for
opening.
Preparations
15 GB
Attachment of the flash unit
1
Turn off the power of the flash unit.
If the built-in flash of the camera is protruding, lower it before
attaching the flash unit.
GB
2
Remove the protective cap from the terminal of the
Multi Interface foot of the flash unit and remove the
shoe cap from the camera.
3
Rotate the lock lever towards [RELEASE] while
pressing the release button.
4
Firmly insert the Multi Interface foot all the way into
the Multi Interface Shoe of the camera in the direction
of the arrow.
16
5
Firmly rotate the lock lever towards [LOCK] to secure
the flash unit.
Removing the flash unit from the camera
Rotate the lock lever towards [RELEASE] while pressing the
release button, then slide the flash unit forward.
Preparations
• When attaching this unit to a camera that has an Auto-lock Accessory
Shoe, use the Shoe Adaptor (ADP-AMA) (not supplied).
• When not using the flash unit, reattach the protective cap to the
terminal of its Multi Interface foot.
17 GB
Turning on the power
Set the POWER switch to ON.
When the power of the flash unit is turned on, the LCD panel lights up.
Power save mode
The flash unit will turn off if it is not operated for 3 minutes when used
by itself or connected to a camera that is in power save mode.
• During wireless flash photography (page 29), the flash unit changes to
power save mode after 60 minutes.
• The flash unit automatically changes to power save mode when the
power switch of the camera* is set to OFF.
* Except the DSLR-A100
Checking Batteries
The low-battery indicator appears on the LCD panel when the batteries
are low.
blinking
Recommended to change
batteries.
You can still use the flash unit
even in this situation.
Only
blinking
Flash cannot be used.
Insert new batteries.
GB
18
Charge progress indicator
Note on continuous flash use
If you use the flash unit repeatedly over a short period, the built-in
safety circuit may limit firing flashes and increase the interval between
each flash.
Preparations
The color of the charge progress indicator shows the charging status for
the flash operation.
• Green Fully charged
• Yellow About 75% charged
• Orange About 50% charged
• Red About 25% charged
The photo will be under-exposed because of a lack of luminescence if
taken before charging is complete.
If the internal temperature rises too high, the charge progress indicator
will blink in red and you will be unable to use the flash unit for a while. In
this case, turn the flash unit off for about 10 minutes to allow it to cool.
• Be careful when you take out the batteries, since they may be heated
after continuous flash use.
19 GB
Basics
Using flash
About the flash mode
The flash mode changes by
pressing the MODE button.
Using flash
1
Press the MODE button
to select the flash
mode.
As an example, TTL-flash
mode is selected.
• TTL-flash mode
The flash unit measures the
light from the subject that is
reflected through the lens, then
adjust the flash intensity
automatically.
* TTL = through the lens
• Manual-flash mode (page 27)
You can adjust the flash
intensity to provide the fixed
flash intensity.
• Wireless-flash mode
Set to this mode for wireless
flash photography.
•
Flash Off mode
The flash unit does not fire.
GB
20
2
Press the shutter
button to take a photo.
When the green charge
progress indicator lights, the
flash is ready to fire.
After shooting, the charge
progress indicator blinks in
green when the proper
exposure is obtained
• Fill-flash mode or auto-flash
mode can be set on your
camera.
• When using the flash unit with
self-timer, press the shutter
button after the green charge
progress indicator lights.
Auto WB Adjustment
with Color Temperature
Info
Basics
White balance is automatically
adjusted by your camera (except
the DSLR-A100) based on color
temperature information when
the flash unit fires.
• Auto WB Adjustment functions
when you attach the flash unit
to your camera and use TTL
flash mode on the flash unit.
• This function does not work
during manual flash
photography (page 27). Adjust
white balance manually on
your camera.
TTL*-flash mode
Manual-flash mode provides a
fixed flash intensity
irrespective of the brightness
of the subject and the camera
setting. TTL-flash mode
measures the light from the
subject that is reflected
through the lens.
TTL metering also has a P-TTL
metering function, which adds
a pre-flash to TTL metering,
and an ADI metering function,
which adds distance data to
the P-TTL metering.
This flash unit defines all P-TTL
and ADI metering as TTL-flash
mode and
is
displayed on the LCD panel.
*TTL = through the lens
• ADI metering is possible in
combination with a lens
with a built-in distance
encoder. Before using the
ADI metering function,
check whether your lens has
a built-in distance encoder
by referring to the
specifications in the
operating instructions
supplied with your lens.
21 GB
Auto flash-coverage
control (auto zoom)
This flash unit provides optimal
flash coverage from 24 mm to 105
mm, according to the image
sensor size (APS-C format/35mm
format) of the camera and a focal
length of the lens.
24 mm
flash
coverage
22
Pulling out the built-in wide panel
extends flash coverage to include
focal lengths from 15 mm to less
than 24 mm.
1
Pull out the wide panel
gently.
2
Push back the bounce
sheet only.
105 mm
flash
coverage
• When a lens having a focal
length of less than 24 mm is
used with auto zoom, [TTL] and
[MANUAL] blinks in the LCD
panel. In such a case, use the
built-in wide panel is
recommended to prevent
darkening at the periphery of
the image.
GB
Built-in wide panel
(15 mm zoom angle)
Flash coverage & focal length
The larger the focal length
figure of the lens on a camera,
the further away a subject can
be photographed to take up
the full screen; but the area
that can be covered becomes
smaller. Conversely, with a
smaller focal length figure,
subjects can be photographed
with wider coverage. The flash
coverage is the area that the
light from the flash at a set
intensity or greater can cover
evenly, expressed as an angle.
The flash coverage at which
you can photograph is
determined by the focal
length.
By having flash coverage
determined in accordance
with focal length, flash
coverage can be expressed as
the figure for focal length.
Basics
When you replace the wide panel,
push it firmly as far as it will go.
• Do not pull out or twist the
wide panel forcibly. This may
damage the wide panel.
• Push back the wide panel and
the bounce sheet into the
inside of the flash head when
this flash unit is stored in the
supplied case.
23 GB
Advanced Operations
Bounce flash
By directing the flash unit at the
ceiling you can illuminate the
subject with reflected light,
reducing the intensity of the
shadows and producing a softer
light on the screen.
Focal length of lens
Bounce
angle
70 mm minimum
30°, 45°
28 mm - 70 mm
60°
28 mm maximum
75°, 90°
High-speed sync will be turned
off when using bounce flash.
1
GB
24
Rotate the flash unit
upwards or to the left
and right.
Top view
2
Press the MODE button
to display [TTL] on the
LCD panel.
3
Press the shutter
button to take a photo.
Using the bounce
sheet
The bounce sheet creates a
highlight in the subject's eyes and
makes the subject look more
vibrant.
Pull out the wide panel
gently.
The bounce sheet is also
pulled out. Push back the
wide panel only.
2
Rotate the flash unit
90° upwards.
3
Press the MODE button
to display [TTL] on the
LCD panel.
Press the shutter
button to take a photo.
Close-up
photography
Tilt the flash slightly downwards
when photographing objects
between 0.7 m and 1.0 m from the
camera to ensure accurate
illumination.
1
Advanced Operations
1
4
Rotate the flash unit 8°
downwards.
25 GB
2
Press the MODE button
to display [TTL] on the
LCD panel.
• When photographing at a
distance closer than 0.7 m, use
an off-camera flash, Macro
Twin Flash, or Ring Light.
• The lenses with long length
may obstruct the flash light.
GB
26
Manual flash
Manual flash provides a fixed
flash intensity irrespective of the
brightness of the subject and the
camera setting.
Set your camera to M
(Manual) mode.
2
Press the MODE button
to display [MANUAL] on
the LCD screen.
3
Press the +/CTRL
button or -/RMT button
to select the power
level.
4
Press the shutter
button to take a photo.
Advanced Operations
1
• The power level can be set
from 1/1 (maximum) to 128
(minimum).
• The power level range (e.g.
1/1  1/2) corresponds to
the aperture range (e.g. F4
 5.6).
27 GB
High-speed sync (HSS)
High-speed sync allows flash photography with a wide aperture, leaving
the background out of focus and accentuating the front subject.
High-speed sync
Normal flash
• In high-speed sync, the flash fires repeatedly at short intervals as if
shooing in continuous light, which allows flash photography using
high-speed shutter.
• High-speed sync allows flash photography with a wide aperture, even
when shooting in daylight or against the sun.
Flash Sync Speed
Flash photography is generally associated with a maximum shutter
speed referred to as the flash sync speed. This restriction does not
apply to cameras designed for high-speed sync (HSS) photography,
since they allow flash photography at the maximum shutter speed of
the camera.
GB
28
Wireless-flash mode (WL)
In the wireless-flash mode, you can separate the flash unit from the
camera and use it
[A] Using the HVL-F32M that is separated from the camera (offcamera flash) (page 33)
[B] Using the HVL-F32M that is attached to the camera as the
controller (page 35)
The wireless flash requires 2 flash units (includes the built-in flash of the
camera). When the attached or built-in flash fires, it triggers the
operation of the off-camera flash unit. Follow the points below when
positioning the camera, flash, and subject.
• Place the off-camera flash within the circle in the following diagram.
1-5m
(see Table 1)
1-5m
(see Table 2)
Advanced Operations
Wireless Flash Range
Do not place the flash
directly behind the
subject
Place the camera and flash unit within
a 1 m to 5 m radius of the subject
• In the wireless-flash mode, you cannot use a flash meter or color
meter in wireless-flash mode because the pre-flash fires.
• In the wireless-flash mode, the flash coverage for this flash unit is
automatically set to 24 mm.
• The built-in flash of the A-mount camera, or the HVL-F20M, HVLF32M, HVL-F43M or HVL-F60M can be used as the controller.
29 GB
• The HVL-F32M, HVL-F43M, HVL-F60M, etc., can be used as an offcamera flash unit.
• You can use several off-camera flashes at the same time.
• If you use the accessory (sold separately) for the flash unit, you can
use the designated cable to place the flash unit and the camera
separately.
• This flash unit is not compatible with multiple wireless flash with
lighting ratio control.
• The wireless channel of this unit is fixed on channel-1.
Distance for wireless flash photography
Table1 Distance camera-subject
Shutter
speed
All shutter speeds
Aperture
2.8
1.4 - 5
4
1-5
5.6
1-5
Units: m
Table2 Distance HVL-F32M-subject
Shutter
speed
Sync
speed or
slower
1/250
sec
1/500
sec
1/1000
sec
1/2000
sec
2.8
1-5
1 - 2.7
1 - 1.9
1 - 1.4
-
4
1 - 4.9
1 - 1.9
1 - 1.4
-
-
5.6
1 - 3.5
1 - 1.4
-
-
Aperture
Units: m
GB
30
• The distances in the above table assume the use of ISO 100. If ISO 400
is used, the distances must be multiplied by a factor of two (assume a
limit of 5 m).
Attaching the supplied mini-stand
Use the supplied mini-stand when the flash unit is separate from the
camera.
Open the supplied mini-stand.
The mini-stand is stored in the carrying case at the time of purchase.
2
Remove the protective cap from the terminal of the
Multi Interface foot of the flash unit.
3
Rotate the lock lever towards [RELEASE] while
pressing the release button.
Advanced Operations
1
31 GB
4
Firmly insert the Multi Interface foot all the way into
the mini-stand in the direction of the arrow.
5
Rotate the lock lever towards [LOCK] to secure the
flash unit to the mini-stand.
• See page 16 on operation for the release button and lock lever.
• You can attach the flash unit to a tripod using the tripod attachment
hole under the mini-stand. Use the tripod equipped with the screw
under 5.5 mm. Because the tripod equipped with the screw over 5.5
mm cannot hold the mini-stand firmly, the mini-stand may be
damaged.
• When the mini-stand is split, fit the part of shaft into the other part.
GB
32
[A] Using an HVL-F32M that is separated from
the camera (off-camera flash)
Use the camera's built-in or another attached flash unit as the controller
to fire the HVL-F32M.
Built-in flash
HVL-F32M
Controller
1
Attach this flash unit to the camera and turn the
power of this flash unit and camera on.
2
Set the camera to wireless-flash mode, then confirm
that [WL] is displayed on the LCD panel of this flash
unit.
Advanced Operations
or
For details on the setting method of the camera, refer to the
operating instructions of the camera.
3
Remove this flash unit from the camera, then attach
the mini-stand to this flash unit. (page 31)
4
Make sure that the built-in flash is fully charged, or
attach another flash unit to the camera.
• Confirm that [RMT] is displayed on the LCD panel of this unit. If
[CTRL] is displayed, press the -/RMT button to display [RMT].
33 GB
• Confirm that the flash unit that is attached to the camera is set as
the controller. For details, refer to the operating instructions of
the flash unit.
5
Position the camera and this flash unit. (page 29)
6
Confirm that the built-in flash or the flash unit that is
attached to the camera, and this flash unit are fully
charged.
When the charge progress indicator lights in green, this flash unit is
ready to fire. Also, the flash-ready indicator that is located on the
front side of this flash unit blinks in the wireless-flash mode.
7
Press the shutter button to take a photo.
• For the test-flash, refer to the operation instructions of your
camera.
• If this flash unit does not fire, change the position of the camera,
this flash unit or subject, or point the wireless control-signal
receiver towards the camera.
• The built-in flash of the A-mount camera, or the HVL-F20M, HVLF32M, HVL-F43M or HVL-F60M can be used as the controller.
GB
34
[B] Using the HVL-F32M that is attached to the
camera as the controller
You can attach this flash unit to the camera to use as the controller. By
firing the flash with this unit, any other flash unit that is separated from
that camera (off-camera flash) will fire.
Off-camera
flash
1
Attach this flash unit to the camera, then turn on the
camera, the flash unit and off-camera flash.
2
Set the camera, the flash unit and off-camera flash.
Advanced Operations
HVL-F32M
Camera setting:
1 Set the camera to wireless flash.
For details, refer to the operating instructions supplied with your
camera.
35 GB
This flash unit setting:
Set the flash unit as a controller.
1 Press the MODE button repeatedly to display [WL]
on the LCD panel.
2 Press the +/CTRL button to display [CTRL] on the
LCD panel.
Off-camera flash setting:
1 Set the off-camera flash to the wireless remote
mode.
For details, refer to the operating instructions supplied with the offcamera flash . When the HVL-F32M is used as the off-camera flash,
see page 33.
3
GB
36
Position the camera and the off-camera flash.
4
Press the shutter button to take a photo.
• For the test-flash, refer to the operation instructions of your
camera.
• If this flash unit does not fire, change the position of the camera,
this flash unit or subject, or point the wireless control-signal
receiver towards the camera.
Advanced Operations
37 GB
Additional Information
Notes on use
Do not place this flash unit in
the following locations
Regardless of whether this flash
unit is in use or in storage, do not
place it in any of the following
locations. Doing so may lead to a
malfunction.
• Placing this flash unit in
locations subject to direct
sunlight such as on dashboards
or near a heater may cause this
unit to deform or malfunction.
• Locations with excessive
vibration
• Locations with strong
electromagnetism
• Locations with excessive sand
In locations such as the
seashore and other sandy
areas or where dust clouds
occur, protect the unit from
sand and dust.
This may lead to a malfunction.
While shooting
• This flash unit generates strong
light, so it should not be used
directly in front of the eyes.
• Do not use the flash 20 times in
a row or in quick succession in
order to prevent heating and
degradation of the camera and
flash unit. (when the power
level is 1/32, 40 times in a row.)
GB
38
•
•
•
•
•
•
Stop using the flash unit and
cool it for 10 minutes or more, if
the flash is triggered up to the
limit for the number of times in
quick succession.
Do not put this flash unit with
the camera attached in the
bag, etc. It may result in a
malfunction of this flash unit or
the camera.
Do not carry this flash unit with
the camera attached. It may
result in a malfunction.
Do not use the flash near
people when rotating the
flashtube during bounce
photography. The flash light
may damage the eyes, or the
hot flashtube may cause a
burn.
When rotating the flashtube,
be careful not to catch your
fingers in the rotating part. You
may be injured.
This camera is designed to be
dust and moisture-resistant,
but is not waterproof or splashproof.
When closing the battery
chamber door, press it firmly in
while sliding it fully across. Be
careful not to injure yourself by
catching your finger in the
battery chamber door when
closing it.
Batteries
Temperature
• The flash unit may be used over
a temperature range of 0 °C to
40 °C.
• Do not expose the flash unit to
extremely high temperatures
(e.g. in direct sunlight inside a
vehicle) or high humidity.
• To prevent condensation
forming on the flash, place it in
a sealed plastic bag when
bringing it from a cold
environment into a warm
environment. Allow it to reach
room temperature before
removing it from the bag.
• Battery capacity decreases at
colder temperatures. Keep your
camera and spare batteries in a
warm inside pocket when
shooting in cold weather. The
low-battery indicator may blink
even when there is some
power left in the batteries in
cold weather. Batteries will
Additional Information
• The battery level displayed on
the LCD panel may be lower
than the actual battery
capacity, due to temperature
and storage conditions. The
displayed battery level may be
restored to the correct value
after the flash has been used a
few times.
• Nickel-metal hydride batteries
can lose power suddenly. If the
low-battery indicator starts
blinking or the flash can no
longer be used while taking
pictures, change or recharge
the batteries.
• Do not use lithium-ion
batteries because repeated
flash use makes the batteries
hot and the flash will no longer
fire.
• The flash frequency and
number of flashes provided by
new batteries may vary from
the values shown in the table,
depending on the time elapsed
since manufacture of the
batteries.
• Remove the batteries only after
turning the power off and
waiting several minutes, when
changing the batteries. The
batteries may be hot,
depending on the battery type.
Remove them carefully.
• Remove and store the batteries
when you do not intend to use
the camera for a long time.
39 GB
regain some of their capacity
when warmed to normal
operating temperature.
Maintenance
• Remove this unit from the
camera. Clean the flash with a
dry soft cloth. If the flash has
been in contact with sand,
wiping will damage the
surface, and it should therefore
be cleaned gently using a
blower. In the event of
stubborn stains, use a cloth
lightly moistened with water or
tepid water, and then wipe the
unit clean with a dry soft cloth.
Never use strong solvents, such
as thinner or benzine, as these
damage the surface finish.
• If fingerprints or debris are
stuck to the lens or flashtube,
we recommend that you gently
remove any debris and then
wipe the lens or flashtube clean
with a soft cloth.
GB
40
Specifications
Guide number
Normal flash (ISO100)
Manual flash/35mm-format
Power level
Flash coverage setting (mm)
15*
24
50
70
105
1/1
9.1
19.5
24
27.5
31.5
6.4
13.8
17
19.5
22.3
4.6
9.8
12
13.8
15.8
1/8
3.2
6.9
8.5
9.7
11.1
1/16
2.3
4.9
6
6.9
7.9
1/32
1.6
3.5
4.2
4.9
5.6
1/64
1.1
2.4
3
3.4
3.9
1/128
0.6
1.7
2.1
2.4
2.8
*When the wide panel is attached.
APS-C format
Power level
1/1
Flash coverage setting (mm)
15*
24
50
70
105
9.1
19.5
27.5
27.5
31.5
1/2
6.4
13.8
19.5
19.5
22.3
1/4
4.6
9.8
13.8
13.8
15.8
1/8
3.2
6.9
9.7
9.7
11.1
1/16
2.3
4.9
6.9
6.9
7.9
1/32
1.6
3.5
4.9
4.9
5.6
1/64
1.1
2.4
3.4
3.4
3.9
1/128
0.6
1.7
2.4
2.4
2.8
Additional Information
1/2
1/4
*When the wide panel is attached.
41 GB
HSS flat flash (ISO100)
Manual flash/35mm-format
Shutter speed
Flash coverage setting (mm)
15
24
50
70
105
1/250
3.8
7.7
9.1
9.9
11.8
8.4
1/500
2.7
5.4
6.4
7
1/1000
1.9
3.8
4.6
5
5.9
1/2000
1.4
2.7
3.2
3.5
4.2
1/4000
1
1.9
2.3
2.5
3
1/8000
0.7
1.4
1.6
1.8
2.1
1/12000
0.6
1.1
1.3
1.4
1.7
APS-C format
Shutter speed
GB
42
Flash coverage setting (mm)
15
24
50
70
105
1/250
3.8
7.7
9.1
9.1
11.8
8.4
1/500
2.7
5.4
6.4
6.4
1/1000
1.9
3.8
4.6
4.6
5.9
1/2000
1.4
2.7
3.2
3.2
4.2
1/4000
1
1.9
2.3
2.3
3
1/8000
0.7
1.4
1.6
1.6
2.1
1/12000
0.6
1.1
1.3
1.3
1.7
Frequency/Repetition
Alkaline
Frequency (sec)
Repetition (times)
Nickel hydride
(2100 mAh)
Approx. 0.1 - 5
Approx. 0.1 - 4
Approx. 120 or more
Approx. 150 or more
• Repetition is the approximate number of times that are
possible before new batteries are completely dead.
Dimension
(Approx.)
Mass (Approx.)
Power
requirements
Recommended
batteries
Included items
40 flashes at 5 flashes per second
(Normal flash, light level 1/32, 105 mm, nickelmetal hydride battery)
66 mm × 119 mm × 82 mm (2 5/8 in. × 4 3/4 in. ×
3 1/4 in.) (w/h/d)
235 g (8.3 oz) (excluding the batteries)
DC 3 V
Two LR6 (AA-size) alkaline batteries
Two AA-size rechargeable nickel-metal hydride
batteries
Flash unit (1), Connector protect cap (1), Mini-stand
(stored in the carrying case) (1), Carrying case (1),
Set of printed documentation
Additional Information
Continuous flash
performance
Functions in these operating instructions depend on testing conditions
at our firm.
Design and specifications are subject to change without notice.
Trademark
“Multi Interface Shoe” is a trademark of Sony Corporation.
43 GB
Français
Avant de faire fonctionner ce produit, lisez attentivement ce mode
d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
1) n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
2) ne placez pas d’objets remplis de liquides (vases, etc.) sur l'appareil.
Rangez hors de portée des enfants qui risqueraient de les avaler
accidentellement.
N’exposez pas les piles a une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, a une flamme, etc.
Retirer immédiatement les piles du flash si :
• L’appareil est tombé ou a reçu un choc à la suite duquel il s’est brisé
et laisse apparaître ses composants internes.
• L’appareil chauffe anormalement ou émet une fumée ou une odeur
étrange.
Ne pas démonter le flash. Risque d’électrocution lié à la présence de
circuits haute tension.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez votre équipement
photographique, toujours suivre les consignes de
sécurité de base, et en particulier :
Lire et bien comprendre toutes les consignes avant
d’utiliser l’appareil.
Surveiller de près les enfants s’ils utilisent ou se
trouvent près d’un appareil.
FR
2
Ne pas laisser l’appareil utilisé sans surveillance.
Faire attention de ne pas se brûler en touchant les
parties chaudes.
Ne pas utiliser de cordon endommagé pour
raccorder l’appareil ni utiliser un appareil tombé ou
endommagé sans l’avoir fait vérifier par un
personnel qualifié.
Ne ranger l’appareil qu’après l’avoir laissé refroidir.
Enrouler le cordon autour de l’appareil sans serrer
avant de le ranger.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas
immerger cet appareil dans l’eau ou d’autres
liquides.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas
démonter cet appareil, mais le faire contrôler ou
réparer par un personnel qualifié.
Utiliser un appareil mal réassemblé peut causer un
choc électrique.
L’emploi d’une fixation d’accessoire non
recommandée par le fabricant peut causer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
Les piles peuvent chauffer ou exploser suite à une
utilisation incorrecte.
Utiliser uniquement les piles indiquées dans ce
mode d’emploi.
Ne pas mettre les piles en place avec une polarité
inversée (+/-).
Ne pas soumettre les piles au feu ou à de fortes
températures.
3 FR
FR
Ne pas essayer de recharger les piles (sauf si elles
sont rechargeables), les mettre en court-circuit ou
les démonter.
Ne pas mélanger différents types et différentes
marques de piles, ni des piles anciennes et
nouvelles.
CONSERVER CES
CONSIGNES
ATTENTION
Lors de l’émission de l’éclair, le tube à éclairs peut être très chaud. Ne
pas la toucher.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis
au rebut de façon appropriée, vous participez activement
à la prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
FR
4
Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
À l’intention des clients aux É.-U.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute
modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le
présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous le tube flash.
Notez le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous.
Reportez-vous y chaque fois que vous communiquez avec un revendeur
Sony au sujet de ce produit.
No de modèle HVL-F32M
No de série
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil
numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer
des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne
seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si
l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception
radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et
éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de
corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est branché.
5 FR
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/
téléviseurs.
FR
6
Table des matières
Ce que vous pouvez faire avec le HVL-F32M .............................. 9
Désignation des pièces ..............................................................13
Préparatifs
Insertion des piles (non fournies) ..............................................15
Fixation du flash ......................................................................... 17
Mise sous tension .......................................................................19
Opérations de base
Utilisation du flash ......................................................................21
Opérations avancées
Flash réfléchi .............................................................................. 25
Flash manuel ............................................................................. 28
Synchronisation à haute vitesse (HSS) ..................................... 29
Mode flash sans fil (WL) ............................................................ 30
Informations complémentaires
Remarques sur l’emploi ............................................................ 39
Spécifications ............................................................................ 42
7 FR
Informations préliminaires
Ce flash peut être utilisé avec des appareils photo numériques à objectif
interchangeable Sony, des caméscopes numériques HD à objectif
interchangeable Sony et des appareils photo numériques Sony pourvus
d’une griffe multi-interface classique.
Certaines fonctions peuvent ne pas agir selon le modèle d’appareil
photo ou de caméscope utilisé.
Pour plus de détails sur les modèles d’appareils photo/caméscopes
compatibles avec ce microphone, consultez le site Sony de votre région,
ou adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un service après-vente
agréé Sony.
Reportez-vous au mode d’emploi de cet appareil et à celui de votre
appareil photo.
Veillez à ce que le tube flash reste propre. Les taches, la poussière,
etc. présentes sur le tube flash peuvent provoquer de la fumée ou
des dégâts sous l’effet de la chaleur dégagée lors de l’utilisation du
flash. Pour nettoyer le tube flash, frottez-le avec un linge doux, par
exemple.
Bien que ce flash soit conçu pour résister à la poussière et aux
éclaboussures, il n’est pas nécessairement totalement prémuni
contre celles-ci.
FR
8
Ce que vous pouvez faire avec le
HVL-F32M
Avec ce flash compact, vous profiterez de nombreux avantages en
maîtrisant la lumière et les ombres. Vous aimerez davantage encore
photographier avec ce flash.
 Prise de vue sans effet des yeux rouges
Vous pouvez réduire le phénomène des yeux rouges quand vous utilisez
le flash.
* Ce réglage peut être configuré sur votre appareil photo. Pour tous les
détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo.
 Prise de vue avec une lumière douce (flash réfléchi)
En dirigeant le flash vers le plafond ou le mur, vous pouvez éclairer le
sujet sans que la lumière soit reflétée, ce qui réduit l’intensité des
ombres et se traduit par un éclairage plus doux.
Prise de vue sans ombres portées (flash réfléchi) (page 25)
Dans certains endroits, où l’éclairage se trouve en hauteur, notamment
dans des restaurants, le flash réfléchi peut éviter les ombres portées du
photographe ou de l’appareil photo. Avec le flash réfléchi, vous pouvez
réussir de magnifiques photos en plongée.
Sans flash
Flash réfléchi
9 FR
Rendre le sujet plus vivant (à l’aide de la feuille de réflexion)
(page 26)
La feuille de réflexion met en évidence les yeux du sujet et le rend plus
vivant.
Sans feuille de réflexion
Avec feuille de réflexion
 Prise de vue d’un sujet net et d’un arrière-plan flou,
même à contre-jour (synchronisation à haute vitesse)
Avec la synchronisation à haute vitesse, vous pouvez photographier
avec une grande ouverture, même à la lumière du jour ou en contrejour. (page 29)
Flash normal
Synchronisation à haute vitesse
* Il est nécessaire que votre appareil photo soit compatible avec la
synchronisation à haute vitesse. Pour tous les détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre appareil photo.
FR
10
 Prise de vue d’un sujet et d’un arrière-plan net, même
dans des endroits faiblement éclairés (synchronisation
lente)
Avec la synchronisation lente, vous pouvez prendre une photo en
exposant tant le sujet que l’arrière-plan, même dans des conditions de
faible luminosité.
Flash normal
Synchronisation lente
* Ce réglage peut correspondre à un mode de votre appareil photo. Pour
tous les détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo.
 Prise de vue avec flou directionnel (synchronisation au
deuxième rideau)
Quand votre appareil photo est réglé sur la synchronisation au
deuxième rideau, le flash se déclenche juste avant la fermeture de
l’obturateur. Le flou directionnel vous permet de montrer que le sujet,
par exemple un véhicule, était en mouvement.
Flash normal
Synchronisation au deuxième rideau
* Le réglage de cette fonction peut être configuré sur votre appareil photo.
Pour tous les détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil
photo.
11 FR
 Prise de vue avec ombre contrôlée (flash sans fil, flash
détaché)
Vous pouvez contrôler l’intensité et la position des ombres en utilisant
plusieurs flashs (celui-ci ainsi que le flash intégré à votre appareil photo
ou un autre flash) et plusieurs angles d’éclairage. (page 30)
Flash normal
Flash détaché
 Prise de vue d’un sujet qui réfléchit la lumière (flash
manuel)
En réglant l’intensité du flash, vous pouvez photographier un sujet qui
réfléchit la lumière, notamment du verre ou du métal. (page 28)
 Prise de vue d’un sujet très proche
En inclinant ce flash vers le bas, vous pouvez photographier un sujet
situé entre 0,7 m et 1,0 m de l’appareil photo et obtenir ainsi un
éclairage précis. (page 26)
FR
12
Désignation des pièces
Les chiffres entre parenthèses renvoient aux numéros de page correspondant
à la description.
 Adaptateur grand-angle
intégré (23)
 Tube flash
 Récepteur de signal de
commande sans fil (34)
 Témoin flash prêt (34)
 Sabot multi-interface (17)
 Feuille de réflexion (26)
 Indicateur d’orientation (angle
supérieur/inférieur) (25)
 Écran LCD (14)
 Panneau de commande (14)
 Levier de blocage (17)
 Bouton de libération (17)
 Volet-couvercle du
compartiment des piles (15)
 Mini-support (32)
* Douille de trépied
13 FR
Panneau de commande




Indicateur de charge (20)
Touche +/CTRL (28, 37)
Touche -/RMT (28, 34)
Interrupteur d’alimentation (19)
 Touche d’illuminateur LCD
Allume ou éteint l’éclairage de
l’écran LCD.
 Touche MODE (21, 37)
Écran LCD
 Indicateur de flash manuel (22,
28)
 Indicateur de flash TTL (21, 22)
 Indicateur de niveau de
puissance (28)
FR
14
 Indicateur de télécommande
sans fil/commande à distance
(34, 36)
 Indicateur de piles faibles (20)
 Indicateur de mode de flash
désactivé (21)
 Indicateur de flash sans fil (30)
Préparatifs
Insertion des piles (non fournies)
Ouvrez le volet-couvercle du compartiment des piles
de la manière illustrée sur le schéma.
2
Insérez les piles dans le compartiment des piles, de la
manière illustrée sur le volet-couvercle du
compartiment des piles.
Préparatifs
1
Le HVL-F32M peut être alimenté par :
• Deux piles alcalines LR6 (type AA)
• Deux piles nickel-métal hydrure (Ni-MH) rechargeables de type
AA*
Assurez-vous toujours que les piles au nickel-métal hydrure
rechargeables sont bien chargées à l’aide du chargeur spécifié.
15 FR
Pour fermer le volet-couvercle du compartiment des piles, exécutez
la procédure inverse de celle d’ouverture.
FR
16
Fixation du flash
1
Éteignez le flash.
Si le flash intégré dans l’appareil photo est déployé, rabattez-le
avant de fixer le flash.
Préparatifs
2
Retirez le capuchon de protection de la borne du
sabot multi-interface du flash et retirez le capuchon
de la griffe de l’appareil photo.
3
Tournez le levier de blocage vers [RELEASE] tout en
appuyant sur le bouton de libération.
4
Insérez fermement le sabot multi-interface à fond
dans la griffe multi-interface de votre appareil photo,
dans le sens de la flèche.
17 FR
5
Tournez fermement le levier de blocage vers [LOCK]
afin de fixer le flash.
• Lorsque vous fixez ce flash sur un appareil photo équipé d’une griffe
porte-accessoire à verrouillage automatique, utilisez l’adaptateur de
griffe (ADP-AMA) (non fourni).
Retrait du flash de l’appareil photo
Tournez le levier de blocage vers [RELEASE] tout en appuyant sur
le bouton de libération, puis faites glisser le flash vers l’avant.
• Quand vous n’utilisez pas le flash, replacez le capuchon de protection
sur la borne de son sabot multi-interface.
FR
18
Mise sous tension
Réglez l’interrupteur POWER sur ON.
Lorsque le flash est sous tension, l’écran LCD s’allume.
Préparatifs
Mode d’économie d’énergie
Le flash s’éteint s’il n’est pas utilisé pendant 3 minutes lorsqu’il est
employé seul ou raccordé à un appareil photo qui est en mode
d’économie d’énergie.
• Pendant la photographie au flash sans fil (page 30), le flash passe en
mode d’économie d’énergie après 60 minutes.
• Le flash passe automatiquement en mode d’économie d’énergie
lorsque l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo* est réglé sur
OFF.
* À l’exception du DSLR-A100
19 FR
Vérification des piles
L’indicateur de piles faibles apparaît sur l’écran LCD quand les piles sont
faibles.
clignote
Il est conseillé de changer les piles.
Même dans cette situation, vous
pouvez continuer à utiliser le flash.
Seul
clignote
Il n’est pas possible d’utiliser le
flash.
Insérez les piles neuves.
Indicateur de charge
La couleur de l’indicateur de charge vous renseigne sur l’état de charge
du flash.
• Vert Charge complète
• Jaune 75 % de charge environ
• Orange 50 % de charge environ
• Rouge 25 % de charge environ
La photo est sous-exposée en raison du manque de lumière si elle est
prise avant que la charge soit terminée.
Remarque sur l’utilisation continue du flash
Si vous utilisez le flash de manière répétée sur un court laps de temps, le
circuit de sécurité interne peut limiter le déclenchement et allonger
l’intervalle entre les éclairs.
Si la température interne est trop élevée, l’indicateur de charge clignote
en rouge et vous ne pouvez plus utiliser le flash pendant un certain
temps. Dans ce cas, éteignez le flash pendant 10 minutes environ pour
le laisser refroidir.
• Lorsque vous retirez les piles, soyez vigilant car elles risquent d’être
brûlantes au terme d’une utilisation continue du flash.
FR
20
Opérations de base
Utilisation du flash
À propos du mode flash
Pour changer de mode flash,
appuyez sur la touche MODE.
Utilisation du flash
1
Dans cet exemple, le mode
flash TTL est sélectionné.
• Mode flash TTL
Le flash mesure la lumière du
sujet qui est réfléchie dans
l’objectif, puis il règle
automatiquement l’intensité
de l’éclair.
* TTL = par l’objectif
• Mode flash manuel (page 28)
Vous pouvez régler l’intensité
du flash en vue d’obtenir une
intensité fixe.
• Mode flash sans fil
Sélectionnez ce mode pour
prendre des photos au flash
sans fil.
•
Mode flash désactivé
Le flash n’émet aucun éclair.
2
Appuyez sur le
déclencheur pour
prendre une photo.
Opérations de base
Appuyez sur la touche
MODE pour
sélectionner le mode
flash.
Lorsque l’indicateur de
charge vert est allumé, le
flash est prêt à fonctionner.
Après la prise de vue,
l’indicateur de charge
clignote en vert quand
l’exposition est correcte
• Le mode flash d’appoint ou le
mode flash automatique peut
être réglé sur votre appareil
photo.
21 FR
• Lorsque vous utilisez le flash
avec la minuterie, appuyez sur
le déclencheur une fois que
l’indicateur de charge vert est
allumé.
Réglage automatique
de la balance des blancs
par les informations de
la température de
couleur
Au moment où le flash se
déclenche, la balance des blancs
est automatiquement réglée par
votre appareil photo (à
l’exception du DSLR-A100) à partir
des informations de température
de couleur.
• Le réglage automatique de la
balance des blancs est possible
lorsque vous raccordez le flash
à votre appareil photo et que
vous activez le mode flash TTL
sur le flash.
• Cette fonction est inopérante
en cas de prise de vue avec le
flash manuel (page 28). Réglez
manuellement la balance des
blancs sur votre appareil photo.
FR
22
Mode flash TTL*
En mode flash manuel,
l’intensité de l’éclair est fixe
quels que soient la luminosité
du sujet et le réglage de
l’appareil photo. Le mode flash
TTL mesure la lumière du sujet
qui est réfléchie dans l’objectif.
Le flashmètre TTL dispose
également d’une fonction de
mesure P-TTL qui ajoute un
pré-flash à la mesure TTL, ainsi
qu’une fonction de mesure
ADI qui ajoute des données de
distance à la mesure P-TTL.
Le flash définit l’ensemble des
mesures P-TTL et ADI en tant
que mode flash TTL et
apparaît sur l’écran
LCD.
*TTL = par l’objectif
• Il est possible de combiner
la mesure ADI avec un
objectif équipé d’un
encodeur de distance
intégré. Avant d’utiliser la
fonction de mesure ADI,
vérifiez si l’objectif est
équipé d’un encodeur de
distance intégré en
consultant les spécifications
du mode d’emploi fourni
avec l’objectif.
Commande de la
couverture automatique
du flash (zoom
automatique)
Couverture
du flash
24 mm
L’adaptateur grand-angle intégré
étend la couverture du flash pour
des distances focales allant de
15 mm à moins de 24 mm.
1
Tirez délicatement sur
l’adaptateur grandangle pour le dégager.
Opérations de base
Ce flash assure une couverture
optimale de 24 mm à 105 mm,
selon la taille du capteur d’image
(format APS-C/format 35 mm) de
l’appareil photo et de la distance
focale de l’objectif.
Adaptateur grandangle intégré (angle
de zoom de 15 mm)
Couverture
du flash
105 mm
• En cas d’utilisation du zoom
automatique avec un objectif
dont la distance focale est
inférieure à 24 mm, [TTL] et
[MANUAL] clignotent sur
l’écran LCD. Dans un tel cas, il
est conseillé d’utiliser
l’adaptateur grand-angle
intégré afin d’éviter
d’assombrir la périphérie de
l’image.
23 FR
2
Repoussez seulement
la feuille de réflexion.
Quand vous replacez le grandangle intégré, pousse-le
fermement jusqu’en bout de
course.
• Ne tirez pas vigoureusement
sur l’adaptateur grand-angle et
ne le tordez pas. Vous
risqueriez d’endommager
l’adaptateur grand-angle.
• Repoussez l’adaptateur grandangle et la feuille de réflexion à
l’intérieur de la tête de flash
lorsque le flash est rangé dans
l’étui fourni.
FR
24
Couverture du flash et
distance focale
Plus la distance focale de
l’objectif d’un appareil photo
est élevée, plus il est facile de
photographier un sujet distant
occupant la totalité de l’écran.
Toutefois, la zone de
couverture diminue. Au
contraire, une distance focale
réduite permet de
photographier des sujets avec
une couverture plus large. La
couverture du flash est
exprimée sous la forme d’un
angle et correspond à la zone
couverte uniformément par
l’éclair du flash sous une
intensité égale ou supérieure à
celle définie. La couverture du
flash à laquelle vous pouvez
photographier est déterminée
par la distance focale.
La couverture du flash étant
déterminée en fonction de la
distance focale, elle peut être
exprimée comme celle-ci.
Opérations avancées
Flash réfléchi
En dirigeant le flash vers le
plafond, vous pouvez éclairer le
sujet par réflexion de la lumière
en réduisant l’intensité des
ombres et en obtenant une
lumière plus douce à l’écran.
Distance focale de
l’objectif
Angle de
réflexion
70 mm minimum
30°, 45°
28 mm - 70 mm
60°
28 mm maximum
75°, 90°
Opérations avancées
La synchronisation à haute
vitesse est désactivée quand vous
utilisez le flash réfléchi.
1
Tournez le flash vers le
haut ou vers la gauche
et la droite.
Vue du haut
2
Appuyez sur la touche
MODE pour afficher
[TTL] sur l’écran LCD.
3
Appuyez sur le
déclencheur pour
prendre une photo.
25 FR
Utilisation de la
feuille de réflexion
La feuille de réflexion met en
évidence les yeux du sujet et le
rend plus vivant.
1
Tirez délicatement sur
l’adaptateur grandangle pour le dégager.
La feuille de réflexion s’extrait
également. Repoussez
seulement l’adaptateur
grand-angle.
FR
2
Tournez le flash de 90°
vers le haut.
3
Appuyez sur la touche
MODE pour afficher
[TTL] sur l’écran LCD.
26
4
Appuyez sur le
déclencheur pour
prendre une photo.
Photographie
rapprochée
Lorsque vous photographiez des
sujets situés entre 0,7 m et 1,0 m
de l’appareil photo, inclinez
légèrement le flash vers le bas
pour garantir un éclairage
adéquat.
Tournez le flash de 8°
vers le bas.
2
Appuyez sur la touche
MODE pour afficher
[TTL] sur l’écran LCD.
• Lorsque vous photographiez
un sujet situé à moins de 0,7 m,
utilisez un flash détaché, un
flash macro à deux têtes ou un
flash annulaire.
• Les objectifs longs peuvent
obstruer l’éclair du flash.
Opérations avancées
1
27 FR
Flash manuel
plage d’ouverture (par
exemple, F4  5,6).
En flash manuel, l’intensité de
l’éclair est fixe quels que soient la
luminosité du sujet et le réglage
de l’appareil photo.
1
Réglez votre appareil
photo en mode M
(Manuel).
2
Appuyez sur la touche
MODE pour afficher
[MANUAL] sur l’écran
LCD.
3
Appuyez sur la touche
+/CTRL ou sur la touche
-/RMT pour
sélectionner le niveau
de puissance.
• Le niveau de puissance
peut être réglé de 1/1
(maximum) à 128
(minimum).
• La plage du niveau de
puissance (par exemple,
1/1  1/2) correspond à la
FR
28
4
Appuyez sur le
déclencheur pour
prendre une photo.
Synchronisation à haute vitesse (HSS)
La synchronisation à haute vitesse permet de photographier au flash
avec une grande ouverture en laissant l’arrière-plan flou et en
accentuant le sujet situé au premier plan.
Flash normal
Opérations avancées
Synchronisation à haute vitesse
• Lors de la synchronisation à haute vitesse, le flash émet des éclairs
répétés à intervalles rapprochés comme s’il photographiait avec un
éclairage en continu, ce qui permet à la photographie au flash
d’utiliser une vitesse d’obturation élevée.
• La synchronisation à haute vitesse permet de photographier au flash
avec une grande ouverture même à la lumière du jour ou en contrejour.
Vitesse de synchronisation du flash
La photographie au flash est généralement associée à une vitesse
d’obturation maximale appelée vitesse de synchronisation du flash.
Cette restriction ne s’applique pas aux appareils photo conçus pour
la photographie avec synchronisation à haute vitesse (HSS),
puisqu’ils permettent de photographier au flash à la vitesse
d’obturation maximale de l’appareil photo.
29 FR
Mode flash sans fil (WL)
En mode flash sans fil, vous pouvez détacher le flash de l’appareil photo
et l’utiliser tel quel.
[A] Utilisation du HVL-F32M détaché de l’appareil photo (flash
détaché) (page 34)
[B] Utilisation du HVL-F32M fixé à l’appareil photo en tant que
contrôleur (page 36)
Portée du flash sans fil
Le flash sans fil nécessite 2 flashs (dont le flash intégré de l’appareil
photo). Lorsque le flash intégré ou fixé à l’appareil photo se déclenche, il
provoque l’actionnement du flash détaché. Suivez les points ci-dessous
pour déterminer la position de l’appareil photo, du flash et du sujet.
• Placez le flash détaché à l’intérieur du cercle de l’illustration suivante.
1 - 5 m (voir le
Tableau 1)
1-5m
(voir le Tableau 2)
Ne placez pas le flash
directement derrière le
sujet
Placez l’appareil photo et le flash dans
un rayon de 1 m à 5 m du sujet
• En mode flash sans fil, vous ne pouvez pas utiliser un flashmètre ou
un colorimètre en raison du déclenchement du pré-flash.
• En mode flash sans fil, la couverture du présent flash est
automatiquement réglée sur 24 mm.
• Le flash intégré de l’appareil photo à monture A ou le HVL-F20M, HVLF32M, HVL-F43M ou HVL-F60M peut être utilisé comme contrôleur.
FR
30
Distance de photographie au flash sans fil
Tableau 1 Distance entre l’appareil photo et le sujet
Vitesse
d’obturation
Toutes les vitesses d’obturation
Ouverture
2,8
1,4 - 5
4
1-5
5,6
1-5
Opérations avancées
• Le HVL-F32M, HVL-F43M, HVL-F60M, etc., peut être utilisé comme
flash détaché.
• Vous pouvez utiliser simultanément plusieurs flashs détachés.
• Si vous utilisez l’accessoire (vendu séparément) conçu pour le flash,
vous pouvez dissocier le flash de l’appareil photo en les reliant à l’aide
du câble spécifié.
• Ce flash n’est pas compatible avec plusieurs flashs sans fil avec
contrôle du rapport d’éclairage.
• Le canal sans fil de cette unité est réglé sur le canal 1.
Unités : m
31 FR
Tableau 2 Distance entre le HVL-F32M et le sujet
Vitesse
inférieure
ou égale à
la vitesse
de
synchronisation
1/250 s
2,8
1-5
4
1 - 4,9
5,6
1 - 3,5
Vitesse
d’obturation
Ouverture
1/500 s
1/1000 s
1/2000 s
1 - 2,7
1 - 1,9
1 - 1,4
-
1 - 1,9
1 - 1,4
-
-
1 - 1,4
-
-
Unités : m
• Les distances répertoriées dans le tableau ci-dessus supposent
l’utilisation d’une sensibilité de ISO 100. En cas d’utilisation d’une
sensibilité de ISO 400, les distances doivent être multipliées par deux
(dans une limite de 5 m).
Fixation du mini-support fourni
Utilisez le mini-support fourni lorsque le flash est détaché de l’appareil
photo.
1
Ouvrez le mini-support fourni.
Au moment de l’achat, le mini-support est rangé dans l’étui de transport.
FR
32
Retirez le capuchon de protection de la borne du
sabot multi-interface du flash.
3
Tournez le levier de blocage vers [RELEASE] tout en
appuyant sur le bouton de libération.
4
Insérez fermement le sabot multi-interface à fond
dans le mini-support, dans le sens de la flèche.
5
Tournez le levier de blocage vers [LOCK] pour fixer le
flash sur le mini-support.
Opérations avancées
2
• Voir page 17 pour le fonctionnement du bouton de libération et du
levier de blocage.
• Vous pouvez fixer le flash à un trépied à l’aide de la douille de trépied
située sous le mini-support. Utilisez le trépied équipé d’une vis de
moins de 5,5 mm. Un trépied avec une vis de plus de 5,5 mm ne peut
pas soutenir convenablement le mini-support et celui-ci risque d’être
endommagé.
33 FR
• Lorsque le mini-support est scindé, fixez l’axe dans l’autre partie.
[A] Utilisation d’un HVL-F32M détaché de
l’appareil photo (flash détaché)
Pour déclencher le HVL-F32M, utilisez le flash intégré à l’appareil photo
ou un autre flash fixé à celui-ci comme contrôleur.
Flash intégré
ou
HVL-F32M
Contrôleur
1
Fixez ce flash à l’appareil photo et mettez-les tous les
deux sous tension.
2
Réglez l’appareil photo en mode flash sans fil, puis
vérifiez que [WL] est bien affiché sur l’écran LCD de ce
flash.
Pour plus d’informations sur la méthode de réglage de l’appareil
photo, reportez-vous à son mode d’emploi.
FR
34
3
Détachez ce flash de l’appareil photo, puis fixez le
mini-support au flash. (page 32)
4
Assurez-vous que le flash intégré est complètement
chargé ou fixez un autre flash sur l’appareil photo.
5
Positionnez l’appareil photo et ce flash. (page 30)
6
Vérifiez que le flash intégré ou le flash fixé à l’appareil
photo, ainsi que le présent flash sont complètement
chargés.
Lorsque l’indicateur de charge brille en vert, le flash est prêt à
fonctionner. De même, l’indicateur flash prêt situé sur la face avant
de ce flash clignote en mode flash sans fil.
7
Opérations avancées
• Vérifiez que [RMT] est affiché sur l’écran LCD de ce flash. Si [CTRL]
est affiché, appuyez sur la touche -/RMT pour afficher [RMT].
• Assurez-vous que le flash fixé à l’appareil photo est configuré
comme contrôleur. Pour plus de détails, consultez le mode
d’emploi du flash.
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
• Pour le flash de test, reportez-vous au mode d’emploi de votre
appareil photo.
• Si le flash ne se déclenche pas, modifiez la position de l’appareil
photo, de ce flash ou du sujet, ou encore dirigez vers l’appareil
photo le récepteur du signal de commande sans fil.
• Le flash intégré de l’appareil photo à monture A ou le HVL-F20M, HVLF32M, HVL-F43M ou HVL-F60M peut être utilisé comme contrôleur.
35 FR
[B] Utilisation du HVL-F32M fixé à l’appareil
photo en tant que contrôleur
Vous pouvez fixer ce flash à l’appareil photo et l’utiliser comme
contrôleur. Le déclenchement de ce flash entraîne celui de tout autre
flash détaché de l’appareil photo (flash détaché).
HVL-F32M
Flash
détaché
1
Fixez ce flash à l’appareil photo, puis mettez sous
tension l’appareil photo, ce flash et le flash détaché.
2
Réglez l’appareil photo, ce flash et le flash détaché.
Réglage de l’appareil photo :
1 Réglez l’appareil photo sur le flash sans fil.
Pour tous les détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre
appareil photo.
FR
36
Réglage de ce flash :
Configurez le flash comme contrôleur.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour
afficher [WL] sur l’écran LCD.
sur l’écran LCD.
Opérations avancées
2 Appuyez sur la touche +/CTRL pour afficher [CTRL]
Réglage du flash détaché :
1 Réglez le flash détaché en mode de commande à
distance sans fil.
Pour tous les détails, reportez-vous au mode d’emploi du flash
détaché. Quand le HVL-F32M est utilisé comme flash détaché, voir
page 34.
3
Positionnez l’appareil photo et le flash détaché.
37 FR
4
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
• Pour le flash de test, reportez-vous au mode d’emploi de votre
appareil photo.
• Si le flash ne se déclenche pas, modifiez la position de l’appareil
photo, de ce flash ou du sujet, ou encore dirigez vers l’appareil
photo le récepteur du signal de commande sans fil.
FR
38
Informations complémentaires
Remarques sur l’emploi
Pendant la prise de vue
• Ce flash émet un éclair puissant
et ne doit donc jamais être
utilisé directement devant les
yeux.
• N’utilisez pas le flash 20 fois de
suite ou à intervalles très
rapprochés afin d’éviter toute
surchauffe et dégradation de
l’appareil photo et du flash.
(40 fois de suite lorsque le
niveau de puissance est de
1/32.)
Cessez d’utiliser le flash et
laissez-le refroidir pendant
10 minutes ou davantage en
cas de déclenchements
successifs rapides à la limite du
nombre maximal de
déclenchements.
• Ne laissez pas ce flash fixé à
l’appareil photo lorsque vous
rangez ce dernier dans un sac,
par exemple. Cela risque de
provoquer une panne de ce
flash ou de l’appareil photo.
• Ne transportez pas ce flash
alors qu’il est fixé à l’appareil
photo. Cela peut provoquer
une panne.
• N’utilisez pas le flash à
proximité d’autres personnes
lorsque vous tournez le tube
flash en mode de photographie
avec flash réfléchi. L’éclair du
flash risque d’altérer la vue et
le tube flash brûlant peut
provoquer une brûlure.
Informations complémentaires
Ne placez pas ce flash dans les
endroits suivants
Ce flash ne doit être ni utilisé, ni
rangé dans les endroits suivants.
Il risquerait sinon de tomber en
panne.
• En plaçant ce flash dans des
endroits exposés à la lumière
directe du soleil, par exemple
sur le tableau de bord d’une
voiture ou près d’un appareil
de chauffage, il risquerait de se
déformer et de ne plus
fonctionner correctement.
• Endroits exposés à des
vibrations excessives
• Endroits exposés à un
électromagnétisme puissant
• Endroits exposés à du sable
excessif
Sur la plage ou dans des
endroits sablonneux ou
exposés à des nuages de
poussière, protégez le flash du
sable et de la poussière.
Sinon il pourrait tomber en
panne.
39 FR
• Quand vous tournez le tube
flash, veillez à ne pas coincer
les doigts dans la partie
rotative. Vous risqueriez de
vous blesser.
• Cet appareil photo est conçu
pour résister à la poussière et à
l’humidité, mais il n’est pas
étanche à l’eau ou aux
éclaboussures.
• Lorsque vous fermez le voletcouvercle du compartiment des
piles, appuyez fermement en le
faisant glisser à fond. Veillez à
ne pas vous blesser en coinçant
le doigt lorsque vous refermez
le volet-couvercle du
compartiment des piles.
•
•
•
Piles
• Le niveau des piles affiché sur
l’écran LCD peut être inférieur à
la capacité réelle des piles, en
raison de la température et des
conditions de stockage. Le
niveau des piles affiché peut
redevenir correct quand le flash
a été utilisé à quelques
reprises.
• Les piles nickel-métal hydrure
peuvent perdre soudainement
de la puissance. Si l’indicateur
de piles faibles se met à
clignoter ou si le flash ne réagit
FR
40
•
plus au moment de la prise de
vue, remplacez ou rechargez
les piles.
N’utilisez pas de piles lithiumion, car l’utilisation répétée du
flash fait chauffer les piles, ce
qui l’empêche de déclencher.
Selon le temps écoulé depuis la
fabrication des piles, la
fréquence des éclairs et le
nombre d’éclairs obtenus avec
des piles neuves peuvent varier
par rapport aux valeurs reprises
dans le tableau.
Ne retirez les piles qu’après
avoir mis le flash hors tension
et avoir patienté quelques
minutes. Selon le type utilisé,
les piles peuvent être
brûlantes. Retirez-les avec
précaution.
Retirez et rangez les piles si
vous prévoyez de ne pas
utiliser l’appareil photo
pendant un certain temps.
Température
• Le flash peut être utilisé sous
une plage de températures
comprises entre 0 °C et 40 °C.
• N’exposez pas le flash à des
températures extrêmement
élevées (par exemple en plein
surface si vous le frottez. Vous
devez donc le nettoyer
délicatement avec une
soufflette. En cas de taches
rebelles, utilisez un chiffon
légèrement humidifié d’eau
claire ou d’eau tiède puis
essuyez-le avec un chiffon
doux et sec. N’utilisez jamais
de solvants puissants, tels que
des diluants ou de la benzine,
car ils risquent de ternir la
finition de la surface.
• Si des empreintes ou des
saletés adhèrent à l’objectif ou
au tube flash, nous vous
recommandons de les éliminer
délicatement, puis de frotter
l’objectif ou le tube flash avec
un chiffon doux.
Informations complémentaires
soleil à l’intérieur d’un véhicule)
ou à une forte humidité.
• Pour éviter que de la
condensation se forme sur le
flash, placez-le dans un sac en
plastique hermétiquement
fermé lorsque vous le
transportez d’un endroit froid
vers un endroit chaud. Laissezle atteindre la température
ambiante avant de le retirer du
sac.
• La capacité des piles diminue
lorsque la température est
basse. Conservez votre appareil
photo et les piles de rechange
au chaud dans une poche
intérieure lorsque vous prenez
des vues par temps froid. Par
temps froid, l’indicateur de
piles faibles peut clignoter,
même s’il reste de l’énergie
dans les piles. Les piles
récupèrent une partie de leur
capacité lorsqu’elles sont
réchauffées et atteignent la
température ambiante.
Entretien
• Détachez ce flash de l’appareil
photo. Nettoyez le flash avec
un chiffon doux et sec. Si le
flash a été au contact du sable,
vous risquez d’endommager sa
41 FR
Spécifications
Nombre guide
Flash normal (ISO100)
Flash manuel/format 35 mm
Réglage de la couverture du flash (mm)
Niveau de
puissance
15*
24
50
70
105
1/1
9,1
19,5
24
27,5
31,5
1/2
6,4
13,8
17
19,5
22,3
1/4
4,6
9,8
12
13,8
15,8
1/8
3,2
6,9
8,5
9,7
11,1
1/16
2,3
4,9
6
6,9
7,9
1/32
1,6
3,5
4,2
4,9
5,6
1/64
1,1
2,4
3
3,4
3,9
1/128
0,6
1,7
2,1
2,4
2,8
*Lorsque l’adaptateur grand-angle est fixé.
Format APS-C
Réglage de la couverture du flash (mm)
Niveau de
puissance
15*
24
50
70
105
1/1
9,1
19,5
27,5
27,5
31,5
1/2
6,4
13,8
19,5
19,5
22,3
1/4
4,6
9,8
13,8
13,8
15,8
1/8
3,2
6,9
9,7
9,7
11,1
1/16
2,3
4,9
6,9
6,9
7,9
1/32
1,6
3,5
4,9
4,9
5,6
1/64
1,1
2,4
3,4
3,4
3,9
1/128
0,6
1,7
2,4
2,4
2,8
*Lorsque l’adaptateur grand-angle est fixé.
FR
42
Flash plat HSS (ISO100)
Flash manuel/format 35 mm
Réglage de la couverture du flash (mm)
Vitesse
d’obturation
15
24
50
70
105
1/250
3,8
7,7
9,1
9,9
11,8
2,7
5,4
6,4
7
8,4
1,9
3,8
4,6
5
5,9
1/2000
1,4
2,7
3,2
3,5
4,2
1/4000
1
1,9
2,3
2,5
3
1/8000
0,7
1,4
1,6
1,8
2,1
1/12000
0,6
1,1
1,3
1,4
1,7
APS-C format
Réglage de la couverture du flash (mm)
Vitesse
d’obturation
15
24
50
70
105
1/250
3,8
7,7
9,1
9,1
11,8
8,4
1/500
2,7
5,4
6,4
6,4
1/1000
1,9
3,8
4,6
4,6
5,9
1/2000
1,4
2,7
3,2
3,2
4,2
1/4000
1
1,9
2,3
2,3
3
1/8000
0,7
1,4
1,6
1,6
2,1
1/12000
0,6
1,1
1,3
1,3
1,7
Informations complémentaires
1/500
1/1000
43 FR
Fréquence/Répétition
Fréquence (s)
Répétitions
(nombre)
Alcaline
Nickel hydrure
(2100 mAh)
Environ 0,1 - 5
Environ 0,1 - 4
Environ 120 ou plus
Environ 150 ou plus
• La répétition est le nombre approximatif de fois possibles
avant qu’une pile neuve soit complètement à plat.
Performance du
flash en continu
Dimensions
(environ)
Poids (environ)
Alimentation
Piles
recommandées
Articles inclus
40 éclairs à raison de 5 éclairs par seconde
(Flash normal, niveau de puissance 1/32, 105 mm,
pile nickel-métal hydrure)
66 mm × 119 mm × 82 mm (2 5/8 po. × 4 3/4 po. ×
3 1/4 po.) (l/h/p)
235 g (8,3 on) (sans les piles)
3 V CC
Deux piles alcalines LR6 (type AA)
Deux piles nickel-métal hydrure rechargeables de
type AA
Flash (1), Capuchon de protection du connecteur (1),
Mini-support (1) (rangé dans l’étui de transport),
Étui de transport (1), Jeu de documents imprimés
Les fonctions présentées dans ce mode d’emploi dépendent des
conditions de test au sein de notre entreprise.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Marque commerciale
« Multi Interface Shoe » est une marque commerciale de Sony
Corporation.
FR
44