Sony MZ-E44 User's Manual

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Sony MZ-E44 User's Manual | Manualzz

Portable MiniDisc Player

Operating instructions

Mode d’emploi (au dos)

MZ-E44/E45

Sony Corporation ©1998 Printed in Japan

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Caution

The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.

Listening for many hours at maximum volume may damage your hearing.

Information

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE

FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY

NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES

RESULTING FROM ANY DEFECTIVE

PRODUCT OR THE USE OF ANY

PRODUCT.

This mark is valid for Russia only.

”MD WALKMAN” is a trademark of Sony

Corporation.

For Customers in the United States

Information

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, used, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and the receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

For Customers in Australia

If the supply cord of the AC power adaptor is damaged, the AC power adaptor must be returned to the manufacturer or his agent for the cord to be replaced.

For Customers in Canada

To prevent electric shock, do not use this polarized AC plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.

For the customers in the U.S.A.

DISPOSAL OF NICKEL METAL HYDRIDE

BATTERY.

NICKEL METAL HYDRIDE BATTERY.

DISPOSE OF PROPERLY.

You can return your unwanted nickel metal hydride batteries to your nearest

Sony Service Center.

Note: In some areas the disposal of nickel metal hydride batteries in household or business trash may be prohibited.

For the Sony Service Center nearest you call 1-800-222-SONY (United States only)

Caution: Do not handle damaged or leaking nickel metal hydride battery.

For the customers in the U.S.A. and

Canada

RECYCLING NICKEL-CADMIUM

BATTERIES

NICKEL-CADMIUM BATTERY.

BATTERY MUST BE RECYCLED OR

DISPOSED OF PROPERLY.

Nickel-Cadmium batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your unwanted batteries to your nearest Sony Service

Center or Factory Service Center for collection, recycling or proper disposal.

Note: In some areas the disposal of nickelcadmium batteries in household or business trash may be prohibited.

For the Sony Service Center nearest you call 1-800-222-SONY (United States only)

For the Factory Service Center nearest you call 416-499-SONY (Canada only)

Caution: Do not handle damaged or leaking nickel-cadmium batteries.

Welcome!

Welcome to the world of the MiniDisc! Here are some of the capabilities and features you'll discover with the new MiniDisc Player.

• Small body almost the size of a MiniDisc jacket — Ideal weight and size; fits in your shirt pocket.

• Hold and operate the main unit with just one hand with the new button layout.

• Low power-consumption design enables long playback with a single “chewing-gum type” rechargeable battery.

• Shuttle dial remote control with backlighted LCD — Keep the main unit in your pocket and operate the MiniDisc player through the shuttle dial on the remote control; The LCD displays track information, playback mode as well as battery condition.

• Hand strap attachable.

3-864-524-21(1)

Playing an MD right away!

A

Before using the supplied rechargeable battery for the first time, charge it. Other choices are dry batteries and house current (see

“Power sources”). The player automatically switches to play the stereo or monaural sound according to the recorded sound.

1

Charge the rechargeable battery.

Install the supplied rechargeable battery NH-9WM(N) to the supplied battery charger with correct polarity, and connect to a wall outlet.

2

Model for USA, Canada, continental

Europe, U.K., Australia and Hong Kong

lamp

}

]

Tourist model and model for other countries

NH-9WM(N)

(supplied)

The charger lamp goes off when charging is finished.

lamp

Insert the rechargeable battery.

1 Slide open the battery compartment lid like the arrow in the illustration.

2 Insert the battery with correct polarity.

To

Pause

Find the beginning of the current track

Find the beginning of the next track

Go backwards while playing 1)

Go forward while playing 1)

Remove the

MD

Press (Beeps in the headphones)

P on the remote control (Continuous short beeps)

Press P again to resume play.

=or turn the control to = on the remote control once

(Three short beeps)

(•+ or turn the control to (•+ on the remote control once (Two short beeps) keep pressing

= or keep the control turned to

=on the remote control keep pressing

(•+ or keep the control turned to

(•+ on the remote control p and then slide

OPEN to open the lid.

2)

If playback does not start

Make sure the player is not locked. See

“To lock the controls.”

For models supplied with the AC plug adaptor

If the battery charger does not fit the wall outlet, use the AC plug adaptor.

Display window while playing back

Track name 3) or elapsed time of the track being played

3

Insert an MD.

1 Slide OPEN and open the lid.

2 Insert an MD with the label facing up and press the lid down to close.

4

Play an MD.

4

Press VOL +/– to adjust the

3

Press (+ (turn the control to (+ on the remote control).

The player starts to play the first track.

When using the remote control, a short beep sounds in the headphones. The OPERATE lamp on the main unit will light up.

volume.

You can check the volume in the display of the remote control.

VOLUME +/–

OPERATE lamp

VOL +/– p

1

Connect the headphones to the remote control. Plug it in firmly all the way.

2

Connect the headphones with remote control to REMOTE/ 2.

To stop play, press p.

When using the remote control, a short beep sounds in the headphones. The OPERATE lamp on the main unit will go off. The display on the remote control will disappear after a while.

Track number

1) If you press = or (•+ during pause, the player will resume playback. If you keep pressing = or (•+ during pause (keep the control turned to = or

(•+ on the remote control), you can fast forward/rewind without listening to the playback sound.

2) Once you open the lid, the point to start play will change to the beginning of the first track.

3) Appears only with MDs that have been electronically labeled.

Tips

•The OPERATE lamp will light up on the main unit during playback. It will go off when p is pressed.

•The display on the remote control will disappear after a few seconds after you have pressed p.

Note

Do not slide OPEN during playback. If you do, the lid opens and playback will stop.

When using optional headphones

Use the headphones that have stereominiplug. You cannot use other types of headphones (microplug).

z

Various ways of playback

Playing tracks repeatedly

B

You can play tracks repeatedly in three ways

— all repeat, single repeat, and shuffle repeat.

PLAY MODE

Press PLAY MODE on the remote control while the player is playing an MD.

Each time you press PLAY MODE, the play mode indication changes as follows.

Play mode indication

(none) (normal play)

All the tracks are played once.

.

” f” (all repeat)

All the tracks are played repeatedly.

.

” f 1 ” (single repeat)

A single track is played repeatedly.

.

” f SHUF ” (shuffle repeat)

All the tracks are played repeatedly in random order.

Z

Tips on playback

To know the track name and time

C

Press DISPLAY on the remote control while the player is playing an MD.

Each time you press DISPLAY, the display changes as follows.

DISPLAY

Elapsed time

Track name

.

Disc name

.

Z

Number of tracks recorded on the MD.

Note

Disc and track names appear only with MDs that have been electronically labeled.

To lock the controls

D

To prevent the buttons from being accidentally operated when you carry the player, use this function.

HOLD

2

1

0

DIGITAL

MEGABASS

Slide DIGITAL MEGA BASS.

Choose 1 (slight effect) or 2 (strong effect).

To cancel the effect, set DIGITAL MEGA

BASS to 0.

Note

If the sound becomes distorted when emphasizing bass, turn down the volume.

To protect your hearing (AVLS)

F

The AVLS (Automatic Volume Limiter

System) function keeps down the maximum volume to protect your ears.

LIMIT

NORM

AVLS

Set AVLS to LIMIT.

The volume is kept at a moderate level, even if you try to turn the volume above the limited level.

Using the hand strap

G

Attach the hand strap as shown in the illustration below.

HOLD

Slide the HOLD switch on the main unit in the direction of the c to lock the controls of the unit.

Slide the HOLD switch on the remote control in the direction of the c to lock the controls of the remote control.

To emphasize bass (DIGITAL MEGA

BASS)

E

The DIGITAL MEGA BASS function intensifies low frequency sound for richer quality audio reproduction.

z

Power sources

You can use the player on a dry battery, house current, or a Ni-MH rechargeable battery.

Using on a dry battery

H

1

Insert one size AA (LR6) alkaline battery

(not supplied) into the supplied battery case, and close the lid.

Close the lid securely by aligning the markings on the main unit and the lid.

2

Markings

Attach the battery case to the player.

Turn toward LOCK.

To release the battery case, turn toward RELEASE.

When to replace or charge the batteries

You can check the battery condition with the battery indication, which is displayed while using the player.

∫ Battery power decreasing.

v b Weak batteries. Replace/recharge the batteries.

v n The batteries have gone out. “LoBATT” flashes in the display of the remote control, and the power goes off.

Battery life*

Batteries

Ni-MH rechargeable battery (NH-9WM (N))

One LR6 (size AA) alkaline battery

One LR6 (size AA) alkaline battery and a

Ni-MH rechargeable battery (NH-9WM(N))

Playback

Approx. 5.5 hours

Approx. 8.5 hours

Approx. 16 hours

* The battery life may be shorter due to operating conditions and the temperature of the location.

Using on house current

I

Before using the player, remove the rechargeable battery if it is installed.

1

Attach the supplied battery case to the player.

2

Connect the AC-E15L AC power adaptor

(not supplied) to the DC IN 1.5V jack of the player.

3

Connect the AC power adaptor to a wall outlet.

to wall outlet z

Additional information

Precautions

On safety

Do not put any foreign objects in the DC IN

1.5 V jack.

On power sources

For use in your house: Use the AC power adaptor AC-E15L (not supplied). Do not use any other AC power adaptor since it may cause the player to malfunction.

Polarity of the plug

The player is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the player itself has been turned off.

If you are not going to use this player for a long time, be sure to disconnect the power supply (AC power adaptor, dry battery, rechargeable battery, or car battery cord).

To remove the AC power adaptor from the wall outlet, grasp the adaptor plug itself; never pull the cord.

• Be sure to remove the rechargeable battery when using the AC power adaptor (AC-

E15L). Failure to do so may deteriorate the performance of the rechargeable battery.

On rechargeable batteries

• Be sure to use the supplied battery charger.

• Charging time may vary depending on the battery condition.

• When you use the battery for the first time or after a long period of disuse, the battery life may be shorter. In this case, charge and discharge the battery several times. The battery life will be restored.

• If the rechargeable battery capacity becomes half the normal life, replace it with a new one.

• Remove the rechargeable battery when the unit is not to be used for a long time. Do not carry the rechargeable battery in your pocket or a bag, etc., with metallic objects such as key rings.

On the battery case attachment terminals on the main unit

• Do not short-circuit the battery case attachment terminals on the main unit with metallic objects, etc., when the rechargeable battery is inserted, as this may cause heat and can be dangerous.

• When carrying the player in a bag, be sure to put it in the supplied carrying pouch.

On heat build-up

Heat may build up in the player if it is used for an extended period of time. In this case, leave the player to cool down.

On installation

Never use the player where it will be subjected to extremes of light, temperature, moisture or vibration.

Never wrap the player in anything when it is being used with the AC power adaptor.

Heat build-up in the player may cause malfunction or injury.

On the headphones

Road safety

Do not use headphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas. It can also be potentially dangerous to play your player at high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations.

Preventing hearing damage

Avoid using headphones at high volume.

Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce the volume or discontinue use.

Caring for others

Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate of the people around you.

On the MiniDisc cartridge

Do not break open the shutter.

Do not place the cartridge where it will be subjected to light, temperature, moisture or dust.

On cleaning

• Clean the player casing with a soft cloth slightly moistened with water or a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzene as it may mar the finish of the casing.

• Wipe the disc cartridge with a dry cloth to remove dirt.

• Dust on the lens may prevent the unit from operating properly. Be sure to close the disc compartment lid after inserting or ejecting an MD.

On dry batteries and the battery carrying case

Incorrect battery usage may lead to leakage of battery fluid or bursting batteries. To prevent such accidents, observe the following precautions:

Install batteries with the + and – poles aligned correctly.

Do not try to recharge dry batteries.

When the player is not to be used for a long time, be sure to remove the batteries.

If a battery leak should develop, carefully and thoroughly wipe away battery fluid from the battery compartment before inserting new ones.

• Do not carry the dry battery in your pocket or a bag, etc., with metallic objects such as key rings. The terminals of the battery or the battery carrying case may heat up from a short-circuit and can be dangerous.

On the lid of the battery case

The lid of the battery carrying case supplied with this player is designed to detach from the main unit when handled with great force.

To reattach the lid to the main unit, follow the steps below:

Projections

Slots

1Place the lid so that the projections on the lid are aligned with the slots on the main unit.

1

2

2Fit the projection one by one in to the slot as shown in the illustration.

Note on mechanical noise

The player gives out mechanical noise while operating, which is caused by the powersaving system of the player and it is not a trouble.

If you have any questions or problems concerning your player, please consult your nearest Sony dealer.

Troubleshooting

Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer.

The player does not work or works poorly.

• You tried to play with no disc in the player (“No DISC” flashes).

b Insert an MD.

• The controls are locked.

b Slide HOLD against the arrow to unlock the controls.

• Moisture has condensed inside the player.

b Take the MD out and leave the player in a warm place for several hours until the moisture evaporates.

• The rechargeable battery or dry battery is weak (n“LoBATT” flashes).

b Replace the dry battery or recharge the battery.

• The rechargeable battery or dry battery has been installed incorrectly.

b Install the battery correctly.

• An MD with no recording on it is inserted (“BLANK” flashes).

b Insert a recorded MD.

• The player cannot read the disc (it’s scratched or dirty) (“ERROR” flashes on the remote control).

b Reinsert or replace the disc.

• While operating, the player received a mechanical shock, too much static, abnormal power voltage caused by lightning, etc.

b Restart the operation as follows.

1 Disconnect all the power sources.

2 Leave the player for about 30 seconds.

3 Connect the power source.

The MD is not played normally.

•The player is set to the repeat mode

(“ f“ is displayed).

b Press PLAY MODE repeatedly on the remote control until “ f“ disappears, then start playing.

An MD is not played from the first track.

• Disc playing stopped before it came to the last track.

b Press = repeatedly or eject and reinsert the MD once to go back to the beginning of the disc, and restart playing after checking the track number in the display.

Playback sound skips.

• The player is placed where it receives continuous vibration.

b Put the player on a stable place.

A very short track may cause sound to skip.

Sound has a lot of static.

• Strong magnetism from a television or such device is interfering with operation.

b Move the player away from the source of strong magnetism.

The rechargeable battery does not start charging (in case of a charger with a lid).

• The lid of the battery charger is not closed properly.

b Close the lid and slide the lock.

No sound comes through the headphones.

• The headphones plug is not firmly connected.

b Connect the headphones plug firmly to the remote control. Then connect the remote control plug firmly to the

REMOTE/ 2 jack.

• Volume is too low.

b Adjust the volume by pressing

VOLUME +/– (VOL +/– on the remote control).

• AVLS is on.

b Slide AVLS to NORM.

Specifications

System

Audio playing system

MiniDisc digital audio system

Laser diode properties

Material: GaAlAs

Wavelength:

λ

= 790 nm

Emission duration: continuous

Laser output: less than 44.6 µW*

* This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.

Revolutions

400 rpm to 900 rpm (CLV)

Error correction

Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code

(ACIRC)

Sampling frequency

44.1 kHz

Coding

Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)

Modulation system

EFM (Eight to Fourteen Modulation)

Number of channels

2 stereo channels

1 monaural channel

Frequency response

20 to 20,000 Hz ± 3 dB

Wow and Flutter

Below measurable limit

Outputs

Headphones: stereo mini-jack, maximum output level 5 mW + 5 mW, load impedance 16 ohm

General

Power requirements

Rechargeable battery (supplied)

Nickel metal hydride rechargeable battery

NH-9WM

One LR6 (size AA) alkaline battery (not supplied)

Sony AC Power Adaptor AC-E15L 1) (not supplied) connected to the DC IN 1.5 V jack

Battery operation time

See “When to replace or charge the batteries”

Dimensions

Approx. 87

×

17.8

×

91.5 mm (w/h/d)

(3 1 /

2

× 23 /

32

×

3 5 /

8 in.) not including projecting parts and controls

Mass

Approx. 115 g (4.1 oz.) the player only

Approx. 155 g (5.5 oz.) incl. a premastered MD and a nickel metal hydride rechargeable battery

NH-9WM(N)

Supplied accessories

Battery Charger (1)

Rechargeable battery (1)

Rechargeable battery carrying case (1)

Headphones with a remote control (1)

Dry battery case (1)

Handstrap (1)

Carrying pouch (1)

LR6 (size AA) alkaline battery (1) (Tourist model only)

Optional accessories

AC-E15L AC power adaptor 1)

Nickel metal hydride rechargeable battery

NH-9WM

MDR-series Stereo headphones 2)

SRS-A41 Sony Active Speakers

CK-MD4 MiniDisc Carrying Case

CK-MD10 MiniDisc Filing Box

1) The operative voltage for the AC power adaptor varies depending upon the country in which it is sold. Therefore, purchase the AC power adaptor in the country you intend to use it.

2) Whether you should plug the headphones directly to REMOTE/ 2 on the main unit or to a remote control, use only headphones with stereo mini plugs.

stereo mini plugs

Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information about the accessories in your country.

US and foreign patents licensed from Dolby

Laboratories Licensing Corporation.

Design and specifications are subject to change without notice.

to DC IN 1.5 V

Note

The battery indication mark is displayed when the AC power adaptor is being used.

Note

Use only the supplied hand strap.

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.

Ne pas ouvrir le châssis, sous risque d’électrocution. Confier l’entretien exclusivement à un personnel qualifié.

Attention

L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente le danger pour les yeux.

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Informations

EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE

POURRA ETRE TENU RESPONSABLE

DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU

INDIRECT DE TOUTE NATURE, OU DE

TOUTE PERTE OU DEPENS

RESULTANT D’UN PRODUIT

DEFECTUEUX OU DE L’UTILISATION

DE TOUT PRODUIT.

Bienvenue !

Bienvenue dans le monde du MiniDisque ! Le présent mode d’emploi décrit quelques-unes des fonctions et caractéristiques que vous apporte votre nouveau Lecteur MiniDisque.

• Boîtier réduit se rapprochant de la taille de l’étui de MiniDisc — Poids et taille idéaux; prend place aisément dans votre poche.

• Maintenez et faites fonctionner l'appareil d'une seule main grâce à la nouvelle configuration des touches.

• Sa conception à faible consommation d’énergie autorise une longue durée de reproduction avec une batterie rechargeable de type “chewing-gum”.

• Télécommande à molette de commande et affichage LCD rétro-éclairé — Gardez votre appareil en poche et faites fonctionner le lecteur MiniDisc au moyen de la molette de commande de la télécommande; l’écran

LCD affiche les informations de plage, le mode de lecture ainsi que l’état de la batterie.

• Dragonne à fixer.

Cette marque est uniquement valable pour la

Russie.

“MD WALKMAN” est une marque déposée de Sony Corporation.

Pour la cientèle australienne

Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, l’adaptateur secteur devra être renvoyé au fabricant ou à son agent pour un remplacement du cordon.

Pour les utilisateurs au Canada

Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez la fiche CA polarisée avec un prolongateur, prise murale ou autre prise de courant que si les broches peuvent être entièrement enfoncées ; ne laissez jamais les broches exposées.

Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada

RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKEL-

CADMIUM

BATTERIE AU NICKEL-CADMIUM.

BATTERIE ETRE RECYCLEE OU

DEPOSEE DANS UN ENDROIT

APPROPRIE.

Les batteries au nickel-cadmium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les batteries usées dans un centre de

Service Sony ou dans un point de ramassage, recyclage ou retraitement.

Remarque: Dans certain pays, il est interdit de jeter les batteries au nickel-cadmium avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau.

Pour connaître le centre de Service Sony le plus proche de chez vous, composez le

1-800-222-SONY (Etats-Unis uniquement)

Pour connaître le point de ramassage le plus proche de chez vous, composez le

416-499-SONY (Canada uniquement)

Avertissement: Ne pas utiliser de batteries au nickelcadmium qui sont endommagées ou qui fuient.

Lecture immédiate d’un MD

Avant d’utiliser la batterie rechargeable fournie pour la première fois, vous devez la charger. Vous pouvez également utiliser des piles sèches et le secteur (voir “Sources d’alimentation”). Le lecteur sélectionne automatiquement une lecture stéréo ou mono selon le son enregistré.

1

Charge de la pile rechargeable.

Installez la pile rechargeable fournie NH-9WM(N) sur le chargeur de batterie fourni en en respectant la polarité. Et branchez celui-ci sur une prise murale (secteur).

Modèle pour les USA, le Canada, l’Europe continentale, le Royaume-

Uni, l’Australie et Hongkong

Témoin

Modèle touriste et modèle pour les autres pays

Témoin

NH-9WM(N)

(fournie)

]

}

Le témoin du chargeur s’éteint lorsque la charge est terminée.

2

Insérez la batterie rechargeable.

1 Ouvrez le couvercle du compartiment

à batterie en le faisant coulisser dans le sens de la flèche.

2 Insérez la batterie en respectant a polarité.

Pour

Introduire une pause

Localiser le début de la plage actuelle

Localiser le début de la plage suivante

Revenir en arrière en cours de lecture 1)

Avancer en cours de lecture 1)

Retirer le MD

Appuyez sur

(tonalités dans le casque)

P sur la télécommande (brefs bips en continu)

Appuyez à nouveau sur P pour reprendre la lecture.

=ou tournez la molette sur = sur la télécommande une seule fois (trois brefs bips)

(•+ ou tournez la molette sur

(•+ sur la télécommande une seule fois (deux brefs bips) maintenez = enfoncé ou continuez de tourner la molette sur = sur la télécommande maintenez (•+ enfoncé ou continuez de tourner la molette sur (•+ sur la télécommande p et faites coulisser

OPEN pour ouvrir le couvercle.

2)

Si la lecture ne commence pas

Assurez-vous que le lecteur n’est pas verrouillé (voir “Verrouillage des commandes”).

Pour les modèles fournis avec un adaptateur de fiche secteur

Si le chargeur de batterie ne s’adapte pas dans la prise murale, utilisez l’adaptateur de fiche secteur.

Affichage en cours de lecture

Nom de la plage 3) ou temps

écoulé pour la plage qui est en cours de lecture

3

Introduisez un MD.

1 Faites glisser OPEN et ouvrez le couvercle.

2 Introduisez un MD avec l’étiquette vers le haut et appuyez sur le couvercle pour fermer.

4

Lecture d’un MD.

3

Appuyez sur (+ (tournez la molette sur (+ sur la télécommande).

4

Appuyez sur VOL

+/– pour régler le volume.

Vous pouvez contrôler le volume dans l’affichage de la télécommande.

Le lecteur entame la lecture de la première plage.

Lorsque vous utilisez la télécommande, un bref bip sonore retentit dans le casque d'écoute. Le témoin OPERATE de l’appareil principal s’allume.

VOLUME +/–

Témoin

OPERATE

VOL +/–

1

Branchez les

écouteurs à la télécommande.

Branchez-le à fond.

p

2

Branchez les écouteurs avec la télécommande à REMOTE/ 2.

Pour arrêter la lecture, appuyez sur p.

Lorsque vous utilisez la télécommande, un bref bip sonore retentit dans le casque d'écoute. Le témoin OPERATE de l’appareil principal s’éteint. La fenêtre d’affichage de la télécommande est désactivée après un moment.

Numéro de plage

1) Si vous appuyez sur = ou (•+ en cours de pause, le lecteur reprend la lecture. Si vous maintenez = ou

(•+ enfoncé en cours de pause,

(gardez la commande tournée vers = ou

(•+ sur la télécommande), vous pouvez avancer rapidement/rembobiner sans écouter le son de lecture.

2) Lorsque vous ouvrez le couvercle, l’endroit du début de lecture change pour se placer au début de la première plage.

3) Apparaît uniquement dans le cas de MD qui ont été étiquetés électroniquement.

Conseils

•Le témoin OPERATE de l’appareil principal s’allume pendant la lecture. Il s'éteint lorsque vous appuyez sur p.

•La fenêtre d'affichage de la télécommande est désactivée quelques secondes après que vous avez appuyé sur p.

Remarque

N’actionnez pas OPEN en cours de lecture, sinon le couvercle s’ouvre et la lecture est interrompue.

Lors de l’utilisation d’écouteurs

Utilisez des écouteurs qui ont une miniprise stéréo. Vous ne pouvez pas utiliser d’autres types d’écouteurs (microfiche).

z

Divers modes de lecture

Lecture répétée de plages

Il existe trois modes de lecture répétée de plages — répétition de toutes les plages, répétition d’une plage et répétition aléatoire.

PLAY MODE

Appuyez sur la touche PLAY MODE de la télécommande pendant que le lecteur reproduit un MD.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche

PLAY MODE, l’indication du mode de lecture change comme suit:

Verrouillage des commandes

Utilisez cette fonction pour empêcher l’actionnement accidentel des touches pendant le transport du lecteur.

HOLD

HOLD z

Sources d’alimentation

Vous pouvez alimenter le lecteur sur une pile sèche, sur le secteur, ou sur une pile rechargeable NiMH.

Utilisation sur pile sèche

1

Introduisez une pile alcaline AA (LR6)

(non fournie) dans le boîtier à pile fourni et refermez le couvercle.

Refermez correctement le couvercle en alignant les repères de l’unité principale et du couvercle.

Repères

∫ ∫

Faites coulisser HOLD sur l'appareil principal dans le sens de c pour verrouiller les commandes de l'appareil.

Sur la télécommande, faites coulisser HOLD dans le sens de c pour verrouiller les commandes de la télécommande.

Renforcement des basses (DIGITAL

MEGA BASS)

Cette fonction renforce les sons de basse fréquence pour obtenir une meilleure qualité de reproduction audio.

2

Fixez le boîtier à pile sur le lecteur.

Indicateur de mode de lecture

(rien) (lecture normale)

Toutes les plages sont lues une fois.

.

” f” (répétition globale)

Toutes les plages sont lues de manière répétée.

.

” f 1 ” (répétition d’une plage)

Une seule plage est lue de manière répétée.

.

” f SHUF ” (répétition aléatoire)

Toutes les plages sont lues de manière répétée, dans un ordre aléatoire.

Z

Conseils à propos de la lecture

Affichage du nom de la plage et de l’heure

Appuyez sur la touche DISPLAY pendant que le lecteur lit un MD.

Chaque fois que vous appuyez sur

DISPLAY, l’afficheur change comme suit.

DISPLAY

Temps écoulé

Numéro de la plage

.

Nom de la plage

.

Numéro de la plage

.

Nom du disque

.

Z

Nombre de plages enregistrées sur le MD.

Remarque

Les noms des disques et des plages apparaissent uniquement avec des MD qui ont été étiquetés

électroniquement.

2

1

0

DIGITAL

MEGABASS

Faites glisser DIGITAL MEGA BASS.

Choisissez 1 (effet limité) ou 2 (effet maximum). Pour annuler l’effet, mettez

DIGITAL MEGA BASS sur 0.

Remarque

Si le son est déformé lorsque les basses sont renforcées, diminuez le volume.

Protection de l’ouïe (AVLS)

La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter

System) limite le volume maximum de manière à préserver votre ouïe.

LIMIT

NORM

AVLS

Réglez AVLS sur LIMIT.

Le volume est limité à un niveau modéré, même si vous tentez de pousser le volume audelà de la limite.

Utilisation de la dragonne

Fixez la dragonne comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.

Tournez vers le côté LOCK.

Pour dégager le boîtier à piles, tournez vers RELEASE.

Remplacement ou charge des piles

Vous pouvez vérifier l’état des piles à l’aide de l’indication affichée en cours d’utilisation.

∫ v b

Diminution de la charge des piles v n

Piles usagées. Remplacez/rechargez les piles.

Les batteries sont épuisées. “LoBATT” clignote dans la fenêtre d’affichage de la télécommande et l’alimentation s’éteint.

Autonomie des piles*

Lecture

Env. 5,5 heures

Piles

Pile rechargeable

NiMH (NH-9WM(N))

Une pile alcaline type

LR6 (AA)

Une pile rechargeable

NiMH (NH-9WM(N)) et une pile alcaline type

LR6 (AA)

Env. 8,5 heures

Env. 16 heures

* L’autonomie des piles peut varier selon les conditions d’utilisation et la température ambiante.

Utilisation sur secteur

Avant d’utiliser le lecteur, retirez la batterie rechargeable si elle est installée.

1

Fixez le boîtier à pile sur le lecteur.

2

Raccordez l’adaptateur secteur AC-E15L

(non fourni) à la prise DC IN 1.5V du boîtier à pile.

3

Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale.

vers la prise murale

Remarque

Utilisez uniquement la dragonne fournie.

vers DC IN 1.5 V

Remarque

L’indication de la batterie apparaît lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur.

z

Informations complémentaires

Précautions

Sécurité

• N’introduisez aucun corps étranger dans la prise DC IN 1.5 V.

Sources d’alimentation

• Utilisation domestique: Utilisez l'adaptateur secteur AC-E15L (non fourni).

N'utilisez pas d'autre type d'adaptateur secteur, car il pourrait provoquer un dysfonctionnement du lecteur.

Polarité de la fiche

• Le lecteur n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il reste raccordé à la prise murale, même si le lecteur lui-même est mis hors tension.

• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant un laps de temps prolongé, veillez à le déconnecter de la source d’alimentation (adaptateur secteur, piles sèches, piles rechargeables ou cordon pour batterie de voiture). Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise murale, saisissez le cordon par la fiche ; ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.

• N’oubliez pas de retirer la batterie rechargeable lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (AC-E15L). Vous risquez sinon d’altérer les performances de la batterie rechargeable.

A propos des piles rechargeables

• Utilisez pour cela le chargeur de batterie fourni.

• Le temps de charge peut varier selon l’état de la pile.

• Lorsque vous utilisez la pile pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation, l’autonomie des piles peut

être raccourcie. Dans ce cas, chargez et déchargez plusieurs fois la pile.

L’autonomie des piles sera restaurée.

• Si la capacité de la pile rechargeable diminue à la moitié de la capacité normale, remplacez-la.

• Retirez la batterie rechargeable si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Ne transportez pas la batterie rechargeable dans votre poche, dans un sac, etc., en même temps que des objets métalliques comme un trousseau de clés.

A propos des bornes de fixation du boîtier à piles de l’appareil principal

• Ne court-circuitez pas les bornes de fixation du boîtier à piles de l’appareil principal avec des objets métalliques, etc., lorsque la batterie rechargeable est installée parce que cela peut provoquer une surchauffe et représenter un danger.

• Lorsque vous transportez le lecteur dans un sac, veillez à le glisser dans la housse de transport fournie.

Accumulation de chaleur

• Une accumulation de chaleur peut se produire dans le lecteur s’il est utilisé pendant un laps de temps prolongé. Dans ce cas, laissez le lecteur refroidir.

Installation

• N’utilisez jamais le lecteur à des endroits où il pourrait être soumis à des conditions extrêmes de luminosité, température, humidité ou vibrations.

• N’enveloppez jamais le lecteur lorsqu’il est alimenté sur secteur. L’accumulation de chaleur dans le lecteur peut entraîner un dysfonctionnement ou provoquer des blessures.

Ecouteurs

Sécurité routière

N’utilisez jamais les écouteurs en roulant en voiture, à vélo ou en conduisant un véhicule motorisé. Une telle attitude présente un danger pour la circulation et est illégale dans certaines régions. Il peut également être dangereux d’utiliser un niveau sonore trop élevé en marchant, particulièrement lors de la traversée de passages pour piétons. Soyez extrêmement prudent - le cas échéant, éteignez l’appareil dans les situations qui peuvent présenter un danger.

Ménagez votre ouïe

Evitez d’utiliser les écouteurs à un niveau sonore

élevé. Les spécialistes déconseillent une écoute prolongée à un volume élevé. Si vous avez les oreilles qui bourdonnent, réduisez le volume ou

éteignez l’appareil.

Respectez autrui

Utilisez un niveau sonore modéré. Cela vous permettra d’entendre ce qui se passe autour de vous tout en évitant d’importuner les autres.

Cartouches MiniDisque

• Ne brisez pas l’obturateur du disque.

• Ne placez pas le disque à un endroit où il risque d’être exposé à des conditions extrêmes de lumière, température, humidité ou poussière.

Nettoyage

• Nettoyez le boîtier de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou d’une solution de détergent non mordant. N’utilisez pas de tampons abrasifs, poudres à récurer ou solvants tels que de l’alcool ou du benzène, sous risque d’endommager le boîtier.

• Nettoyez les cartouches à l’aide d’un chiffon doux pour les dépoussiérer.

• Un dépôt de poussière sur la lentille peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. Veillez à fermer le couvercle du compartiment à disque après avoir introduit ou éjecté un MD.

A propos des piles sèches et du boîtier de transport de piles

Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite ou une explosion de celles-ci. Veuillez observer les précautions suivantes:

• Installez les piles en alignant correctement les pôles (+) et (–).

• N'essayez pas de charger des piles sèches.

• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant un laps de temps prolongé, retirez les piles.

• En cas de fuite des piles, nettoyez le liquide répandu dans le compartiment à piles avant d’introduire de nouvelles piles.

• Ne transportez pas la pile sèche dans votre poche, dans un sac, etc., en même temps que des objets métalliques comme un trousseau de clés. Les bornes de la pile sèche ou du boîtier de transport de piles pourraient entrer en court-circuit et représenter un danger.

Sur le couvercle du boîtier de transport

Le couvercle du boîtier de transport de piles fourni avec ce lecteur est conçu pour se détacher de l’unité principale lorsqu’il est manipulé avec une force excessive. Pour réinstaller le couvercle sur l’unité principale, procédez comme suit :

Saillies

Ranuras

1 Placez le couvercle de façon à ce que les saillies du couvercle soient alignées sur les encoches de l’unité principale.

2

1

2 Alignez les saillies une par une sur les encoches comme indiqué dans l’illustration.

Bruits mécaniques

Le lecteur produit des bruits mécaniques en cours de fonctionnement. Ce bruit est provoqué par le système d’économie d’énergie du lecteur et n’est pas le signe d’une défectuosité.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre appareil, veuillez contacter votre concessionnaire Sony le plus proche.

Guide de dépannage

Si votre problème persiste après avoir procédé aux vérifications ci-dessous, contactez votre concessionnaire Sony le plus proche.

Le lecteur ne fonctionne pas ou fonctionne mal.

Vous avez essayé d'entamer la lecture alors qu'il n'y a pas de disque dans le lecteur (“No DISC” clignote).

b Introduisez un MD.

La télécommande est verrouillée.

b Faites coulisser HOLD dans le sens opposé à la flèche pour déverrouiller les commandes.

De la condensation s’est formée dans le lecteur.

b Retirez le MD et laissez reposer le lecteur pendant plusieurs heures dans un endroit chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.

La batterie rechargeable ou la pile sèche est très faible (n “LoBATT” clignote).

b Remplacez les piles sèches ou rechargez la batterie.

Les piles sèches ont été incorrectement installées.

b Installez la batterie correctement.

Un MD vierge est inséré (“BLANK” clignote).

b Insérez un MD enregistré.

Le lecteur ne peut pas lire le disque (il est griffé ou encrassé) (“ERROR” clignote sur la télécommande).

b Réinsérez ou replacez le disque.

En cours de fonctionnement, le lecteur a

été soumis à un choc mécanique, un excès d’électricité statique, une surtension provoquée par la foudre, etc.

b Relancez l’appareil comme suit.

1 Débranchez toutes les sources d’alimentation.

2 Laissez le lecteur reposer pendant 30 secondes.

3 Raccordez la source d’alimentation.

La lecture du MD ne s'effectue pas normalement.

Le lecteur est réglé en mode de répétition (“ f” est affiché).

b Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche PLAY MODE de la télécommande jusqu'à ce que l'indication “ f” disparaisse et démarrez ensuite la lecture.

La lecture du MD ne commence pas à la première plage.

La lecture du MiniDisque ne commence pas à la première plage.

b Appuyez sur = de manière répétée ou ouvrez et fermez le couvercle pour retourner au début du disque, puis relancez la lecture après avoir vérifié le numéro de plage dans l’afficheur.

Des blancs se produisent en cours de lecture.

Le lecteur est soumis à des vibrations continues.

b Placez le lecteur à un endroit stable.

Une plage très courte peut générer des blancs.

Le son est fortement brouillé.

L’appareil subit de fortes interférences provenant d’un téléviseur ou d’un appareil similaire.

b Eloignez l’appareil de la source des interférences.

La charge de la pile rechargeable ne démarre pas (dans le cas du chargeur avec couvercle).

•Le couvercle du chargeur de batterie n'est pas bien fermé.

b Refermez le couvercle et faites glisser le commutateur dessus.

Le casque d’écoute ne produit aucun son.

La fiche du casque n’est pas correctement insérée.

b Raccordez la fiche des écouteurs convenablement à la télécommande.

Puis, enfoncez convenablement la fiche de la télécommande dans la prise REMOTE/ 2.

Le volume est trop faible.

b Réglez le volume en appuyant sur

VOLUME +/– (VOL +/– sur la télécommande).

La fonction AVLS est activée.

b Faites glisser AVLS sur NORM.

Spécifications

Système

Système de lecture audio

Système audio numérique MiniDisque

Caractéristiques des diodes à laser

Matériau : GaAlAs

Longueur d’onde :

λ

= 790 nm

Durée d’émission : continue

Puissance de sortie laser : moins de 44,6 µW*

* Cette puissance est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de l’objectif du bloc optique avec une ouverture de 7 mm.

Vitesse de rotation

400 tr/min à 900 tr/min (CLV)

Correction d’erreur

Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code

(ACIRC)

Fréquence d’échantillonnage

44,1 kHz

Codage

Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)

Système de modulation

EFM (Eight to Fourteen Modulation)

Nombre de canaux

2 canaux stéréo

1 canal mono

Réponse en fréquence

20 à 20.000 Hz ± 3 dB

Pleurage et scintillement

En dessous de la limite mesurable

Sorties

Casque d’écoute : minifiche stéréo, niveau de sortie maximal 5 mW + 5 mW, impédance de charge 16 ohms

Caractéristiques générales

Alimentation

Pile rechargeable (fournie)

Pile rechargeable hybride métal-nickel NH-

9WM

Une pile alcaline LR6 (AA) (non fournie)

Adaptateur secteur Sony AC-E15L 1) (non fourni) raccordé à la prise DC IN 1.5 V

Autonomie des piles

Voir “Remplacement ou charge des piles”

Dimensions

Env. 87

×

17,8

×

91,5 mm (l/h/p)

(3 1 /

2

× 23 /

32

×

3 5 /

8 po.) y compris les pièces et commandes en saillie

Poids

Env. 115 g (4,1 on.), lecteur uniquement

Env. 155 g (5,5 on.) avec un MD préenregistré et une pile rechargeable NiMH NH-9WM(N)

Accessoires fournis

Chargeur de pile (1)

Pile rechargeable (1)

Boîtier de transport de pile rechargeable (1)

Casque avec télécommande (1)

Boîtier à pile (1)

Dragonne (1)

Housse de transport (1)

Pile alcaline LR6 (AA) (1) (Modèle touriste uniquement)

Accessoires en option

Adaptateur secteur AC-E15L 1)

Pile rechargeable NiMH NH-9WM

Haut-parleurs actifs Sony SRS-A41

Etui de transport pour MiniDisque CK-MD4

Boîte d’archivage pour MiniDisques CK-MD10

Pour les utilisateurs en France

En cas de remplacement du casque/

écouteurs, référez-vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous.

MDR-E838SP

1) La tension de fonctionnement de l’adaptateur secteur est différente selon le pays où il est commercialisé. Vous devez donc acheter l’adaptateur secteur dans le pays où vous comptez l’utiliser.

Remarque

Que vous branchiez les écouteurs directement à

REMOTE/ 2 de l’appareil principal ou à la télécommande, utilisez uniquement les écouteurs avec les miniprises stéréo.

miniprises stéréo

Il se peut que ces accessoires ne soient pas tous disponibles chez votre concessionnaire local.

Demandez-lui des informations détaillées sur les accessoires disponibles dans votre pays.

Brevets américains et étrangers sous licence de

Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Conception et spécifications modifiables sans préavis.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement