4-129-451-11(1)
1: Installing the speakers/1: Installation des
enceintes/1: Instalación de los altavoces
STR-DH500
Quick Setup Guide
Guide d’installation
Guía de instalación rápida
(1)
Sony Corporation © 2009 Printed in Malaysia
English
This Quick Setup Guide describes how to connect a DVD player, Blu-ray disc player, satellite tuner or set-top box, TV,
speakers, and a subwoofer so that you can enjoy multi channel surround sound. Refer to the operating instructions supplied
with the receiver for details.
The illustrations in the guide designate speakers as  through .
 Front speaker (left)
 Front speaker (right)
 Center speaker
 Surround speaker (left)
 Surround speaker (right)
 Subwoofer
2: Connecting the speakers/
2: Raccordement des enceintes/
2: Conexión de los altavoces
HDMI
SAT IN
CONNECT TO
DIGITAL INPUT
FOR
AUDIO
ANTENNA
DVD IN
BD IN
OUT
AM
Y
BD
IN
PB/CB
VIDEO
IN
SAT
IN
1: Installing the speakers
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
PR/CR
OPTICAL
FRONT
DVD IN
SAT IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
L
COMPONENT VIDEO
DVD
COAXIAL
IN
IN
AUDIO
IN
SA-CD/CD
TV
SAT
DIGITAL
CENTER
MONITOR
SURROUND
R
L
AUDIO
OUT
L
DC5V
0.7A MAX
R
R
DMPORT
VIDEO
SUBWOOFER
SPEAKERS
The illustrations at right show an example of a 5.1 channel speaker system (five speakers and one subwoofer)
configuration. Refer to the operating instructions supplied with the receiver.
FRONT
L
2: Connecting the speakers
Connect the speakers according to the number and type of your speakers.
A
R
About speaker cords
• Use speaker cords, which are appropriate for the width of the room.
• By deciding on the color or mark of the speaker cord to be connected to the plus (+) or minus (–) connector, you can
always be sure of connecting the cord correctly without mistaking plus or minus.
About speaker jacks
• Connect the  jack to the  jack of the receiver and connect the  jack to the  jack of the receiver.
• Refer to the illustration at right for details of connecting speaker cords.
HDMI
SAT IN
CONNECT TO
DIGITAL INPUT
FOR
AUDIO
ANTENNA
DVD IN
BD IN
OUT
AM
Y
BD
IN
PB/CB
VIDEO
IN
SAT
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
FRONT
DVD IN
SAT IN
DVD
IN
Français
VIDEO
IN
PR/CR
OPTICAL
MONITOR
OUT
L
COMPONENT VIDEO
DVD
COAXIAL
IN
IN
AUDIO
IN
SA-CD/CD
TV
SAT
DIGITAL
SURROUND
R
L
AUDIO
OUT
R
R
DMPORT
VIDEO
SUBWOOFER
Ce guide d’installation décrit comment raccorder un lecteur DVD, un lecteur de disques Blu-ray, un tuner satellite ou un
décodeur, un téléviseur, des enceintes et un caisson de graves afin que vous puissiez bénéficier du son surround multicanal.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner pour plus de détails.
Les illustrations du guide désignent les différentes enceintes, de  à .
 Enceinte avant (gauche)
 Enceinte avant (droite)
 Enceinte centrale
CENTER
MONITOR
L
DC5V
0.7A MAX
SPEAKERS
CENTER
A
 Enceinte surround (gauche)
 Enceinte surround (droite)
 Caisson de graves
1: Installation des enceintes
Les illustrations à droite montrent l’exemple d’une configuration de système à 5.1 canaux (cinq enceintes et un caisson de
graves). Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
HDMI
ANTENNA
DVD IN
SAT IN
CONNECT TO
DIGITAL INPUT
FOR
AUDIO
BD IN
OUT
AM
Y
BD
IN
PB/CB
VIDEO
IN
SAT
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
PR/CR
OPTICAL
FRONT
DVD IN
SAT IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
L
COMPONENT VIDEO
DVD
COAXIAL
IN
IN
AUDIO
IN
SA-CD/CD
TV
SAT
DIGITAL
CENTER
MONITOR
SURROUND
R
L
AUDIO
OUT
L
DC5V
0.7A MAX
R
R
DMPORT
VIDEO
SUBWOOFER
SPEAKERS
2: Raccordement des enceintes
Raccordez les enceintes en fonction de leur nombre et de leur type.
SURROUND
R
A propos des cordons d’enceintes
L
• Utilisez des cordons d’enceintes adaptés à la largeur de la pièce.
• En choisissant la couleur ou la marque du cordon d’enceinte à raccorder au connecteur plus (+) ou moins (–), vous êtes
certain de toujours raccorder correctement le cordon sans faire d’erreur sur les bornes plus ou moins.
A propos des prises d’enceinte
Español
A
SPEAKERS
• Raccordez la prise  à la prise  de l’ampli-tuner et la prise  à la prise  de l’ampli-tuner.
• Reportez-vous à l’illustration à droite pour plus de détails sur le raccordement des cordons d’enceinte.
HDMI
CONNECT TO
DIGITAL INPUT
FOR
AUDIO
SAT IN
ANTENNA
DVD IN
BD IN
OUT
AM
Y
Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar un reproductor de DVD, un reproductor de discos Blu-ray, un
sintonizador vía satélite o un decodificador, un televisor, los altavoces y un altavoz potenciador de graves para que pueda
disfrutar del sonido envolvente multicanal. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener
más información.
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se identifican de  a .
 Altavoz frontal (izquierdo)
 Altavoz frontal (derecho)
 Altavoz central
BD
IN
PB/CB
VIDEO
IN
SAT
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
FRONT
SAT IN
DVD
IN
DVD IN
MONITOR
OUT
L
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
DIGITAL
DVD
IN
IN
AUDIO
IN
SA-CD/CD
TV
SAT
MONITOR
Acerca de los cables de los altavoces
R
L
R
VIDEO
SUBWOOFER
SPEAKERS
IN
AUDIO
OUT
OUT
SUBWOOFER
Conecte los altavoces en función del número y tipo de altavoces de que disponga.
SURROUND
R
LINE
1: Instalación de los altavoces
2: Conexión de los altavoces
CENTER
AUDIO
OUT
L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
 Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)
 Altavoz de sonido envolvente (derecho)
 Altavoz potenciador de graves
Las ilustraciones situadas a la derecha muestran un ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 5.1 canales
(cinco altavoces y un altavoz potenciador de graves). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
VIDEO
OUT
PR/CR
OPTICAL
B
Cords used for connection (not supplied)/Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/
Cables utilizados para la conexión (no suministrado)
A
B
Speaker cord/Cordons d’enceintes/Cables de los altavoces
Monaural audio cord/Cordon audio mono/Cable de audio mono
• Utilice cables de altavoces que resulten apropiados para la anchura de la habitación.
• Si se basa en el color o bien en la marca del cable de altavoz que va a conectar al conector positivo (+) o bien al negativo
(–), se asegurará de conectar correctamente siempre los cables sin confundir el polo positivo o el negativo.
Acerca de las tomas de los altavoces
• Conecte la toma  a la toma  del receptor, y conecte la toma  a la toma  del receptor.
• Consulte la ilustración que aparece a la derecha para obtener más información sobre cómo conectar los cables de los
altavoces.
USFRES+DH500.indd 1
13/32 inch (10 mm)
13/32 pouce (10 mm)
13/32 pulgada (10 mm)
12/10/2008 8:49:41 AM
STR-DH500 4-129-451-11(1) US/FR/ES
3: Connecting other components/3: Raccordement d’autres éléments/
3: Conexión de otros componentes
Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo
Satellite tuner or Set-top box/
Tuner satellite ou Décodeur/
Sintonizador vía satélite o decodificador
$
HDMI
CONNECT TO
DIGITAL INPUT
FOR
AUDIO
SAT IN
DVD player/
Lecteur DVD/
Reproductor de DVD
%
%
Blu-ray disc player/
Lecteur de disques Blu-ray/
Reproductor de disco Blu-ray
&
%
$
Remarques
• Pour profiter du son surround multicanal du
lecteur DVD, veillez à raccorder le cordon
numérique coaxial.
• Pour profiter du son surround multicanal avec
un raccordement HDMI, veillez à raccorder
la prise audio numérique comme indiqué et
éteignez le volume du téléviseur ou mettez-le
en sourdine.
ANTENNA
DVD IN
BD IN
OUT
AM
Y
BD
IN
PB/CB
VIDEO
IN
SAT
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
PR/CR
OPTICAL
FRONT
SAT IN
DVD
IN
DVD IN
MONITOR
OUT
L
COMPONENT VIDEO
DVD
COAXIAL
DIGITAL
IN
IN
AUDIO
IN
SA-CD/CD
TV
SAT
MONITOR
CENTER
SURROUND
R
L
AUDIO
OUT
L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
R
R
VIDEO
SUBWOOFER
SPEAKERS
HDMI
CONNECT TO
DIGITAL INPUT
FOR
AUDIO
SAT IN
ANTENNA
DVD IN
OUT
BD IN
AM
Y
BD
IN
PB/CB
VIDEO
IN
SAT
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
%
PR/CR
OPTICAL
SAT IN
DVD
IN
DVD IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
DIGITAL
IN
IN
DVD
AUDIO
IN
MONITOR
AUDIO
OUT
AUDIO
L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
Notes
• To enjoy multi channel surround sound from
the DVD player, be sure to connect the coaxial
digital cord.
• To enjoy multi channel surround sound
when connecting HDMI, be sure to connect
the digital audio jack as shown and turn off
the TV’s volume or activate the TV’s muting
function.
Notas
• Para disfrutar del sonido envolvente
multicanal a través del reproductor de DVD,
asegúrese de conectar el cable digital coaxial.
• Para disfrutar plenamente del sonido
envolvente multicanal durante la conexión
HDMI, asegúrese de conectar la toma de
audio digital tal como se indica y desactive o
silencie el volumen del televisor.
L
R
R
SA-CD/CD
TV
SAT
VIDEO
SUBWOOFER
'
TV/
Téléviseur/
Televisor
Cords used for connection (not supplied)/Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/
Cables utilizados para la conexión (no suministrado)
C
D
E
F
Optical digital cord/Cordon numérique optique/Cable digital óptico
HDMI cable/Câble HDMI/Cable HDMI
Coaxial digital cord/Cordon numérique coaxial/Cable digital coaxial
Audio cord/Cordon audio/Cable de audio
English
Français
Español
3: Connecting other components
3: Raccordement d’autres éléments
3: Conexión de otros componentes
This is an example of how to connect this receiver and your components. Refer
to step 3 of “Getting started” of the operating instructions supplied with this
receiver for details on other connections and other components.
Ce guide donne un exemple de raccordement de cet ampli-tuner et de vos
éléments. Reportez-vous à l’étape 3 de la section « Préparatifs » du mode
d’emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de détails sur le raccordement à
d’autres éléments.
Este es un ejemplo de cómo conectar este receptor a los componentes.
Consulte el paso 3 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones
suministrado con el receptor para obtener más información sobre cómo realizar
otras conexiones y sobre otros componentes.
Connect the AC power cord to a wall outlet.
Refer to “Connecting the AC power cord (mains lead)” in the operating
instructions supplied with the receiver.
4: Raccordez tous les cordons d’alimentation
en dernier lieu
4: Conecte todos los cables de alimentación en
último lugar
5: Setting up other components
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale.
Reportez-vous à la section « Raccordement du cordon d’alimentation secteur »
dans le mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
4: Connect all power cords last
You should set up each component so that the sound is output from the speakers
correctly when you playback a connected component. Refer to the operating
instructions supplied with each component.
Note
If no digital signal is input through the COAXIAL or OPTICAL jack on the
receiver, “NO INPUT” appears on the display. This is not a malfunction.
After the setting
The receiver is now ready to use. Press the input button on the remote to select
the component you want to playback. Refer to the operating instructions
supplied with the receiver for details.
6: Setting up the system
You can make various settings to suit your preference. For details, refer to “7:
Adjusting the speaker levels and balance” and “Settings for the system” in the
operating instructions supplied with the receiver.
5: Paramétrage d’autres éléments
Vous devez paramétrer chaque élément de sorte que le son soit émis
correctement par les enceintes lorsque vous utilisez un élément raccordé.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque élément.
Remarque
Si aucun signal n’est reçu via la prise COAXIAL ou OPTICAL, « NO
INPUT » s’affiche. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
Après le paramétrage
L’ampli-tuner est maintenant prêt à l’emploi. Appuyez sur la touche d’entrée
de la télécommande pour sélectionner l’élément sur lequel vous souhaitez
effectuer une lecture. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’amplituner pour plus de détails.
6: Paramétrage du système
Vous pouvez régler divers paramètres à votre convenance. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « 7 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des
enceintes » et « Réglages du système » du mode d’emploi fourni avec l’amplituner.
USFRES+DH500.indd 2
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared.
Consulte el apartado “Conexión del cable de alimentación de ca” del manual de
instrucciones suministrado con el receptor.
5: Configuración de otros componentes
Es necesario configurar cada componente para que el sonido se emita
correctamente a través de los altavoces al reproducir un componente conectado.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente en
cuestión.
Nota
Si no se recibe ninguna señal digital a través de la tomas COAXIAL u
OPTICAL, aparecerá “NO INPUT” en la pantalla. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
Tras realizar el ajuste
El receptor está listo para utilizarse. Pulse el botón de entrada del mando a
distancia para seleccionar el componente que desee reproducir. Consulte
el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más
información.
6: Configuración del sistema
Puede realizar varios ajustes para adaptarlo a sus preferencias. Para obtener
más información, consulte la sección “7: Ajuste de los niveles y el balance de
los altavoces” y “Ajustes del sistema” del manual de instrucciones suministrado
con el receptor.
12/10/2008 8:49:45 AM
STR-DH500 4-129-451-11(1) US/FR/ES