Sony XS-GTX1641 Installation/Connections Manual
Add to my manuals2 Pages
Sony XS-GTX1641: Experience powerful, immersive audio with these 4-way coaxial speakers. Designed for versatility, they deliver crisp highs, clear mids, and deep bass, making them ideal for a wide range of music genres. Their compact size allows for flexible installation in various vehicle locations, and they can handle up to 300W of maximum power for an impactful sound experience. Enhance your car audio system with the Sony XS-GTX1641 speakers and elevate your music listening to the next level.
advertisement
3-way Speaker
(XS-GTX6931)
4-way Speaker
(XS-GTX1641)
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
XS-GTX6931
XS-GTX1641
4-153-476-11(2)
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
XS-GTX6931
(1
42
11 /
16
) 184 (7 1 /
4
)
(
4.5 × 7.5
3 /
16
× 5 /
16
)
118 (4 3 /
4
)
153 (6 1 /
8
)
168 (6 5 /
8
) ( 13
20
/
16
) 74 (3)
XS-GTX1641
35
(1 7 /
16
) 173 (6 7 /
8
)
Precautions
Do not continuously use the speaker system beyond the peak power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
Précautions
Évitez de soumettre le système de haut-parleurs à une utilisation continue au-delà de la puissance crête admissible.
Gardez les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut-parleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut-parleurs.
Si vous ne pouvez pas trouver d’emplacement adéquat pour installer l’appareil, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Precauciones
Procure no utilizar el sistema de altavoces en forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causarían los imanes de los altavoces.
Si no encuentra un emplazamiento apropiado para el montaje, consulte al distribuidor de su automóvil o al distribuidor de Sony más próximo.
Specifications
XS-GTX6931
Speaker
Short-term Maximum power* 1
Rated power
Rated impedance
Coaxial 3-way:
Woofer 16 × 24 cm
(6 3 /
8
in × 9 1 /
2
in) cone type
Midrange 6.6 cm (2 5 / cone type
Tweeter 2.5 cm (1 in)
8
in) balanced dome type
400 W* 2
100 W* 2
Output sound pressure level 90±2 dB (1 W, 1 m)*
Effective frequency range
Mass
Supplied accessories
4 Ω
45 – 22,000 Hz* 2
Approx. 1,180 g (2 lb 10 oz) per speaker
Parts for installation
2
XS-GTX1641
Speaker
Short-term Maximum power* 1
Rated power
Rated impedance
(
Coaxial 4-way:
Woofer 16 cm (6 3 /
8
in) cone type
Midrange 3.5 cm (1 7 /
16
in) balanced dome type
Tweeter 1.1 cm ( 7 /
16
in) dome type
Super Tweeter 0.8 cm
11 /
32
in) dome type
300 W*
75 W* 2
2
Output sound pressure level 88±2 dB (1 W, 1 m)*
Effective frequency range
Mass
Supplied accessories
4 Ω
50 – 24,000 Hz* 2
Approx. 870 g (1 lb 15 oz) per speaker
Parts for installation
2
Design and specifications are subject to change without notice.
*
* 1
2
“Short-term Maximum power” may also be referred to as
“Peak Power”.
Testing Condition: IEC 60268-5 (2003-05)
5 ( 7 /
32
)
1
4 /
)
ø 158 (6
ø 166 (6
5
/ 8
)
(
16
21 /
32
)
51
(2 1 /
8
)
Reference Point
Point de référence
Punto de referencia
Reference Plane
Plan de référence
Plano de referencia
Reference Axis
Axe de référence
Eje de referencia
Caractéristiques techniques
XS-GTX6931
Haut-parleur Coaxial à 3 voies :
Haut-parleur des basses de
16 × 24 cm
(6 3 /
8
po × 9 1 /
2
po) type conique
Médium 6,6 cm (2 5 /
8
po) type conique
Haut-parleur des aiguës de
2,5 cm (1 po) type en dôme
équilibré
Puissance maximale à court terme* 1
400 W* 2
Puissance nominale
Impédance nominale
100 W* 2
4 Ω
Niveau de pression acoustique 90±2 dB (1 W, 1 m)* 2
Plage de fréquences efficace 45 – 22 000 Hz* 2
Poids
Accessoires fournis
Environ 1 180 g (2 lb 10 oz) par haut-parleur
Eléments d’installation
XS-GTX1641
Haut-parleur Coaxial à 4 voies :
Haut-parleur des basses de
16 cm (6 3 /
8
po) type conique
Médium 3,5 cm (1 7 /
16
po) type en dôme équilibré
Haut-parleur des aiguës de
1,1 cm (
( 11
7 /
16
po) type en dôme
Super Tweeter de 0,8 cm
Puissance maximale à court terme*
/
32
po) type en dôme
1
300 W* 2
Puissance nominale
Impédance nominale
75 W* 2
4 Ω
Niveau de pression acoustique 88±2 dB (1 W, 1 m)* 2
Plage de fréquences efficace 50 – 24 000 Hz* 2
Poids
Accessoires fournis
Environ 870 g (1 lb 15 oz) par haut-parleur
Eléments d’installation
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
*
* 1
2
La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être désignée sous le nom de « Puissance de crête ».
Conditions de test: CEI 60268-5 (2003-05)
Especificaciones
XS-GTX6931
Altavoz Coaxial de 3 vías:
Graves 16 × 24 cm, tipo cónico
Gama media 6,6 cm, tipo cónico
Agudos 2,5 cm, balanceado
Potencia de pico máximo* 1 tipo cúpula
400 W* 2
Potencia nominal
Impedancia nominal
100 W* 2
4 Ω
Nivel de presión acústica de salida
90±2 dB (1 W, 1 m)* 2
Rango de frecuencia efectivo 45 – 22.000 Hz* 2
Peso
Accesorios suministrados
Aprox. 1.180 g por altavoz
Componentes para instalación
XS-GTX1641
Altavoz Coaxial de 4 vías:
Graves 16 cm, tipo cónico
Gama media 3,5 cm, balanceado tipo cúpula
Agudos 1,1 cm, tipo cúpula
Súper agudos 0,8 cm, tipo cúpula
300 W* 2 Potencia de pico máximo* 1
Potencia nominal
Impedancia nominal
75 W* 2
4 Ω
Nivel de presión acústica de salida
88±2 dB (1 W, 1 m)* 2
Rango de frecuencia efectivo 50 – 24.000 Hz* 2
Peso
Accesorios suministrados
Aprox. 870 g por altavoz
Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
*
* 1
2
“Potencia de pico máximo” también puede denominarse
“Potencia de pico”.
Condición de verificación: IEC 60268-5 (2003-05)
SONY XS-GTX6931/XS-GTX1641_U [US/FR/ES] 4-153-476-11(2) SONY XS-GTX6931/XS-GTX1641_U [US/FR/ES] 4-153-476-11(2)
Mounting / Montage / Montaje
Before mounting
A depth of at least 74 mm (3 in) (51 mm / 2 1 /
8
in)* 1 is required for flush mounting. Measure the depth of the area where you are to mount the speaker, and ensure that the speaker is not obstructing any other components of the car. Keep the followings in mind when choosing a mounting location:
Make sure that nothing is obstructing around the mounting location of the door (front or rear) or the rear tray where you are to mount the speaker.
A hole for mounting may already be cut out of the inner panel of the door (front or rear) or the rear tray. In this case, you need to modify the board only.
If you are to mount this speaker system in the door (front or rear), make sure that the speaker terminals, frame or magnet do not interfere with any inner parts, such as the window mechanism in the door (when you open or close the window), etc.
Also make sure that the speaker grille does not touch any inner fittings, such as the window cranks, door handles, arm rests, door pockets, lamps or seats etc.
If you are to mount this speaker system in the rear tray, make sure that the speaker terminals, frame or magnet do not touch any inner parts of the car, such as the torsion bar springs (when you open or close the trunk lid), etc.
Also make sure that the speaker grille does not touch any inner fittings, such as seat belts, head rests, center brake lights, inner covers of the rear wipers, curtains or air purifiers, etc.
* 1 (XS-GTX1641)
Avant le montage
Une profondeur d’au moins 74 mm (3 po) (51 mm (2 1 /
8
po))* 1 est nécessaire pour effectuer le montage encastré.
Mesurez la profondeur de l’emplacement où vous souhaitez monter le haut-parleur et assurez-vous que ce dernier ne gêne en rien les autres composants du véhicule. Prenez les points suivants en considération lors du choix de l’emplacement de montage :
Assurez-vous qu’aucun objet ne fait obstacle à proximité de l’emplacement de montage sur la portière (avant ou arrière) ou sur la plage arrière où vous envisagez de monter le haut-parleur.
Il est possible qu’un trou ait déjà été découpé dans le panneau intérieur de la portière (avant ou arrière) ou de la plage arrière. Dans ce cas, il vous suffit de modifier le panneau.
Si vous envisagez de monter ce système de haut-parleurs sur la portière (avant ou arrière), assurez-vous que les bornes, le cadre ou les aimants du haut-parleur ne sont pas en contact avec des pièces internes, telles que le mécanisme de la vitre de la portière (lorsque vous ouvrez ou fermez la vitre), etc.
Assurez-vous également que la grille du haut-parleur n’entre pas en contact avec des éléments internes, tels que les manivelles de lève-vitre, les poignées de portières, les repose-bras, les vide-poches, les lampes ou les sièges, etc.
Si vous envisagez de monter ce système de haut-parleurs sur la plage arrière, assurez-vous que les bornes, le cadre ou les aimants du haut-parleur n’entrent pas en contact avec des pièces internes du véhicule, telles que les ressorts à barre de torsion (lorsque vous ouvrez ou fermez le coffre), etc.
Assurez-vous également que la grille du haut-parleur n’entre pas en contact avec des éléments internes, tels que ceintures de sécurité, appuis-tête, feux de stop centraux, garnitures intérieures des essuie-glaces arrières, rideaux ou filtres à air, etc.
* 1 (XS-GTX1641)
Antes del montaje
Para el montaje alineado, es necesaria una profundidad mínima de 74 mm (51 mm)* 1 . Mida la profundidad del lugar donde desea montar el altavoz y compruebe que el altavoz no obstruya ningún componente del automóvil.
Antes de elegir el lugar de montaje, se debe tener en cuenta lo siguiente:
Asegúrese de que no haya obstáculos en el lugar de montaje de la puerta (frontal o posterior) ni en la bandeja posterior donde desea instalar el altavoz.
Es posible que ya exista un orificio de montaje en el panel interior de la puerta (frontal o posterior) o en la bandeja posterior. En este caso, sólo debe modificar el tablero.
Si desea montar este sistema de altavoces en la puerta (frontal o posterior), asegúrese de que los terminales del altavoz, el marco y el imán no interfieren con los componentes interiores como, por ejemplo, el mecanismo de la ventanilla de la puerta (al abrir o cerrar la ventanilla), etc.
Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no está en contacto con accesorios interiores como, por ejemplo, los picaportes de las ventanillas y puertas, los reposabrazos, los compartimientos para guardar objetos situados en las puertas, las luces o los asientos, etc.
Si desea montar el sistema de altavoces en la bandeja posterior, asegúrese de que los terminales del altavoz, el marco y el imán no están en contacto con los componentes interiores del automóvil como, por ejemplo, los resortes de la barra de torsión (cuando abra o cierre el portaequipajes), etc.
Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no está en contacto con accesorios interiores como, por ejemplo, los cinturones de seguridad, los reposacabezas, las luces de frenos centrales, las cubiertas interiores de los limpiaparabrisas posteriores, las cortinas o ambientadores, etc.
* 1 (XS-GTX1641)
Mounting from the car interior / Montage depuis l’intérieur de l’habitacle / Montaje desde el interior del automóvil
DOOR (FRONT/REAR) / PORTIÈRE (AVANT/ARRIÈRE) / PUERTA (FRONTAL/POSTERIOR)
(XS-GTX1641)
REAR TRAY / PLAGE ARRIÈRE / BANDEJA POSTERIOR
(XS-GTX6931)
1
Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm ( 5 /
32
in) in diameter.
Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,3 mm ( 5 /
32
po) de diamètre.
Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,3 mm de diámetro.
1
Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm ( 5 /
32
in) in diameter.
Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,3 mm ( 5 /
32
po) de diamètre.
Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,3 mm de diámetro.
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
ø 3.3 ( 5 /
32
)
ø 3.3 ( 5 /
32
)
Rear tray
Plage arrière
Bandeja posterior
154 (6 1 /
8
) x 223 (8 7 /
8
)
ø 127 (5)
2
Striped cord
Cordon rayé
Cable rayado
Power amplifier, etc.
Amplificateur de puissance, etc.
Amplificador de potencia, etc.
2
Striped cord
Cordon rayé
Cable rayado
Power amplifier, etc.
Amplificateur de puissance, etc.
Amplificador de potencia, etc.
Parts list / Liste des pièces / Lista de las piezas
XS-GTX6931 XS-GTX1641
3 3
XS-GTX6931 XS-GTX1641
× 2
× 2
ø 4 × 30
× 8 × 2
SONY XS-GTX6931/XS-GTX1641_U [US/FR/ES] 4-153-476-11(2) SONY XS-GTX6931/XS-GTX1641_U [US/FR/ES] 4-153-476-11(2)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project