Sony XS-L102P5 Installation/Connections Manual

2-320-584-11 (1)
Specifications
XS-L152P5
Speaker
Peak power
Rated power
Impedance
Sensitivity
Frequency response
Mass
Supplied accessory
Woofer 38 cm (15 in), cone
type
1,500 W
450 W
4Ω
89 dB/W/m
15 – 2,000 Hz
Approx. 6.2 kg (13 lb 11 oz)
per speaker
Parts for installation
Especificaciones
Specifikationer
XS-L152P5
XS-L152P5
Altavoz
Högtalare
Toppeffekt
Uppmätt effekt
Impedans
Känslighet
Frekvensomfång
Vikt
Medföljande tillbehör
Altavoz de graves de 38 cm,
tipo cónico
Potencia máxima
1 500 W
Potencia nominal
450 W
Impedancia
4Ω
Sensibilidad
89 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 15 – 2 000 Hz
Peso
Aprox. 6,2 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
XS-L122P5
Speaker
Peak power
Rated power
Impedance
Sensitivity
Frequency response
Mass
Supplied accessory
Woofer 30 cm (12 in), cone
type
1,300 W
380 W
4Ω
89 dB/W/m
18 – 2,000 Hz
Approx. 5 kg (11 lb) per
speaker
Parts for installation
XS-L102P5
Speaker
Peak power
Rated power
Impedance
Sensitivity
Frequency response
Mass
Supplied accessory
Woofer 25 cm (10 in), cone
type
1,200 W
330 W
4Ω
88 dB/W/m
18 – 2,500 Hz
Approx. 4 kg (8 lb 13 oz) per
speaker
Parts for installation
XS-L82P5
Speaker
Peak power
Rated power
Impedance
Sensitivity
Frequency response
Mass
Supplied accessory
Woofer 20 cm (8 in), cone
type
900 W
220 W
4Ω
87 dB/W/m
30 – 1,000 Hz
Approx. 2.7 kg (6 lb) per
speaker
Parts for installation
Design and specifications are subject to change
without notice.
XS-L122P5
Altavoz
Altavoz de graves de 30 cm,
tipo cónico
Potencia máxima
1 300 W
Potencia nominal
380 W
Impedancia
4Ω
Sensibilidad
89 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 18 – 2 000 Hz
Peso
Aprox. 5 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
XS-L102P5
Altavoz
Altavoz de graves de 25 cm,
tipo cónico
Potencia máxima
1 200 W
Potencia nominal
330 W
Impedancia
4Ω
Sensibilidad
88 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 18 – 2 500 Hz
Peso
Aprox. 4 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
Woofer 38 cm, kontyp
1 500 W
450 W
4Ω
89 dB/W/m
15 – 2 000 Hz
Ca 6,2 kg per högtalare
Delar för montering
Altavoz de graves de 20 cm,
tipo cónico
Potencia máxima
900 W
Potencia nominal
220 W
Impedancia
4Ω
Sensibilidad
87 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 30 – 1 000 Hz
Peso
Aprox. 2,7 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
Dane techniczne
Технические характеристики
XS-L152P5
XS-L152P5
XS-L152P5
Altifalante
Altifalante de graves 38 cm,
tipo cone
Potência de pico
1.500 W
Potência nominal
450 W
Impedância
4Ω
Sensibilidade
89 dB/W/m
Resposta em frequência 15 – 2.000 Hz
Peso
Aprox. 6,2 Kg por altifalante
Acessórios fornecidos
Peças para instalação
Głośnik
Moc maksymalna
Moc znamionowa
Impedancja
Czułość
Pasmo przenoszenia
Waga
XS-L122P5
XS-L122P5
Altifalante
Altifalante de graves 30 cm,
tipo cone
Potência de pico
1.300 W
Potência nominal
380 W
Impedância
4Ω
Sensibilidade
89 dB/W/m
Resposta em frequência 18 – 2.000 Hz
Peso
Aprox. 5 Kg por altifalante
Acessórios fornecidos
Peças para instalação
Głośnik
Moc maksymalna
Moc znamionowa
Impedancja
Czułość
Pasmo przenoszenia
Waga
XS-L102P5
XS-L102P5
Altifalante
Altifalante de graves 25 cm,
tipo cone
Potência de pico
1.200 W
Potência nominal
330 W
Impedância
4Ω
Sensibilidade
88 dB/W/m
Resposta em frequência 18 – 2.500 Hz
Peso
Aprox. 4 Kg por altifalante
Acessórios fornecidos
Peças para instalação
Głośnik
Moc maksymalna
Moc znamionowa
Impedancja
Czułość
Pasmo przenoszenia
Waga
XS-L82P5
XS-L82P5
Altifalante
Altifalante de graves 20 cm,
tipo cone
Potência de pico
900 W
Potência nominal
220 W
Impedância
4Ω
Sensibilidade
87 dB/W/m
Resposta em frequência 30 – 1.000 Hz
Peso
Aprox. 2,7 Kg por altifalante
Acessórios fornecidos
Peças para instalação
Głośnik
Moc maksymalna
Moc znamionowa
Impedancja
Czułość
Pasmo przenoszenia
Waga
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Dostarczony osprzęt
Woofer 38 cm, typ stożkowy
1 500 W
450 W
4Ω
89 dB/W/m
15 – 2 000 Hz
Około 6,2 kg pojedynczy
głośnik
Elementy instalacyjne
XS-L122P5
Högtalare
Toppeffekt
Uppmätt effekt
Impedans
Känslighet
Frekvensomfång
Vikt
Medföljande tillbehör
Woofer 30 cm, kontyp
1 300 W
380 W
4Ω
89 dB/W/m
18 – 2 000 Hz
Ca 5 kg per högtalare
Delar för montering
XS-L102P5
Högtalare
Toppeffekt
Uppmätt effekt
Impedans
Känslighet
Frekvensomfång
Vikt
Medföljande tillbehör
Woofer 25 cm, kontyp
1 200 W
330 W
4Ω
88 dB/W/m
18 – 2 500 Hz
Ca 4 kg per högtalare
Delar för montering
XS-L82P5
Högtalare
Toppeffekt
Uppmätt effekt
Impedans
Känslighet
Frekvensomfång
Vikt
Medföljande tillbehör
Woofer 20 cm, kontyp
900 W
220 W
4Ω
87 dB/W/m
30 – 1 000 Hz
Ca 2,7 kg per högtalare
Delar för montering
XS-L82P5
Altavoz
Especificações
Rätt till ändring av design och specifikationer
förbehålles.
Dostarczony osprzęt
Dostarczony osprzęt
Dostarczony osprzęt
Woofer 30 cm, typ stożkowy
1 300 W
380 W
4Ω
89 dB/W/m
18 – 2 000 Hz
Około 5 kg pojedynczy
głośnik
Elementy instalacyjne
Woofer 25 cm, typ stożkowy
1 200 W
330 W
4Ω
88 dB/W/m
18 – 2 500 Hz
Około 4 kg pojedynczy
głośnik
Elementy instalacyjne
Woofer 20 cm, typ stożkowy
900 W
220 W
4Ω
87 dB/W/m
30 – 1 000 Hz
Około 2,7 kg pojedynczy
głośnik
Elementy instalacyjne
Громкоговоритель
Вуфер 38 см, высоко
ориентированного типа
Пиковaя мощноcть
1500 Вт
Hоминaльнaя мощноcть 450 Вт
Сопротивление
4 Ом
Чувствительность
89 дБ/Bт/м
Полоса воспроизводимых частот
15 – 2000 Гц
Масса
Приблизительно 6,2 Kг на
один громкоговоритель
Входящие в комплект Детали для установки
принадлежности
XS-L122P5
Громкоговоритель
Вуфер 30 см, высоко
ориентированного типа
Пиковaя мощноcть
1300 Вт
Hоминaльнaя мощноcть 380 Вт
Сопротивление
4 Ом
Чувствительность
89 дБ/Bт/м
Полоса воспроизводимых частот
18 – 2000 Гц
Масса
Приблизительно 5 Kг на
один громкоговоритель
Входящие в комплект Детали для установки
принадлежности
XS-L102P5
Громкоговоритель
Вуфер 25 см, высоко
ориентированного типа
Пиковaя мощноcть
1200 Вт
Hоминaльнaя мощноcть 330 Вт
Сопротивление
4 Ом
Чувствительность
88 дБ/Bт/м
Полоса воспроизводимых частот
18 – 2500 Гц
Масса
Приблизительно 4 Kг на
один громкоговоритель
Входящие в комплект Детали для установки
принадлежности
Subwoofer
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
Installation/Anschluss
Montering/Anslutning
Montage/Aansluitingen
Instalação/Ligações
Installazione/Collegamenti
Instalacja/Podłączenia
Εγκατάσταση/Συνδέσεις
Установка/Подсоединение
XS-L82P5
Громкоговоритель
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Вуфер 20 см, высоко
ориентированного типа
Пиковaя мощноcть
900 Вт
Hоминaльнaя мощноcть 220 Вт
Сопротивление
4 Ом
Чувствительность
87 дБ/Bт/м
Полоса воспроизводимых частот
30 – 1000 Гц
Масса
Приблизительно 2,7 Kг на
один громкоговоритель
Входящие в комплект Детали для установки
принадлежности
XS-L152P5/L122P5/L102P5/L82P5
 2005 Sony Corporation Printed in Thailand
Низкочастотный громкоговоритель
Cдeлaно в Taилaндe
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.
Spécifications
XS-L152P5
Haut-parleur
Puissance de crête
Puissance nominale
Impédance
Sensibilité
Réponse en fréquence
Poids
Accessoires fournis
Haut-parleur des basses
38 cm (15 po),type en cône
1 500 W
450 W
4Ω
89 dB/W/m
15 – 2 000 Hz
Env. 6,2 kg (13 lb 11 oz) par
haut-parleur
Eléments d’installation
XS-L122P5
Haut-parleur
Puissance de crête
Puissance nominale
Impédance
Sensibilité
Réponse en fréquence
Poids
Accessoires fournis
Haut-parleur des basses
30 cm (12 po),type en cône
1 300 W
380 W
4Ω
89 dB/W/m
18 – 2 000 Hz
Env. 5 kg (11 lb) par hautparleur
Eléments d’installation
XS-L102P5
Haut-parleur
Puissance de crête
Puissance nominale
Impédance
Sensibilité
Réponse en fréquence
Poids
Accessoires fournis
Haut-parleur des basses
25 cm (10 po),type en cône
1 200 W
330 W
4Ω
88 dB/W/m
18 – 2 500 Hz
Env. 4 kg (8 lb 13 oz) par
haut-parleur
Eléments d’installation
XS-L82P5
Haut-parleur
Puissance de crête
Puissance nominale
Impédance
Sensibilité
Réponse en fréquence
Poids
Accessoires fournis
Haut-parleur des basses
20 cm (8 po),type en cône
900 W
220 W
4Ω
87 dB/W/m
30 – 1 000 Hz
Env. 2,7 kg (6 lb) par hautparleur
Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.
Technische Daten
Technische gegevens
Caratteristiche tecniche
Τε
νικά αρακτηριστικά
XS-L152P5
XS-L152P5
XS-L152P5
XS-L152P5
Luidspreker
38 cm woofer, conustype
Maximaal ingangsvermogen
1.500 W
Nominaal ingangsvermogen
450 W
Impedantie
4Ω
Gevoeligheid
89 dB/W/m
Frequentiebereik
15 – 2.000 Hz
Gewicht
Ca. 6,2 kg per luidspreker
Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
Diffusore
Potenza massima
Potenza nominale
Impedenza
Sensibilità
Risposta in frequenza
Peso
Accessori in dotazione
Lautsprecher
Max. Leistung
Nennleistung
Impedanz
Kennschalldruckpegel
Frequenzgang
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Tieftöner 38 cm, Konus
1.500 W
450 W
4Ω
89 dB/W/m
15 – 2.000 Hz
ca. 6,2 kg pro Lautsprecher
Montageteile
XS-L122P5
Lautsprecher
Max. Leistung
Nennleistung
Impedanz
Kennschalldruckpegel
Frequenzgang
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Tieftöner 30 cm, Konus
1.300 W
380 W
4Ω
89 dB/W/m
18 – 2.000 Hz
ca. 5 kg pro Lautsprecher
Montageteile
XS-L102P5
Lautsprecher
Max. Leistung
Nennleistung
Impedanz
Kennschalldruckpegel
Frequenzgang
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Tieftöner 25 cm, Konus
1.200 W
330 W
4Ω
88 dB/W/m
18 – 2.500 Hz
ca. 4 kg pro Lautsprecher
Montageteile
XS-L82P5
Lautsprecher
Max. Leistung
Nennleistung
Impedanz
Kennschalldruckpegel
Frequenzgang
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Tieftöner 20 cm, Konus
900 W
220 W
4Ω
87 dB/W/m
30 – 1.000 Hz
ca. 2,7 kg pro Lautsprecher
Montageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
XS-L122P5
Luidspreker
30 cm woofer, conustype
Maximaal ingangsvermogen
1.300 W
Nominaal ingangsvermogen
380 W
Impedantie
4Ω
Gevoeligheid
89 dB/W/m
Frequentiebereik
18 – 2.000 Hz
Gewicht
Ca. 5 kg per luidspreker
Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
XS-L102P5
Luidspreker
25 cm woofer, conustype
Maximaal ingangsvermogen
1.200 W
Nominaal ingangsvermogen
330 W
Impedantie
4Ω
Gevoeligheid
88 dB/W/m
Frequentiebereik
18 – 2.500 Hz
Gewicht
Ca. 4 kg per luidspreker
Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
XS-L82P5
Luidspreker
20 cm woofer, conustype
Maximaal ingangsvermogen
900 W
Nominaal ingangsvermogen
220 W
Impedantie
4Ω
Gevoeligheid
87 dB/W/m
Frequentiebereik
30 – 1.000 Hz
Gewicht
Ca. 2,7 kg per luidspreker
Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.
Woofer 38 cm, tipo a cono
1.500 W
450 W
4Ω
89 dB/W/m
15 – 2.000 Hz
circa 6,2 Kg per diffusore
Elementi per installazione
XS-L122P5
Diffusore
Potenza massima
Potenza nominale
Impedenza
Sensibilità
Risposta in frequenza
Peso
Accessori in dotazione
Woofer 30 cm, tipo a cono
1.300 W
380 W
4Ω
89 dB/W/m
18 – 2.000 Hz
circa 5 Kg per diffusore
Elementi per installazione
XS-L102P5
Diffusore
Potenza massima
Potenza nominale
Impedenza
Sensibilità
Risposta in frequenza
Peso
Accessori in dotazione
Woofer 25 cm, tipo a cono
1.200 W
330 W
4Ω
88 dB/W/m
18 – 2.500 Hz
circa 4 Kg per diffusore
Elementi per installazione
XS-L82P5
Diffusore
Potenza massima
Potenza nominale
Impedenza
Sensibilità
Risposta in frequenza
Peso
Accessori in dotazione
Woofer 20 cm, tipo a cono
900 W
220 W
4Ω
87 dB/W/m
30 – 1.000 Hz
circa 2,7 Kg per diffusore
Elementi per installazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Ηεί
Woofer 38 cm, τύπυ
κώνυ
Μέγιστη ισύς
1.500 W
νµαστική ισύς
450 W
Αντίσταση
4Ω
Ευαισθησία
89 dB/W/m
Απκριση συντητας 15 – 2.000 Hz
Βάρς
Περίπυ 6,2 kg ανά ηεί
Παρεµεν α"εσυάρ Ε"αρτηµατα για
εγκατάσταση
XS-L122P5
Ηεί
Woofer 30 cm, τύπυ
κώνυ
Μέγιστη ισύς
1.300 W
νµαστική ισύς
380 W
Αντίσταση
4Ω
Ευαισθησία
89 dB/W/m
Απκριση συντητας 18 – 2.000 Hz
Βάρς
Περίπυ 5 kg ανά ηεί
Παρεµεν α"εσυάρ Ε"αρτηµατα για
εγκατάσταση
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Dimensioner
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni
Wymiary
∆ιαστάσεις
Размеры
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Μνάδα: mm
Eдиницы: мм
XS-L102P5
Ηεί
Woofer 25 cm, τύπυ
κώνυ
Μέγιστη ισύς
1.200 W
νµαστική ισύς
330 W
Αντίσταση
4Ω
Ευαισθησία
88 dB/W/m
Απκριση συντητας 18 – 2500 Hz
Βάρς
Περίπυ 4 kg ανά ηεί
Παρεµεν α"εσυάρ Ε"αρτηµατα για
εγκατάσταση
ø 5.5
B
C
XS-L82P5
εί
Woofer 20 cm, τύπυ
κώνυ
Μέγιστη ισύς
900 W
νµαστική ισύς
220 W
Αντίσταση
4Ω
Ευαισθησία
87 dB/W/m
Απκριση συντητας 30 – 1.000 Hz
Βάρς
Περίπυ 2,7 kg ανά ηεί
Παρεµεν α"εσυάρ Ε"αρτηµατα για
εγκατάσταση
O σεδιασµς και τα τενικά αρακτηριστικά µπρεί
να αλλάυν ωρίς πρειδπίηση.
A
D
A
B
3
C
D
XS-L152P5
ø389 (15 /8)
ø416 (16 /2)
ø351 (13 /8)
169 (7 3/4)
XS-L122P5
ø307 (12 1/8)
ø328 (13)
ø277 (11)
134 (5 3/8)
1
1
3
7
1
XS-L102P5
ø258 (10 /4)
ø273 (10 /4)
ø232 (9 /4)
126 (5)
XS-L82P5
ø206 (8 1/8)
ø227 (9)
ø179 (7 1/8)
96 (3 7/8)
•Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.
•Halten Sie bespielte Bänder, Zugfederuhren oder
Kreditkarten u. ä. mit Magnetcodierung vom
Lautsprechersystem fern, um mögliche Schäden
durch den Magneten im Lautsprecher zu
vermeiden.
•Achten Sie darauf, die Membran beim Einbau des
Geräts nicht mit den Händen oder einem
Werkzeug zu beschädigen.
•Der Tiefsttonlautsprecher ist schwer. Befestigen
Sie ihn daher sorgfältig an einer massiven, dicken
Schallwand oder Metallplatte.
•Bauen Sie ein Gehäuse für den Tieftöner und
verwenden Sie dazu Holzplatten mit einer Stärke
von mindestens 19 mm.
•Não utilize o sistema de colunas continuamente
além da capacidade de potência de pico.
•Guarde as cassetes gravadas, os relógios os
cartões de crédito, etc. com código magnético
longe dos altifalantes para evitar os danos
provocados pelos ímanes dos altifalantes.
•Quando instalar a unidade, tenha cuidado para
não danificar o diafragma com as mãos ou a
ferramenta.
•O subwoofer é pesado, por isso monte-o numa
superfície estável e resistente ou numa placa de
metal.
•Construa uma caixa de altifalante de graves,
utilizando pranchas de madeira com, pelo menos,
19 mm de espessura.
• Μη ρησιµπιείτε συνεώς τ σύστηµα
ηείων σε µεγαλύτερη ισύ απ τη µέγιστη
επιτρεπµενη.
• Κρατήστε εγγεγραµµένες κασέτες, ρλγια,
πιστωτικές κάρτες κλπ τα πία έυν
µαγνητική κωδικπίηση µακριά απ τα ηεία
για να απτρέψετε τυν ηµιά η πία
µπρεί να πρκληθεί απ τυς µαγνήτες µέσα
στα ηεία.
• ταν εγκαθιστάτε τ ηεί, πρσέ!τε να µην
πρ!ενήσετε ηµιά στν κών µε τ έρι ή µε
εργαλεί.
• Τ subwoofer είναι #αρύ, για τ λγ αυτ
συνδέστε τ σταθερά µε µια συµπαγή ντρή
πλάκα εκτρπής ή µεταλλική πλάκα.
• Κατασκευάστε ένα κυτί για τ woofer,
ρησιµπιώντας !ύλινα τεµάια πάυς
τυλάιστν 19 mm.
Précautions
Försiktighetsåtgärder
Precauzioni
Меры предосторожности
• Ne faites pas fonctionner en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à sa
puissance de crête.
• Gardez les cassettes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit, etc., à codage magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs de manière à
éviter tout dommage causé par les aimants
intégrés dans les haut-parleurs.
• Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne pas
endommager le diaphragme avec les mains ou un
outil.
• Comme le subwoofer est lourd, fixez-le sur une
planche pour baffle épaisse et robuste ou sur une
plaque métallique.
• Construisez un caisson pour le haut-parleur des
basses à l’aide de lattes en bois d’une épaisseur
d’au moins 19 mm (3/4 po).
•Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med
högre toppeffekt än det klarar av.
•Håll band, klockor och kreditkort med magnetiskt
kodning borta från högtalarsystemet för att
undvika skador från magneterna i högtalarna.
•Var försiktigt när du installerar enheten så att du
inte skadar membranet med dina händer eller
verktyg.
•Subwoofern är tung, därför ska du tänka på att
fästa den ordentligt på en tjock baffelbräda eller
metallskiva.
•Bygg en wooferlåda av träfiberplattor, minst
19 mm tjocka.
•Non utilizzare il sistema diffusori con
alimentazione superiore a quella massima
supportata e in modo prolungato.
•Tenere lontano dal sistema diffusori nastri
registrati, orologi, carte di credito e altri oggetti
con codici magnetici per evitare possibili danni
causati dai magneti dei diffusori.
•Quando si installa l’apparecchio, fare attenzione a
non danneggiare la membrana con le mani o altri
oggetti.
•Il subwoofer è pesante, installarlo quindi
saldamente su un pannello acustico o una piastra
di metallo spessa e stabile.
•Costruire un alloggiamento per il woofer
utilizzando tavolette di legno di spessore pari ad
almeno 19 mm.
• He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи
нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy,
пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.
• Во избежание размагничивания храните
записанные кассеты, часы, кредитные
карточки и т.п., использующие магнитное
кодирование, подальше от акустической
системы.
• При установке ycтpойcтвa следите за тем,
чтобы не повредить диафрагму ни руками, ни
инструментом.
• Низкочастотный громкоговоритель тяжелый,
поэтому его надо прикреплять прочно к
массивной толстой перегородке или к
металлической пластине.
• Cдeлaйтe коpпyc для HЧ гpомкоговоpитeля,
иcпользyя дepeвянныe доcки толщиной нe
мeнee 19 мм.
Precauciones
Voorzorgsmaatregelen
Środki ostrożności
• Evite utilizar de forma continuada el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad de potencia máxima.
• Mantenga alejados del sistema de altavoces cintas
grabadas, relojes y tarjetas de crédito, etc., con
codificación magnética con el fin de evitar daños
causados por los imanes de dichos altavoces.
• Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar
el diafragma con las manos o con alguna
herramienta.
• El altavoz potenciador de graves es pesado. Por
tanto, fíjelo firmemente a una placa de bafle sólida
y gruesa o a una placa metálica.
• Construya una caja para el altavoz de graves
utilizando tablas de madera con un espesor
mínimo de 19 mm.
•Belast de luidsprekers niet constant met een
vermogen dat het maximale ingangsvermogen
overschrijdt.
•Houd cassettes met opnames, horloges en
magnetisch gecodeerde credit cards uit de buurt
van de luidsprekers om beschadiging door de
luidsprekermagneten te vermijden.
•Let erop dat het membraan bij het installeren niet
door aanraking of gereedschap wordt beschadigd.
•De subwoofer is zwaar en dient bijgevolg stevig te
worden bevestigd op een dikke houten of metalen
plaat.
•Maak een wooferbox met houten panelen van
minstens 19 mm dik.
• Nie należy używać systemu głośnikowego przy
mocy wyjściowej w sposób ciągły przekraczającej
ich wydajność.
• Ponieważ magnesy znajdujące się wewnątrz
głośników mogą uszkodzić nagrane taśmy,
zegarki, karty kredytowe i inne przedmioty
zaopatrzone w zapis magnetyczny, nie wolno
umieszczać wyżej wymienionych przedmiotów w
pobliżu głośników.
• Montując sprzęt, należy uważać, aby ręką lub
narzędziami nie uszkodzić membrany.
• Głośnik niskotonowy jest ciężki, dlatego należy
starannie przymocować go do trwałej, grubej
przegrody lub metalowej płyty.
• Obudowę woofera należy wykonać z
drewnianych płyt o grubości co najmniej 19 mm.
Example/Exemple/Ejemplo/Beispiel/Exempel/Voorbeeld/Exemplo/Ad esempio/Przykład/Παράδειγµα/Пример/
1
2
1
7
XS-L152P5: ø352 (13 /8)
XS-L122P5: ø278 (11)
XS-L102P5: ø233 (9 1/4)
XS-L82P5: ø180 (7 1/8)
x
Unit: mm (in.)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Μνάδα: mm
Eдиницы: мм
ø3.2
(5/32)
Speaker cord
(not supplied)
Cordon de haut-parleur
(non fourni)
Cable de altavoz
(no suministrado)
Lautsprecherkabel
(nicht mitgeliefert)
Högtalarkabel
(medföljer ej)
Luidsprekerkabel
(niet bijgeleverd)
Cabo do altifalante
(não fornecido)
Cavo del diffusore
(non in dotazione)
Przewód głośnikowy
(nie załączony)
Καλώδι ηείυ
(δεν παρέεται)
Шнур для громкоговорителя
(не прилагается)
Red ring: e
Black ring: E
Bague rouge : e
Bague noire : E
Anillo rojo: e
Anillo negro: E
Roter Ring: e
Schwarzer Ring: E
Röd ring: e
Svart ring: E
Rode ring: e
Zwarte ring: E
3
Anel vermelho: e
Anel preto: E
Anello rosso: e
Anello nero: E
Czerwony pierścień: e
Czarny pierścień: E
Κκκινς δακτύλις: e
Μαύρς δακτύλις: E
Красное кольцо: e
Черное кольцо: E
2
3
3
)
• Do not continuously use speaker system beyond
the peak power handling capacity.
• Keep recorded tapes, watches, and credit cards,
etc. with magnetic coding away from the speaker
system to prevent damage caused by the magnets
in the speakers.
• When installing the unit, be careful not to damage
the diaphragm by hand or tools.
• The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a
solid thick, baffle plate or metal board.
• Make a woofer box, using wooden boards at least
19 mm (3/4 in.)-thick.
ø5 × 30
(× 10)
16
Πρυλάεις
3
( 7/
Precauções
2
m
Sicherheitsmaßnahmen
1
m
Precautions
Parts List/Liste des composants/Lista de componentes/Teileliste/Lista över medföljande delar/Onderdelenlijst/Lista de peças/
Elenco dei componenti/Spis części/Λίστα εαρτηµάτων/Комплeктyющиe дeтaли/
11
Installation/Installation/Instalación/Installation/Montering/
Montage/Instalação/Installazione/Instalacja/Εγκατάσταση/
Установка/
Speaker cord (not supplied)
Cordon de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
Högtalarkabel (medföljer ej)
Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)
Cabo do altifalante (não fornecido)
Cavo del diffusore (non in dotazione)
Przewód głośnikowy (nie załączony)
Καλώδι ηείυ (δεν παρέεται)
Шнур для громкоговорителя (не прилагается)
Connections/Connexions/Conexiones/Anschluss/Anslutningar/Aansluitingen/Ligações/Collegamenti/Podłączenia/Συνδέσεις/Подсоединение/
Electronic crossover network
Circuit de recoupement électronique
Red electrónica divisora de frecuencias
Elektronische Frequenzweiche
Elektroniskt delningsfilter
Elektronisch scheidingsnetwerk
Circuito de separação de frequências electrónico
Circuito separatore di frequenza elettronico
Zwrotnica elektorniczna
Ηλεκτρνικ κύκλωµα crossover
Электронный распределитель
Car audio
Autoradio
Sistema de audio de automóvil
Autostereoanlage
Bilstereo
Audiosysteem voor auto
Rádio do automóvel
Autoradio
Samochowy zestaw dźwiękowy
Ραδικασετων αυτκινήτυ
Автостереосистема
Subwoofer
Caisson de graves
Altavoz potenciador de graves
Tiefsttonlautsprecher
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Hизкочacтотный гpомкоговоpитeль
XS-L152P5
XS-L122P5
XS-L102P5
XS-L82P5
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia
Endverstärker
Effektförstärkare
Eindversterker
Amplificador de potência
Amplificatore di potenza
Wzmacniacz mocy
Τελικς ενισυτής
Усилитель мощности
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia
Endverstärker
Effektförstärkare
Eindversterker
Amplificador de potência
Amplificatore di potenza
Wzmacniacz mocy
Τελικς ενισυτής
Усилитель мощности
Left
Gauche
Izquierdo
Links
Vänster
Links
Esquerdo
Sinistra
Lewy
Αριστερ
Левый
Speaker system
Système de haut-parleurs
Sistema de altavoces
Lautsprechersystem
Högtalarsystem
Luidsprekersysteem
Sistema de altifalantes
Sistema diffusori
System głośnikowy
Σύστηµα ηείων
Система громкоговорителей
Right
Droit
Derecho
Rechts
Höger
Rechts
Direito
Destra
Prawy
∆εί
Правый