Sony XS-L124P5B Manuel utilisateur
Add to my manuals2 Pages
Sony XS-L124P5B: Experience heart-pounding bass with this powerful 12-inch subwoofer featuring 1300W peak power and 380W rated power. Its 4-ohm impedance and 89 dB/W/m sensitivity deliver clear and impactful audio. Enjoy a wide frequency response of 18-2000 Hz, perfect for enhancing your car's sound system with rich, deep bass. Installation accessories are included for easy setup.
advertisement
3-217-889-11 (1)
Specifications
规格
XS-L124P5B
Speaker
Peak power
Rated power
Impedance
Sensitivity
Frequency response
Mass
Supplied accessory
Woofer 30 cm (12 in), cone type
1,300 W
380 W
4 Ω
89 dB/W/m
18 – 2,000 Hz
Approx. 4.5 kg
(11 lb) per speaker
Parts for installation
Design and specifications are subject to change without notice.
Corrugated cardboard is used for the packaging cushions.
XS-L124P5B
扬声器
峰值功率
额定功率
阻抗
灵敏度
频率响应
近似质量
随机提供
低音扬声器 30 cm 锥型
1300 W
380 W
4 Ω
89 dB/W/m
18 - 2000 Hz
4.5 kg/扬声器
安装附件
设计和规格如有变更,恕不另行通知。
包装缓冲材料使用波状纸板。
Especificaciones
XS-L124P5B
Altavoz
Potencia máxima
Potencia nominal
Impedancia
Sensibilidad
Altavoz de graves de 30 cm, tipo cónico
1 300 W
380 W
4 Ω
89 dB/W/m
Respuesta de frecuencia 18 – 2 000 Hz
Peso Aprox. 4,5 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Se ha utilizado cartón ondulado como material de relleno y de protección para este producto.
Spesifikasi
XS-L124P5B
Pembesar suara
Kuasa puncak
Kuasa terkadar
Galangan
Kepekaan
Sambutan frekuensi
Anggaran berat
Aksesori tambahan
Wufer 30 cm, jenis kon
1,300 W
380 W
4 Ω
89 dB/W/m
18 - 2,000 Hz
4.5 kg setiap pembesar suara
Bahagian untuk pemasangan
Reka bentuk dan spesifikasi boleh berubah tanpa pemberitahuan.
Kadbod gelugur digunakan untuk kusyen-kusyen bungkusan.
Caractéristiques techniques 規格
XS-L124P5B
Haut-parleur
Puissance de crête
Puissance nominale
Impédance
Sensibilité
Haut-parleur de graves
30 cm (12 po), type en cône
1 300 W
380 W
4 Ω
89 dB/W/m
Réponse en fréquence 18 – 2 000 Hz
Poids Env. 4,5 kg (11 lb) par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-L124P5B
揚聲器
峰值功率
額定功率
阻抗
靈敏度
頻率響應
重量
隨附配件
低音揚聲器 30 cm, 錐型
1300 W
380 W
4 Ω
89 dB/W/m
18 - 2000 Hz
每個揚聲器約 4.5 kg
安裝用零件
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
La prévention contre les chocs est assurée par une protection en carton ondulé.
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
包裝緩衝材料採用波紋紙板。
Spesifikasi 제품 사양
XS-L124P5B
Speaker Woofer 30 cm, tipe kerucut
Kekuatan maksimum 1,300 W
Kekuatan rata-rata
Impedansi
Sensitivitas
380 W
4
Ω
89 dB/W/m
Respon frekuensi
Kisaran berat
Aksesoris tambahan
18 - 2,000 Hz
4.5 kg per speaker
Suku cadang untuk pemasangan
XS-L124P5B
스피커
최대 전원
정격 전원
임피던스
감도
주파수 반응
중량(약)
부속품
Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktuwaktu tanpa pemberitahuan.
Kardus yang berbentuk seperti ombak digunakan sebagai alas pembungkus.
우퍼 30 cm, 콘형
1,300 W
380 W
4 Ω
89 dB/W/m
18 - 2,000 Hz
스피커당 4.5 kg
설치용
디자인 및 제품 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니
다.
포장용 완충재로 골판지가 사용되었
습니다.
Subwoofer
低音炮
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
安装/线路连接
安裝/線路連接
Pemasangan/Sambungan
Pemasangan/Sambungan
설치/연결
使用本产品之前・请认真阅读使用说明书
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
尺寸
尺寸
Dimensi
Ukuran
외형치수
XS-L124P5B
2007 Sony Corporation
Printed in Thailand
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
单位:mm
單位:mm
Satuan: mm
Unit: mm
단위: mm
B C
A D
XS-L124P5B
A
ø307 (12 1 /
8
)
B
ø328 (13)
C
ø277 (11)
D
162 (6 1 /
2
)
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
部件名称
扬声器
附件
(a∶不含有 ,
×
∶含有)
有毒有害物质或元素
铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬(Cr(VI)) 多溴联苯(PBB) 多溴二苯醚(PBDE)
×
×
a a a a a a a a a a a :表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。
×
:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。
Installation/Installation/Instalación/
安装/安裝/
Pemasangan/ /Pemasangan/설치
Precautions
• Do not continuously use the speaker system beyond the peak power handling capacity.
• Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers.
• When installing the unit, be careful not to damage the diaphragm by hand or tools.
• The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid thick, baffle plate or metal board.
• Make a woofer box, using wooden boards at least 19 mm (3/4 in)-thick.
使用前注意事项
•切勿超过峰值功率处理能力连续使用扬声器系
统。
•将录音带、手表和信用卡等带有磁码的物品远离
扬声器系统放置,以防止因扬声器的磁性而损
坏。
•安装本装置时,请小心隔膜不要被手或工具损
坏。
•超低音扬声器很重,因此要将其牢固安装在厚实
的隔板或金属板上。
•使用至少 19 mm厚的木板制作低音扬声器箱体。
Précautions
• Évitez de soumettre le système de hautparleurs à une utilisation continue au-delà de la capacité de traitement de la puissance de crête.
• Tenez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de hautparleurs de manière à éviter tout dommage causé par les aimants intégrés dans les hautparleurs.
• Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne pas endommager le diaphragme avec les mains ou un outil.
• Comme le caisson de basses est lourd, fixez-le sur un écran de haut-parleur épais et robuste ou sur une plaque métallique.
• Construisez un caisson de haut-parleur avec des planches d’au moins 19 mm d’épaisseur
(3/4 po).
使用前注意事項
•請勿超過峰值功率處理能力連續使用揚聲器系
統。
•將帶磁碼的錄音帶、手錶、以及信用卡等遠離揚
聲器系統放置以防受揚聲器中磁鐵的影響而損
壞。
•安裝機器時,請注意別讓手或工具碰壞振動膜。
•超重低音揚聲器很重,必須牢固地安裝在堅固厚
實的隔音板或金屬板上。
•使用至少 19 mm 厚的木板制作低音音箱。
Perhatian
•Jangan terus menerus menggunakan sistem speaker lebih dari kapasitas kekuatan maksimum.
•Jauhkan kaset rekaman, jam tangan, kartu kredit dan lain-lain yang mengandung magnet dari sistem speaker untuk menghindari kerusakan yang disebabkan oleh magnet di dalam speaker.
•Ketika memasang unit, berhati-hatilah agar tidak merusak diafragma oleh tangan atau peralatan.
•Subwoofer berat, jadi pasanglah pada bidang yang solid dan tebal atau bidang logam.
•Buatlah kotak woofer, dengan menggunakan papan kayu dengan tebal minimum 19 mm.
/ /
Peringatan
•Jangan guna sistem pembesar suara melebihi keupayaan kuasa puncak secara berterusan.
•Jauhkan pita rakaman, jam tangan, dan kad kredit, dll. dengan pengekodan bermagnet daripada sistem pembesar suara untuk mencegah kerosakan yang diakibatkan oleh magnet-magnet di dalam pembesar suara.
•Ketika pemasangan, berhati-hati supaya tidak merosakkan gegendang dengan tangan ataupun peralatan.
•Subwufer adalah berat, jadi pasangkannya dengan kukuh kepada satu plat sesekat atau papan logam yang keras dan tebal.
•Buat satu kotak wufer menggunakan papanpapan kayu dengan ketebalan sekurangkurangnya 19 mm.
예방조치
•최대 전원 처리량을 초과한 상태로 스피커 시
스템을 계속 사용하지 마십시오.
•자기 코딩을 사용한 녹음 테이프, 시계 및 신용
카드가 스피커 내부의 자석으로 인해 손상되는
것을 방지하려면 스피커 시스템에서 가급적 멀
리 두십시오.
•장치 설치 시 손이나 도구에 의해 진동판이 손
상되지 않도록 주의하여 주십시오.
•서브우퍼는 무거우므로 견고하고 두꺼운 배플
보드나 금속판에 단단히 부착하십시오.
• 최소 19 mm 두께의 목판을 사용하여 우퍼 상
자를 만드십시오.
Precauciones
• Procure no utilizar el sistema de altavoces de forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible.
• Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces.
• Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar el diafragma con las manos o con alguna herramienta.
• El altavoz potenciador de graves es pesado.
Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de bafle sólida y gruesa o a una placa metálica.
• Construya una caja para el altavoz de graves utilizando tablas de madera con un espesor mínimo de 19 mm.
Example/Exemple/Ejemplo/
例如/例/
/ /Contoh/ /Contoh/예
Parts list/Liste des pièces/Lista de componentes/
部件表/零件一覽表/
/Senarai bahagian/부품 목록
1 2
ø5 × 35
( × 10)
/
1
XS-L124P5B: ø278 (11)
1
2
Speaker cord (not supplied)
Câble de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
扬声器导线(非附送)
揚聲器導線(未隨附)
Kabel speaker (tidak tersedia)
Kord pembesar suara (tidak dibekalkan)
스피커 코드 (별매품)
11 (
7
/
16
)
Speaker cord (not supplied)
Câble de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrado)
扬声器导线(非附送)
揚聲器導線(未隨附)
Kabel speaker (tidak tersedia)
Kord pembesar suara (tidak dibekalkan)
스피커 코드 (별매품)
3
2
3
3
/Daftar suku cadang/
3
ø3.2 ( 5 /
32
)
Red ring: e
Black ring: E
Bague rouge : e
Bague noire : E
Anillo rojo: e
Anillo negro: E
红色环:e
黑色环:E
紅色環:e
黑色環:E
Ring merah: e
Ring hitam: E
Gelang merah: e
Gelang hitam: E
빨간색 링: e
검정색 링: E
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
单位:mm
單位:mm
Satuan: mm
Unit: mm
단위: mm
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
单位:mm
單位:mm
Satuan: mm
Unit: mm
단위: mm
Connections/Connexions/Conexiones/ 线路连接/線路連接/
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio para automóvil
汽车音响
汽車音響
Audio mobil
Audio kereta
카 오디오
/ /Sambungan/
Electronic crossover network
Circuit séparateur de fréquences
Red electrónica divisora de frecuencias
电子交叉网络
電子交叉網路
Jaringan sambungan elektronik
Rangkaian melintas elektronik
전자식 크로스오버 네트워크
Subwoofer
Caisson de graves
Altavoz potenciador de graves
超低音扬声器
超重低音揚聲器
Subwoofer
Subwufer
서브우퍼
XS-L124P5B
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
功率放大器
功率放大器
Power amplifier
Amplifier kuasa
파워 앰프
/Sambungan/연결
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
功率放大器
功率放大器
Power amplifier
Amplifier kuasa
파워 앰프
Left
Gauche
Izquierdo
左
左
Speaker system
Système de haut-parleurs
Sistema de altavoces
扬声器系统
揚聲器系統
Kiri
Kiri
왼쪽
Sistem speaker
Sistem pembesar suara
스피커 시스템
Right
Droit
Derecho
右
右
Kanan
Kanan
오른쪽
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project