Sony XS-LD106P5PKG Installation/Connections Manual


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Sony XS-LD106P5PKG Installation/Connections Manual | Manualzz

Dimensions

Dimensions

Dimensiones

Dimensões

尺寸

尺寸

Dimensi

Ukuran

⭢㫿㍂✂

 

XS-LD126P5

XS-LD106P5

Reference Point

Point de référence

Punto de referencia

Ponto de Referência

參考點

参考点

ø307 (12 1 /

8

)

ø258 (10 1 /

4

)

ø330 (13)

ø278 (11)

Reference Plane

Plan de référence

Plano de referencia

Plano de Referência

參考面

参考面

ø277 (11)

ø230 (9 1 /

8

)

162 (6 1 /

2

)

150 (6)

Reference Axis

Axe de référence

Eje de referencia

Eixo de Referência

參考軸

参考轴

Titik Referensi

Titik Rujukan

ᢧ㍷㊇

Bidang Referensi

Satah Rujukan

ᢧ㍷⓫

Poros Referensi

Paksi Rujukan

ᢧ㍷㠌

Unit: mm (in)

Unité : mm (po)

Unidad: mm

單位:mm

单位:mm

Satuan: mm

Unit: mm ᵟㅻ=#pp

Specifications

XS-LD126P5

Speaker

Short-term Maximum Power* 1

Woofer 30 cm (12 in), cone type

1,500 W* 2

Rated power

Rated impedance

400 W* 2

4 Ω + 4 Ω

Output sound pressure level 84±2 dB (1 W, 1 m)* 2

In-car output sound pressure level

94 dB (1 W, @driver's seat)* 3

Effective frequency range

Mass

Supplied accessory

30 – 1,000 Hz* 2

Approx. 5.5 kg (12 lb 3 oz) per speaker

Parts for installation

XS-LD106P5

Speaker

Short-term Maximum Power* 1

Woofer 25 cm (10 in), cone type

1,300 W* 2

Rated power

Rated impedance

350 W* 2

4 Ω + 4 Ω

Output sound pressure level 83±2 dB (1 W, 1 m)* 2

In-car output sound pressure level

92 dB (1 W, @driver's seat)* 3

Effective frequency range

Mass

Supplied accessory

35 – 1,000 Hz* 2

Approx. 4.15 kg (9 lb 3 oz) per speaker

Parts for installation

Design and specifications are subject to change without notice.

*

*

* 1 “Short-term Maximum power” may also be referred to as

“Peak Power”.

2

3

Testing Condition : IEC 06268-5 (2003-05)

Testing Condition : Inside the car

Spécifications

XS-LD126P5

Haut-parleur Haut-parleur de graves

30 cm (12 po), type en cône

Puissance maximale à court terme* 1

1 500 W* 2

Puissance de crête

Impédance nominale

400 W* 2

4 Ω + 4 Ω

Niveau de pression acoustique 84±2 dB (1 W, 1 m)* 2

Niveau de pression acoustique dans une voiture

94 dB

(1 W, au siège conducteur)* 3

Plage de fréquences efficace 30 – 1 000 Hz* 2

Poids

Accessoires fournis

Env. 5,5 kg (12 lb 3 oz) par haut-parleur

Eléments d’installation

XS-LD106P5

Haut-parleur Haut-parleur de graves

25 cm (10 po), type en cône

Puissance maximale à court terme* 1

1 300 W* 2

Puissance de crête

Impédance nominale

350 W* 2

4 Ω + 4 Ω

Niveau de pression acoustique 83±2 dB (1 W, 1 m) * 2

Niveau de pression acoustique dans une voiture

92 dB

(1 W, au siège conducteur)* 3

Plage de fréquences efficace 35 – 1 000 Hz* 2

Poids

Accessoires fournis

Env. 4,15 kg (9 lb 3 oz) par haut-parleur

Eléments d’installation

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

*

*

* 1 La « Puissance maximale à court-terme » peut aussi être désignée sous le nom de « Puissance de crête ».

2

3

Conditions de test : IEC 06268-5 (2003-05)

Condition d’essai : Dans une voiture

Especificaciones

XS-LD126P5

Altavoz

Potencia de pico máximo* 1

Potencia nominal

Impedancia

Sensibilidad

Altavoz de graves de 30 cm, tipo cónico

1 500 W*

400 W* 2

4 Ω + 4 Ω

2

84±2 dB (1 W, 1 m)* 2

Sensibilidad para automóvil 94 dB (1 W, en el asiento del conductor)* 3

Rango de frecuencia efectivo 30 – 1 000 Hz* 2

Peso

Accesorios suministrados

Aprox. 5,5 kg por altavoz

Componentes para instalación

XS-LD106P5

Altavoz

Potencia de pico máximo* 1

Potencia nominal

Impedancia

Sensibilidad

Altavoz de graves de 25 cm, tipo cónico

1 300 W*

350 W* 2

4 Ω + 4 Ω

2

83±2 dB (1 W, 1 m)* 2

Sensibilidad para automóvil 92 dB (1 W, en el asiento del conductor)* 3

Rango de frecuencia efectivo 35 – 1 000 Hz* 2

Peso

Accesorios suministrados

Aprox. 4,15 kg por altavoz

Componentes para instalación

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

*

*

* 1 “Potencia máxima a corto plazo” también puede denominarse “Potencia de pico”.

2

3

Condición de verificación : IEC 06268-5 (2003-05)

Condición de verificación: en el automóvil

SONY XS-LD126P5/LD106P5_E/U (GB,FR,ES,CT,CS,AR,PR,ID,TH,MY,KR) 4-104-425-11(2)

Specifications

XS-LD126P5

Speaker

Daya Maksimum Jangka Pendek*

Woofer 30 cm, tipe kerucut

1

Daya Rata-rata

1.500 W*

400 W* 2

2

Impedansi Rata-rata 4 Ω + 4 Ω

Tingkat tekanan suara output 84±2 dB (1 W, 1 m)* 2

Tingkat tekanan suara output dalam mobil

94 dB

(1 W, @kursi pengemudi)* 3

Jangkauan frekuensi rata-rata 30 – 1.000 Hz* 2

Berat

Aksesoris yang tersedia

Kira-kira 5,5 kg per speaker

Bagian untuk instalasi

XS-LD106P5

Speaker

Daya Maksimum Jangka Pendek*

Woofer 25 cm, tipe kerucut

1

Daya Rata-rata

1.300 W*

350 W* 2

2

Impedansi Rata-rata 4 Ω + 4 Ω

Tingkat tekanan suara output 83±2 dB (1 W, 1 m)* 2

Tingkat tekanan suara output dalam mobil

92 dB

(1 W, @kursi pengemudi)* 3

Jangkauan frekuensi rata-rata 35 – 1.000 Hz* 2

Berat

Aksesoris yang tersedia

Kira-kira 4,15 kg per speaker

Bagian untuk instalasi

Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.

*

*

* 1 "Daya Maksimum jangka pendek" juga disebut sebagai

"Daya Puncak".

2

3

Kondisi Pengujian : IEC 06268-5 (2003-05)

Kondisi Pengujian : Di dalam mobil

Spesifikasi

XS-LD126P5

Speaker

Kuasa maksimum jangka-pendek*

Kadar kuasa

Kadar impedans

Alat pembesar suara 30 cm, jenis kon

1

1,500 W*

400 W* 2

2

Aras tekanan bunyi output

4 Ω + 4 Ω

84±2 dB (1 W, 1 m)*

Aras tekanan bunyi output dalam-kereta

2

94 dB (1 W, @tempat duduk pemandu)* 3

Julat kadar frekuensi

Berat

Aksesori tambahan

30 – 1,000 Hz* 2

Lebih kurang 5.5 kg setiap pembesar suara

Bahagian untuk pemasangan

XS-LD106P5

Speaker

Kuasa maksimum jangka-pendek*

Kadar kuasa

Kadar impedans

Alat pembesar suara 25 cm, jenis kon

1

1,300 W*

350 W* 2

2

Aras tekanan bunyi output

4 Ω + 4 Ω

83±2 dB (1 W, 1 m)*

Aras tekanan bunyi output dalam-kereta

2

92 dB (1 W, @tempat duduk pemandu)* 3

Julat kadar frekuensi

Berat

Aksesori tambahan

35 – 1,000 Hz* 2

Lebih kurang 4.15 kg setiap pembesar suara

Bahagian untuk pemasangan

Reka bentuk dan spesifikasi mungkin bertukar tanpa pemberitahuan.

*

*

*

1 “Kuasa Maksimum jangka pendek” mungkin juga dirujuk

2 sebagai “Kuasa Puncak”.

Keadaan pemeriksaan : IEC 06268-5 (2003-05)

3 Keadaan pemeriksaan : Dalam kereta

SONY XS-LD126P5/LD106P5_E/U (GB,FR,ES,CT,CS,AR,PR,ID,TH,MY,KR) 4-104-425-11(2)

Installation / Installation / Instalación / 安裝 / 安装 / / / Pemasangan /

/ Pemasangan /

Precautions

 Do not continuously use speaker system beyond the peak power handling capacity.

 Keep recorded tapes, watches, and credit cards, etc. with magnetic coding away from the speaker system to prevent damage caused by the magnets in the speakers.

 When installing the unit, be careful not to damage the diaphragm by hand or tools.

 The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid thick, baffle plate or metal board.

 Make a woofer box, using wooden boards at least

19 mm-thick.

Précautions

 Ne faites pas fonctionner en continu le système de haut-parleurs à une puissance supérieure à sa puissance de crête.

 Gardez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de crédit, etc., à codage magnétique à l’écart du système de haut-parleurs de manière à éviter tout dommage causé par les aimants intégrés dans les haut-parleurs.

 Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne pas endommager le diaphragme avec les mains ou un outil.

 Comme le subwoofer est lourd, fixez-le sur une planche pour baffle épaisse et robuste ou sur une plaque métallique.

 Construisez un caisson pour le haut-parleur de graves à l’aide de lattes en bois d’une épaisseur d’au moins 19 mm.

Precauciones

 Evite utilizar de forma continuada el sistema de altavoces con una potencia que sobrepase su capacidad de potencia máxima.

 Mantenga alejados del sistema de altavoces cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito, etc., con codificación magnética con el fin de evitar daños causados por los imanes de dichos altavoces.

 Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar el diafragma con las manos o con alguna herramienta.

 El altavoz potenciador de graves es pesado. Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de bafle sólida y gruesa o a una placa metálica.

 Construya una caja para el altavoz de graves con tablas de madera con un grosor mínimo de 19 mm.

使用前注意事項

 請勿超過峰值功率處理能力而連續使用揚聲器

系統。

 將錄製的磁帶、手錶和使用磁條的個人信用卡

遠離揚聲器系統,以免被揚聲器中的磁體損

壞。

 安裝本機時,請注意別讓手或工具碰壞振動

膜。

 超低音揚聲器很重,因此請將其牢固地安裝在

堅固厚實的隔音板或金屬板上。

 請使用至少19 mm厚的木板製作低音揚聲器音

箱。

使用前注意事项

 请勿超过峰值功率处理能力连续使用扬声器系

统。

 将录制的磁带、手表和使用磁性码的个人信用

卡远离扬声器系统,以防止被扬声器中的磁体

损坏。

 安装本装置时,请小心别让手或工具碰坏隔

膜。

 超低音扬声器很重,因此请将其牢固安装在坚

固厚实的隔音板或金属板上。

 请使用至少19 mm厚的木板制作低音扬声器音

箱。

Perhatian

 Jangan terus menerus menggunakan system speaker lebih dari kapasitas kekuatan maksimum.

 Jauhkan kaset rekaman, jam tangan, kartu kredit dan lain-lain yang mengandung magnet dari sistem speaker untuk menghindari kerusakan yang disebabkan oleh magnet di dalam speaker.

 Ketika memasang unit, berhati-hatilah agar tidak merusak diafragma oleh tangan atau peralatan.

 Subwoofer berat, jadi pasanglah pada bidang yang solid dan tebal atau bidang logam.

 Buatlah kotak woofer, dengan menggunakan papan kayu dengan tebal minimum 19 mm.

Peringatan

 Jangan guna sistem pembesar suara melebihi keupayaan kuasa puncak secara berterusan.

 Jauhkan pita rakaman, jam tangan, dan kad kredit, dll. dengan pengekodan bermagnet daripada sistem pembesar suara untuk mencegah kerosakan yang diakibatkan oleh magnet-magnet di dalam pembesar suara.

 Ketika pemasangan, berhati-hati supaya tidak merosakkan gegendang dengan tangan ataupun peralatan.

 Subwufer adalah berat, jadi pasangkannya dengan kukuh kepada satu plat sesekat atau papan logam yang keras dan tebal.

 Buat satu kotak wufer menggunakan papanpapan kayu dengan ketebalan sekurangkurangnya 19 mm.

Example / Exemple / Ejemplo / 示例 / 示例 / / / Contoh / / Contoh /

1

XS-LD126P5: ø278 (11)

XS-LD106P5: ø231 (9 1 /

8

)

ø3.2 ( 1 /

8

)

Unit: mm (in)

Unité : mm (po)

Unidad: mm

單位:mm

单位:mm

Satuan: mm

Unit: mm ᵟㅻ=#pp

2

Speaker cord (not supplied)

Cordon de haut-parleur (non fourni)

Cable de altavoz (no suministrado)

揚聲器導線(未隨附)

扬声器导线(未附送)

Kabel speaker (tidak tersedia)

Kord pembesar suara (tidak dibekalkan)

When making a parallel connection (Speaker impedance is 2 Ω (XS-LD126P5/LD106P5))

Connexion parallèle (impédance du haut-parleur 2 Ω (XS-LD126P5/LD106P5))

Al realizar una conexión en paralelo (la impedancia del altavoz es de 2 Ω (XS-LD126P5/LD106P5))

進行並聯連接時(揚聲器阻抗為2 Ω(XS-LD126P5/LD106P5))

进行并联连接时(扬声器阻抗为2 Ω(XS-LD126P5/LD106P5))

Saat membuat sambungan paralel (Impedansi speaker 2 Ω (XS-LD126P5/LD106P5))

Apabila membuat satu sambungan selari (Galangan pembesar suara adalah 2 Ω (XS-LD126P5/LD106P5))

11 (

8

/ 16

)

Speaker cord (not supplied)

Cordon de haut-parleur (non fourni)

Cable de altavoz (no suministrado)

揚聲器導線(未隨附)

扬声器导线(未附送)

Kabel speaker (tidak tersedia)

Kord pembesar suara (tidak dibekalkan)

Unit: mm (in)

Unité : mm (po)

Unidad: mm

單位:mm

单位:mm

Satuan: mm

Unit: mm ᵟㅻ=#pp

Red ring: 

Black ring: 

Bague rouge : 

Bague noire : 

Anillo rojo: 

Anillo negro: 

紅色環: 

黑色環: 

红色环: 

黑色环: 

Ring merah: 

Ring hitam: 

Gelang merah: 

Gelang hitam: 

When making a serial connection (Speaker impedance is 8 Ω (XS-LD126P5/LD106P5))

Connexion en série (impédance du haut-parleur 8 Ω (XS-LD126P5/LD106P5))

Al realizar una conexión en serie (la impedancia del altavoz es de 8 Ω (XS-LD126P5/LD106P5))

進行串聯連接時(揚聲器阻抗為8 Ω(XS-LD126P5/LD106P5))

进行串联连接时(扬声器阻抗为8 Ω(XS-LD126P5/LD106P5))

Saat membuat sambungan seri (Impedansi speaker 8 Ω (XS-LD126P5/LD106P5))

Apabila membuat satu sambungan bersiri (Galangan pembesar suara adalah 8 Ω (XS-LD126P5/LD106P5))

Power amplifier / Amplificateur de puissance /

Amplificador de potencia / 功率放大器 / 功率放大器 /

/ / Power amplifier /

/ Amplifier kuasa /

Power amplifier / Amplificateur de puissance /

Amplificador de potencia / 功率放大器 / 功率放大器 /

/

Amplifier kuasa /

/ Power amplifier / /

3

Parts list / Liste des composants / Lista de componentes / 零件一覽表 / 部件表 /

bahagian / ≪㥲#ᾓᵇ

 

ø5 × 35

(× 10)

/ / Daftar suku cadang /

/ Senarai

Connections / Connexions / Conexiones / 線路連接 / 线路连接 /

Car audio

Autoradio

Sistema de audio de automóvil

汽車音響

汽车音响

Audio mobil

Audio kereta

/ / Sambungan /

Electronic crossover network

Circuit de recoupement électronique

Red electrónica divisora de frecuencias

電子分頻網路

电子分频网络

Jaringan sambungan elektronik

Rangkaian melintas elektronik

/ Sambungan /

Power amplifier

Amplificateur de puissance

Amplificador de potencia

功率放大器

功率放大器

Power amplifier

Amplifier kuasa

Subwoofer

Subwoofer

Altavoz potenciador de graves

超低音揚聲器

超低音扬声器

Subwoofer

Subwufer

XS-LD126P5

XS-LD106P5

Power amplifier

Amplificateur de puissance

Amplificador de potencia

功率放大器

功率放大器

Power amplifier

Amplifier kuasa

Left

Gauche

Izquierdo

Kiri

Kiri

Speaker system

Système de haut-parleurs

Sistema de altavoces

揚聲器系統

扬声器系统

Sistem speaker

Sistem pembesar suara

Right

Droit

Derecho

Kanan

Kanan

SONY XS-LD126P5/LD106P5_E/U (GB,FR,ES,CT,CS,AR,PR,ID,TH,MY,KR) 4-104-425-11(2) SONY XS-LD126P5/LD106P5_E/U (GB,FR,ES,CT,CS,AR,PR,ID,TH,MY,KR) 4-104-425-11(2)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement