42804633_11201715_firebox_tabletop-Eng_For - Char

Fumoir latéral/
gril de table
Guide d'utilisation du produit
Modèle 11201715
Outils requis pour l'assemblage :
Deux clés réglables
IMPORTANT : inscrivez les renseignements relatifs au
produit ci-dessous.
Numéro de série
Date d'achat
Temps d'assemblage estimé : 15 minutes
POUR USAGE EN MILIEU EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
AVERTISSEMENT :
INSTALLATEUR /
Omettre de suivre l'ensemble des instructions du
ASSEMBLEUR :
fabricant pourrait causer de graves préjudices
physiques et des dommages matériels.
Vous devez laisser le présent manuel au client.
CLIENT :
ATTENTION :
Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
Certaines pièces peuvent présenter des bords coupants
particulièrement lorsque cela est mentionné dans le
manuel! Portez des gants de protection au besoin.
AVERTISSEMENT :
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE
La combustion de charbon de bois à l'intérieur peut causer la mort.
Cela dégage du monoxyde de carbone, qui est un gaz inodore. NE
BRÛLEZ JAMAIS de charbon à l'intérieur d'une maison, d'un
véhicule ou d'une tente.
ATTENTION :
Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité, les
instructions d'assemblage et les directives d'emploi et
d'entretien avant d'essayer d'assembler cet appareil ou
de l'utiliser pour la cuisson.
Les marques de commerce suivantes sont déposées par W.C. Bradley Co. auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office : Caldera_; Charcoal2Go®; Char-Broil®; American
Gourmet®; Bandera®; Brush Hawg®; CB 940®; Char-Diamonds®; Char-Broil Charcoal/Gas®; Everybody Grills®; Grill 2 Go®; Grill 2 Go® Express®; Grill Lovers®; Infrared
Grilling Thats All About U®; Keepers of the Flame®; Magneto®; New Braunfels Smoker Company®; Patio Bistro®; Patio Caddie®; Patio Kitchen®; Pro-Sear®; RED®; Quantum®;
Santa Fe®; Sear and Grill®; Sierra®; Signature Series®; Sure2Burn®; The Big Easy®; U®; Wild West Tradition®; et les marques suivantes :
®
®
TM REVISION 08
Les marques de commerce suivantes sont des marques de commerce de W.C. Bradley Co.: America's Legendary Barbeque Company™; Advantage Series™; Auto-Clean™;
Chef Tested™; Commercial Series™; Designer Series™; Diamond Flame™; Double Chef™; Everybody Outside™; FastStart™; FlavorMaster™; Front Avenue™; Grill 2 Go®
Advantage™; Grill 2 Go®Ice™; Hog and Yard Bird™; H20 Smoker™; Infrared. Grillings Juicy Little Secret™; Incredible Taste. Infallible Results™; Infrared Inside™; Lets Grill
Something Together™; Longhorn™; Precision Flame™; Quick2Burn™; QuickSet™; Ready When You Are™; Season, Set, And Savor™; Sizzle On The Grill™; SureFire™;
Torchfork™; Trentino™; Universal Grill Parts™; You Bring the Party™
TEC™ is a trademark of Tec Infrared Grills.
Si vous avez une question quelconque à poser ou si vous avez besoin d'aide au cours de l'assemblage, veuillez composer le 1-800-241-7548.
Pour assurer votre entière satisfaction et pour obtenir des services de suivi, enregistrez votre appareil en ligne sur le site www.charbroil.com/register.
42804639 - 04/04/11
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT
Renseignements relatifs à la garantie...................................1
LE FAIT DE NE PAS LIRE ET RESPECTER LES INSTRUCTIONS
POUR ALLUMER LE CHARBON PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES
BLESSURES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU LES DEUX.
Pour votre sécurité ................................................................2
Symboles de sécurité ...........................................................2
Préparation à l'utilisation de votre gril ..................................3
AVERTISSEMENT
Entretien du gril .....................................................................3
•
Conseils pratiques pour la cuisson .......................................4-5
Garantie limitée .....................................................................6
Nomenclature/Schéma des pièces .......................................7
Nomenclature des pièces......................................................7
•
Assemblage ..........................................................................8-10
•
Conversion du gril 11301714 ................................................11-14
Fiche d'inscription..................................................................16
Ce manuel d'instructions renferme des
renseignements importants pour vous aider à
assembler l'appareil correctement et à
l'utiliser en toute sécurité.
Respectez toutes les mises en garde et
instructions lorsque vous utilisez l'appareil.
Symboles de sécurité
Vous trouverez ci-dessous une explication de la signification de
chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consignes qui
apparaissent partout dans le présent guide.
DANGER
DANGER : indique une situation extrêmement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION : indique une situation potentiellement
dangereuse ou une pratique à risque qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou
modérément graves.
Page 2
•
La plupart des surfaces de cet appareil sont chaudes à
l'usage. Faites preuve de précautions extrêmes. Faites
preuve de précautions extrêmes. Gardez les autres
personnes loin de l'appareil. Portez toujours des
vêtements de protection afin d'éviter les blessures et les
brûlures.
Tenez les enfants et les animaux à distance de l'appareil.
Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en marche.
Ne remplacez jamais l'allume-feu liquide par de
l'essence, du kérosène ou de l'alcool. Dans certains
États, l'usage d'allume-feu liquide est interdit par la loi.
Dans un tel cas, les allume-feu à base de cubes de
paraffine peuvent être utilisés à la place de l'allume-feu
liquide. N'utilisez jamais d'allume-feu liquide avec un
allume-feu électrique.
AVERTISSEMENT
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
1. Les sous-produits de combustion libérés lors de
l'utilisation de ce produit sont reconnus dans l'État de
Californie comme étant susceptibles de causer le
cancer, des anomalies congénitales, ou autres dangers
relatifs à la reproduction.
2. Ce produit contient des produits chimiques, y compris
du plomb et des composés au plomb, reconnus dans
l'État de Californie comme étant susceptibles de causer
le cancer, des anomalies congénitales, ou autres
dangers relatifs à la reproduction.
Lavez-vous les mains après avoir manipulé cet appareil.
AVERTISSEMENT
Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation de
l'appareil. Portez des gants de cuisine pour vous protéger
contre les brûlures.
N'utilisez pas cet appareil sur ou près des surfaces et des
matières combustibles telles que les terrasses en bois, les
feuilles et les herbes sèches, les parements en vinyle ou en
bois, etc.
CONSULTEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR PRENDRE
CONNAISSANCE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES.
ATTENTION
Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas utiliser à
des fins commerciales.
PRÉPARATIFS POUR UTILISER LE GRIL
Avant de faire la cuisson avec votre gril, suivez les étapes que voici pour traiter le fini du gril et apprêter l'acier à l'intérieur. Si ces
étapes de préparation ne sont pas suivies de façon appropriée, le fini de votre gril peut être endommagé et un goût métallique peut
imprégner les premiers aliments préparés dans le gril.
• Badigeonnez toutes les surfaces intérieures y compris les grilles de cuisson et les grilles de foyer avec de l'huile de cuisson
végétale.
• Allumez un petit feu sur la grille à charbon, en veillant à ne pas mettre le charbon contre les parois du gril.
• Fermez le couvercle et ouvrez les registres environ au quart. Laissez ce feu brûler pendant au moins deux heures. Commencez à
augmenter la température en ouvrant les registres à moitié et en ajoutant davantage de charbon. Votre gril est maintenant prêt à
l'usage.
De la rouille peut se produire à l'intérieur de votre grill. Protégez les surfaces intérieures de votre gril en continuant de les enduire
d'une légère couche d'huile végétale. Les surfaces extérieures du gril peuvent nécessiter une retouche de temps en temps. Nous vous
recommandons d'utiliser une peinture noire à pulvériser à température élevée disponible en magasin. NE PEINTUREZ JAMAIS
L'INTÉRIEUR DU GRIL!
Consultez ci-dessous les renseignements relatifs aux grilles de cuisson en fonte nues.
Première utilisation :
Avant d'utiliser une grille de cuisson en fonte ou un autre ustensile de cuisson en fonte, lavez-le à fond avec un savon à vaisselle doux
pour enlever la couche de cire protectrice appliquée pour le transport. Rincez à l'eau chaude et essuyez complètement avec un chiffon
doux ou un essuie-tout. NE LAISSEZ JAMAIS SÉCHER À L'AIR ET NE LAVEZ JAMAIS AU LAVE-VAISSELLE. Maintenant, apprêtez
les grilles pour éviter qu'elles rouillent et que les aliments y adhèrent.
Apprêt :
Un shortening végétal est recommandé pour l'apprêt initial. Étendez une mince couche de shortening végétal sur toute la surface, y
compris sur les coins, au moyen d'un essuie-tout. N'utilisez pas de corps gras salés, comme le beurre ou la margarine.
Faites préchauffer le gril pendant 15 minutes, puis placez prudemment les grilles de cuisson sur le gril. Laissez le gril faire chauffer les
grilles de cuisson pendant 1 à 1½ heure. Laissez le feu s'éteindre de lui-même, et laissez les grilles de cuisson dans le gril jusqu'à ce
qu'elles aient refroidi. Vos grilles de cuisson en fonte sont maintenant prêtes à être utilisées.
Pour éviter la formation de rouille :
Apprêtez vos grilles de cuisson fréquemment, particulièrement lorsqu'elles sont neuves. Si de la rouille apparaît, cela indique que les
grilles n'ont pas été apprêtées suffsamment ou que l'apprêt a été enlevé par la chaleur. Nettoyez les grilles au moyen d'une brosse
résistante, comme le Brush Hawg de Char-Broil. Pour apprêter à nouveau les grilles de cuisson, appliquez à nouveau du shortening
végétal et faites chauffer en suivant les instructions ci-dessus.
Entretien :
Ne laissez pas brûler les résidus de cuisson après la cuisson au gril; laissez-les plutôt sur les grilles afin de conserver une couche
protectrice sur la fonte. Faites brûler les résidus juste avant la cuisson au gril. Plus vous utilisez vos grilles de cuisson en fonte
souvent, plus elles seront faciles à entretenir.
Entreposez-les dans un endroit frais et sec. Si vous entreposez vos grilles de cuisson pendant une longue période, appliquez une
couche très mince de shortening végétal, puis séchez-les au moyen d'un essuie-tout.
CUISSON SUR LE GRIL
Le charbon est recommandé, mais le bois ou une combinaison de charbon et de bois peut aussi être utilisé comme source de
carburant pour le gril, la source de combustible devant être placée et allumée sur le panier à braise. N'allumez pas un feu trop grand.
Nous recommandons de faire partir le feu avec au maximum deux livres de charbon (environ 30 briquettes) et en ajoutant plus de
charbon au cours de la cuisson. Après avoir laissé le feu baisser, placez la grille à cuisson dans le gril. Le fait de ne pas lire et
respecter les instructions pour allumer le charbon peut entraîner de graves blessures, des dommages matériels ou les deux.
ENTRETIEN DU GRIL
La fréquence à laquelle il faut nettoyer le gril dépend de l'usage qu'on en fait. Assurez-vous que le charbon est entièrement éteint
avant de nettoyer l'intérieur de l'appareil. Rincez l'intérieur à grande eau et laissez sécher à l'air libre avant d'utiliser le gril de nouveau.
Essuyez l'intérieur de l'appareil avec des serviettes en étoffe ou en papier.
Une fois que la cuisson est terminée et que l'appareil a suffisamment refroidi, nettoyez toutes les cendres restantes. Elles absorbent
l'humidité, ce qui mène prématurément à la détérioration et à la corrosion de l'appareil. Enduisez de façon périodique les surfaces
intérieures de l'appareil avec de l'huile végétale, ce qui contribuera à le protéger. Vous devez également réappliquer à l'occasion une
couche de peinture sur l'extérieur. Il est recommandé d'utiliser une peinture noire à pulvériser résistante à une haute température. NE
PEINTUREZ JAMAIS L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL.
Surface de cuisson : si une brosse de soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie
ne reste sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est
encore chaud.
Page 3
CONSEILS POUR LA CUISSON
Comment allumer votre feu
1.) Empilez les briquettes de charbon ou le bois en forme de pyramide sur le dessus de la grille de charbon. Nous
recommandons d'utiliser 2 livres de charbon (environ 30 briquettes) pour allumer votre feu et d'en ajouter d'autres au
besoin.
2.) Si vous utilisez un allume-feu liquide, saturez les briquettes de charbon et laissez-les s'imprégner pendant environ 5
minutes. Si vous utilisez une cheminée d'allumage, un allume-feu électrique ou tout autre type d'allume-feu, allumez
votre feu conformément aux instructions du fabricant.
3.) Après avoir laissé l'allume-feu liquide bien s'imprégner, allumez la pile de briquettes à plusieurs endroits afin qu'elle
brûle de façon uniforme. Le couvercle du gril doit toujours être ouvert lorsque vous allumez votre gril.
Laissez le couvercle ouvert jusqu'à ce que les briquettes soient complètement allumées. Si cela n'est pas fait, les
vapeurs de l'allume-feu liquide pourraient être emprisonnées dans le gril et produire un embrasement éclair lors de
l'ouverture du couvercle.
4.) N'ajoutez jamais d'allume-feu liquide sur des briquettes chaudes; le retour de flamme produit pourrait causer des
blessures.
5.) Vous pouvez commencer la cuisson lorsque la pile de briquettes se transforme en cendres et produit une lueur rouge
(environ 12 à 15 minutes).
6.) Selon votre méthode de cuisson, vous pouvez soit laisser les briquettes empilées, soit les étendre uniformément sur la
grille de charbon au moyen d'un tisonnier à long manche.
*Soyez toujours prudent lors de la manipulation de briquettes chaudes afin d'éviter les blessures.
Sachez quand votre feu est prêt
Pour réussir la cuisson au charbon, un bon feu est nécessaire. En général, votre charbon est prêt pour la cuisson lorsque 80
% ou plus des briquettes sont gris cendre. Si vous en avez moins, les briquettes ne sont pas prêtes et si elles sont toutes
rouges, votre feu est probablement trop chaud. Voici quelques mesures à prendre pour ajuster la température de votre feu :
Si le feu est trop chaud, étendez davantage les briquettes, ce qui le rend moins intense.
Haussez ou baissez la grille réglable de charbon.
Fermez partiellement les évents du gril, ce qui réduit la quantité d'oxygène alimentant le gril.
Employez la méthode de cuisson indirecte, avec des briquettes de chaque côté d'un plateau d'écoulement de la graisse
et les aliments au-dessus du plateau et non directement au-dessus des briquettes.
En cas de flambée importante, pulvérisez les flammes avec de l'eau au moyen d'une gourde. Soyez prudent car la
pulvérisation avec de l'eau a tendance à projeter de la cendre partout et à faire des dégâts.
Ajoutez les briquettes 2 ou 3 à la fois afin d'augmenter la durée de la combustion. Laissez les briquettes se transformer
en cendre pendant 10 minutes avant d'en ajouter d'autres.
LA CHALEUR DES
nombre de secondes pendant
lesquelles vous pouvez tenir la
paume de la main à 4 pouces
au-dessus des briquettes
BRIQUETTES
CHAUDES
BRIQUETTES MODÉRÉMENT
CHAUDES À CHAUDES
3
BRIQUETTES MODÉRÉMENT
CHAUDES
4
BRIQUETTES MOYENNEMENT
FROIDES
Page 4
2
5
plage de température (°F) indices visuels
Entre 400 et 450
à peine recouvert de cendre
grise; lueur rouge vive
Entre 375 et 450
mince couche de cendre
grise; lueur rouge vive
Entre 325 et 375
couche importante de
cendre grise; lueur rouge
Entre 300 et 325
épaisse couche de cendre
grise; faible lueur rouge
Cuisson au gril directe et indirecte
Cuisson au gril directe - La majeure partie du temps, les briquettes allumées sont étendues sur une seule couche sous les
aliments. Cette méthode s'appelle la cuisson directe : elle convient aux aliments qui cuisent relativement rapidement, tels que
les hamburgers, les steaks et la plupart des fruits de mer. La couche unique de briquettes produit une chaleur régulière et
uniforme, que le couvercle du gril soit ouvert ou fermé, et constitue la manière dont la plupart des gens cuisent au gril. Pour
obtenir un meilleur contrôle, empilez une partie des briquettes sur un côté du gril, où elles produiront une chaleur intense.
Vous pouvez déplacer les aliments sur la grille, en les plaçant au-dessus des briquettes très chaudes lorsque vous souhaitez
les saisir ou lorsqu'il faut faire cuire un morceau épais un peu plus rapidement. Vous pouvez également utiliser la grille de
charbon et les registres réglables pour contrôler la température dans votre gril.
Cuisson au gril indirecte - Pour les aliments qui mettent plus longtemps à cuire, il est préférable d'utiliser la cuisson
indirecte. Cette méthode est utilisée pour une cuisson longue et lente dans un gril au couvercle fermé. Pour la cuisson
indirecte, les briquettes forment une couche de deux ou trois briquettes d'épaisseur sur un côté du gril ou sont divisées et
empilées des deux côtés. Cela laisse un espace vide à côté des briquettes ou entre les piles. Avec la cuisson indirecte, la
cuisson des aliments commence souvent par une cuisson directe avant que les aliments ne soient placés au-dessus de la
partie plus froide (vide) du gril, où ils peuvent cuire lentement et uniformément. Pour que la chaleur soit la plus uniforme
possible, faites deux piles de briquettes. Il est courant de placer dans l'espace vide à côté des briquettes ou entre les piles de
briquettes une lèchefrite en métal remplie d'eau, de vin, de bière, de bouillon ou d'une combinaison de ces liquides. Placez
les aliments directement au-dessus de la lèchefrite. Cela ajoute de l'humidité supplémentaire au milieu de cuisson et capte
également les jus de cuisson, ce qui facilite le nettoyage et réduit la possibilité de flambées soudaines. (N'oubliez pas de
garder une bouteille à pulvériser remplie d'eau à portée de la main pour éteindre les flambées soudaines.) Lorsque vous vous
serez habitué à la méthode indirecte, vous préférerez peut-être l'utiliser pour davantage de tâches de cuisson. Bien qu'elle
soit un peu plus longue, il s'agit d'une excellente méthode de cuisson : c'est une façon sûre d'empêcher les aliments de brûler
et de favoriser une cuisson uniforme.
Cuisson avec des morceaux ou des copeaux de bois
Pour donner un arôme fumé plus fort à la nourriture lorsque vous employez des briquettes ou des blocs de charbon, ajoutez
des copeaux de bois ou plusieurs morceaux de bois dans le foyer. Il est possible de se procurer des fragments de bois selon
toute une gamme d'arômes naturels. Ils peuvent être utilisés seuls ou avec le charbon de bois. De façon générale, toute
essence de bois dur qui produit des fruits ou des noix représente un combustible adéquat pour la cuisson au gril. Veuillez
toutefois noter que différentes essences de bois produisent des saveurs différentes. Essayez différentes essences de bois
pour déterminer votre arôme préféré et utilisez toujours du bois bien séché. Le bois vert ou fraîchement abattu peut noircir les
aliments et leur donne un goût amer.
Nos recommandations :
Poulet - aulne, pommier, caryer, mesquite, sassafras, vignes
Bœuf - caryer, mesquite, chêne, plants de vigne
Porc - bois d'arbres fruitiers, caryer, chêne, sassafras
Agneau - bois d'arbres fruitiers, mesquite
Veau - bois d'arbres fruitiers, plants de vigne
Fruits de mer - aulne, mesquite, sassafras, plants de vigne
Légumes - mesquite
Recommandées par l'USDA
Températures de cuisson internes
Viande hachée
Bœuf, porc, veau, agneau ............................................160 °F
Dinde, poulet..................................................................165 °F
Bœuf, veau, agneau frais
Mi-saignant ....................................................................145 °F
À point............................................................................160 °F
Bien cuit .........................................................................170 °F
Volaille
Poulet et dinde entiers..................................................165 °F
Morceaux de volaille .....................................................165 °F
Canard et oie..................................................................165 °F
Porc frais
À point............................................................................160 °F
Bien cuit .........................................................................170 °F
Page 5
GARANTIE LIMITÉE
La présente garantie ne s'applique qu'aux appareils achetés chez un commerçant autorisé. Le fabricant garantit au premier consommateur qui achète ce
produitque ce dernier est libre de tout vice de fabrication et de matériaux, à condition qu'il soit assemblé de manière appropriée et qu'il soit utilisé de façon
normale et raisonnable,pour les durées suivantes à partir de la date d'achat*. Le fabricant se réserve le droit d'exiger que les pièces défectueuses soient renvoyées
par le client, port et fret payés, à des fins d'analyse et d'examen.
ÉTENDUE DE LA GARANTIE
Toutes les pièces
DURÉE DE LA GARANTIE
90 jours à partir de la date d'achat*
DIFFÉRENTS DÉFAUTS COUVERTS
PERFORATION, DÉFAUTS DE
FABRICATION ET MATÉRIELS
UNIQUEMENT
*Remarque : une facture portant la date de l'achat SERA demandée pour se prévaloir de la garantie.
L'acheteur-consommateur d'origine est tenu de régler tous les frais d'expédition associés aux pièces remplacées en vertu des modalités de la présente
garantie limitée.
La présente garantie limitée est en vigueur uniquement aux États-Unis et au Canada; elle n'est proposée qu'au propriétaire d'origine du produit et n'est donc pas
transférable. Le fabricant a besoin d'une preuve de la date de l'achat. Vous devez donc conserver votre facture d'achat. L'enregistrement de votre produit ne
remplace pas la preuve d'achat, et le fabricant n'est pas tenu de conserver des dossiers de preuves d'achat.
La présente garantie limitée s'applique UNIQUEMENT à la qualité fonctionnelle du produit et ne couvre pas les problèmes de nature cosmétique tels que les
éraflures, les bosses, la corrosionou la décoloration causées par la chaleur, les nettoyants chimiques abrasifs ou les outils utilisés pour l'assemblage ou l'installation
de l'appareil, la rouille de surface ou la décoloration des surfaces en acier inoxydable. La ROUILLE n'est pas considérée comme un défaut de fabrication ou
de matériel.
La garantie limitée ne comprend pas le coût des inconvénients occasionnés, la nourriture ainsi que les préjudices corporels et les dommages matériels.
LE FABRICANT NE REMBOURSERA PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS :
1. Les coûts d'expédition standard ou accélérée des pièces couvertes par la garantie et des pièces de rechange
2. La visite de réparateurs à domicile.
3. Les réparations lorsque votre produit fait l'objet d'une utilisation autre que celle prévue, soit l'utilisation normale pour le foyer ou la maison unifamiliale.
4. Les dommages, les pannes ou les problèmes de fonctionnement découlant d'un accident, d'une altération, de la négligence, d'une utilisation non conforme, d'un
usage abusif, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation incorrecte ou non conforme aux codes locaux en matière d'électricité
et de plomberie, ou encore l'utilisation de produits qui ne sont pas approuvés par le fabricant
5. Toute perte d'aliments causée par une panne du produit ou des troubles de fonctionnement.
6. Le coût des pièces de rechange ou de la main-d'œuvre affectée aux réparations d'appareils utilisés à l'extérieur des États-Unis et du Canada.
7. L'enlèvement et la livraison du produit.
8. Les réparations des pièces ou des systèmes découlant de modifications non autorisées qui ont été apportées au produit.
9. L'enlèvement ou la réinstallation de votre produit.
RENONCIATION AUX GARANTIES TACITES et LIMITATION DE RECOURS
La réparation ou le remplacement des pièces défectueuses est le seul et unique recours dont vous pouvez bénéficier en vertu de la présente garantie limitée. En cas
de problèmes de disponibilité des pièces, Le fabricant se réserve le droit de substituer des pièces semblables ou comparables dont la fonctionnalité est la même.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage consécutif ou accessoire résultant de la violation de la présente garantie limitée ou de toute autre
garantie tacite applicable, ou de pannes ou dommages découlant d'une catastrophe naturelle, d'un mauvais usage et entretien, d'un incendie de graisse, d'un
accident, d'une altération, du remplacement de pièces par une personne autre que le fabricant, d'une utilisation non conforme, du transport, de l'utilisation
commerciale, d'une utilisation abusive, d'environnements hostiles (intempéries, catastrophes naturelles, altérations par les animaux), d'une installation qui est
inadéquate ou non conforme aux codes locaux en vigueur ou aux directives imprimées du fabricant.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE EXPRESSE ÉMISE PAR LE FABRICANT. AUCUNE
CARACTÉRISTIQUE OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT, QUEL QUE SOIT L'ENDROIT OÙ ELLE FIGURE, N'EST GARANTIE
PAR LE FABRICANT S'IL NE S'AGIT PAS DE CE QUI EST INDIQUÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION DE
GARANTIE TACITE DÉCOULANT DES LOIS D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS UNE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE
OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
Ni les distributeurs ni le magasin de détail qui vendent ce produit ne sont autorisés à offrir des garanties supplémentaires ou à promettre quoi que ce soit
qui dépasse ou qui contredise ce qui figure ci-dessus. La responsabilité du fabricant se limitera, dans tous les cas, au prix d'achat payé pour le produit par le
premier consommateur qui l'a acheté.
REMARQUE : certains États ou provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires; ainsi, les exclusions et les
limitations susmentionnées peuvent fort bien ne pas s'appliquer à vous Cette garantie limitée vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pourriez
avoir des droits complémentaires qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Dans l'État de Californie uniquement, si la réparation ou le remplacement du
produit n'est pas possible, le commerçant qui a vendu ce produit ou le fabricant rembourseront le prix d'achat payé pour ce produit, moins un montant directement
proportionnel à l'utilisation qui a été faite du produit avant la découverte du défaut par le consommateur d'origine qui l'a acheté. De plus, dans l'État de Californie
uniquement, vous pouvez rapporter le produit au magasin où il a été acheté ou dans tout commerce de détail qui vend ce produit afin de faire exécuter les mesures
prévues dans la présente garantie limitée.
Pour toute réclamation en vertu des obligations prévues par cette garantie limitée, veuillez écrire
à l'adresse suivante :
Consumer Relations
P. O. Box 1240
Columbus (GA) 31902-1240
Les renvois de produits provenant directement des clients ne seront pas acceptés, à moins qu'une autorisation valable de renvoi ne soit obtenue au préalable.
Le numéro d'autorisation doit être clairement indiqué sur le colis et celui-ci doit être expédié, port ou fret payés d'avance, à l'adresse qui figure ci-dessus.
Les renvois ne satisfaisant pas à ces conditions seront refusés.
WS_1 Rev03
Page 6
NOMENCLATURE DES PIÈCES
Réf.
1
2
3
4
Qté
1
1
2
1
5
1
6
7
8
9
10
11
1
2
1
2
2
2
Description
ASSEMBLAGE DU FOYER
ASSEMBLAGE DU PANIER À BRAISE
REGISTRE
POIGNÉE DU COUVERCLE
RESSORT POUR POIGNÉE
DE COUVERCLE
POIGNÉE POUR PANIER À BRAISE
POIGNÉE LATÉRALE
GRILLE DE CHARBON
GRILLE DE CUISSON
PIED
SUPPORT DE LA GRILLE DE CUISSON
NON illustré
…
…
…
1
1
1
SAC DE FERRURES
MANUEL D'ASSEMBLAGE, ANGLAIS
MANUEL D'ASSEMBLAGE, ESPAGNOL
5
4
7
9
3
8
1
6
11
2
10
NOMENCLATURE DES PIÈCES
Contre-écrou
réversible
nº ¼-20
Qté 2
Vis à tête hexagonale
nº ¼-20 × 2 po
Qté 2
Écrou hexagonal
à embase
nº ¼-20
Qté 20
Vis à tête
hexagonale
nº ¼-20 × ½ po
Qté 16
Tube connecteur
12 × 33 mm
Qté 2
Rondelle plate de ¼ po
Qté 4
Page 7
Vis ¼-20 × ½ po
Total de 4 chacun
ASSEMBLAGE
1
Pour commencer l'assemblage, fixez les pieds au
dessous du foyer en utilisant 2 vis nº ¼-20 × ½ po et
deux écrous d'accouplement nº ¼-20 par pied.
Insérez les vis en passant par l'intérieur du foyer
tous les écrous doivent se trouver à l'extérieur du
foyer.
Serrez tous les écrous à fond.
Écrous n° ¼-20,
total de quatre chacun
2
Fixez la poignée du couvercle au couvercle
du gril en insérant la tige de la poignée dans
les orifices pratiqués dans le couvercle.
Fixez la poignée au moyen de deux écrous
d'accouplement nº ¼-20 en passant par le
dessous du gril.
Vissez le tout solidement.
REMARQUE : si le ressort de la
poignée n'est pas déjà installé sur la
tige de la poignée, glissez-le sur la tige
avant d'installer la poignée.
Page 8
3
4
Fixez les poignées latérales à chaque côté du gril au moyen de 2 vis nº ¼-20 × ½ po et de 2 écrous d'accouplement
nº ¼-20 par côté. Installez les écrous d'accouplement en passant par l'intérieur du gril.
Vissez le tout solidement.
Installez la poignée du panier à braise en l'insérant dans les orifices pratiqués dans le panier à braise. Fixez le tout au moyen
de 2 écrous d'accouplement nº ¼-20.
Ensuite, installez la roulette du registre en insérant une vis nº ¼-20×½ po et une rondelle plate de ¼ po dans l'orifice illustré cidessous; placez ensuite la roulette du registre sur la vis, suivie d'une rondelle plate de ¼ po, puis du contre-écrou réversible.
Serrez le contre-écrou juste assez pour maintenir la roulette du registre. Celle-ci doit pouvoir tourner librement.
Installez la deuxième roulette du registre dans le corps du gril de la même manière.
Page 9
5
Glissez le panier à braise dans le gril, tel qu'illustré.
6
Posez la grille de charbon métallique sur le fond du gril. Ensuite, mettez les grilles de cuisson en fonte en place.
Grilles de cuisson
en fonte
Écrou à oreilles
Grille de charbon
métallique
L'assemblage de votre gril de table est
maintenant achevé.
Page 10
CONVERSION DU GRIL AU CHARBON 11301714 EN FUMOIR LATÉRAL.
Ce gril de table peut être utilisé pour convertir un gril au charbon modèle 11301714 en fumoir latéral. Vous devez savoir que pour
procéder à cette conversion, des compétences en métallurgie supérieures à la moyenne et des outils dont ne dispose pas généralement le
consommateur moyen sont nécessaires. Vous devez également savoir qu'une fois cette conversion effectuée, elle n'est pas réversible.
• Assurez-vous de porter l'équipement de sécurité approprié pour cette tâche, comme des gants et des lunettes de sécurité.
• Avant de commencer la conversion, assurez-vous de lire la marche à suivre d'un bout à l'autre afin de vous familiariser avec les étapes.
Outils spéciaux requis pour cette conversion :
Lunettes de sécurité
Clé
réglable
1
2
Pinces
Gants de travail
Ciseau à froid
de ½ po
Marteau
à panne ronde
Chasse-goupille
de 3/16 po
Sortez d'abord le panier à braise, les grilles de cuisson et la grille de charbon du gril et mettez-les de côté. Ensuite, enlevez la
poignée latérale et la roulette du registre du gril de table. La poignée latérale, la roulette du registre et la quincaillerie associée
ne seront pas réutilisées.
ATTENTION : portez des lunettes de sécurité et des gants!
Au moyen d'un marteau et d'un ciseau à froid, enlevez le panneau poinçonné du côté du gril de table. Utilisez le ciseau pour
casser les languettes situées sur le périmètre du panneau amovible. Assurez-vous qu'utiliser une force tout juste suffisante pour
casser les languettes et détacher le panneau.
Languettes
Cassez les languettes au moyen
d'un marteau et d'un ciseau.
Page 11
3
ATTENTION : portez des lunettes de sécurité et des gants!
Ensuite, en travaillant à partir de l'extérieur du gril, utilisez le marteau et le chasse-goupille pour plier vers l'intérieur les
languettes des trous de vis. Si les languettes ne cassent pas complètement, utilisez vos pinces pour tordre les languettes
en passant par l'intérieur du gril, jusqu'à ce qu'elles cassent. Six trous doivent être poinçonnés, comme l'indiquent les
cercles ci-dessous.
Languette
4
ATTENTION : portez des lunettes de sécurité et des gants!
Préparez votre gril au charbon modèle 11301714 à recevoir le foyer. C'est une bonne idée de nettoyer le gril à fond avant
d'entreprendre cette étape. Sortez d'abord du gril les grilles de cuisson, le panier à braise et les supports du panier à braise.
Ensuite, enlevez la roulette du registre située sur le côté gauche du gril. Vous noterez le panneau poinçonné situé sur le
côté gauche du gril, correspondant à celui qui se trouve dans votre gril de table. Utilisez le marteau et le ciseau pour enlever
ce panneau poinçonné, comme lorsque vous l'avez enlevé du gril de table à l'étape 2.
Sortez du gril les grilles de
cuisson, le panier à braise et les
supports du panier à braise.
Cassez les languettes au moyen
d'un marteau et d'un ciseau.
Languettes
Enlevez
la roulette
du registre
Panneau poinçonné
Page 12
5
ATTENTION : portez des lunettes de sécurité et des gants!
Ensuite, en travaillant à partir de l'extérieur du gril, utilisez le marteau et le chasse-goupille pour plier vers l'intérieur les
languettes des trous de vis. Si les languettes ne cassent pas complètement, utilisez vos pinces pour tordre les languettes en
passant par l'intérieur du gril, jusqu'à ce qu'elles cassent. Six trous doivent être poinçonnés, comme l'indiquent les cercles cidessous.
Languette
6
Une deuxième personne est nécessaire pour cette étape!
Le gril 11301714 est maintenant prêt à recevoir le foyer. Avec l'aide d'une deuxième personne, positionnez le foyer à côté du
gril, en alignant les trous de boulon. Insérez 6 vis nº ¼4-20 × ½ po dans le gril, en passant par l'intérieur du foyer. Fixez le
tout au moyen de 6 écrous d'accouplement nº ¼-20; ne les serrez pas complètement encore.
Écrou hexagonal
à embase
nº ¼-20
Qté 6
Vis à tête
hexagonale
nº ¼-20 × ½ po
Qté 6
Le couvercle n'est
pas illustré pour
plus de clarté
Page 13
7
Ensuite, installez le tube connecteur avant en insérant une vis nº ¼-20 × 2 po en passant par l'intérieur du foyer, dans l'un des tubes
connecteurs de 12 × 33 mm, puis dans le support de pied du gril 11301714. Fixez au moyen d'un écrou d'accouplement nº ¼-20.
Répétez la même opération pour l'autre côté. Serrez à fond toute la quincaillerie installée.
Écrou hexagonal
à embase
nº ¼-20
Qté 2
Vis à tête
hexagonale
nº ¼-20 × 2 po
Qté 2
REMARQUE : le foyer de table est illustré avec les pieds en place. Vous pouvez
choisir d'enlever les pieds. Dans ce cas, suivez en ordre inverse la procédure décrite
à l'étape 1 de la page 8. Si vous enlevez les pieds, réinstallez la quincaillerie des
pieds dans les orifices de fixation des pieds.
8
Tube connecteur
12 × 33 mm
Qté 2
Ensuite, remettez toutes les grilles de charbon, les paniers à braise, les supports de panier à braise et les grilles de cuisson. Vous avez
réussi la conversion de votre gril modèle 11301714 en fumoir latéral!
REMARQUE : le foyer de table est illustré
avec les pieds en place. Vous pouvez
choisir d'enlever les pieds. Dans ce cas,
suivez en ordre inverse la procédure
décrite à l'étape 1 de la page 8. Si vous
enlevez les pieds, réinstallez la
quincaillerie des pieds dans les orifices de
fixation des pieds.
Page 14
Warranty Registration Department
P.O. Box 1240
Columbus, GA 31902-1240
REGTEMP REV02