Whirlpool Du018dwtq Installation Instructions

Installation Instructions
Undercounter Dishwasher
Instructions d'installation
Lave-vaisselle encastré
Table of Contents.............................................................................2
Table des matières .........................................................................15
W10102500A
Table of Contents
Installation Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dishwasher Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prepare cabinet opening
using existing utility hookups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tools and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prepare cabinet opening
where there are no existing utility hookups. . . . . . . . . . 7
Location Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prepare dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Make electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Water Supply Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connect to water supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connect to drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Secure dishwasher in cabinet opening. . . . . . . . . . . . . 13
Dishwasher Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
DANGER
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
WARNING
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
You need to:
• Slowly open dishwasher door while someone grasps the
rear of the dishwasher. Remove shipping materials, drain
hose and lower rack. Close dishwasher door until latched.
• Observe all governing codes and ordinances.
• Install this dishwasher as specified in these instructions.
• Installation should be performed by a qualified service
technician. The dishwasher must be installed to meet all
electrical and plumbing national and local codes and
ordinances.
2
Installation Requirements
Tools and Parts
Location Requirements
Gather the required tools and parts before starting
installation.
Do not run drain lines, water lines or electrical wiring
where they can interfere with or contact dishwasher
motors or legs.
All installations
Tools needed:
• Phillips screwdriver
Parts needed:
• Flat - blade screwdriver
• measuring tape or ruler
• 90° elbow with 3/8" N.P.T.
external threads on one
end. (The other end must
fit your water supply line.)
• 6" adjustable wrench
• thread seal tape
• small level
• 3 UL listed wire nuts
• flashlight
• One 1-1/2” - 2” screw type
clamp
• 5/16" and 1/4" nut drivers
• shallow pan
In addition, for new installations
Tools needed:
Parts needed:
• electric drill with 1/2", 3/4"
and 1-1/2" hole saw bits
• copper tubing (3/8"
recommended)
• small tubing cutter
• clamp connector to fit a
7/8” (22.2cm) diameter
hole
The location where the dishwasher will be installed must
provide clearance between motors and flooring. Motors
should not touch the floor.
Do not install dishwasher over carpeted flooring.
Protect dishwasher and water lines leading to dishwasher
against freezing. Damage from freezing is not covered by
the warranty.
Check location where dishwasher will be installed. The
location must provide:
• easy access to water, electricity and drain.
• convenient access for loading and unloading dishes.
Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum clearance
between the side of the dishwasher door and the wall or
cabinet.
• there must be a minimum of 25-5/8" (65.1 cm) in front of
dishwasher to allow door to open fully.
Countertop
• One 1-1/2” - 2” screw type
clamp if connecting to
waste-tee
Dishwasher
Parts supplied
A. 2 – # 8 x 5/8" Phillips flat head wood screws
B. 4 – Phillips head, color matched toekick screws
25-5/8"
( 65.1 cm)
A
B
2" ( 5.1 cm)
clearance for door
opening min.
Make sure these parts are included.
See separate parts list for accessories available for your
dishwasher.
• square opening for proper operation and appearance.
• cabinet front perpendicular to floor.
• level floor. (If floor at front of opening is not level with
floor at rear of opening, shims may be needed to level
dishwasher.)
NOTE: To prevent shifting during dishwasher operation,
shims must be securely attached to the floor.
If dishwasher will be left unused for a period of time or in a
location where it may be subject to freezing, have it
winterized by authorized service personnel.
Make sure pipes, wires and drain hose are within the
shaded area shown in the “Cutout dimensions” section.
Helpful Tip: If the floor in the dishwasher opening is
uneven (example: tile flooring only partway into
opening) you will need to take special care in
measuring dimensions and in leveling dishwasher.
3
Product dimensions
Cutout dimensions
21 1/4" (54cm)*
34" to 35"
(86.4 cm to
88.9 cm)*
All surfaces must be free
from intrusions
32-1/2"
(82.5 cm) min.
35" (88.9 cm)
max
24"
(61 cm)
min.
4"
(10.2 cm)
18" (45.7 cm)
6"
(15.2 cm)
* to front of door frame
SIDE VIEW
17-5/8" (44.8 cm) min.
18" (45.7 cm) max.
17-1/2" (44.5 cm) min.
18" (45.7 cm) max.
*Underside of countertop to floor.
Cut holes in shaded area of cabinet walls or floor for plumbing and electrical
service.
Note: ADA installation, 32-1/2" (82.5 cm) beneath 34"
(86.4 cm) high countertops may be accomplished by
adjusting the toekick and leveling legs.
REAR VIEW
4
Drain Requirements
Electrical Requirements
• Use the new drain hose supplied with your dishwasher.
If this is not long enough, use a new drain hose with a
maximum length of 10 feet (3.05 m) that meets all current
AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and
detergent, use 5/8”(1.58cm) or 7/8”(2.2cm) inside
diameter hose and a coupler to connect the two hose
ends. Secure the connection with two clamps
Contact a qualified electrician.
• Connect drain hose to waste tee or disposer inlet above
drain trap in house plumbing and 32" (81.3 cm) minimum
above the floor. It is recommended that the drain hose
either be looped up and securely fastened to the
underside of the counter, or be connected to an air gap.
• Use an air gap if the drain hose is connected to house
plumbing lower than 18" (45.7 cm) above floor.
air gap
• Use 1/2" minimum I.D. drain line fittings.
• Do not connect drain lines from other devices to the
dishwasher drain hose.
Assure that the electrical installation is adequate and in
conformance with all national and local codes and
ordinances.
You must have:
• 120 volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp., fused electrical
supply.
• Wiring must be 2 wire with ground.
We recommend:
• A time-delay fuse or circuit breaker.
• A separate circuit.
If direct wiring dishwasher:
• Use flexible, armored or non-metallic sheathed, copper
wire with grounding wire that meets the wiring
requirements for your home and local codes and
ordinances.
• Use strain relief method provided with house wiring
junction box or install a U.L.-listed/CSA-certified clamp
connector to the house wiring junction box. If using
conduit, use a U.L.-listed/CSA-certified conduit connector.
If connecting dishwasher with a power supply cord:
• Use Power Supply Cord Kit (Part No. 4317824) marked for
use with dishwashers. Kit contents include:
– Volex, Inc., UL listed 16 gauge 3 wire power supply
cord with 3 prong grounded plug.
Water Supply Requirements
– Neer C-500 7/8 inch strain relief.
– 3 wire connectors.
• A hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water
pressure.
• 120°F (49°C) water at dishwasher.
• 3/8" O.D. copper tubing with compression fitting or
flexible stainless steel braided fill line (1/2" minimum
plastic tubing is not recommended).
• A 90° elbow with 3/8" N.P.T. external pipe threads on
one end.
– Part No. 302797 grommet
Follow the kit instructions for installing the power
supply cord.
• Power supply cord must plug into a mating three prong,
grounded outlet, located in the cabinet next to the
dishwasher opening. Outlet must meet all local codes and
ordinances.
Do not solder within 6" (15.2 cm) from water inlet valve.
5
Installation Instructions
WARNING
Install the drain hose
IMPORTANT: Always use a new drain hose even when
installing a new replacement dishwasher.
1. Drill a 1-1/2" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or
floor on the side of the opening closest to the sink.
2. Connect drain hose to waste tee or waste disposer
using one of the following methods:
1. Disconnect power.
• Option 1, Waste disposer – with air gap
2. Turn off water supply.
• Option 2, No waste disposer – with air gap
• Option 3, Waste disposer – no air gap*
• Option 4, No waste disposer – no air gap*
Prepare cabinet opening using
existing utility hookups
*an air gap is recommended
• Follow the steps in this section if you are installing the
dishwasher in an existing cabinet opening with utility
hookups.
• If you are installing the dishwasher in a cabinet opening
that does not have hookups, follow the steps under
"Prepare cabinet opening where there are no existing
utility hookups" section.
1. Check that the water
line reaches to the
front left of opening
where the water
connection will be
made.
2. Check that the direct
wire reaches to the
front right of opening
where the electrical
connection will be made.
Helpful Tip: To reduce the vibration of the hose, keep
the hose away from the floor and the edge of the hole
where it passes through the cabinet.
Option 1, Waste disposer – with air gap:
1. Remove the disposer knockout plug. Cut end of drain
hose if needed (do not cut ribbed section).
2. Attach drain hose to air gap with large spring-type
clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp*.
water
line
direct
wire
3. Use a rubber hose connector* with spring or screwtype clamps* to connect air gap to disposer inlet.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed.
6" (15.2 cm)
drain hose –
cut here if needed
If the water line and the direct wire reach far enough into
the opening, proceed to the next section “Install the drain
hose.“ If they do not reach far enough, follow the steps
under “Prepare cabinet opening where there are no
existing utility hookups.”
rubber hose
connector
air gap
spring or
screw-type
clamps
large
spring-type
clamp
disposer
inlet
drain trap
4. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
* Parts available from local plumbing
supply stores
6
drain hose
drain
hose
Option 2, No waste disposer – with air gap:
Option 4, No waste disposer – no air gap:
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed
section).
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed
section).
2. Attach drain hose to air gap with large spring-type
clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp*.
2. Attach drain hose to waste tee with 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp*.
3. Use a rubber hose connector* with spring or screwtype clamps* to connect air gap to waste tee.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed. It is recommended that the drain hose
be looped up and securely fastened to the underside of
the counter.
drain hose –
cut here if needed
drain hose –
cut here if needed
rubber hose
connector
screw-type clamp
air gap
spring or
screw-type
clamps
large
spring-type
clamp
waste
tee
drain
hose
waste
tee
drain trap
drain
hose
drain trap
3. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening
where drain connection
will be made.
4. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening
where drain
connection will be
made.
drain hose
Option 3, Waste disposer – no air gap:
1. Remove the disposer knockout plug. Do not cut end of
drain hose.
2. Attach drain hose to disposer inlet with large springtype clamp.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed. It is recommended that the drain hose
be looped up and securely fastened to the underside of
the counter.
large spring-type
clamp
drain hose
* Parts available from local
plumbing supply stores
drain hose
Prepare cabinet opening where there
are no existing utility hookups
Electrical connection
Option1, Direct wire method:
Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you
route wire into the cabinet opening from the right side.
1. Drill a 3/4" (1.9 cm)
hole in right-hand
cabinet side, rear or
floor. Preferred and
optional locations are
shown.
optional
locations
preferred
locations
2. Wood cabinet: Sand
hole until smooth.
disposer
inlet
Metal cabinet: Cover
hole with grommet, not provided.
3. Run wire into house wiring junction box.
4. Install a UL listed/CSA certified clamp connector (strain
relief) for flexible-type wire. If installing conduit, attach
a UL listed/CSA certified conduit connector to the
junction box.
drain trap
3. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening
where drain
connection will be
made.
drain hose
5. Run other end of wire
through cabinet hole.
Cable must extend to the
right front of cabinet
opening.
7
Option 2, Power supply cord method:
NOTE: A mating, three prong, ground-type wall receptacle
is required in a cabinet next to the dishwasher opening.
2. Connect drain hose to waste tee or waste disposer
using one of the following methods:
• Option 1, Waste disposer – with air gap
• Option 2, No waste disposer – with air gap
1. Drill a 1-1/2"
(3.8 cm) hole in
the cabinet rear
or side. Preferred
and optional
locations are
shown.
optional
locations
preferred
locations
• Option 3, Waste disposer – no air gap*
• Option 4, No waste disposer – no air gap*
*an air gap is recommended
Helpful Tip: To reduce the vibration of the hose, keep
the hose away from the floor and the edge of the hole
where it passes through the cabinet.
2. Wood cabinet:
Sand hole until
smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part
No. 302797) included with power supply cord kit.
1. Remove the disposer knockout plug. Cut end of drain
hose if needed (do not cut ribbed section).
2. Attach drain hose to air gap with large spring-type
clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp*.
Install the water line
Helpful Tip: Routing the water line through the left side
of cabinet opening will make water connection easier.
1. Drill a minimum 1/2" (1.3 cm) hole in the cabinet side,
rear or floor. Preferred and optional locations are
shown.
2. Measure overall length of copper tubing required.
preferred
locations
Option 1, Waste disposer – with air gap:
optional
locations
3. Use a rubber hose connector* with spring or screwtype clamps* to connect air gap to disposer inlet.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed.
drain hose –
cut here if needed
rubber hose
connector
spring or
screw-type
clamps
3. Attach copper tubing
to the water line with a
manual shutoff valve.
copper
tubing
4. Slowly feed copper
tubing through hole in
cabinet. Copper tubing
will bend and kink
easily, so be gentle.
The copper tubing
should be far enough into the cabinet opening to
connect it to dishwasher inlet on the front left of the
dishwasher.
5. Turn water shutoff valve to “ON” position. Flush water
into a shallow pan to get rid of particles that may clog
the inlet valve.
6. Turn shutoff valve to “OFF” position.
Install the drain hose
IMPORTANT: Always use a new drain hose.
1. Drill a 1-1/2" (3.8 cm)
diameter hole in
cabinet wall or floor on
the side of the opening
closest to the sink.
8
air gap
large
spring-type
clamp
disposer
inlet
drain
hose
drain trap
4. Insert drain hose through
hole cut in cabinet to the
front center of opening
where drain connection
will be made.
* Parts available from local plumbing
supply stores
drain hose
Option 2, No waste disposer – with air gap:
Option 4, No waste disposer – no air gap:
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed
section).
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed
section).
2. Attach drain hose to air gap with large spring-type
clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp*.
2. Attach drain hose to waste tee with 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp*.
3. Use a rubber hose connector* with spring or screwtype clamps* to connect air gap to waste tee.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed.
drain hose –
cut here if needed
rubber hose
connector
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed. It is recommended that the drain hose
be looped up and securely fastened to the underside of
the counter.
drain hose –
cut here if needed
screw-type clamp
air gap
spring or
screw-type
clamps
large
spring-type
clamp
waste
tee
drain
hose
waste
tee
drain trap
drain trap
drain
hose
3. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening
where drain connection
will be made.
4. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening
where drain
connection will be
made.
drain hose
* Parts available from local plumbing supply stores
* Parts available from local
plumbing supply stores
drain hose
Prepare dishwasher
Option 3, Waste disposer – no air gap:
1. Remove the disposer knockout plug. Do not cut end of
drain hose.
WARNING
2. Attach drain hose to disposer inlet with large springtype clamp.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed. It is recommended that the drain hose
be looped up and securely fastened to the underside of
the counter.
large spring-type
clamp
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
drain hose
disposer
inlet
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
drain trap
3. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening
where drain
connection will be
made.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. Grasp sides of dishwasher door frame and put
dishwasher on its back.
drain hose
9
2. Remove four screws attaching toekick panel and lower
panel to dishwasher using a 1/4" hex socket, nut driver
or Phillips screwdriver.
less than opening height.
3. Remove panels and set panels aside on a protective
surface.
leveling leg
Securing dishwasher to countertop
4 toekick
screws
WARNING
Excessive Weight Hazard
water inlet valve
Use two or more people to move and install
dishwasher.
4. Apply thread seal tape to 90°
elbow fitting and connect
fitting to water inlet valve.
Failure to do so can result in back or other injury.
5. Tighten elbow until snug, and
be sure that it faces to the
rear.
6. Remove terminal box cover.
Using two or more people, stand the dishwasher up.
elbow
– If you are direct wiring: install a U.L.-listed/CSAcertified clamp connector to the terminal box. If using
conduit, use a U.L.-listed/CSA-certified conduit
connector.
– If you are installing a power supply cord kit, do so
now, following kit instructions. The power supply cord
kit must be U.L.-listed and marked for use with
dishwashers (i.e. Power Supply Cord Kit part
no. 4317824).
Helpful Tip: Put cardboard under dishwasher until it is
installed in cabinet opening. The cardboard will help
protect floor covering during installation.
The dishwasher must be secured to the countertop by the
two brackets on top of the dishwasher.
OFF
POTS & PANS
HEAVY
WASH
START/
RESUME
HEATED
DRY
HEATED
DRY
RINSE
ONLY
NORMAL
WASH
QUICK
WASH
brackets
7. Measure height of cabinet opening from underside of
countertop to floor where dishwasher will be installed
(you need the lowest point).
NOTE: Do not attach the dishwasher, this will be done later.
8. Extend leveling legs out from the dishwasher base, 1/4"
Check door spring tension
With another person holding the dishwasher to prevent it
from tipping, open and close the door a few times. If the
door closes or falls open under its own weight, the door
tension will need to be adjusted.
• If the door closes too quickly, decrease the spring
tension by pulling the spring adjustment pin out of its
hole and reinsert it in the next hole toward the bottom
of the dishwasher.
• If the door falls open, increase the spring tension by
pulling the spring adjustment pin out of its hole and
reinserting it in the next hole toward the top of the
dishwasher.
10
• Spring adjustment pins should be in the same holes
on both the left and right sides.
2. Check that leveling legs are firmly against the floor.
3. Close and latch the door, and place level against the
front panel. Check that dishwasher is plumb. If needed,
adjust leveling leg or add shims until dishwasher is
plumb.
Move dishwasher into cabinet opening
1. Using two or more people, stand the dishwasher up.
2. Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the
door panel.
3. Move dishwasher close to cabinet opening. Do not
push on the front of the panel or on the console—they
may dent.
4. If dishwasher has a power supply cord, insert power
supply cord into hole cut into cabinet.
If using direct wire, check that it is on the right front
side of opening.
5. Check that water line is on the left side of opening and
drain hose is near the center of the hole in the cabinet.
6. Slowly move dishwasher completely into cabinet
opening so that the front corners of the dishwasher
door are flush with the cabinet doors. Do not kink or
pinch copper tubing, drain hose, power supply cord or
direct wire between dishwasher and cabinet.
Helpful Tip: Once the dishwasher is in position, you
may have to support the front of the dishwasher by
raising, lowering or shimming front feet.
7. Remove cardboard from under dishwasher.
4. Repeat for other side of dishwasher.
NOTE: Shims must be securely attached to floor to prevent
their movement when the dishwasher is operated.
5. Place level against top front opening of tub. Check that
dishwasher is level from side to side. If dishwasher is
not level, adjust front legs up or down until dishwasher
is level.
Make Electrical Connection
Check “Electrical requirements” section.
You need to:
• have the correct electrical supply and recommended
grounding method.
If you are:
• direct wiring, use Option 1
• using a power supply cord, use Option 2
Option 1, Direct wire method
WARNING
NOTE: It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet
opening. Do not remove insulation blanket —the blanket
reduces the sound level.
Level the dishwasher
1. Align front of dishwasher door panel with cabinet
doors. You may need to adjust alignment to be even
with your cabinets.
Helpful Tip: Prop up one side of frame to hold
dishwasher up off floor when adjusting front legs.
With some installations, it may be easier to adjust the
front leg using the 6” adjustable wrench.
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
1. Route direct wire so that it does not touch dishwasher
motor or lower part of dishwasher tub.
11
2. Pull direct wire through hole in terminal box.
Option 2, Power supply cord method
WARNING
Helpful Tip:
Electrical Shock Hazard
• Select the proper size twist-on
connectors to connect your household
wiring to 16-gauge dishwasher wiring.
Plug into a grounded 3 prong outlet.
• Insert wire ends into twist-on
connector. Do not pre-twist bare wire.
Do not use an adapter.
Do not remove ground prong.
• Twist connector.
Do not use an extension cord.
• Gently tug on wires to be sure both
are secured.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
3. Connect the wires as follows using twist-on connectors
sized to connect direct wire to 16-gauge dishwasher
wire:
Power supply wire:
white
black
ground wire
ground
Terminal box wire:
white
black
ground connector
white
The power cord and connections must comply with the
National Electrical Code, Section 422 and/or local codes
and ordinances. Recommended power cord length is
54" min. and 64" max.
1. Remove terminal box cover.
2. Connect incoming power cord white (or ribbed) wire to
dishwasher white wire, black (or smooth) wire to black
wire and ground wire to dishwasher green wire. Use UL
listed wire nuts of the appropriate size for connections.
3. Replace terminal box cover. Make sure wires are not
pinched under the cover.
black
4. Plug power cord into a grounded 3 prong outlet.
5. Check the power supply cord does not touch
dishwasher motor or lower part of dishwasher tub.
Connect to water supply
4. Tighten clamp connector or conduit connector screws.
Helpful Tip:
5. Reinstall terminal box cover with wires inside terminal
box.
Compression fittings:
The cover must be outside the box on the left side.
a. Slide nut onto copper tubing about 1" (2.5 cm).
b. Slide ferrule onto the tubing. Do not position ferrule
on the end of the tubing.
c. Put the tubing into the elbow as far as it will go.
terminal
box cover
d. Slide the nut and ferrule forward and start the nut
onto the elbow threads. Be gentle when handling
and positioning the copper tubing, it bends and kinks
easily.
nut
ferrule
6. Make sure no wires are pinched by cover.
elbow
1. To prevent vibration during operation, route the water
supply line so that it does not touch the dishwasher
base, frame or motor.
12
2. With copper tubing pushed into compression fitting as
far as it will go, use a wrench and tighten compression
fitting nut to elbow on water inlet valve. Do not use
Teflon® tape with compression fittings.
Secure dishwasher in cabinet opening
WARNING
3. Place paper towel under elbow. Turn on water supply
and check for leaks.
Tip Over Hazard
Connect to drain
Do not use dishwasher until completely installed.
1. To help minimize vibration, route drain hose to avoid
contact with motor, door springs, water line, cabinet,
flooring or the edge of the hole where it passes through
the cabinet.
2. Do not remove drain loop from side of dishwasher.
3. Place pan under end of drain hose. Pan will collect any
water in drain hose.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
1. If you have not already done so, open dishwasher door,
remove lower dishrack and place towel over pump
assembly and spray arm of dishwasher. This will keep
screws from falling into pump area if you
unintentionally drop them when securing dishwasher
to countertop.
2. Check that dishwasher is still level and centered side to
side in the opening, and that the tub flange aligns with
the front face of the cabinet frame.
3. Secure dishwasher to countertop with two, #8 x 5/8"
Phillips flat head screws. The dishwasher must be
secured to keep it from tipping when door is opened.
drain
hose
4. The drain hose molded end will fit 5/8" (16mm),
3/4" (19mm) or 1" (25.4mm) diameter connections on
the air gap, waste tee or disposer. Cut on the marked
line as required for your installation.
screw to countertop
IMPORTANT: Do not cut corrugated portion of hose.
cutting lines
1"
3/4"
4. Open door about 3” (7.6 cm) and check that space
between inner door and tub is equal on both sides. If
spacing is not equal, loosen bracket screws and shift
tub. Tighten bracket screws.
5/8"
If a longer drain hose is required, add up to 42”(1.07m)
of length for a total of 10 ft (3.05m) to the factory
installed hose.
5. Check that top of door does not contact screws,
brackets, or countertop. If it does, dishwasher must be
lowered and re-leveled.
5. Use 5/8" or 7/8" inside diameter hose and a coupler to
connect the two hose ends. Secure the connection with
hose clamps.
Secure the drain hose to the air gap, waste tee or
disposer with clamps.
NOTE: Total drain hose length must not exceed 10 ft
(3.05m), for proper drain operation.
6. Remove towel from dishwasher.
7. Reinstall the lower dishrack.
coupler
hose clamp
hose clamp
13
Complete installation
1. Place the lower panel behind the toekick panel.
Power supply cord method:
WARNING
2. Place 2-piece toekick against the legs of the dishwasher.
3. Place the inner toekick piece (with slots) against the
toekick bracket. The slots should align with toekick
bracket screw holes. Allow the bottom edge of the
lower toekick to touch the floor.
4. Place larger toekick over the inner piece and install 4
toekick screws. Use additional 2 screws for installations
over 33-1/2" (85.09 cm) high. Use both toekick pieces
for all installation heights.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
5. Reconnect power or plug in dishwasher.
Use top 4
screw holes
Check operation
Adjust up
or down
2-piece toekick
1. Read the Use and Care Guide that came with your
dishwasher.
2. Check that all parts have been installed and no steps
were skipped.
3. Check that you have all the tools you used.
Direct wire method:
WARNING
4. Start dishwasher and allow it to complete the shortest
wash cycle. After the first two minutes, unlatch door,
wait five seconds, then open door.
5. Check to see that there is water in the bottom of the
dishwasher tub. Check that dishwasher is working
properly.
6. If not, disconnect power or unplug dishwasher and see
“If dishwasher does not operate” section.
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
If dishwasher does not operate
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
First try the solutions suggested here to possibly avoid the
cost of a service call.
Do not use an extension cord.
• Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown?
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
• Is the door closed tightly and latched?
• Has the cycle been set correctly to start the dishwasher?
• Is the water turned on?
If none of these work, call 1-800-4MY-HOME.
14
Table des matières
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sécurité du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Exigences d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Préparation des ouvertures dans les placards –
utilisation des modes de raccordement existants
pour canalisations et câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spécifications de la canalisation d’évacuation . . . . . . 18
Préparation de l’emplacement d’installation entre
les placards lorsque les canalisations et câbles
n’ont pas été installés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spécifications de l’alimentation en eau . . . . . . . . . . . . 18
Préparation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Emplacement d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement à la canalisation d’arrivée d’eau . . . . . 25
Immobilisation du lave-vaisselle dans la cavité
d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sécurité du lave-vaisselle
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
Tenir compte de ceci :
• Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu’une
autre personne saisit l’arrière de l’appareil. Retirer les
matériaux d’emballage, le tuyau de décharge et le panier
inférieur. Fermer la porte du lave-vaisselle et verrouiller le
loquet.
• Respecter les dispositions de tous les codes et règlements
en vigueur.
• Installer le lave-vaisselle conformément aux prescriptions
des présentes instructions.
• L’installation devrait être exécutée par un technicien
qualifié. Veiller à respecter les dispositions de tous les
codes et règlements locaux et nationaux régissant les
installations de plomberie et d’électricité.
15
Exigences d’installation
Inspecter l’emplacement d’installation du lave-vaisselle; il
doit comporter les caractéristiques suivantes :
Outillage et pièces
Rassembler tous les outils et pièces nécessaires avant de
commencer l’installation.
Pour toutes les configurations d’installation
Outillage nécessaire :
• tournevis Phillips
• tournevis à lame plate
• tourne-écrou de 5/16" et
1/4"
•
•
•
•
•
mètre-ruban ou règle
clé à molette de 6"
petit niveau
lampe torche
plat peu profond
Pièces nécessaires :
• raccord 90° avec filetage
externe de 3/8" NPT à une
extrémité. (La configuration
de l’autre extrémité doit
être adaptée à celle de la
canalisation d’arrivée
d’eau.)
• ruban d’étanchéité pour
filetages
• 3 connecteurs de fils
(homologation UL)
• Une bride à vis de 1/2" à 2"
• facilité d’accès aux canalisations d’eau et d’égout et à la
source d’électricité.
• accès facile pour chargement et déchargement de la
vaisselle. Dans le cas de l’installation dans un angle, on
doit pouvoir établir un dégagement de 2" (5,1 cm) ou plus
entre le côté de la porte du lave-vaisselle et le mur ou le
placard.
• Il doit y avoir un dégagement d’au moins
25-5/8" (65,1 cm) en face du lave-vaisselle pour permettre
l’ouverture complète de la porte.
Plan de travail
Lave-vaisselle
Outillage et pièces supplémentaires pour
l’installation dans un local neuf
Outillage nécessaire :
• perceuse électrique avec
scies à trous de 1/2", 3/4" et
1 1/2"
• petit coupe-tube
25-5/8"
( 65,1 cm)
Pièces nécessaires :
• tube de cuivre (3/8"
recommandé)
• Raccord d’accouplement
avec bride pouvant être
monté sur un tuyau de
7/8" (22,2 mm) de
diamètre intérieur.
• Une bride à vis de 1/2" à
2" en cas de connexion à
un raccord en T de
canalisation d’évacuation.
Pièces fournies
A. 2 vis à bois Phillips n° 8 x 5/8" à tête plate
B. 4 – vis Phillips pour panneau de plinthe (couleur assortie)
A
Vérifier la présence de ces pièces.
B
Voir la liste séparée des pièces et accessoires disponibles
pour le lave-vaisselle.
Emplacement d’installation
Ne pas placer canalisation d’évacuation, canalisation d’eau
ou câblage électrique à un endroit où cela susciterait
interférence ou contact avec les pieds ou le moteur du
lave-vaisselle.
À l’emplacement d’installation du lave-vaisselle, on doit
pouvoir établir le dégagement approprié entre le moteur et
le plancher. Le moteur ne doit pas toucher le plancher.
Ne pas installer le lave-vaisselle par-dessus un tapis.
Protéger du gel le lave-vaisselle et les canalisations d’eau
qui l’alimentent; la garantie de l’appareil ne couvre pas les
dommages imputables au gel.
16
dégagement d'au moins
2" (5,1 cm) pour
l'ouverture de la porte
• ouverture carrée offrant l’esthétique appropriée et
permettant un fonctionnement correct.
• façade des placards perpendiculaire au plancher.
• plancher horizontal et plat (s’il y a un écart de niveau
entre l’avant et l’arrière sur le plancher de l’emplacement
d’installation, il pourrait être nécessaire d’utiliser des
cales pour établir l’aplomb de l’appareil).
NOTE : Pour éviter tout déplacement des cales durant le
fonctionnement de l’appareil, il est nécessaire de fixer les
cales au plancher.
Si le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée ou s’il est laissé à un endroit qui
pourrait être exposé au gel, veiller à faire exécuter les
opérations de pré-hivernage par un technicien compétent.
Veiller à ce que les canalisations d’eau et d’évacuation et
les câbles électriques soient dans la zone marquée en gris
dans la section “Dimensions de l’emplacement
d’installation”.
Conseil utile : Si le plancher de l’espace d’installation
n’est pas parfaitement horizontal et plat (exemple :
garnissage de carrelage sur une partie seulement), on
devra accorder une attention particulière aux détails
lors du relevé des dimensions, pour pouvoir établir
Dimensions du produit
Dimensions de la cavité d’encastrement
21 1/4" (54 cm)*
32-1/2"
(82,5 cm)
min.
34" à 35"*
(86,4 cm à
88,9 cm)
Toutes les surfaces doivent être
exemptes de protubérances.
35"
(88,9 cm)
max.
24"
(61 cm)
min.
4" (10,2 cm)
18" (45,7 cm)
6"
(15,2 cm)
* jusqu'à l’avant du châssis de la porte
VUE LATÉRALE
17-5/8" (44,8 cm) min.
18" (45,7 cm) max.
17-1/2" (44,5 cm) min.
18" (45,7 cm) max.
*Du bas du plan de travail au plancher
Pour le passage des canalisations et du câble, percer les trous nécessaires
dans la zone marquée en gris sur le plancher et les parois de la cavité.
Note : Pour l’installation de l’appareil 32-1/2" (82,5 cm) sous
un plan de travail d’une hauteur de 34" (86,4 cm), on peut
ajuster la position du panneau de plinthe et la longueur de
déploiement des pieds de réglage de l’aplomb.
VUE ARRIÈRE
17
Spécifications de la canalisation
d’évacuation
Spécifications électriques
• Utiliser le tuyau d’évacuation neuf fourni avec le
lave-vaisselle. Si ce tuyau n’est pas suffisamment long,
utiliser un tuyau d’évacuation neuf de longueur maximale
10 pi (3,05 m) qui satisfait les critères de la norme
AHAM/IAPMO en vigueur, résistant à la chaleur et aux
détergents. Utiliser un tuyau de 5/8" (1,58 cm) ou de 7/8"
(2,2 cm) de diamètre intérieur et un raccord
d’accouplement pour raccorder les deux extrémités du
tuyau. Immobiliser les raccords au moyen de deux brides.
Vérifier que l’installation électrique est adéquate et qu’elle
satisfait les exigences de tous les codes et règlements
locaux et nationaux en vigueur.
• Connecter le conduit d’évacuation à la canalisation
d’égout par l’intermédiaire d’un raccord T ou du raccord
d’un broyeur à déchets situé plus haut que le siphon du
circuit de plomberie de la maison, et à au moins
32”(81,3cm) au-dessus du sol. On recommande de lover
le tuyau d’évacuation et de le fixer solidement sur la face
inférieure du plan de travail, ou de le raccorder à un
dispositif brise-siphon.
• Utiliser un dispositif brise-siphon si le tuyau d’évacuation
est connecté à la canalisation d’égout de la maison à
moins de 18" (45,7 cm) au-dessus du plancher.
brise-siphon
Contacter un électricien qualifié.
Caractéristiques exigées :
• 120 volts CA, 60 Hz; protection par fusible 15 ou 20 A.
• Le câblage doit comporter 2 conducteurs et un
conducteur de liaison à la terre.
Nous recommandons :
.
• un fusible temporisé ou disjoncteur.
• une alimentation par un circuit indépendant.
Pour le raccordement direct du lave-vaisselle :
• Utiliser un câble flexible blindé ou à gaine non
métallique, de conducteurs de cuivre, satisfaisant les
exigences des codes et règlements locaux.
• Arrimer le câble avec le dispositif fourni sur la boîte de
connexion de la maison, ou installer un serre-câble
(homologation UL ou CSA) sur la boîte de connexion de
la maison. Dans le cas de l’emploi d’un conduit, utiliser
un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
Alimentation de l’appareil par un cordon d’alimentation :
• Utiliser le cordon d’alimentation (produit n° 4317824)
identifié pour l’utilisation avec un lave-vaisselle.
L’ensemble comprend :
• Utiliser des raccords de tuyau d'évacuation de diamètre
...intérieur de 1/2" ou plus.
• Ne pas raccorder au tuyau d’évacuation du lave-vaisselle
le tuyau d’évacuation d’un autre appareil.
- cordon d’alimentation Volex Inc., avec 3 conducteurs
de calibre 16 (homologation UL) et fiche de
branchement à 3 broches pour liaison à la terre.
- serre-câble 7/8" Neer C-500
- 3 connecteurs de fils
- bague de protection n° 302797
Pour l’installation du cordon d’alimentation, procéder
conformément aux instructions fournies avec
l’ensemble.
Spécifications de l’alimentation en eau
• Canalisation d’eau chaude, sous pression de 20 à 120
lb/po2 (138–862 kPa).
• Température de 120°F (49°C) à l’entrée du lave-vaisselle.
• Canalisation de cuivre de diamètre externe 3/8" avec
raccord à compression, ou conduit de raccordement
flexible à tresse d’acier inoxydable (l’emploi d’un tube de
plastique de 1/2" minimum est possible, mais
déconseillé).
• raccord 90° avec filetage externe de 3/8" NPT à une
extrémité.
Ne pas exécuter de raccordement par soudure à moins de
6" (15,2 cm) de l’électrovanne d’admission d’eau.
18
• La fiche du cordon d’alimentation devra être branchée sur
une prise de courant à 3 alvéoles de configuration
correspondante, reliée à la terre, installée dans le placard
à côté de l’emplacement d’installation du lave-vaisselle.
La prise de courant doit satisfaire les exigences de tous
les codes et règlements locaux.
Instructions d’installation
AVERTISSEMENT
1. Percer un trou de diamètre 1 1/2" (3,8 cm) dans la paroi
du placard ou dans le plancher sur le côté de l’espace
d’installation le plus proche de l’évier.
Risque de choc électrique
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur)
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
2. Employer l’une des méthodes suivantes pour raccorder
le tuyau d’évacuation sur un raccord T ou sur un broyeur
à déchets.
• Option 1 - broyeur à déchets – avec brise-siphon
• Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon
• Option 3 - broyeur à déchets – sans brise-siphon*
1. Interrompre l’alimentation électrique.
2. Fermer l’arrivée d’eau
Préparation des ouvertures dans les
placards – utilisation des modes de
raccordement existants pour
canalisations et câblage
• Procéder conformément aux instructions de cette section
pour l’installation du lave-vaisselle dans un encastrement
déjà doté de moyens de raccordement.
• Pour l’installation du lave-vaisselle dans un encastrement
où les canalisations et le câblage n’ont pas déjà été
installés, procéder
conformément aux
câble pour
canalisation
instructions
raccordement direct
d’eau
présentées à la
section “Préparation
de l’emplacement
d’installation entre les
placards lorsque les
canalisations et
6" (15,2 cm)
câbles n’ont pas été
installés”.
• Option 4 - pas de broyeur à déchets – sans brisesiphon*
* on recommande qu’un brise-siphon soit disponible
Conseil utile : Pour réduire les effets de vibration du
tuyau durant le fonctionnement, maintenir une
séparation entre le tuyau et le plancher et entre le tuyau
et la circonférence du trou de passage à travers le
placard.
Option 1 - broyeur à déchets – avec brise-siphon :
1. Ôter l’opercule arrachable sur le broyeur à déchets. Si
nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne
pas couper dans la section ondulée).
2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le dispositif brisesiphon avec la grosse bride à ressort. Si le tuyau
d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis* de
1 1/2 à 2" (3,8 à 5 cm).
3. Utiliser un raccord en caoutchouc* avec une bride à
ressort ou à vis* pour raccorder le dispositif brisesiphon à l’entrée du broyeur à déchets.
Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon du
circuit d’évacuation et à au moins 20" (50,8 cm)
au-dessus du plancher de l’espace d’installation du
lave-vaisselle.
raccord en
caoutchouc
1. Vérifier que la canalisation d’eau atteint le côté avant
gauche de l’espace d’installation (endroit où le
raccordement à l’appareil sera effectué).
brides à
ressort
ou à vis
2. Vérifier que le câble d’alimentation atteint l’angle avant
droit de l’espace d’installation (endroit où le
raccordement à l’appareil sera effectué).
Si la canalisation d’eau et le câble de raccordement
électrique sont suffisamment longs, passer à la section
suivante “Installation du tuyau d’évacuation”. Si la
canalisation d’eau et le câble électrique ne sont pas
suffisamment longs, procéder conformément aux
instructions de la section “Préparation de l’emplacement
d’installation entre les placards lorsque les canalisations et
câbles n’ont pas été installés”
Installation du tuyau d’évacuation
tuyau d’évacuation
couper ici si nécessaire
dispositif
brise-siphon
grosse bride
à ressort
entrée du
broyeur à
déchets
tuyau
d’évacuation
siphon du circuit
d’évacuation
4. Insérer le tuyau d’évacuation à travers le trou découpé
dans le placard et acheminer le tuyau jusqu’à
l’emplacement de raccordement au lave-vaisselle
*Pièces disponibles dans un magasin
local de fournitures de plomberie
IMPORTANT : On doit toujours utiliser un tuyau
d’évacuation neuf, même pour l’installation d’un lavevaisselle de remplacement.
tuyau d’évacuation
19
Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon :
Option 4 - pas de broyeur à déchets – sans brise-siphon :
1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation
(ne pas couper dans la section ondulée).
1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation
(ne pas couper dans la section ondulée).
2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le dispositif
brise-siphon avec la grosse bride à ressort. Si le tuyau
d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis* de
1 1/2 à 2" (3,8 à 5 cm).
2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le raccord T du circuit
d’évacuation avec une bride à vis* de
1 1/2 à 2" (3,8 à 5 cm).
3. Utiliser un raccord de caoutchouc* avec bride à ressort
ou à vis* pour le raccordement entre le dispositif
brise-siphon et le raccord T du circuit d’évacuation.
Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon
du circuit d’évacuation et à au moins 20" (50,8 cm)
au-dessus du plancher de l’espace d’installation du
lave-vaisselle.
Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon
du circuit d’évacuation et à au moins 20" (50,8 cm)
au-dessus du plancher de l’espace d’installation du
lave-vaisselle. On recommande de lover le tuyau
d’évacuation et de le fixer solidement sur la face
inférieure du plan de travail.
tuyau d’évacuation
couper ici si nécessaire
bride à vis
raccord en
caoutchouc
dispositif
brise-siphon
brides à
ressort
ou à vis
grosse bride
à ressort
tuyau d’évacuation
couper ici si nécessaire
raccord T
du circuit
d’évacuation
tuyau
d’évacuation
siphon du circuit
d’évacuation
tuyau
d’évacuation
raccord T du circuit
d’évacuation
siphon du circuit
d’évacuation
4. Insérer le tuyau
d’évacuation à travers le
trou découpé dans le
placard et acheminer le
tuyau jusqu’à
l’emplacement de
raccordement au lavevaisselle.
tuyau d’évacuation
3. Insérer le tuyau
d’évacuation à travers le
trou découpé dans le
placard et acheminer le
tuyau jusqu’à
l’emplacement de
raccordement au lavevaisselle.
tuyau d’évacuation
* Pièces disponibles dans un magasin local de fournitures de plomberie
* Pièces disponibles dans un magasin local de fournitures de plomberie
Option 3 - broyeur à déchets – sans brise-siphon :
Préparation de l’emplacement
d’installation entre les placards
lorsque les canalisations et câbles
n’ont pas été installés
1. Ôter l’opercule arrachable du broyeur à déchets. Ne pas
couper l’extrémité du tuyau d’évacuation.
Raccordement électrique
2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le broyeur à déchets
avec la grosse bride à ressort.
Option 1 - raccordement direct :
Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon du
circuit d’évacuation et à au moins 20" (50,8 cm) au-dessus
du plancher de l’espace d’installation du lave-vaisselle. On
recommande de lover le tuyau d’évacuation et de le fixer
solidement sur la face inférieure du plan de travail.
grosse bride à ressort
tuyau
d’évacuation
entrée du
broyeur à déchets
Conseil utile : Le raccordement au
lave-vaisselle sera plus facile si on
achemine le câble par le côté droit
de l’espace d’installation.
autres
emplacements emplacements
préférentiels
possibles
1. Percer un trou de 3/4" (1,9 cm)
dans la paroi du placard, le
mur arrière ou le plancher, sur le côté droit de l’espace
d’installation. Les emplacements préférentiels ainsi que
les autres emplacements possibles sont identifiés sur
l’illustration.
2. Placard de bois : poncer la rive du trou percé pour
produire une surface lisse.
Placard métallique : garnir la circonférence du trou percé
avec une bague de protection (non fournie).
3. Acheminer le câble jusqu’à la boîte de connexion
(tableau de distribution de la maison).
siphon du circuit
d’évacuation
3. Insérer le tuyau
d’évacuation à travers le
trou découpé dans le
placard et acheminer le
tuyau jusqu’à
l’emplacement de
raccordement au lavevaisselle.
20
tuyau d’évacuation
4. Pour un câble flexible, installer un
serre-câble (homologation UL ou CSA).
Dans le cas d’un conduit, installer un
connecteur de conduit sur la boîte de
connexion (homologation UL ou CSA).
5. Faire passer l’autre extrémité du câble à travers le trou
percé dans le placard. L’extrémité du câble doit pouvoir
parvenir jusqu’à l’angle avant droit de l’espace
d’installation.
Option 2 - raccordement par cordon d’alimentation :
NOTE : La fiche du cordon d’alimentation devra être
branchée sur une prise de courant à 3 alvéoles de
configuration
autres
emplacements
correspondante, reliée à la
emplacements
préférentiels
terre, installée dans le
possibles
placard, à côté de
l’emplacement d’installation
du lave-vaisselle.
1. Percer un trou de
1 1/2" (3,8 cm) dans la
paroi du placard ou le
mur arrière. Les emplacements préférentiels ainsi que les
autres emplacements possibles sont identifiés sur
l’illustration.
2. Placard de bois : poncer la rive du trou percé pour
produire une surface lisse.
Placard métallique : garnir la circonférence du trou percé
avec la bague de protection (pièce n° 302797) fournie
avec l’ensemble du cordon d’alimentation.
Installation de la canalisation d’eau
Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera
plus facile si on achemine la canalisation d’eau par le
côté gauche de l’espace d’installation.
1. Percer un trou de diamètre 1/2" (1,3 cm) ou plus dans
la paroi du placard, le mur arrière ou le plancher. Les
emplacements préférentiels ainsi que les autres
emplacements possibles sont identifiés sur l’illustration.
emplacements
préférentiels
autres
emplacements
possibles
Installation du tuyau d’évacuation
IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d’évacuation neuf.
1. Percer un trou de diamètre 1 1/2" (3,8 cm) dans la paroi
du placard ou dans le plancher sur le côté de l’espace
d’installation le plus proche de l’évier.
2. Employer l’une des méthodes suivantes pour raccorder le
tuyau d’évacuation sur un raccord T ou sur un broyeur à
déchets.
• Option 1 - broyeur à déchets – avec brise-siphon
• Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon
• Option 3 - broyeur à déchets – sans brise-siphon*
• Option 4 - pas de broyeur à déchets – sans brise-siphon*
* on recommande qu’un brise-siphon soit disponible
Conseil utile : Pour réduire les effets de vibration du tuyau
durant le fonctionnement, maintenir une séparation entre
le tuyau et le plancher et entre le tuyau et la circonférence
du trou de passage à travers le placard.
Option 1 - broyeur à déchets – avec brise-siphon :
1. Ôter l’opercule arrachable sur le broyeur à déchets. Si
nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation
(ne pas couper dans la section ondulée).
2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le dispositif
brise-siphon avec la grosse bride à ressort. Si le tuyau
d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis* de
1 1/2 à 2" (3,8 à 5 cm).
3. Utiliser un raccord en caoutchouc* avec une bride à
ressort ou à vis* pour raccorder le dispositif brise-siphon
à l’entrée du broyeur à déchets.
Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon
du circuit d’évacuation et à au moins 20" (50,8 cm)
au-dessus du plancher de l’espace d’installation du
lave-vaisselle.
tuyau d’évacuation –
couper ici si nécessaire
raccord en
caoutchouc
2. Mesurer la longueur totale
de tube de cuivre nécessaire.
tube de
cuivre
brides à
ressort ou à vis
3. Connecter le tube de cuivre
à la canalisation d’eau par
l’intermédiaire d’un robinet
d’arrêt manuel.
4. Enfiler doucement le tube de cuivre à travers le trou
percé dans le placard. On doit travailler prudemment;
le tube de cuivre est malléable et on peut facilement le
déformer et même l’écraser. Vérifier que le tube de
cuivre atteint le côté avant gauche de l’espace
d’installation (endroit où le raccordement à l’appareil
sera effectué).
entrée du
broyeur à
déchets
dispositif
brise-siphon
grosse
bride à
ressort
tuyau
d’évacuation
siphon du
circuit d’évacuation
tuyau d’évacuation
5. Ouvrir le robinet d’arrêt pour éliminer les particules et
débris qui pourraient encrasser l’électrovanne
d’admission
d’eau - récupérer
l’eau qui s’écoule
dans un plat peu
profond.
4. Insérer le tuyau
d’évacuation à travers le
trou découpé dans le
placard et acheminer le
tuyau jusqu’à
l’emplacement de
raccordement au lavevaisselle.
6. Fermer le robinet
d’arrêt.
* Pièces disponibles dans un magasin local de fournitures de plomberie
21
Option 2 - pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon :
Option 4 - pas de broyeur à déchets – sans brise-siphon :
1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation
(ne pas couper dans la section ondulée).
1. Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation
(ne pas couper dans la section ondulée).
2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le dispositif brisesiphon avec la grosse bride à ressort. Si le tuyau
d’évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis* de
1 1/2 à 2" (3,8 à 5 cm).
2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le raccord T du circuit
d’évacuation avec une bride à vis* de 1 1/2 à 2" (3,8 à 5 cm)*.
3. Utiliser un raccord de caoutchouc* avec bride à ressort
ou à vis* pour le raccordement entre le dispositif brisesiphon et le raccord T du circuit d’évacuation.
Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon du
circuit d’évacuation et à au moins 20" (50,8 cm) audessus du plancher de l’espace d’installation du lavevaisselle.
tuyau d’évacuation –
couper ici si nécessaire
raccord en
caoutchouc
brise-siphon
brides à
ressort
ou à vis
grosse
bride à
ressort
raccord T
du circuit
d’évacuation
tuyau
d’évacuation
siphon du
circuit
d’évacuation
4. Insérer le tuyau d’évacuation à travers le trou découpé
dans le placard et
acheminer le tuyau
jusqu’à l’emplacement de
raccordement au lavevaisselle.
* Pièces disponibles dans un magasin
local de fournitures de plomberie
Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon du
circuit d’évacuation et à au moins 20" (50,8 cm) audessus du plancher de l’espace d’installation du lavevaisselle. On recommande de lover le tuyau d’évacuation
et de le fixer solidement sur la face inférieure du plan de
travail.
tuyau d’évacuation
couper ici si nécessaire
bride à vis
raccord T
du circuit
d’évacuation
tuyau
d’évacuation
siphon du circuit
d’évacuation
3. Insérer le tuyau d’évacuation à travers le trou découpé
dans le placard et acheminer le tuyau jusqu’à
l’emplacement de
raccordement au lavevaisselle.
* Pièces disponibles dans un magasin
local de fournitures de plomberie
tuyau d’évacuation
Préparation du lave-vaisselle
tuyau d’évacuation
Option 3 - broyeur à déchets – sans brise-siphon :
AVERTISSEMENT
1. Ôter l’opercule arrachable du broyeur à déchets. Ne pas
couper l’extrémité du tuyau d’évacuation.
2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le broyeur à déchets
avec la grosse bride à ressort.
Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon du
circuit d’évacuation et à au moins 20" (50,8 cm) audessus du plancher de l’espace d’installation du lavevaisselle. On recommande de lover le tuyau d’évacuation
et de le fixer solidement sur la face inférieure du plan de
travail.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
grosse
bride à ressort
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
tuyau d’évacuation
entrée du
broyeur à
déchets
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
siphon du
circuit d’évacuation
3. Insérer le tuyau
d’évacuation à travers le
trou découpé dans le
placard et acheminer le
tuyau jusqu’à
l’emplacement de
raccordement au lave-vaisselle.
22
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Saisir les côtés du cadre de porte du lave-vaisselle et
placer le lave-vaisselle en appui sur la face arrière.
tuyau d’évacuation
2. Ôter les quatre vis de fixation du panneau de plinthe et
du panneau inférieur du lave-vaisselle – utiliser un
tournevis Phillips, un tourne-écrou ou une clé à douille
de 1/4".
3. Enlever les panneaux et placer les panneaux sur une
surface protégée.
Fixation du lave-vaisselle au plan de travail
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
Faire intervenir deux personnes ou plus – placer le lave
vaisselle en position verticale.
Panneau
de plinthe
– 4 vis
4. Appliquer du ruban de
d'étanchéité pour filetages
sur le filetage du raccord 90°;
visser le raccord 90° sur
l’électrovanne d’admission
d’eau.
Il faut que le lave-vaisselle soit assujetti au plan de travail
par les deux brides situées au sommet du lave vaisselle.
électrovanne d’admission d’eau
OFF
HEATED
DRY
HEATED
DRY
RINSE
ONLY
5. Bien serrer le raccord 90°;
veiller à orienter le raccord
vers l’arrière.
POTS & PANS
HEAVY
WASH
START/
RESUME
NORMAL
WASH
QUICK
WASH
raccord 90°
brides
6. Ôter le couvercle du boîtier de connexion électrique.
– Câblage direct : installer un serre-câble (homologation
UL/CSA) sur le boîtier de connexion électrique. Dans
le cas de l’emploi d’un conduit, utiliser un connecteur
de conduit (homologation UL/CSA).
– Utilisation d’un cordon d’alimentation – installer le
cordon d’alimentation (homologation UL/CSA) (voir
les instructions fournies avec ce produit); le cordon
doit comporter les marques indiquant qu’il est conçu
pour l’alimentation d’un lave-vaisselle (c.-à-d. Cordon
d’alimentation - pièce n° 4317824).
Conseil utile : Pour protéger le sol, laisser une feuille
de carton sous le lave-vaisselle jusqu'à son installation
dans la cavité d’encastrement.
7. Mesurer la hauteur de la cavité d’encastrement entre
les placards, entre le sol et la face inférieure du plan de
travail, à l’emplacement d’installation prévu (mesurer à
partir du point le plus bas).
NOTE : Ne pas fixer le lave-vaisselle au plan de travail;
ceci sera effectué plus tard.
Contrôle de la tension des ressorts de la
porte
Tandis qu’une autre personne maintient le lave-vaisselle
pour éviter le basculement, effectuer plusieurs manoeuvres
d’ouverture et de fermeture de la porte. Si la porte se ferme
ou s’ouvre sous l’effet de son propre poids, il sera
nécessaire d’effectuer un réglage de la tension des ressorts.
• Si la porte se ferme trop rapidement, réduire la
tension des ressorts : déplacer le point d’ancrage de
l’extrémité du ressort au trou suivant vers le bas du
lave-vaisselle.
• Si la porte s’ouvre sous l’effet de son propre poids,
augmenter la tension des ressorts : déplacer le point
d’ancrage de chaque ressort au trou suivant vers le
haut du lave-vaisselle.
• Utiliser le même point d’ancrage (trou) pour chaque
ressort (côté gauche et côté droit).
8. Déployer les pieds de réglage de l’aplomb sous la base
du lave-vaisselle pour établir une hauteur inférieure de
1/4" à la hauteur libre de la cavité d’encastrement.
Pied de réglage de l’aplomb
23
Insertion du lave-vaisselle dans l’espace
d’installation
1. À deux personnes ou plus, placer le lave-vaisselle en
position verticale.
3. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre le
panneau avant. Vérifier l’aplomb du lave-vaisselle. Si
nécessaire, ajuster la hauteur des pieds de réglage de
l’aplomb ou ajouter des cales sous les pieds pour établir
l’aplomb correct du lave-vaisselle.
2. Saisir les côtés du lave-vaisselle, par les bords du
panneau de porte.
3. Approcher l’appareil de l’ouverture d’insertion. Ne pas
pousser sur l’avant du panneau ou sur la console – ceci
pourrait faire subir des dommages à l’appareil.
4. Répéter ces opérations pour l’autre côté du lavevaisselle.
4. Si le lave-vaisselle est alimenté par un cordon
d’alimentation, insérer le cordon d’alimentation dans le
trou découpé dans le placard.
Dans le cas du câblage direct, vérifier que le câble
d’alimentation est sur le côté avant droit de l’espace
d’installation.
NOTE : Pour éviter tout déplacement des cales durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, il est nécessaire de fixer
fermement les cales au plancher.
5. Placer le niveau contre la partie supérieure de la cuve, à
l’avant; vérifier l’aplomb transversal de l’appareil. Si le
lave-vaisselle n’est pas d’aplomb, ajuster la hauteur des
pieds réglables avant pour établir l’aplomb.
5. Vérifier que la canalisation d’eau est sur le côté gauche
de l’espace d’installation, et que le tuyau d’évacuation
est près du centre du trou percé dans le placard.
6. Introduire lentement le lave-vaisselle dans la cavité
d’encastrement, jusqu'à ce que les angles avant de la
porte du lave-vaisselle soient en affleurement avec les
portes des placards. Veiller à ne pas
écraser/déformer/coincer le câble/cordon d’alimentation
électrique, le conduit d’arrivée d’eau ou le tuyau
d’évacuation entre le lave-vaisselle et un placard.
Conseil utile : Lorsque le lave-vaisselle est à sa position
de service, il peut être nécessaire de soutenir l’avant –
soulever/abaisser ou caler les pieds avant.
7. Enlever la feuille de carton placée sous le lave-vaisselle
pour la protection du plancher.
NOTE : Il n’y a pas d’objection à ce qu’il n’y ait que peu
d’espace entre le lave-vaisselle et les placards. Ne pas
enlever le garnissage d’insonorisation/isolation.
Établissement de l'aplomb du lave-vaisselle
1. Aligner l’avant du panneau de porte du lave-vaisselle
avec les portes des placards. Cela pourrait nécessiter un
léger déplacement du lave-vaisselle.
Raccordement au réseau électrique
Voir la section “Spécifications électriques”.
On doit disposer :
• d’une source d’électricité qui satisfait les
spécifications d’alimentation de l’appareil, et on doit
employer la méthode recommandée de liaison à la
terre.
• Pour le câblage direct : employer l’Option 1
• Pour l'alimentation par un cordon d’alimentation :
employer l’Option 2
Option 1, Câblage direct
AVERTISSEMENT
Conseil utile : Durant le réglage de la hauteur des
pieds avant, soulever un côté du châssis du lavevaisselle pour séparer le pied du plancher. Avec certaines
installations, il peut être plus facile de régler le pied
avant à l’aide d’une clé à molete de 6".
Risque de choc Èlectrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
2. Vérifier que chaque pied de réglage de l’aplomb est
fermement en appui sur le sol.
24
1. Installer le câble d’alimentation de telle manière qu’il ne
soit pas en contact avec le moteur du lave-vaisselle ni
avec la partie inférieure de la cuve du lave-vaisselle.
2. Introduire le conducteur du câblage à travers le trou
dans le boîtier de connexion.
Option 2. Cordon d’alimentation
AVERTISSEMENT
Conseils utiles :
• Pour le raccordement des conducteurs (conducteurs
du câble d’alimentation et conducteurs de calibre 16
du lave-vaisselle) utiliser des connecteurs de fils de
taille appropriée.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
• Visser le connecteur.
• Tirer doucement sur les conducteurs
pour vérifier qu’ils sont solidement
fixés.
3. Connecter les conducteurs (conducteurs du câble
d’alimentation et conducteurs de calibre 16 du lavevaisselle) comme suit avec des connecteurs de fils de
taille appropriée :
terre
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
• Insérer l’extrémité des conducteurs
dans un connecteur de fils. Ne pas
pré-torsader les conducteurs nus.
Conducteur de la source
d'alimentation :
blanc
noir
terre
Risque de choc électrique
Conducteur du boîtier
de connexion
blanc
noir
terre
Le cordon d’alimentation utilisé et les connexions doivent
être conformes aux prescriptions du Code national des
installations électriques, section 422 et/ou aux
prescriptions des codes et règlements locaux. La longueur
du cordon d’alimentation devrait être de 54" à 64" max.
1. Ôter le couvercle du boîtier de connexion.
2. Effectuer le raccordement entre les conducteurs du
cordon d’alimentation et les conducteurs du lavevaisselle - blanc (ou nervuré) à blanc, noir (ou lisse) à
noir, et conducteur de liaison à la terre au conducteur
vert du lave-vaisselle. Utiliser des connecteurs de fils
(homologation UL) de taille appropriée.
3. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion. Veiller
à ne coincer aucun conducteur entre le couvercle et le
boîtier.
blanc
noir
4. Brancher le cordon d’alimentation sur une prise de
courant à 3 alvéoles.
5. Vérifier que le cordon d’alimentation ne peut entrer en
contact avec le moteur du lave-vaisselle ou la partie
inférieure de la cuve du lave-vaisselle.
4. Serrer les vis du serre-câble ou du connecteur de
conduit.
5. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion; veiller
à bien insérer les conducteurs dans le boîtier.
Le couvercle doit être à l’extérieur du boîtier, sur le côté
gauche.
Raccordement à la canalisation
d’arrivée d’eau
Conseil utile :
Raccords à compression :
a. Enfiler l’écrou sur le tube de cuivre jusqu'à environ
1" (2,5 cm).
b. Enfiler la virole sur le tube. Ne pas placer la virole à
l’extrémité du tube.
couvercle du
boîtier de
connexion
6. Veiller à ne coincer aucun conducteur entre le couvercle
et le boîtier.
c. Enfoncer le tube dans le raccord, aussi loin qu’il peut
aller.
d. Faire glisser l’écrou et la virole vers l’avant et fixer
l’écrou sur le filetage du raccord 90°; (travailler
prudemment pour les manipulations du tube de
cuivre – il est facile de déformer/écraser le tube de
cuivre).
écrou
virole
raccord 90°
25
1. Pour qu’il n’y ait pas de vibration durant le
fonctionnement, placer le conduit d’arrivée d’eau de
telle manière qu’il ne soit pas en contact avec la base,
le châssis ou le moteur du lave-vaisselle.
2. Alors que le tube de cuivre est enfoncé dans le raccord
à compression, aussi loin qu’il peut aller, utiliser une
clé pour serrer l’écrou de compression sur le raccord 90
installé sur l’électrovanne d’admission d’eau. Ne pas
appliquer de ruban de Teflon® sur les raccords à
compression.
3. Placer un essuie-tout de papier sous le raccord 90°.
Ouvrir le robinet d’arrêt de la canalisation d’arrivée
d’eau. Inspecter pour rechercher d’éventuelles fuites.
5. Utiliser du tuyau de diamètre interne de 5/8" (16 mm) ou
7/8" (20 mm), et utiliser un raccord d’accouplement droit
pour raccorder les deux sections. Assujettir chaque
extrémité sur le raccord d’accouplement avec une bride
de tuyau.
Fixer le tuyau d’évacuation au brise-vide, au raccord en
T de canalisation d’évacuation ou au broyeur à déchets
à l’aide de brides.
NOTE : La longueur totale du tuyau d’évacuation ne doit
pas excéder 10 pi (3,05 m) pour pouvoir évacuer l’eau
correctement.
raccord d’accouplement
bride de tuyau
Raccordement à l’évacuation
1. Pour minimiser les vibrations, placer le tuyau
d’évacuation de telle manière qu’il ne puisse entrer en
contact avec le moteur, les ressorts de porte, la
canalisation d’eau, le placard ou le plancher, ni avec la
rive du trou où il traverse la paroi d’un placard.
bride de tuyau
Immobilisation du lave-vaisselle dans
la cavité d’encastrement
AVERTISSEMENT
2. Ne pas séparer la boucle du tuyau du côté du lavevaisselle.
3. Placer un bac de récupération sous l’extrémité du tuyau
d’évacuation pour recueillir toute quantité d’eau qui
pourrait s’écouler du tuyau.
tuyau d'évacuation
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
4. Le tuyau d’évacuation comporte une extrémité moulée
adaptable sur un orifice de 5/8" (16 mm), 3/4" (18 mm)
ou 1" (25,4 mm) sur le brise-vide, raccord de
canalisation d’évacuation ou broyeur à déchets; couper
sur la ligne marquée appropriée selon la configuration
de l’installation.
IMPORTANT : Ne pas couper dans la partie ondulée du
tuyau.
lignes de coupe
1"
3/4"
2. Vérifier que le lave-vaisselle est encore d’aplomb et
centré latéralement dans la cavité d’encastrement;
vérifier également que le rebord avant de la cuve est
aligné avec la façade avant du châssis du placard.
3. Installer les brides de fixation sur le plan de travail avec
deux vis Phillips à tête plate n° 8 x 5/8". Il faut que le
lave-vaisselle soit immobilisé pour qu’il ne puisse
osciller/basculer lors de l’ouverture de la porte.
5/8"
Si un tuyau d’évacuation plus long est nécessaire,
ajouter une section de 42" (1,07 m) au tuyau fourni avec
l’appareil (pour une longueur totale de 10 pi (3,05 m).
26
1. Si ce n’est déjà fait, ouvrir la porte du lave-vaisselle;
retirer le panier inférieur; placer une serviette sur la
pompe et la rampe d’aspersion inférieure - ceci
empêchera une vis qui tomberait durant l’opération de
fixation du lave-vaisselle au plan de travail de
s’introduire dans la zone de la pompe.
fixation par vis sur le plan de travail
4. Entrouvrir la porte d’environ 3" (7,6 cm) et vérifier que
le lave-vaisselle est parfaitement centré dans la cavité
d’encastrement (espacement identique à gauche et
droite entre le lave-vaisselle et les placards latéraux). Si
l’espacement n’est pas identique, desserrer les vis des
brides de fixation et déplacer légèrement le lavevaisselle, puis resserrer les vis de fixation des brides.
5. Vérifier que le sommet de la porte ne peut entrer en
contact avec les vis, les brides ou le plan de travail; s’il
y a une quelconque interférence, modifier le réglage
des pieds (abaisser les pieds et contrôler de nouveau
l’aplomb).
Alimentation de l’appareil par câblage direct :
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
6. Retirer la serviette de protection.
7. Réinstaller le panier inférieur.
Alimentation de l’appareil par cordon d’alimentation :
AVERTISSEMENT
Achever l’installation
1. Placer le panneau inférieur derrière le panneau de
plinthe.
2. Placer le panneau de plinthe (2 sections) contre les
pieds du lave-vaisselle.
3. Placer l’élément interne du panneau de plinthe (avec
ouvertures) contre la bride du panneau de plinthe; les
ouvertures doivent être alignées avec les trous de vis
de la bride du panneau de plinthe. Laisser la rive
inférieure de la section inférieure du panneau de
plinthe venir en contact avec le plancher.
4. Placer la section la plus grande du panneau de plinthe
par-dessus la section interne et installer les 4 vis de
fixation du panneau de plinthe. Utiliser 2 vis
additionnelles lorsque la hauteur est de 33-1/2"
(85,09 cm) ou plus. Utiliser les deux sections du
panneau de plinthe pour toute hauteur d’installation.
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
5. Rebrancher l’appareil ou reconnecter la source de
courant électrique.
Contrôle du fonctionnement
1. Lire le manuel d’utilisation et d’entretien fourni avec
l’appareil.
Utiliser les 4 trous
de vis du haut
Ajuster la position
vers le haut ou vers
le bas
Panneau de plinthe
(2 sections)
2. Vérifier que toutes les pièces ont été installées et
qu’aucune étape n’a été omise.
3. Vérifier la présence de tous les outils utilisés.
4. Mettre le lave-vaisselle en marche et commander
l’exécution complète du programme de lavage le plus
court. Après les deux premières minutes, déverrouiller la
porte; attendre cinq secondes, puis ouvrir la porte.
5. Vérifier qu’il y a bien de l’eau au fond de la cuve du
lave-vaisselle. Vérifier que le lave-vaisselle fonctionne
correctement.
6. Si ce n’est pas le cas, déconnecter la source de courant
électrique ou débrancher le lave-vaisselle et voir la
section “Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
correctement”.
27
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
correctement
Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une
coûteuse intervention de dépannage.
• Disjoncteur ouvert ou fusible grillé?
• Porte bien fermée et verrouillée?
• Sélection correcte du programme sur l’appareil?
• Arrivée d’eau ouverte?
Si ces contrôles ne permettent pas de résoudre l’anomalie,
téléphoner au 1-800-4MY-HOME.
W10102500A
©2007
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
11/2007