BEDIENUNGSANLEITUNG
Modell: BLINK1
Wi-Fi® Baby-Kamera
Die in dieser Anleitung beschriebenen Produkteigenschaften unterliegen
unangekündigten Änderungen.
INK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 1
1/3/13 8:41 AM
Herzlichen Glückwunsch...
zu Ihrer neuen Baby-Kamera von Motorola!
Vielen Dank für den Kauf der BLINK1 Wi-Fi Baby-Kamera.
Sie haben nun die Möglichkeit, den Schlaf Ihres Babys zu
überwachen oder ältere Kinder in deren Spielzimmer zu
beobachten. Sie können die Kamera nur von Ihrem iPhone®/iPad®
oder Geräten mit Android™ aus einrichten. Das Kameravideo
können Sie auf Ihrem PC oder Notebook sowie auf Geräten
mit Android™ oder einem iPhone®/iPad® sehen. Den datierten
Kaufbeleg benötigen Sie, um eventuelle Garantieansprüche für
Ihr Motorola-Produkt geltend zu machen. Eine Registrierung ist
nicht erforderlich, um Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu
können.
Aufbau Ihres Gerätes
1
®
Sollten Sie Fragen zum Produkt haben, kontaktieren Sie uns
unter:
+49 (0) 1805 938 802
Email: motorola-mbp@tdm.de
Diese Bedienungsanleitung enthält alle Informationen für einen
optimalen Gebrauch Ihres Produkts.
Lesen Sie vor der Installation des Gerätes die
Sicherheitshinweise auf den Seiten 5 und 6.
2
4
5
• 1 x Netzadapter
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 2-3
7
6
1. Fotosensor (zur NachtModus Erkennung)
2. Infrarot-LEDs (für die
Nachtsicht)
3. Kameraobjektiv
4. LED-Betriebs-/
Statusanzeige
5. Mikrofon
9
10
11
6. Lautsprecher
7. Schalter EIN/AUS
8. Antenne
9. Temperatursensor
10. Anschluss für Netzadapter
11. Reset-Taste
Wichtige Hinweise für die Installation der Wi-Fi® Kamera
•
Der Gebrauch anderer 2.4GHz Produkte, wie z.B. andere drahtlose
Netzwerke, Bluetooth® Systeme oder Mikrowellen, können den
Betrieb dieses Produkts beeinträchtigen. Halten Sie solche Geräte
von der Wi-Fi® Kamera fern oder schalten Sie die Geräte aus, falls
sie Störungen verursachen.
•
Sie benötigen für den Betrieb eine gute Wi-Fi® Verbindung.
Verpackungsinhalt
• 1 x Wi-Fi® Kamera (entweder Rot, Silber, Weiß oder Schwarz)
8
3
1/3/13 8:41 AM
1. Sicherheitshinweise
1. Sicherheitshinweise......................................................................... 5
2. Systemanforderungen..................................................................... 7
3. Erste Schritte – Anschluss von Geräten........................................ 8
3.1 Setup .......................................................................................... 8
3.2 Benutzerkonto und Setup der Kamera:
Betrieb mit Geräten für Android™............................................. 9
3.3 Benutzerkonto und Setup der Kamera:
Betrieb mit iPhone®/iPad®....................................................... 13
4. Kamera............................................................................................ 20
4.1 Anschluss der Kamera an die Stromversorgung................... 20
4.2 Kamerafunktionen:
Betrieb mit PC/Notebook......................................................... 20
4.3 Ansicht einer weiteren Kamera:
Betrieb mit PC/Notebook......................................................... 22
4.4 Kamerafunktionen:
Betrieb mit Geräten für Android™........................................... 23
4.5 Eine weitere Kamera hinzufügen:
Betrieb mit Geräten für Android™........................................... 26
4.6 Kamerafunktionen:
Betrieb mit iPhone®/iPad®....................................................... 29
4.7 Eine weitere Kamera hinzufügen:
Betrieb mit iPhone®/iPad®....................................................... 32
5. Rückstellung der Kamera.............................................................. 33
6. Hilfe.................................................................................................. 34
7. Allgemeine Informationen............................................................. 46
8. Technische Daten........................................................................... 53
4
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 4-5
Inhaltsverzeichnis
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
Inhaltsverzeichnis
WARNUNG: STRANGULIERUNGSGEFAHR -
Kabel des Netzadapters für Kinder unzugänglich
aufbewahren.
Wi-Fi® Kamera oder Kabel NICHT in Kinderbetten
legen. Verlegen Sie das Kabel so, dass es außerhalb der
Reichweite Ihres Babys ist.
Verwenden Sie den Netzadapter nicht mit Verlängerungskabeln. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.
SETUP & GEBRAUCH der Wi-Fi® Kamera:
• Wählen Sie für die Wi-Fi® Kamera einen Standort, der eine
optimale Sicht auf das Kinderbett Ihres Babys bietet.
• Stellen Sie die Wi-Fi® Kamera auf einen flachen
Untergrund, z.B. Anrichten, Kommoden oder Regale,
oder befestigen Sie die Kamera, über das Loch an der
Unterseite, an der Wand.
• Wi-Fi® Kamera oder Kabel NICHT in Kinderbetten legen.
• Sichern Sie das Kabel an der Wand, damit es außerhalb
der Reichweite Ihres Babys ist.
WARNUNG
Diese Wi-Fi ® Kamera erfüllt alle maßgeblichen Normen in
Bezug auf elektromagnetische Felder und ist sicher im Gebrauch,
wenn sie so behandelt wird, wie im Benutzerhandbuch
beschrieben. Lesen Sie deshalb vor dem Gebrauch des Gerätes
alle Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Sicherheitshinweise
5
1/3/13 8:41 AM
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht
damit spielen.
• Diese Wi-Fi® Kamera ersetzt nicht die Aufsichtspflicht von
Erwachsenen.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf.
• Die Wi-Fi® Kamera oder Kabel nicht in Kinderbetten legen.
Für Kinder unzugänglich aufbewahren (mindestens 1 Meter
entfernt).
2. Systemanforderungen
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
• Das Gerät muss von Erwachsenen aufgebaut werden.
Halten Sie kleine Teile während der Montage von Kindern
fern.
Internetportal
•
•
•
•
•
•
•
Windows® Betriebssystem XP SP3 oder höher
Mac OS® Version 10.7 oder höher
Internet Explorer® Version 8.0 oder höher
Firefox® Version 11.0 oder höher
Chrome™ Version 18.0 oder höher
Safari® Version 5.1 oder höher
Java™ Version 7 oder höher
Android™ System
• Kabel von Kindern fernhalten.
• Die Wi-Fi® Kamera nicht mit Decken oder Handtüchern
bedecken.
• Testen Sie die Wi-Fi® Kamera und deren Funktionsweise, um
sich vor dem Gebrauch mit dem Betrieb vertraut zu machen.
• Die Wi-Fi® Kamera nicht in der Nähe von Wasser
verwenden.
• Version 2.3.6 oder höher
iPhone®/iPad® iOS
• Version 4.3 oder höher
• Die Wi-Fi® Kamera nicht in der Nähe von Wärmequellen
verwenden.
• Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.
Der Gebrauch anderer Netzadapter könnte das Gerät
beschädigen.
• Verwenden Sie den Netzadapter nicht mit
Verlängerungskabeln.
• Berühren Sie die Steckkontakte nicht mit scharfen oder
metallenen Gegenständen.
6
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 6-7
Sicherheitshinweise
Systemanforderungen
7
1/3/13 8:41 AM
Wie funktioniert es?
Greift lokal auf
Ihre Kamera zu
Fernüberwachen der
Kamera von jedem
beliebigen Gerät
• Der ‘Monitor Everywhere’ Server überwacht die Kameras.
• Wenn ein Nutzer auf die Kamera zugreifen möchte,
authentifiziert der Server den Nutzer und erlaubt dem Nutzer
dann den Zugriff auf die Kamera.
3.2 Benutzerkonto und Setup der Kamera:
Betrieb mit Geräten für Android™
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
3. Erste Schritte – Anschluss von Geräten
• Laden Sie im Google Play™ Store die Anwendung „Monitor
Everywhere“ zur Installation herunter. Hinweis: Falls Sie die
Anwendung nicht finden können, dann verwenden Sie den
Browser Ihres Gerätes, um die Seite
www.monitoreverywhere.com zu öffnen und nach
Installationshinweisen zu suchen.
• Aktivieren Sie an Ihrem Gerät für Android™ Wi-Fi® und
wählen Sie Ihr drahtloses Netzwerk.
• Schalten Sie die Kamera ein (siehe 5. Rückstellung der
Kamera).
• Starten Sie die Anwendung „Monitor Everywhere“. Nach der
Initialisierung erscheint der Baby-Kamera Setup-Wizard.
•
Wählen Sie die Option CREATE ACCOUNT (KONTO EINRICHTEN).
3.1 Setup
Schließen Sie den Netzadapter an die Kamera und
anschließend an eine geeignete Steckdose an. Warten Sie,
bis die Kamera-LED schnell blinkt, was bedeutet, dass sich
die Kamera im Reset-/Einstellungszustand befindet und zum
Speichern der “Kameraeinstellung” bereit ist. Die Kamera muss
sich innerhalb der Reichweite des Wi-Fi® Routers befinden, mit
dem sie verbunden werden soll.
Status der LED-Anzeigen:
- Reset-/ Setup-Status: - Nicht verbunden: - Verbunden: 8
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 8-9
Blinkt schnell
Blinkt langsam
Leuchtet stetig
• Wählen Sie GET STARTED (STARTEN).
• Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm, und
wählen Sie die Kamera und die von der Kamera verwendete
Wi-Fi®-Verbindung. Geben Sie ggf. ein Passwort ein.
Erste Schritte
Erste Schritte: Betrieb mit Geräten für Android™
9
1/3/13 8:41 AM
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
• Tippen Sie auf CONNECT TO Wi-Fi (MIT WI-FI VERBINDEN).
• Tippen Sie auf NEXT STEP (NÄCHSTER SCHRITT).
• Wählen Sie CREATE ACCOUNT (KONTO EINRICHTEN).
• Geben Sie einen Benutzernamen, ein Passwort sowie eine
E-Mail-Adresse ein und wählen Sie ANMELDEN.
• Stimmen Sie den Nutzungsbedingungen zu und wählen Sie
ICH STIMME ZU.
• Tippen Sie auf NEXT STEP (NÄCHSTER SCHRITT).
• Überprüfen Sie die Checkliste auf dem Bildschirm um
sicher zu stellen, dass Ihre Kamera an die Stromversorgung
angeschlossen ist. Tippen Sie dann auf NEXT (WEITER).
• Wählen Sie die Kamera aus der Liste.
Falls Sie die Kamera-ID nicht in der Liste finden, setzen Sie die
Kamera wie folgt zurück:
1. Schalten Sie den EIN/AUS-Schalter auf EIN.
2. Drücken und halten Sie die RESET-Taste auf der
Unterseite der Kamera 5 Sekunden lang, bis Sie einen
Piepton hören.
3. Lassen Sie die RESET-Taste los und warten Sie, bis die
interne Rückstellung der Kamera abgeschlossen ist.
4. Nach ungefähr 60 Sekunden ertönen zwei kurze
Signaltöne und die grüne LED-Anzeige beginnt zu
blinken.
• Warten Sie bis zu fünf Minuten. Falls der Verbindungsaufbau
länger dauern sollte, tippen Sie auf CANCEL (ABBRECHEN)
und versuchen Sie es erneut.
• Sie benötigen eine gute Wi-Fi®-Netzwerkverbindung.
10
Erste Schritte: Betrieb mit Geräten für Android™
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 10-11
Erste Schritte: Betrieb mit Geräten für Android™
11
1/3/13 8:41 AM
• Tippen Sie auf DONE (FERTIG).
• Tippen Sie auf START MONITOR (ÜBERTRATUNG), um die
Kameraübertragung zu starten.
• Tippen Sie auf VIEW (ANZEIGE), um die
Kameraübertragung und Steuerungen anzuzeigen.
3.3 Benutzerkonto und Setup der Kamera:
Betrieb mit iPhone®/iPad®
• Installieren Sie aus dem App StoreSM die Anwendung
„Monitor Everywhere“. Hinweis: Falls Sie die Anwendung
nicht finden können, dann verwenden Sie den Browser Ihres
Gerätes, um die Seite www.monitoreverywhere.com zu
öffnen und nach Installationshinweisen zu suchen.
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
• Nach der Installation können Sie die Kamera umbenennen.
• Starten Sie die Anwendung „Monitor Everywhere“ und folgen
Sie den schrittweisen Anleitungen auf dem Bildschirm:
Hinweis:
Die Kamera SSID befindet sich auf dem Etikett an der Unterseite der Kamera, zum Beispiel: ID: Camera-1006fa
Auf Ihren Geräten mit Android™ sehen Sie dann:
Camera-1006fa.
12
Erste Schritte: Betrieb mit Geräten für Android™
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 12-13
S1
S2
• Wählen Sie Setup Monitor Everywhere (Abbildungen S1, 2).
Erste Schritte: Betrieb mit iPhone®/iPad®
13
1/3/13 8:41 AM
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
S3
• Tippen Sie auf Continue (Fortfahren) (Abbildung S3).
• Schalten Sie die Kamera ein (siehe 5. Rückstellung der
Kamera) und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm.
S5
S6
• Wählen Sie auf Ihrem iPhone® oder iPad® unter
Einstellungen die Option Wi-Fi. Wählen Sie dann die Kamera
aus der Netzwerkliste und warten Sie, bis die Verbindung
hergestellt wurde (Abbildungen S5, 6).
• Führen Sie die ‘Monitor Everywhere”-App erneut aus.
Hinweis: Die Kamera SSID befindet sich auf dem Etikett an der
Unterseite der Kamera, zum Beispiel: ID: Camera-1006fa
Auf Ihren Geräten mit Android™ sehen Sie dann: Camera-1006fa.
S4
• Tippen Sie auf Continue (Fortfahren) (Abbildung S4).
S7
14
Erste Schritte: Betrieb mit iPhone /iPad
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 14-15
®
®
S8
Erste Schritte: Betrieb mit iPhone /iPad®
®
15
1/3/13 8:41 AM
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
• Tippen Sie auf Configure Camera to Wi-Fi (Kamera für
Wi-Fi konfigurieren) (Abbildungen S7, 8).
• Geben Sie das Wi-Fi Passwort für die Kamera ein
(Abbildung S9), und drücken Sie dann Next (Weiter).
S10
S11
• Drücken Sie auf Ihrem iPhone® oder iPad® die HOME-Taste
und starten Sie die Anwendung „Monitor Everywhere“ erneut.
• Tippen Sie auf Create Account (Konto einrichten) und
geben Sie Benutzername, Passwort und E-Mail Adresse ein
(Abbildungen S12, 13).
S9
• Wählen Sie auf Ihrem iPhone® oder iPad® unter
Einstellungen die Option Wi-Fi. Wählen Sie Ihre bevorzugte
Wi-Fi- Verbindung aus der Netzwerkliste aus und warten Sie,
bis die Verbindung hergestellt wurde (Abbildungen S10, 11).
S12
16
Erste Schritte: Betrieb mit iPhone®/iPad®
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 16-17
S13
Erste Schritte: Betrieb mit iPhone®/iPad®
17
1/3/13 8:41 AM
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
• Tippen Sie auf Done (Fertig); damit akzeptieren Sie die Terms of
Use (Nutzungsbestimmungen) (Abbildung S14).
S17
S18
• Tippen Sie auf Start monitor (Übertragung)
(Abbildung S17).
S14
• Tippen Sie auf das Kamerasymbol, um die Übertragung zu
starten (Abbildung S18).
S15
S16
• Tippen Sie auf Camera Test (Kamera testen)
(Abbildungen S15, 16).
18
Erste Schritte: Betrieb mit iPhone®/iPad®
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 18-19
Erste Schritte: Betrieb mit iPhone®/iPad®
19
1/3/13 8:41 AM
-
+ B + + + 4. Kamera
4.1 Anschluss der Kamera an die Stromversorgung
Play Lullaby (Schlaflied abspielen):
•
•
C
Tippen
Sie auf das Symbol, um das Menü Play Lullaby
--
-
+
(Schlaflieder)
zu öffnen.
•
• Schließen Sie das kleine Ende des Netzadapters an die
CD
Wählen
Sie eines der fünf Schlaflieder.
0
Netzadapter-Anschlussbuchse an. Schließen Sie den +
!
"
60/
+
Netzadapter dann an eine geeignete Steckdose an.
Tippen
Sie
auf Music OFF (Musik AUS), um die
"
.#/
+
+
Wiedergabe
zu beenden.
• Stellen Sie den Schalter ON/OFF (EIN/AUS) auf die Position
-#B
+
5
4#&
+.
ON (EIN); die grüne LED-Betriebsanzeige leuchtet auf.
5
4&
.
(Hinweis: Stellen Sie zum Ausschalten des Geräts den
Schalter ON/OFF (EIN/AUS) auf die Position OFF (AUS).)
•
•
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
•
•
•
•
4.2 Kamerafunktionen:
Betrieb mit PC/Notebook
•
•
,+
5 ;.
+
)
• • Öffnen Sie den URL: https://www.monitoreverywhere.com.
•
• Geben Sie Benutzername und Passwort ein und tippen Sie
auf LOGIN, falls Sie bereits ein Konto eingerichtet haben.
$0
+
Speaker (Lautsprecher):
51- • Wählen Sie die Kamera und tippen Sie auf VIEW (ANZEIGE),
um die Kameraübertragung und Steuerungen anzuzeigen.
Tippen Sie auf dieses Symbol, und stellen Sie die
Audioüberwachung auf ON (EIN) oder OFF (AUS).
• Tippen Sie für die unterschiedlichen Funktionen auf die
Symbole:
Photo/Video (Bild/Video):
Nehmen Sie ein Bild oder Video auf, und wählen Sie den
gewünschten
Speicherort auf dem Computer.
Camera Settings (Kameraeinstellungen):
-
+ B + + + Unter
Display können Sie die Videoqualität einstellen.
C
Schieben Sie die Regler von links (-) nach rechts (+), um
Kontrast,
Helligkeit und Lautstärke einzustellen.
--
-
+
•
•
•
•
•
CD
•
0
•
•
5
4#&
+.
-#B
+
20
Kamerafunktionen: Betrieb mit PC/Notebook
5
4&
.
Kamerafunktionen:
Betrieb mit PC/Notebook
•
21
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 20-21
•
1/3/13 8:41 AM
Verwenden Sie die Hoch- und Runter-Tasten zum Kippen und
die Links- und Rechtstasten zum Schwenken des Gerätes.
Temperatur:
Im Display wird immer die aktuelle Raumtemperatur
angezeigt.
• Tippen Sie auf LOGOUT, um sich abzumelden.
4.3 Ansicht einer weiteren Kamera:
Betrieb mit PC/Notebook
• Tippen Sie auf VIEW OTHER CAMERA (ANDERE KAMERA
ANZEIGEN), um die Kameraliste anzuzeigen und dort eine
Kamera auszuwählen.
4.4 Kamerafunktionen:
Betrieb mit Geräten für Android™
• Starten Sie die Anwendung „Monitor Everywhere“.
• Geben Sie Benutzername und Passwort ein und tippen Sie
auf Login, falls Sie bereits über ein Konto verfügen (siehe
3.2 Erste Schritte Anschluss von Geräten - Benutzerkonto
und Setup der Kamera).
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
Schwenken und Kippen:
• Tippen Sie auf  , um die Kamera umzubenennen oder aus
der Liste zu entfernen. Tippen Sie auf die Zurück-Taste, um
zur Kameraliste zurückzukehren.
• Wählen Sie die Kamera und tippen Sie auf View (Anzeige),
um die Kameraansicht anzuzeigen. Tippen Sie auf das
Display, um die Steuerungssymbole anzuzeigen.
• Tippen Sie für die unterschiedlichen Funktionen auf die Symbole:
22
Ansicht einer weiteren Kamera: Betrieb mit PC/Notebook
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 22-23
Kamerafunktionen: Betrieb mit Geräten für Android™
23
1/3/13 8:41 AM
Photo/Video (Bild/Video):
Camera Settings (Kameraeinstellungen):
-
+ B + + + -
+ B + + + Name
ändern, Lautstärke einstellen, Helligkeit einstellen,
C
Tonempfindlichkeit
einstellen (Level 1 (Niedrig): ein hoher
C
Geräuschpegel
ist erforderlich. Level 4 (Hoch): ein niedriger
-
+
B + + + --
-
+
--
-
+
Geräuschpegel
löst die Benachrichtigung der Geräte für
CD
CD
™
Android
aus),
ändern, Videoqualität
0
-
+
B Temperatureinheit
+ + + C
0
einstellen,
Kamera entfernen, Informationen anzeigen.
Bild oder Video aufnehmen. Tippen Sie auf das Symbol, um
die Kamerafunktion zu starten.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
••
•
••
•
•
•
•
•
•
••
•
•
••
•
Notifications (Benachrichtigung):
--
-
+
C
-#B
+
CD
-#B
+
5
4#&
+.
0
5
4#&
+.
--
-
+
5
4&
.
5
4&
.
CD
Benachrichtigung bei Ton- und Temperaturwarnungen EIN- /
AUSSCHALTEN.
•
•
•
••
0
-#B
+
5
4#&
+.
,+
5
4&
.
,+
-#B
+
Lullaby (Schlaflied):
Tippen Sie auf das Symbol, um das Menü Schlaflied spielen
5
4#&
+.
anzuzeigen.
Schalten Sie die Musik EIN (ON) und wählen
5 5 5
4&
.
eines
der
fünf Schlaflieder. Schalten Sie die Musik AUS
Sie
$0
+
(OFF),
um
die
Wiedergabe zu beenden.
,+
$0
+
•
••
•
•
•
••
•
••
•
•
Microphone (Mikrofon):
5 ,+
51- 51- Tippen Sie auf das Symbol, um die Gegensprechanlage
$0
+
der5Kamera
zu aktivieren. Halten Sie das ovale Mikrofon
Symbol
gedrückt
um zu sprechen, und lassen Sie los, um
$0
+
die51-
Kommunikation
zu beenden.
•
•
•
•
Speaker (Lautsprecher):
51- Stellen Sie die Audioüberwachung auf ON (EIN) oder OFF
(AUS).
Tippen Sie auf das Bild-Symbol, um die Photofunktion zu
aktivieren.
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
Tippen Sie auf das Video-Symbol, um die Videofunktion zu
aktivieren. Tippen Sie zum Starten auf den roten Punkt und
zum Beenden der Aufnahme auf das Viereck.
Bilder und Videos werden im internen Speicher Ihres
Gerätes für Android™ gespeichert. Über Gallery oder Media
Player erhalten Sie Zugriff.
Verwenden Sie zum Abspielen der Videos „Monitor
Everywhere“ oder eine Anwendung Dritter, z.B. MX Player
(Google PlayTM Store), der die Wiedergabe von MJPG
(Motionjpeg) unterstützt.
Zoom:
Schieben Sie den Regler von - nach +, um die Ansicht zu
vergrößern, oder vice versa.
Schwenken und Kippen:
Verwenden Sie die Hoch- und Runter-Tasten zum Kippen
und die Links- und Rechtstasten zum Schwenken des
Gerätes.
Temperatur:
Im Display wird immer die aktuelle Raumtemperatur
angezeigt.
24
Kamerafunktionen: Betrieb mit Geräten für Android™
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 24-25
Kamerafunktionen: Betrieb mit Geräten für Android™
25
1/3/13 8:41 AM
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
Videobildqualität:
Einmal drücken um zwischen QVGA (niedrige Bildauflösung,
graue HQ-Farbe) und VGA (hohe Bildauflösung weiße HQFarbe) umzuschalten.
• Drücken Sie auf Ihrem Gerät für Android™ die Menü-Taste
und wählen Sie Logout, um sich abzumelden.
4.5 Eine weitere Kamera hinzufügen:
Betrieb mit Geräten für Android™
• Folgen Sie den schrittweisen Anleitungen auf dem
Bildschirm, um eine weitere Kamera hinzuzufügen:
A3
A4
• Wählen Sie Ihre Kamera (Abbildung A3) und Ihr bevorzugtes
Wi-Fi®-Netzwerk (Abbildung A4).
A1
A2
• Tippen Sie auf Next (Weiter). (Abbildung A1)
26
Kamera hinzufügen: Betrieb mit Geräten für Android™
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 26-27
A5
A6
Kamera hinzufügen: Betrieb mit Geräten für Android™
27
1/3/13 8:41 AM
• Bitte haben Sie Geduld. Es kann einige Minuten dauern, bis
die Kamera zu Ihrem Konto hinzugefügt wurde (Abbildung A6).
• Nachdem die Kamera hinzugefügt wurde, wird die
Kameraansicht automatisch gestartet.
Hinweis:
Wenn Sie über Ihr Handy (z.B. Android™ oder iPhone ®) von
einem anderen als Ihrem Heimnetzwerk (Internet) auf die
Kamera zugreifen, erscheint regelmäßig folgende Nachricht:
„This video has been viewed for about 5 minutes. Do you want
to continue?“ (Dieses Video wurde bereits 5 Minuten lang
angeschaut. Möchten Sie fortfahren?). Drücken Sie Yes (Ja)
zum Fortfahren oder No (Nein) zum Beenden.
4.6 Kamerafunktionen:
Betrieb mit iPhone®/iPad®
• Starten Sie die Anwendung „Monitor Everywhere“.
• Falls Sie bereits ein Konto haben (siehe 3.3 Erste Schritte
– Anschluss von Geräten Benutzerkonto und Setup der
Kamera), geben Sie Ihr Passwort ein und tippen Sie dann
auf Return (Zurück) und Done (Fertig).
• Tippen Sie auf das Kamera-Symbol, um die Kameraansicht
anzuzeigen.
• Tippen Sie auf das Display, um die Steuerungssymbole
anzuzeigen.
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
• Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie das Passwort
des Netzwerks ein (Abbildung A5).
• Tippen Sie
für die unterschiedlichen Funktionen auf die Symbole:
Camera Settings (Kameraeinstellungen):
-
+ B + + + Name
der Kamera ändern, Lautstärke einstellen,
Helligkeit
C einstellen, Tonempfindlichkeit zum Auslösen
der
Benachrichtigungsfunktion einstellen oder das
--
-
+
Mikrofon
der Überwachungsgeräte zum Unterdrücken der
CD
Benachrichtigungsfunktion
deaktivieren, Temperatureinheit
0
ändern,
Videoqualität einstellen, Kamera entfernen,
Informationen anzeigen.
•
•
•
•
•
•
•
-#B
+
28
Kamera hinzufügen: Betrieb mit Geräten für Android™
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 28-29
•
5
4#&
+.
•
5
4&
.
Kamerafunktionen:
Betrieb mit iPhone®/iPad®
•
•
,+
29
1/3/13 8:41 AM
-
+ B + + + -
+ B + + + •
•
•
C
•
C
•
•
• Tippen
Sie auf Back (Zurück), um zur Anzeige der
--
-
+
CD
CD
Steuerungssymbole
zurückzukehren.
0
•
--
-
+
•
•
•
•
•
0
•
+
!
•
0/
+
Lullaby (Schlaflieder):
Tippen
Sie auf das Symbol, um das Menü Schlaflied
-#B
+
5
4#&
+.
-#B
+
spielen
anzuzeigen. Schalten Sie die Musik EIN und wählen
5
4&
.
5
4#&
+.
Sie
eines der fünf Schlaflieder. Schalten Sie die Musik
5
4&
.
AUS,
um die Wiedergabe zu beenden. Wählen Sie Done
(Fertig)
oder Cancel (Abbrechen), um zur Anzeige der
Steuerungssymbole
zurückzukehren.
,+
#/
+
+
•
••
•
•
•
•
•
Microphone (Mikrofon):
,+
5 Tippen Sie auf dieses Symbol, um die Gegensprechanlage
der Kamera zu aktivieren. Halten Sie das ovale
Mikrofonsymbol
gedrückt um zu sprechen, und lassen Sie
$0
+
los,51-
um die Kommunikation zu beenden.
•
5 +
)
•
$0
+
• •
Camera Speaker (Lautsprecher der Kamera):
51- Tippen Sie auf das Symbol, und stellen Sie die
Audioüberwachung auf ON (EIN) oder OFF (AUS).
Photo (Bild):
Tippen Sie auf das Symbol, um die Kamerafunktion zu
aktivieren und ein Bild aufzunehmen.
Wählen Sie an Ihrem iPhone® unter Einstellungen Privacy
(Privatsphäre) > Photos (Bilder).
Wählen Sie Baby Cam ON (Baby Cam EIN), um Zugriff auf
die Bilder zu erhalten.
Zoom:
Schieben Sie den Regler von - nach +, um das Bild zu
vergrößern, und vice versa.
30
Kamerafunktionen: Betrieb mit iPhone®/iPad®
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 30-31
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
Schwenken und Kippen:
Verwenden Sie die Hoch- und Runter-Tasten zum Kippen
und die Links- und Rechts-Tasten zum Schwenken des
Gerätes.
Temperatur:
Im Display wird immer die aktuelle Raumtemperatur
angezeigt.
Videobildqualität:
Einmal drücken um zwischen QVGA (niedrige Bildauflösung,
graue HQ-Farbe) und VGA (hohe Bildauflösung weiße
HQ-Farbe) umzuschalten.
Bitte beachten Sie, dass die Aufnahme und Wiedergabe
von Videos auf iOS-Geräten nicht unterstützt wird.
Tippen Sie auf Cameras (Kameras), um zur Kameraliste
zurückzukehren.
Tippen Sie auf
hinzuzufügen.
, um eine weitere Kamera zur Liste
• Tippen Sie auf Edit (Bearbeiten).
• Tippen Sie auf Remove (Entfernen), um eine Kamera aus
der Liste zu entfernen.
• Tippen Sie auf Rename (Umbenennen), um eine Kamera
umzubenennen.
• Tippen Sie auf Alert Settings (Alarmeinstellungen), um
benachrichtigt zu werden, wenn ein Geräusch erkannt wurde
oder die Temperatur im Zimmer Ihres Babys zu hoch oder zu
niedrig ist.
Kamerafunktionen: Betrieb mit iPhone®/iPad®
31
1/3/13 8:41 AM
Hinweis: Wenn Ihre Kamera von einem Router (z. B. zu Hause)
auf einen anderen Router (z. B. im Büro) verlegt wird oder Sie
Probleme mit dem Einrichten der Kamera haben, dann muss
diese Kamera wieder zurückgesetzt und für Geräte mit AndroidTM
oder iPhone®/iPad® neu eingerichtet werden.
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
5. Rückstellung der Kamera
1. Schalten Sie den EIN/AUS-Schalter auf EIN.
2. Drücken und halten Sie die RESET-Taste auf der
Unterseite der Kamera 5 Sekunden lang, bis Sie einen
Piepton hören.
Wenn Sie die Benachrichtigungsfunktion verwenden möchten, wählen Sie an Ihrem iPhone®/iPad® unter Einstellungen
Notifications (Benachrichtigungen) > Baby Cam (Baby
Cam) >Notification Center ON (Benachrichtigungsfunktion EIN).
3. Lassen Sie die RESET-Taste los und warten Sie, bis die
interne Rückstellung der Kamera abgeschlossen ist.
• Wählen Sie die Art der Benachrichtigung und kehren Sie zur
Anwendung zurück; tippen Sie auf Done (Fertig).
• Bitte haben Sie Geduld. Es kann einige Minuten dauern, bis
die Kamera in der Liste der Wi-Fi® Geräte erscheint oder zu
Ihrem Konto hinzugefügt wird.
• Tippen Sie auf Cancel (Abbrechen), um zur Kameraliste
zurückzukehren.
4. Nach ungefähr 60 Sekunden ertönen zwei kurze
Signaltöne und die grüne LED-Anzeige beginnt zu
blinken.
• Tippen Sie auf Account (Konto), um das Passwort zu
ändern.
• Tippen Sie auf Logout (Log-out), um sich abzumelden.
4.7 Eine weitere Kamera hinzufügen:
Betrieb mit iPhone®/iPad®
Gehen Sie genauso vor wie unter 3.3 Benutzerkonto, Setup
der Kamera, Betrieb mit iPhone®/iPad® erläutert.
32
Kamera hinzufügen: Betrieb mit iPhone®/iPad®
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 32-33
Rückstellung der Kamera
33
1/3/13 8:41 AM
Kategorie
Störgeräusche
Um Hintergrundgeräusche oder Echos zu vermeiden,
muss zwischen Ihrem Gerät und der Wi-Fi® Kamera
ausreichend Platz sein.
Der Gebrauch anderer 2.4 GHz Produkte, wie z.B.
Bluetooth® Systeme oder Mikrowellen, kann den Betrieb
dieses Gerätes beeinträchtigen. Lassen Sie zwischen
solchen Geräten und der Wi-Fi® Kamera einen Abstand
von mindestens 1,50 m, oder schalten Sie die anderen
Geräte aus, falls sie Störungen verursachen.
Problembeschreibung/
Fehlermeldung
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
6. Hilfe
Lösung
Konto
Ich kann mich nach
der Registrierung
nicht anmelden.
Bitte überprüfen Sie
Benutzername und Passwort.
Konto
Ich erhalte die
Fehlermeldung:
„Email-ID nicht
registriert“.
Stellen Sie sicher, dass Sie
sich registriert haben. Tippen
Sie auf Create Account (Konto
einrichten), um ein Konto
®
einzurichten und die Wi-Fi BabyKamera benutzen zu können.
Verbindung wurde unterbrochen
Prüfen Sie Ihre Wi-Fi® Einstellungen. Stellen Sie die
Wi-Fi® Verbindung ggf. wieder her. Die Wi-Fi® Kamera
muss EINGESCHALTET sein. Warten Sie einige
Minuten, bis die Verbindung mit dem Wi-Fi® System
hergestellt wurde.
Konto
Was ist zu tun,
wenn ich mein
Passwort vergessen
habe?
Klicken Sie auf der Webseite
www.monitoreverywhere.com
ODER auf Ihrem Gerät für
Android™ oder iOS-Gerät auf den
Link „Forgot Password“ (Passwort
vergessen). Wir werden ein neues
Passwort an Ihre registrierte
E-Mail schicken..
Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben
Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben, tippen Sie auf
Forgot password (Passwort vergessen) und geben
Sie Ihre E-Mail Adresse ein. Sie erhalten umgehend
eine E-Mail mit einem neuen Passwort.
Konto
Ich habe kein
neues Passwort
erhalten, obwohl
ich die Funktion
„Forgot Password“
(Passwort
vergessen)
verwendet habe.
1. Die E-Mail wurde eventuell in
den Spam-Ordner umgeleitet.
Bitte prüfen Sie Ihren SpamOrdner.
2. Der Erhalt der E-Mail kann
sich verzögern. Bitte warten
Sie etwas und prüfen Sie dann
erneut Ihr Postfach.
34
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 34-35
Hilfe
Hilfe
35
1/3/13 8:41 AM
Kamera
anzeigen
Im „ferngesteuerten
Modus“ wird das
Video nach 5
Minuten
unterbrochen. Wie
kann ich das
Video weiter
ansehen?
Wenn Sie von einem anderen als
Ihrem Heimnetzwerk (Internet)
auf das Video zugreifen, wird
die Übertragung nach 5 Minuten
unterbrochen. Klicken Sie an
Ihrem Android™/iOS-Gerät
erneut auf die Kamera, um
die Übertragung zu starten.
Wenn Sie über Ihren Internet
Browser auf das Video zugreifen,
dann können Sie über die
Aktualisieren-Funktion die
Videoübertragung erneut zu
starten.
Einstellen
Wenn ich weitere
Kameras zu
meinem Konto
hinzufügen möchte,
finde ich keine
Kameras.
Falls Sie eine Kamera hinzufügen
möchten, die vorher bereits in
Ihrem/einem anderen Konto
hinzugefügt war, dann müssen
Sie die Kamera zunächst
zurücksetzen.
Halten Sie dafür die RESET-Taste
an der Unterseite der Kamera
6 Sekunden lang gedrückt.
Allgemeines
Welche Browser
werden beim
Zugriff von meinem
®
PC/Mac
unterstützt?
Auf PC und Mac® sollten Sie
Google Chrome™ verwenden.
Die folgenden Browser werden
jedoch auch unterstützt: PC:
®
Internet Explorer 8 und höher,
Mac®: Safari®.
Verbindungs- Ich habe Probleme,
probleme
von meinem
ferngesteuerten PC
oder von meinem
3G Handy aus
zuzugreifen.
Verbindungs- Auf meinem Telefon 1.Prüfen Sie die Stärke der
®
probleme
erscheint die
Wi-Fi - Verbindung.
folgende Nachricht: 2.Prüfen Sie, ob Sie mit dem
„Unable to connect
Internet verbunden sind, indem
to BMS server“
Sie über Ihren Handy-Browser
(Verbindung mit
die Webseite www.google.com
BMS-Server nicht
öffnen.
möglich).
3.Versuchen Sie es erneut, wenn
Sie mit dem Internet verbunden
sind.
36
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 36-37
Hilfe
Hilfe
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
Verbindungs- Eine Meldung
1. Bitte versuchen Sie es
erscheint “Es
probleme
in ein paar Minuten noch
ist derzeit nicht
einmal. Die Ursache kann
möglich, eine
mit Ihrer Internetverbindung
Verbindung mit
zusammenhängen.
Ihrer Kamera
2. Sollte das Problem bestehen
herzustellen. Die
bleiben, starten Sie bitte Ihre
Ursache kann
Kamera neu, um zu prüfen, ob
eine schlechte
das Problem dadurch beseitigt
Internetverbindung
wird.
sein. Bitte
3. Bitte starten Sie Ihren WLanversuchen Sie es
Router neu.
später noch einmal”.
®
Prüfen Sie zu Hause die Wi-Fi
Einstellungen Ihres Routers und
aktivieren Sie am Router UPNP
um die Übertragungsleistung an
andere Geräte zu verbessern.
Falls Sie zu Hause mehrere
Wi-Fi® Router haben, dann
konfigurieren Sie Ihre Kamera
für die Verbindung mit dem
Router, der über eine Breitband-/
Kabelverbindung verfügt.
37
1/3/13 8:41 AM
Welche Bedeutung
haben die
blinkenden LEDAnzeigen?
Verbindungs- Ich habe keinen
probleme
Zugriff auf meine
Kamera.
38
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 38-39
Eine blinkende LED-Anzeige weist
auf folgende Situationen hin:
Blinkt schnell: Kamera im
Setup-Modus. In diesem Modus
können Sie zu Ihrem Konto eine
Kamera hinzufügen. Um das
Gerät auf den Setup-Modus
zurückzusetzen, halten Sie die
RESET-Taste an der Unterseite
der Kamera gedrückt, bis ein
langer Signalton ertönt.
Blinkt langsam: Die Kamera
stellt entweder die Verbindung
zum Router her oder hat die
Verbindung zum Router verloren.
Stellen Sie sicher, dass sich die
Kamera in der Reichweite des
®
Wi-Fi Signals befindet.
LED leuchtet stetig: Kamera
ist mit dem Wi-Fi® Netzwerk
verbunden.
Prüfen Sie, ob sich die Kamera
®
innerhalb der Wi-Fi Reichweite
befindet. Falls die LED-Anzeige
an Ihrer Kamera langsam blinkt,
versuchen Sie, die Kamera für
einen besseren Wi-Fi® Empfang
näher an den Router zu stellen,
und versuchen Sie es dann
erneut.
Hilfe
Einstellen
Während des
Setups für
Android™ und iOSGeräte kann ich
beim letzten Schritt
meine Kamera
nicht finden und der
Setup scheitert.
Stellen Sie die Kamera auf
den Setup-Modus zurück und
versuchen Sie es erneut. Halten
Sie die RESET-Taste an der
Unterseite des Gerätes gedrückt,
bis ein langer Signalton ertönt.
Warten Sie eine Minute, bis
die Kamera neu startet. Die
LED-Anzeige der Kamera blinkt
schnell, was auf den SetupModus hinweist. Beginnen Sie
nun erneut die Einstellung über
Ihr Smartphone.
Verbindungs- Obwohl ich
probleme
von demselben
Netzwerk auf meine
Kamera zugreife,
wird die Kamera
als ferngesteuertes
Gerät angezeigt.
Ich habe nur 5
Minuten am Stück
Zugriff.
Bitte prüfen Sie die Einstellungen
Ihres Routers. Bei Routern
wie Buffalo gibt es die Option
„Wireless Isolation”. Bitte
deaktivieren Sie diese Option.
Kamera
Bitte aktualisieren Sie Ihre
Firmware. Es dauert ungefähr
5 Minuten. Von Zeit zu Zeit
veröffentlichen wir Updates, um
die Eigenschaften der Kamera zu
verbessern.
Hilfe
Wenn ich
die Kameraübertragung starten
möchte, erscheint
eine Aufforderung
zur FirmwareAktualisierung. Was
ist zu tun?
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
Allgemeines
39
1/3/13 8:41 AM
Ich kann die iOS
Dies ist ein bekanntes Problem
Anwendung nicht im bei Nutzern der iOS Version
App StoreSM .finden. 6.0.1. Öffnen Sie in Ihrem iPadBrowser den folgenden Link, um
die Anwendung herunterzuladen:
https://itunes.apple.com/
us/ app/monitor-everywhere/
id577753318?mt=8&uo=4
Allgemeines
Welche Plattformen
werden für den
Zugriff auf meine
Kamera unterstützt?
Allgemeines
Allgemeines
®
Windows Betriebssystem XP
SP3 oder
höher
Mac OS® Version® 10.7 oder höher
Internet Explorer Version 8.0
oder höher
Firefox® Version 11.0 oder höher
Chrome™ Version 18.0 oder
höher ®
Safari Version 5.1 oder höher
Java™ Version 7 oder höher
Android™ System Version 2.3.6
oder höher
iPhone®/iPad® iOS Version 4.3
oder höher
Es ertönt kein
Signalton, wenn
ich auf die
ferngesteuerte
Kamera zugreife.
Sie können auf das LautsprecherSymbol in der Anzeige der
Videoübertragung tippen, um
Audio zu aktivieren. Audio ist per
Fabrikeinstellung OFF (AUS),
wenn Sie auf die ferngesteuerte
Kamera zugreifen.
Was bedeuten
„Local Camera“
(Lokale Kamera)
und „Remote
Camera“
(Ferngesteuerte
Kamera)?
Wenn Sie von dem Netzwerk
(zu Hause) aus auf die
Kamera zugreifen, in dem sie
konfiguriert wurde, dann ist es
eine lokale Kamera. Wenn Sie
von einem anderen Ort auf Ihre
Kamera zugreifen, dann ist es
eine ferngesteuerte Kamera.
®
Sie können 3G oder Wi-Fi
Verbindungen außerhalb Ihrer
Wohnung verwenden.
40
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 40-41
Hilfe
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
APP
Funktionen
Was bedeutet die
Nachricht „PAN TILT
disabled because
of network speed“
(PAN TILT aufgrund
der Netzwerkgeschwindigkeit
deaktiviert)?
Wenn die Netzwerkgeschwindigkeit zu niedrig
ist, werden die Funktionen
SCHWENKEN und KIPPEN
de-aktiviert. In solch einem Fall
erscheint die Nachricht in der
Anzeige der Anwendung.
Allgemeines
Ich kann nicht
über den Internet
®
Explorer auf meine
Kamera zugreifen.
Was ist zu tun?
Über die folgenden Links
gelangen Sie zur Störbehebung,
die mit Internet Explorer zu tun
hat:
https://monitoreverywhere.com/
BMS/ troubleshoot.jsp?nojavaie
https://monitoreverywhere.
com/BMS/troubleshoot.
jsp?javadisabledie
Allgemeines
Ich kann nicht über
Google Chrome™
auf meine Kamera
zugreifen. Was ist
zu tun?
Über die folgenden Links
gelangen Sie zur Störbehebung,
die mit Google Chrome™ zu tun
hat:
https://monitoreverywhere.com/
BMS/troubleshoot.jsp?nojavach
https://monitoreverywhere.
com/BMS/troubleshoot.
jsp?javadisabledch
Hilfe
41
1/3/13 8:41 AM
Ich kann auf
meinem Mac®
nicht über Safari
auf meine Kamera
zugreifen. Was ist
zu tun?
Über die folgenden Links
gelangen Sie zur Störbehebung,
die mit Safari auf Mac® zu tun
hat.
Einstellen
Wenn ich ein iOSGerät benutze, um
die Kamera für die
erste Benutzung
einzustellen,
erscheint in der
Etappe, in der
ich versuche,
die Verbindung
mit der KameraXXXXXX in den
Wi-Fi-Einstellungen
herzustellen,
folgende
Fehlermeldung
“Kann keine
Verbindung zur
Kamera-=XXXXXX
herstellen”.
Dieser Fehler kommt bei
manchen iOS-Benutzern vor.
Bitte versuchen Sie erneut, die
Verbindung herzustellen. Dieses
Mal sollte es möglich sein, die
Verbindung herzustellen.
Allgemeines
Wie finde ich
Angaben zu meiner
Anwendungsversion?
Wenn Sie Ihre Kamera
überwachen, könnten Sie
auf das ZAHNRAD-Symbol
tippen, um die Seite mit den
Kameraeinstellungen aufzurufen.
Wählen Sie das Register
Information, um die Versionen
der Anwendung und der Kamera
anzuzeigen.
https://monitoreverywhere.
com/BMS/troubleshoot.
jsp?javadisabledsf
https://monitoreverywhere.com/
BMS/troubleshoot.jsp?nojavasf
Allgemeines
Ich kann nicht
über den Internet
Explorer® auf meine
Kamera zugreifen.
Ich verwende
Internet Explorer®
Version 6 ODER
Version 7.
42
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 42-43
Sie benötigen mindestens
®
Internet Explorer Version 8 oder
höher. Bitte aktualisieren Sie
Ihren Browser. Sie können für
den Zugriff auf Ihre Kamera auch
Google Chrome™ verwenden.
Hilfe
Hilfe
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
Allgemeines
43
1/3/13 8:41 AM
Wie kann ich die
Anwendung für
Android- und
iOS-Geräte
herunterladen?
Android:
- Öffnen Sie die Anwendung
Google Play auf Ihrem
Androidgerät.
- Wählen Sie das Register Suchen
- Tippen Sie “ Monitor Everywhere”
Es erscheinen alle Ergebnisse
mit Monitor Everywhere
Anwendung von Binatone
- Markieren Sie die Anwendung,
um sie zu installieren
iOS-Gerät:
- Öffnen Sie den iOS APP Store
- Wählen Sie das Register Suchen
- Tippen Sie “ Monitor Everywhere”
Es erscheinen alle Ergebnisse
mit Monitor Everywhere
Anwendung von Binatone
- Markieren Sie die Anwendung,
um sie zu installieren
Funktionen
Ich habe Probleme
mit SCHWENKEN/
KIPPEN (PAN/
TILT). Die Kamera
scheint sich erst
viel später zu
bewegen, nachdem
ich auf den Knopf
PAN (Schwenken)
gedrückt habe.
Dies geschieht häufig, wenn
Sie die Funktion SCHWENKEN/
KIPPEN benutzen und
die Netzwerkbandbreite/
Internetverbindung nicht gut ist.
Dies kann vorkommen, wenn
Sie versuchen, Ihre Kamera im
Remote-Modus benutzen. Zum
Verbessern der Leistung können
Sie von der hochauflösenden
Bildqualität (weiße HQ-Farbe) auf
die niedrig auflösende Bildqualität
(graue HQ-Farbe) umschalten.
Sie können den HQ-Knopf
drücken, wenn die Verbindung
mit Ihrer Kamera hergestellt ist.
44
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 44-45
Hilfe
Funktionen
Hilfe
Wie viele Benutzer
haben gleichzeitig
Zugriff auf die
Kamera?
1.Wenn Sie die Verbindung
im lokalen Modus herstellen
(Ihr Smartphone/ PC ist mit
demselben Netzwerk wie
Ihre Kamera verbunden),
dann können bis zu vier
Benutzer gleichzeitig auf die
Kamera zugreifen und ein
externer Benutzer ist nicht
erlaubt. Externe Benutzer, die
versuchen, auf die Kamera
zuzugreifen, erhalten die
Meldung “Kamera arbeitet”.
2.Wenn Sie auf die Kamera im
Remote-Modus zugreifen (von
einem externen Netzwerk,
an dem die Kamera nicht
angeschlossen ist, z. B. 3G
oder Ihr Netzwerk im Büro),
dann kann nur ein einziger
Benutzer gleichzeitig auf die
Kamera zugreifen und nur
zwei lokale Benutzer sind
erlaubt. Bitte beachten Sie,
dass wenn ein Benutzer im
Remote-Modus auf die Kamera
zugreift, andere Benutzer, die
gleichzeitig versuchen, eine
Verbindung über das RemoteNetzwerk herzustellen, die
Meldung “Kamera arbeitet”
erhalten.
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
Allgemeines
45
1/3/13 8:41 AM
Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert....
1. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung.
2. Wenden Sie sich an den Kundendienst unter:
+49 (0) 1805 938 802
Email: motorola-mbp@tdm.de
Eingeschränkte Garantie für Unterhaltungsgeräte
und Zubehör („Garantie“)
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts der Marke Motorola.
Es wurde unter Lizenz von Binatone Electronics International LTD
(„BINATONE“) hergestellt.
Was wird von dieser Garantie gedeckt?
Unter Berücksichtigung der unten genannten Ausschlüsse
garantiert BINATONE, dass dieses Produkt der Marke Motorola
(„Produkt“) oder dieses zertifizierte Zubehör („Zubehör),
welches für den Gebrauch mit diesem Produkt verkauft wird,
bei normalem Gebrauch und innerhalb der unten genannten
Garantiedauer frei von Material- und Herstellungsfehlern
ist. Diese Garantie gilt ausschließlich für Sie und ist nicht
übertragbar.
Wer wird von der Garantie berücksichtigt?
Diese Garantie gilt nur für den Endverbraucher, der das
Originalgerät zuerst gekauft hat, und ist nicht übertragbar.
46
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 46-47
Allgemeine Informationen
Welche Leistungen bietet BINATONE?
BINATONE oder dessen autorisierte Händler werden wahlweise
und innerhalb eines handelsüblichen Zeitraums Produkte oder
Zubehör, die den gewährleisteten Garantien nicht entsprechen,
kostenfrei reparieren oder ersetzen. Wir können funktionsgleiche
neuwertige/überholte/gebrauchte oder neue Produkte, Zubehör
oder Teile verwenden.
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
7. Allgemeine Informationen
Welche anderen Einschränkungen gelten?
GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH
UND OHNE EINSCHRÄNKUNG DER GESETZLICHEN
GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND BESCHRÄNKT
AUF DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE,
ANDERENFALLS IST DIE REPARATUR ODER DER ERSATZ
UNTER DIESER AUSDRÜCKLICHEN UND EINGESCHRÄNKTEN
GARANTIE DAS EINZIGE RECHTSMITTEL FÜR DEN
VERBRAUCHER UND WIRD ANSTELLE ALLER ANDEREN
GARANTIEN – AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND –
ANGEBOTEN.
SOWEIT ES DAS GESETZ ERLAUBT, HAFTEN MOTOROLA
ODER BINATONE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN, WEDER
VERTRAGLICH NOCH DURCH VERSCHULDEN
(EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHADENSANSPRÜCHE ÜBER DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS
ODER ZUBEHÖRS HINAUS, ODER FÜR INDIREKTE,
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN JEDER ART, FÜR UMSATZODER GEWINNEINBUSSEN, GESCHÄFTSVERLUSTE,
DATENVERLUST ODER FÜR ANDERE FINANZIELLE
VERLUSTE, DIE ENTSTANDEN SIND DURCH DIE ODER IN
VERBINDUNG MIT DER FÄHIGKEIT ODER UNFÄHIGKEIT, DAS
PRODUKT ODER ZUBEHÖR ZU NUTZEN.
Allgemeine Informationen
47
1/3/13 8:41 AM
Von der Garantie
umfasste Produkte
Dauer der Garantie
Unterhaltungsprodukte
Zwei (2) Jahre ab Beginn
des Datums, an dem das
Originalprodukt vom ersten
Endverbraucher gekauft wurde.
Zubehör für
Unterhaltungsprodukte
Neunzig (90) Tage ab Beginn
des Datums, an dem das
Originalzubehör vom ersten
Endverbraucher des Produkts
gekauft wurde.
Unterhaltungsprodukte
und Zubehör, die
repariert oder ersetzt
wurden
48
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 48-49
Die verbleibende Zeit der
ursprünglichen Garantie oder
neunzig (90) Tage ab Beginn
des Datums, an dem das Produkt
an den Kunden zurückgegeben
wurde, je nach dem, welcher
Zeitraum länger ist.
Allgemeine Informationen
Ausschlüsse
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
Einige Gerichtsstände untersagen die Einschränkung oder
den Ausschluss von Schadenersatzleistungen für Nebenoder Folgeschäden oder die Einschränkung der Dauer der
stillschweigenden Garantie, sodass die oben genannten
Einschränkungen oder Ausschlüsse dann nicht gelten.
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte, und je nach
Gerichtsstand haben Sie noch weitere Rechte.
Normale Abnutzung. Regelmäßige Wartung, Reparatur und
Ersatz aufgrund normaler Abnutzung fallen nicht unter diese
Garantie.
Missbrauch & Zweckentfremdung. Von der Garantie
ausgeschlossen sind Fehlfunktionen oder Schäden durch:
(a) unsachgemäße/n Gebrauch oder Lagerung, Missbrauch
oder Zweckentfremdung, Unfälle oder Fahrlässigkeit, wie z.B.
Materialschäden (Risse, Kratzer, usw.) an der Oberfläche des
Produkts aufgrund von Zweckentfremdung; (b) Kontakt mit
Flüssigkeiten, Wasser, Regen, extremer Feuchtigkeit oder
schwerer Perspiration, Sand, Schmutz oder ähnlichem, extremer
Hitze, oder Lebensmitteln; (c) den Gebrauch von Produkten
oder Zubehör für gewerbliche Zwecke oder Verwendung des
Produkts oder Zubehörs unter regelwidrigen Umständen; oder
(d) andere Handlungen, die nicht auf Fehler von MOTOROLA
oder BINATONE zurückzuführen sind.
Gebrauch von Produkten und Zubehör anderer Marken.
Fehlfunktionen oder Schäden, die durch den Gebrauch von
Produkten oder Zubehör anderer Marken oder nicht zertifizierter
Produkte oder Zubehör oder durch den Gebrauch anderer
Peripheriegeräte entstehen, sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Nicht autorisierte Reparaturen oder Änderungen.
Fehlfunktionen oder Schäden, die durch jede Art von
Reparaturen, Tests, Änderungen, Installation, Wartung, Umbau
oder Modifikationen, die nicht von MOTOROLA, BINATONE
oder deren autorisierte Kundendienste durchgeführt wurden,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Allgemeine Informationen
49
1/3/13 8:41 AM
Kommunikationsdienste. Fehlfunktionen, Schäden
oder Fehler am Produkt oder Zubehör aufgrund von
Kommunikationsdiensten oder Signalen, die Sie abonniert
haben oder mit dem Produkt oder Zubehör verwenden, sind von
der Garantie ausgeschlossen.
Wie erhalten Sie Garantieleistungen oder andere
Informationen?
Um Reparaturen oder andere Informationen zu erhalten,
kontaktieren Sie uns unter:
+49 (0) 1805 938 802
Email: motorola-mbp@tdm.de
Sie werden Anleitungen erhalten, wie Sie das Produkt oder
Zubehör auf Ihre Kosten und Ihr Risiko an einen von BINATONE
autorisierten Kundendienst schicken können.
Um Leistungen in Anspruch nehmen zu können, benötigen
wir: (a) das Produkt oder Zubehör; (b) den Originalkaufbeleg
(Kassenzettel) mit Datum, Verkaufsort und Händler des
Produkts; (c) sofern eine Garantiekarte in Ihrem Lieferumfang
enthalten war, die vollständig mit der Seriennummer des
Produkts ausgefüllte Garantiekarte; (d) eine schriftliche
Beschreibung des Problems, und am wichtigsten, (e) Ihre
Adresse und Telefonnummer.
50
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 50-51
Diese allgemeinen Geschäftsbedingungen begründen die
komplette Garantievereinbarung zwischen Ihnen und BINATONE
bzgl. des von Ihnen gekauften Produkts und Zubehörs, und
ersetzen alle zu einem früheren Zeitpunkt getroffenen Vereinbarungen oder Darstellungen, einschließlich der Darstellungen
in Veröffentlichungen oder Werbematerialien von BINATONE
oder solcher Darstellungen, die von Vertriebsleuten, Mitarbeitern
oder Angestellten von BINATONE in Verbindung mit dem Kauf
gemacht wurden.
DEUTSCH
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
Veränderte Produkte. Produkte oder Zubehör mit (a)
entfernten, geänderten oder gefälschten Seriennummern oder
Datumsetiketten, (b) mit zerstörten Siegeln oder offensichtlichen
Verfälschungen, (c) mit nicht übereinstimmenden
Seriennummern der Platine, oder (d) mit Gehäusen oder Teilen,
die fehlerhaft oder nicht von der Marke Motorola sind, sind von
der Garantie ausgeschlossen.
ENTSORGUNG DES GERÄTES (UMWELTSCHUTZ)
Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses
Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen,
sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten bringen. Das Symbol
auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/oder der
Verpackung weist darauf hin. Einige der Materialen können
wiederverwendet werden, wenn sie an einer Recyclingstelle
abgegeben werden. Mit der Verwertung einiger Teile oder
Rohstoffe aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bitte setzen Sie sich
mit Ihren örtlichen Behörden in Verbindung, falls Sie mehr
Informationen zu den Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen.
51
1/3/13 8:41 AM
Kamera
BINATONE TELECOM PLC
1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom.
Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877
e-mail: binatoneuk@binatonetelecom.co.uk
________________________________________
.
EC Declaration of Conformity
We the manufacturer / Importer :
DEUTSCH
8. Technische Daten
Binatone Telecom Plc
1 Apsley Way London
NW2 7HF, United Kingdom.
Declare under our sole responsibility that the following product
Type of equipment:
Model Name:
Wi-Fi Baby Monitor (Wireless Camera)
BLINK1,BLINK1-W, BLINK1-B
Country of Origin:
Brand:
China
Motorola
Wi-Fi Bildsensor
Objektiv
IR LED
802.11 b/g/n
Farbe CMOS
f 2,6 mm, F = 2,8
8 Stück
Stromversorgung Adapter: Von Keen Ocean Industrial Ltd.
Eingabe Ausgabe 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,15 A
5 V DC, 1000 mA
complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the
approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, the
Council Directive 2004/108/EC on the approximation of the laws of the Member States
relating to electromagnetic compatibility (EMC) and the European Community Directive
2006/95/EC relating to Electrical Safety.
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the essential
requirements according to Article 3 R&TTE was based on Annex III of the Directive
1999/5/EC and the following standard:
Radio Spectrum:
EMC:
Electrical Safety:
RF Safety
EN300328 V1.7.1 (2006-10)
EN301489-17 V2.1.1 (2009-05)
EN301489-1 V1.8.1 (2008-04)
EN60950-1:2006+A11:2009+A1: 2010
EN 62311 :2008
The product is labelled with the European Approval Marking CE as show. Any Unauthorized
modification of the product voids this Declaration.
Manufacturer / Importer
(Signature of authorized person)
52
BLINK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 52-53
Allgemeine Informationen
Technische Daten
53
1/3/13 8:41 AM
created by: Pro. Q.C. Systems Design Limited
Herstellung, Verbreitung und Verkauf durch
Binatone Electronics International LTD., dem
offiziellen Lizenzinhaber dieses Produkts.
MOTOROLA und das stilisierte M-Logo
sind Handelsmarken oder eingetragene
Handelsmarken der Motorola Trademark
Holdings, LLC. und werden unter Lizenz
verwendet. Mac, Mac OS, iPhone, iPad
und Safari sind Handelsmarken von
Apple Inc., und in den USA und anderen
Ländern registriert. Android, Google Play
und Chrome sind Warenzeichen von
Google Inc.. Wi-Fi ist ein Handelsmarke der
Wi-Fi Alliance. Windows XP und Internet
Explorer sind Handelsmarken der Microsoft
Unternehmensgruppe. Oracle und Java
sind eingetragene Handelsmarken von
Oracle und/oder deren Partner. Alle anderen
Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber.
© 2013 Motorola Mobility LLC.
All rights reserved.
Version 3.0
Printed in China
INK1_EU_GE_V3_2013_02_28.indd 54
1/3/13 8:41 AM