Whirlpool 2211657 User's Manual

®
SIDE BY SIDE
REFRIGERATOR
Use & Care Guide
Table of Contents..........2
FRIGORÍFICO CON
CONGELADOR VERTICAL
Manual de uso y cuidado
Índice..........25
..........48
..........71
www.whirlpool.com
2211657
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY.......................................................... 3
INSTALLING YOUR REFRIGERATOR....................................... 4
Unpacking Your Refrigerator .......................................................4
Space Requirements....................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................5
Base Grille ....................................................................................5
Door Removal...............................................................................6
Door Closing.................................................................................7
Connecting the Refrigerator to a Water Source ..........................8
Water System Preparation...........................................................8
Understanding Sounds You May Hear........................................8
USING YOUR REFRIGERATOR................................................. 9
Ensuring Proper Air Circulation....................................................9
Setting the Controls .....................................................................9
Adjusting Control Settings .........................................................10
Water and Ice Dispensers..........................................................11
Interior Water Filtration System .................................................12
Base Grille Water Filtration and Monitoring System .................12
Ice Maker and Storage Bin/Bucket............................................13
REFRIGERATOR FEATURES................................................... 14
Refrigerator Shelves...................................................................14
Lateral Adjustable Shelf .............................................................15
Flip-up Shelf ...............................................................................15
Adjustable Flip-up Shelf.............................................................15
Deli Drawer .................................................................................15
Convertible Vegetable/Meat Drawer, Crisper and Covers ........16
Convertible Vegetable/Meat Drawer Temperature Control.......16
Crisper Humidity Control ...........................................................16
Utility or Egg Bin.........................................................................17
Wine or Can/Bottle Rack ...........................................................17
FREEZER FEATURES .............................................................. 17
Freezer Shelf ..............................................................................17
Freezer Basket ...........................................................................17
DOOR FEATURES .................................................................... 17
Door Rails...................................................................................17
Door Bins....................................................................................18
Can Rack....................................................................................18
CARING FOR YOUR REFRIGERATOR ................................... 18
Cleaning Your Refrigerator.........................................................18
Changing the Light Bulbs...........................................................19
Power Interruptions....................................................................20
Holiday and Moving Care ..........................................................20
TROUBLESHOOTING............................................................... 20
ASSISTANCE OR SERVICE ..................................................... 23
WARRANTY .............................................................................. 24
2
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or
“WARNING.” These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic
precautions:
■
■
■
■
■
■
■
Plug into a grounded (earthed) outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Disconnect power before servicing.
Replace all panels before operating.
Remove doors from your old refrigerator.
■
■
■
■
■
Use nonflammable cleaner.
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from refrigerator.
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Disconnect power before installing ice maker (on
ice maker kit ready models only).
Use a sturdy glass when dispensing ice or water
(on some models).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper Disposal of Your Old Refrigerator
WARNING
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
■ Take off the doors.
■
Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
Suffocation Hazard
Remove doors from your old refrigerator.
Failure to do so can result in death or
brain damage.
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous
– even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of
your old refrigerator, please follow these instructions to help
prevent accidents.
3
Space Requirements
INSTALLING YOUR
REFRIGERATOR
WARNING
Unpacking Your Refrigerator
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
Failure to do so can result in death, explosion,
or fire.
Removing packaging materials
■
Remove tape and glue from your refrigerator before using.
■
To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly
with your thumb. Tape or glue residue can also be easily
removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over
the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and
dry.
■
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These
products can damage the surface of your refrigerator. For
more information, see the “Refrigerator Safety” section.
To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for
.5 in. (1.25 cm) space on each side and at the top.
.5" (1.25 cm)
When Moving Your Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator
for cleaning or service, be sure to protect the floor.
Always pull the refrigerator straight out when moving it.
Do not wiggle or “walk” the refrigerator when trying to move
it, as floor damage could occur.
Cleaning before use
2" (5.08 cm)
■
If your refrigerator has an ice maker, make sure you leave
some extra space at the back for the water line connections.
The refrigerator can be flush against the back wall if you do
not have an ice maker installed.
■
If you are installing your refrigerator next to a fixed wall, leave
2 in. (5.08 cm) minimum on each side (depending on your
model) to allow for the door to swing open.
After you remove all of the packaging materials, clean the inside
of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions
in the “Caring for Your Refrigerator” section.
Important information to know about glass shelves
and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to
sudden temperature changes or impact, such as bumping.
For your protection, tempered glass is designed to shatter
into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass
shelves and covers are heavy. Use special care when removing them to avoid impact from dropping.
4
NOTE: Do not install the refrigerator near an oven, radiator, or
other heat source, nor in a location where the temperature will fall
below 55°F (13°C).
Electrical Requirements
Base Grille
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded (earthed) outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Before you move your refrigerator into its final location, it is
important to make sure you have the proper electrical
connection:
Recommended Grounding Method
To remove the base grille:
1. Open both refrigerator doors.
2. Place hands along the ends of the grille, with your thumbs
along the top. Push in with your thumbs and pull up on the
bottom.
NOTE: Be sure to refasten the Tech Sheet behind the base grille
after cleaning.
To replace the base grille:
1. Open the doors.
2. Line up the grille support tabs with the metal clips.
3. Push the grille firmly to snap it into place.
A 115 Volt, 60 Hz. (Plug 1), 220/240 Volt/50 Hz (Plugs 2 or 3), or
220 Volt/60Hz (Plug 3) AC only 10 ampere fused and grounded
(earthed) electrical supply is required.
Plug 1
Plug 2
Plug 3
Plug 4
It is recommended that a separate circuit serving only your
refrigerator be provided. Use an outlet that cannot be turned off
by a switch or pull chain. Do not use an extension cord.
NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or
removing a light bulb, turn the control, (Thermostat, Refrigerator
or Freezer Control depending on the model) to OFF and then
disconnect the refrigerator from the electrical source. When you
are finished, reconnect the refrigerator to the electrical source
and reset the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control
depending on the model) to the desired setting.
For Australia and New Zealand:
Your new appliance has been especially manufactured to meet all
Australian Standards and Conditions.
Some notations in the installation instructions may refer to
electrical requirements in other countries, so we draw your
particular attention to these specific notes.
Your appliance needs to be plugged into a 230/240 Volt 50 Hz 10
amp (Plug 4) AC only earthed outlet.
5
Door Removal
TOOLS NEEDED: ¹⁄₄ in. hex-head socket wrench, ⁵⁄₁₆ in. hex-head socket wrench and a flat-head screwdriver.
IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF, unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any
adjustable door or utility bins from doors.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before removing doors.
Reconnect both ground wires before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
4
5
Top Left Hinge
6
Door Removal
Style 1
Top Right Hinge
Style 1
1
1
Style 2
Style 2
1
1 Handle Removal
1
(Optional)
1. Do Not Remove Screw
3
Water Dispenser
Tubing Connection
1. Do Not Remove Screw
7
Bottom Hinge
1
1
2
1. Hose Clip
2. Union Nut
2
Base Grille
1. Do Not Remove Screw
8
Door Alignment
1
1. Leveling Screw
6
Tools Needed: ¹⁄₄ in. hex-head socket wrench, ⁵⁄₁₆ in. hex-head
socket wrench and a flat-head screwdriver.
NOTE: It may only be necessary to remove either the door handle
or the doors to get your product through the doorway of your
residence. Measure the door opening to determine whether to
remove the refrigerator handles or the doors.
Handle Removal (optional)
1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide
top trim up and bottom trim down away from handle. Lift trim
pieces off shoulder screws (see Graphic 1).
NOTE: Some models include accent pieces between the handle
and the handle trim. If your model includes the accents, you will
need to carefully remove them with a flat-head screwdriver before
removing the handle screws. The accent pieces are optional and
can be reinstalled or left off of the handle assembly.
2. Remove handle screws and handles.
3. Move refrigerator into place. Replace handles as shown (see
Graphic 1).
Door and Hinge Replacement
1. Replace both bottom hinges, if removed. Tighten screws.
2. Assistance may be needed to feed the water dispenser
tubing through the bottom hinge while reinstalling the freezer
door. Carefully feed the dispenser tubing through the bottom
left hinge before replacing the door on the hinge.
NOTE: Provide additional support for the doors while the top
hinges are being replaced. Do not depend on the door magnets
to hold the doors in place while you are working.
3. Align and replace the top left hinge as shown (see Graphic 4).
Tighten screws.
WARNING
Door Removal
WARNING
Electrical Shock Hazard
Reconnect both ground wires.
Failure to do so can result in death or
electrical shock.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before removing doors.
Failure to do so can result in death or
electrical shock.
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Open both refrigerator doors. Remove the base grille by
pulling up on the bottom outside corners (see Graphic 2).
3. Close both doors and keep them closed until you are ready to
lift them free from the cabinet.
4. If you have a dispenser (ice or water), disconnect the water
dispenser tubing located behind the base grille. Remove
hose from clip (see Graphic 3).
■ Disconnect union nut.
■
Remove union nut and spring.
5. Remove top left hinge cover and screws as shown (see
Graphic 4). DO NOT REMOVE SCREW 1.
6. Disconnect wiring plug and both ground wires (see
Graphic 4).
7. Carefully lift freezer door straight up off bottom hinge (see
Graphic 5). The water dispenser tubing remains attached to
the freezer door and pulls through the bottom left hinge.
Make sure you protect the dispenser tubing from damage.
8. Remove top right hinge cover and screws as shown (see
Graphic 6). DO NOT REMOVE SCREW 1.
9. Lift the refrigerator door straight up off bottom hinge.
10. It may not be necessary to remove the bottom hinge to move
the refrigerator through a doorway. Both bottom hinges have
similar construction.
■ Disassemble the hinges as shown (see Graphic 7). DO
NOT REMOVE SCREW 1.
4.
5.
6.
7.
Reconnect both ground wires.
Reconnect wiring plug.
Replace left hinge cover and screws.
Replace the refrigerator door by carefully lifting the door onto
the bottom right hinge.
8. Align and replace the top right hinge as shown (see
Graphic 6). Tighten screws.
9. Replace hinge cover and screws. Tighten screws.
10. Plug into a grounded (earthed) outlet.
Door Closing
Door Closing
Your refrigerator has two front adjustable rollers — one on the
right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or if
you want the doors to close more easily, adjust the refrigerator's
tilt using the instructions below:
1. Move the refrigerator into its final position.
2. The two leveling screws are part of the front roller assemblies
which are at the base of the refrigerator on either side (see
Graphic 8).
3. Use a screwdriver to adjust the leveling screws. Turn the
leveling screw to the right to raise that side of the refrigerator
or turn the leveling screw to the left to lower that side. It may
take several turns of the leveling screws to adjust the tilt of
the refrigerator (see Graphic 8).
NOTE: Having someone push against the top of the
refrigerator takes some weight off the leveling screws and
rollers. This makes it easier to adjust the screws.
4. Open both doors again and check to make sure that they
close as easily as you like. If not, tilt the refrigerator slightly
more to the rear by turning both leveling screws to the right. It
may take several more turns, and you should turn both
leveling screws the same amount.
5. Replace the base grille.
NOTE: Be sure to refasten the Tech Sheet behind the base grille.
7
Connecting the Refrigerator
to a Water Source
(on some models)
Read all directions carefully before you begin.
IMPORTANT:
■
All installations must be in accordance with local plumbing
code requirements.
■
Contact your dealer or Whirlpool designated service
company for proper installation and parts.
■
Connect to potable water only.
■
Water pressure: 30 to 150 psi (207 KPa - max. 1030 KPa).
■
Install ice maker tubing in areas where temperatures are
above freezing.
■
If operating the refrigerator before installing the water
connection, turn ice maker to the OFF position to prevent
operation without water (See “Water System Preparation”).
■
It may take up to 24 hours for your ice maker to begin
producing ice.
2. Install the interior water filter cartridge. The interior water filter
mounting bracket is located in the upper corner of the fresh
food compartment of the refrigerator.
NOTE: Do not use with water that is microbiologically
unsafe or of unknown quality without adequate
disinfection before or after the system.
■
Carefully remove the interior water filter cartridge from its
packaging. Remove the red cap from the cartridge.
■
Apply the appropriate month sticker to the cartridge as a
reminder to replace the cartridge within six months. Then
apply the “Water Filter Replacement Reminder” sticker to
your calendar.
■
Line up the INSTALL mark on the water filter label with the
indicator line that is molded into the filter mounting bracket
cover. Push the cartridge into the filter mounting bracket.
Twist the cartridge ¹⁄₄ turn to the right to lock it into place. The
REMOVE mark should be lined-up with the indicator line
located on the front cover.
Water System Preparation
(on some models)
Please read before using the water system.
Immediately after installation, follow the steps below to make
sure that the water system is properly cleaned.
1. Open the freezer door and turn off the ice maker. For Style 1
lift up the wire shut-off arm as shown. For Style 2 move the
switch to the OFF (right) setting as shown.
Style 1
MAX
NORMAL
3. Flush the water system by dispensing and discarding
2 to 3 gallons (8 to12 liters) or approximately 6 to 7 minutes of
water through the dispenser. This will clean the system and
help clear air from the lines. Additional flushing may be
required in some households.
NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out
of the dispenser.
4. Inspect the filter system for water leaks. If you see water
leaks, see the “Troubleshooting” section.
5. Open the freezer door and turn on the ice maker. For Style 1
lower the wire shut-off arm. For Style 2 move the switch to
the ON (left) position. Please refer to the “Ice Maker and
Storage Bin/Bucket” section for further instructions on the
operation of your ice maker.
■ Allow 24 hours to produce the first batch of ice.
Style 2
■
Discard the first three batches of ice produced.
■
Depending on your model, you may want to select the
maximum ice feature to increase the production of ice. To
do so, set the switch on the front of the ice maker to MAX.
Understanding Sounds You May Hear
NOTE: If your model has a base grille filter system, make sure the
base grille filter is properly installed and the cap is in the
horizontal position. If your model has an interior water filter
system, move to step 2.
Your new refrigerator may make sounds that your old one didn’t
make. Because the sounds are new to you, you might be
concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard
surfaces, like the floor, walls, and cabinets, can make the sounds
seem louder than they actually are. The following describes the
kinds of sounds and what may be making them.
■ If your product is equipped with an ice maker, you will hear a
buzzing sound when the water valve opens to fill the ice
maker for each cycle.
■
8
The defrost timer will click when the automatic defrost cycle
begins and ends. Also, the Thermostat Control (or
Refrigerator Control depending on the model) will click when
cycling on and off.
■
Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the
water line, or items stored on top of the refrigerator.
■
Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep
your food items at the desired temperature. The high
efficiency compressor may cause your new refrigerator to run
longer than your old one, and you may hear a pulsating or
high-pitched sound.
■
Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle
may cause a sizzling sound.
■
You may hear the evaporator fan motor circulating the air
through the refrigerator and freezer compartments.
■
As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to
the refrigerant flowing in your refrigerator.
■
Contraction and expansion of the inside walls may cause a
popping noise.
■
You may hear air being forced over the condenser by the
condenser fan.
■
You may hear water running into the drain pan during the
defrost cycle.
Setting the Controls
For your convenience, your refrigerator controls are preset at
the factory. When you first install your refrigerator, make sure
that the controls are still preset. The Refrigerator Control and the
Freezer Control should both be at the “mid-settings” as shown in
the illustrations below.
Setting the dial controls (on some models):
The Refrigerator Control adjusts the refrigerator
compartment temperature. Settings to the left of the midsetting make the temperature less cold. Settings to the right of
the mid-setting make the temperature colder.
Style 1
REFRIGERATOR
3
4
2
1
5
0 OFF
USING YOUR
REFRIGERATOR
Style 2
3
2
Ensuring Proper Air Circulation
In order to ensure proper temperatures, you need to permit air to
flow between the two sections. Cold air enters the bottom of the
freezer section and moves up. It then enters the refrigerator
section through the top vent. Air then returns to the freezer as
shown.
4
5
1
0
NOTE: Your product will not cool when the Refrigerator Control is
set to “0” (OFF).
The Freezer Control adjusts the freezer compartment
temperature. Settings to the left of the mid-setting make the
temperature less cold. Settings to the right of the mid-setting
make the temperature colder.
Style 1
Do not block any of these vents with food such as soda, cereal,
bread, etc. If the vents are blocked, airflow will be prevented and
the temperature controls will not function properly.
IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any
odors formed in one section will transfer to the other. You must
thoroughly clean both sections to eliminate odors. To prevent
odor transfer from food, wrap or cover foods tightly.
9
Style 2
Adjusting Control Settings
2
1
3
Give your refrigerator time to cool down completely before
adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into
the refrigerator.
IMPORTANT: If you add food before the refrigerator has cooled
completely, your food may spoil. Turning the Refrigerator and
Freezer Controls to a higher (colder) than recommended
setting will not cool the compartments any faster.
NOTE: The Automatic Exterior Moisture control continuously
guards against moisture buildup on the outside of your
refrigerator cabinet. This control does not have to be set or
adjusted.
Setting the slide controls (on some models):
The Refrigerator Control adjusts the refrigerator
compartment temperature. Settings to the left of the midsetting make the temperature less cold. Settings to the right of
the mid-setting make the temperature colder.
Refrigerator
Cold
1
2
3
4 Colder
The Freezer Control adjusts the freezer compartment
temperature. Settings to the left of the mid-setting make the
temperature less cold. Settings to the right of the mid-setting
make the temperature colder.
NOTE: Your product will not cool when the Freezer Control is set
to OFF.
Freezer
Off
1
2
3
4
Colder
Give your refrigerator time to cool down completely before
adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into
the refrigerator.
IMPORTANT: If you add food before the refrigerator has cooled
completely, your food may spoil. Turning the Refrigerator and
Freezer Controls to a higher (colder) than recommended
setting will not cool the compartments any faster.
NOTE: The Automatic Exterior Moisture control continuously
guards against moisture buildup on the outside of your
refrigerator cabinet. This control does not have to be set or
adjusted.
10
Give the refrigerator time to cool down completely before adding
food. It is best to wait 24 hours before you put food into the
refrigerator. The settings indicated in the previous section should
be correct for normal household refrigerator usage. The controls
are set correctly when milk or juice is as cold as you like and
when ice cream is firm.
If you need to adjust temperatures in the refrigerator or freezer,
use the settings listed in the chart below as a guide. Wait at least
24 hours between adjustments.
CONDITION/REASON:
REFRIGERATOR section
too warm
■ Door opened often
RECOMMENDED
ADJUSTMENT:
Adjust
REFRIGERATOR
Control one setting
higher
■
Large amount of food added
■
Room temperature very warm
■
Air vent blocked by items
Move packages out
of airstream
FREEZER section too warm/ice
not made fast enough
■ Door opened often
Adjust FREEZER
Control one setting
higher
■
Large amount of food added
■
Very cold room temperature
(can’t cycle often enough)
■
Heavy ice usage
REFRIGERATOR section
too cold
■ Controls not set correctly for your
conditions
Adjust
REFRIGERATOR
Control one setting
lower
FREEZER section too cold
■ Controls not set correctly for your
conditions
Adjust FREEZER
Control one setting
lower
Water and Ice Dispensers
(on some models)
To dispense ice:
1. Press button for the desired type of ice.
2. Press a sturdy glass against the ice dispenser lever. Hold the
glass close to the dispenser opening so ice does not fall
outside of the glass.
WARNING
IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to
the lever in order to activate the ice dispenser. Pressing hard
will not make the ice dispense faster or in greater quantities.
Cut Hazard
Use a sturdy glass when dispensing ice or water.
Failure to do so can result in cuts.
Depending on your model, you may have one or more of the
following options: the ability to select either crushed or cubed
ice, a special light that turns on when you use the dispenser, or a
lock option to avoid accidental dispensing.
The ice dispenser
Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer. When
the dispenser lever is pressed:
■ A trap door opens in a chute between the dispenser and the
ice bin.
■
Ice moves from the bin and falls through the chute.
■
When you release the dispenser lever, the trap door closes
and the ice dispensing stops. The dispensing system will not
operate when the freezer door is open.
Some models dispense both cubed and crushed ice. Before
dispensing ice, select which type of ice you prefer. The button
controls are designed for easy use and cleaning.
■ For cubed ice, press the CUBE button until the red indicator
appears in the window above the CUBE button.
3. Remove the glass to stop dispensing.
NOTE: The first few batches of ice may have an off-flavor
from new plumbing and parts. Throw the ice away. Also, take
large amounts of ice from the ice bin, not through the
dispenser.
The water dispenser
If you did not flush the water system when the refrigerator was
first installed, press the water dispenser bar with a glass or jar
until you draw and discard 2 to 3 gallons (8 to 12 liters) or
approximately 6 to 7 minutes of water. It will take three to four
minutes for the water to begin dispensing. The water you draw
and discard cleans the system and helps clear air for the lines.
Allow several hours for the refrigerator to cool down and chill
water.
IMPORTANT: Depending on your model, the small removable
tray at the bottom of the dispenser is designed to catch small
spills and allow for easy cleaning. There is no drain in the tray.
The tray can be removed from the dispenser and carried to the
sink to be emptied or cleaned.
To dispense water:
1. Press a glass against the water dispenser lever.
2. Remove the glass to stop dispensing.
NOTE: Dispense enough water every week to maintain a fresh
supply.
The dispenser light
■
For crushed ice, press the CRUSH button until the red
indicator appears in the window above the CRUSH button.
For crushed ice, cubes are crushed before being dispensed. This
may cause a slight delay when dispensing crushed ice. Noise
from the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary in size.
When changing from CRUSH to CUBE, a few ounces of crushed
ice will be dispensed along with the first cubes.
The dispenser area has a light. It can be turned on manually by
pressing the ON button at the right hand side of the control panel.
The red indicator above the ON button will appear. On some
models: Whenever you use the dispenser the lever will
automatically turn the light on.
NOTE: See the “Changing the Light Bulbs” section for
information on changing the dispenser light bulb.
On models without crushed ice, the light switch is a rocker-style
type. Push the switch to turn the light on, and push again to turn
the light off.
11
The dispenser lock (on some models)
Your dispenser can be turned off for easy cleaning or to prevent
accidental dispensing by small children and pets. To turn off the
dispenser, press the LOCK button. The indicator will appear
above the LOCK button and the ice and water dispensers will not
work. To unlock the dispenser, press the UNLOCK button until
the indicator appears. Then continue to dispense ice or water as
usual.
5. Flush the water system by dispensing and discarding
2 to 3 gallons (8 to12 liters) or approximately 6 to 7 minutes of
water through the dispenser. This will clean the system and
help clear air from the lines. Additional flushing may be
required in some households.
NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out
of the dispenser.
6. Inspect the filter system for water leaks. If you see water
leaks, see the “Troubleshooting” section.
Base Grille Water Filtration and Monitoring
System
NOTE: The lock feature does not shut off power to the product,
to the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivates
the dispenser levers.
Interior Water Filtration System
(on some models)
The interior water filter cartridge is located in the upper corner of
the fresh food compartment of the refrigerator. The interior water
filter cartridge should be replaced every six months or earlier if
the flow of water to your water dispenser or ice maker decreases
noticeably.
Replacing the interior water filter cartridge
1. Twist the interior water filter cartridge ¹⁄₄ turn to the left. The
INSTALL mark will be lined up with the indicator line located
on the filter mounting bracket cover.
2. Gently pull down on the cartridge to remove it from the filter
mounting bracket assembly. To prevent water from spilling
inside the refrigerator, DO NOT TIP the cartridge. Dispose of
the cartridge.
3. Install the new interior water filter cartridge. You can run the
dispenser without a water filter cartridge, but your water will
not be filtered.
NOTE: Do not use with water that is microbiologically
unsafe or of unknown quality without adequate
disinfection before or after the system.
■
Carefully remove the interior water filter cartridge from its
packaging. Remove the red cap from the cartridge.
■
Apply the appropriate month sticker to the cartridge as a
reminder to replace the cartridge within six months. Then
apply the “Water Filter Replacement Reminder” sticker to
your calendar as a reminder to replace the cartridge in six
months.
4. Line up the INSTALL mark on the water filter label with the
indicator line that is molded into the filter mounting bracket
cover. Push the cartridge into the filter mounting bracket.
Twist the cartridge ¹⁄₄ turn to the right to lock it into place. The
REMOVE mark should be lined-up with the indicator line
located on the front cover.
12
(on some models)
The base grille water filter status light
The water filter status light will help you know when to change
your water filter cartridge. The light is located at the top of the
refrigerator compartment. The light will change from green to
yellow. This tells you that it is almost time to change the water
filter cartridge (90% of the filter life has been used). It is
recommended that you replace the base grille water filter
cartridge when the water filter indicator light changes to red OR
water flow to your water dispenser or ice maker decreases
noticeably. (See “Changing a base grille water filter cartridge”
later in this section.)
NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafe
or of unknown quality without adequate disinfection before
or after the system.
2
1
1. Status Light
2. Light Switch
After changing the water filter cartridge, reset the water filter
status light by pressing the light switch 5 times within 10
seconds. The status light will change from red to green when the
system is reset.
Non-indicator water filter (on some models)
If your refrigerator does not have the water filter status light, you
should change the water filter cartridge every 6-9 months
depending upon your usage. If the water flow to the water
dispenser or icemaker decreases noticeably before 6 months
have passed, replace the water filter cartridge more often. (See
“Changing a base water filter cartridge” later in this section.)
Changing a base grille water filter cartridge
The base grille water filter is located below the freezer
compartment door.
1. Locate the water filter cartridge cap in the front base grille
below the freezer compartment door. Rotate the cap
counterclockwise to a vertical position and pull the cap and
filter cartridge out through the base grille.
NOTE: There will be water in the cartridge. Some spilling may
occur.
2. Remove the cartridge cap by sliding it off the end of the old
cartridge. The cap will slide to the left or right. DO NOT
DISCARD THE CAP.
Ice Maker and Storage Bin/Bucket
(on some models - Accessory)
3. Take the new cartridge out of its packaging and remove
protective cover from o-rings.
To turn the ice maker on/off: (Style 1)
The on/off switch for the ice maker is a wire shut-off arm located
on the side of the ice maker.
1. To turn the ice maker on, simply lower the wire shut-off arm.
NOTE: Your ice maker has an automatic shut-off. As ice is
made, the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice
cubes will raise the wire shut-off arm to the OFF (arm up)
position.
2. To manually turn the icemaker off, lift the wire shut-off arm to
the OFF (arm up) position and listen for the click to make sure
the ice maker will not continue to operate.
MAX
NORMAL
4. Slide the cartridge cap onto the new cartridge as shown
above in Step 2.
5. With cartridge cap in the vertical position, push the new filter
cartridge into the base grille until it stops. Rotate the cartridge
cap clockwise to a horizontal position.
6. Flush the water system by dispensing and discarding
2 to 3 gallons (8 to 12 liters or approximately 6 to 7 minutes)
of water through the dispenser. This will clean the system and
help clear air from the lines. Additional flushing may be
required in some households.
NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out
of the dispenser.
Using the dispenser without the water filter
You can run the dispenser without a water filter cartridge. Your
water will not be filtered. If you run the dispenser without a water
filter cartridge, keep the cartridge cap and replace it in the base
grille for future use.
1. Remove the base grille water filter cartridge (See “Changing a
base grille water filter cartridge” earlier in this section.) Then
slide the cartridge cap off the end of the filter cartridge. DO
NOT DISCARD THE CAP.
2. With the cartridge cap in the vertical position, insert the cap
into the base grille until it stops.
3. Rotate the cartridge cap to a horizontal position as shown in
step 5.
NOTE: The cartridge cap may not be even with the
base grille.
To increase ice production rate:
■ Normal Ice Production: In normal ice production mode, the
ice maker should produce approximately 7 to 9 batches of ice
in a 24-hour period. If ice is not being made fast enough, turn
the Freezer Control toward a higher (colder) number in half
number steps. (For example, if the control is at 3, move it to
between 3 and 4.) Wait 24 hours and, if necessary, gradually
turn the Freezer Control to the highest setting, waiting 24
hours between each increase.
■
Maximum Ice Production (on some models): In maximum
ice production, the ice maker should produce approximately
10 to 14 batches of ice in a 24-hour period. If your refrigerator
has the maximum ice production feature, push the switch to
MAX.
To remove and replace the ice bin: (Style 1)
1. Pull the covering panel out from the bottom and then slide it
back toward the rear.
2. Lift the wire shut-off arm so it clicks into the OFF (up)
position. Ice can still be dispensed, but no more can be
made.
3. Lift up the front of the storage bin and pull it out.
4. Replace the bin by pushing it in all the way or the dispenser
will not work. Push the wire shut-off arm down to the ON
position to restart ice production. Make sure the door is
closed tightly.
13
To turn the ice maker on/off: (Style 2)
The ON/OFF switch is located on the top right side of the freezer
compartment.
1. To turn the ice maker on, slide the control to the ON (left)
position.
NOTE: Your ice maker has an automatic shut-off. The ice
maker sensors will automatically stop ice production but the
control will remain in the ON (left) position.
2. To manually turn the icemaker off, slide the control to the OFF
(right) position.
REFRIGERATOR
FEATURES
Your model may have some or all of these features. Features that
can be purchased separately as product accessories are labeled
with the word “Accessory.” Not all accessories will fit all models.
If you are interested in purchasing one of the accessories, please
call the toll-free number on the cover or in the “Assistance or
Service” section.
Important information to know about glass shelves
and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to
sudden temperature changes or impact, such as bumping.
For your protection, tempered glass is designed to shatter
into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass
shelves and covers are heavy. Use special care when removing them to avoid impact from dropping.
To remove and replace ice bucket:
1. Place four fingers in bucket base opening and rest thumb on
the release button.
2. Holding the base of the bucket with both hands, depress the
release button and lift the bucket up and out. It is not
necessary to turn the ice maker control to the OFF (right)
position. The ice maker will not produce ice without the
bucket installed in the door.
Refrigerator Shelves
■
Normal Ice Production should produce approximately 7 to 9
batches of ice in a 24-hour period.
To care for ice storage bin or bucket:
1. Empty the ice container. Use warm water to melt the ice if
necessary. Never use anything sharp to break up the ice in
the bin or bucket. This can cause damage to the ice container
and the dispenser mechanism.
2. Wash ice bin or bucket with a mild detergent, rinse well and
dry thoroughly. Do not use harsh or abrasive cleaners or
solvents.
The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your
individual storage needs. Your model may have glass or wire
shelves.
Storing similar food items together in your refrigerator and
adjusting the shelves to fit different heights of items will make
finding the exact item you want easier. It will also reduce the
amount of time the refrigerator door is open, and save energy.
Slide-out Shelves (on some models)
■
To slide out shelf, carefully pull front of shelf toward you.
■
To slide in shelf, push shelf in until it stops.
REMEMBER:
■
Allow 24 hours to produce the first batch of ice.
■
Discard the first three batches of ice produced to avoid
impurities that may be flushed out of the system.
■
The quality of your ice will be only as good as the quality of
the water supplied to your ice maker.
■
Avoid connecting the ice maker to a softened water supply.
Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of
the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water
supply cannot be avoided, make sure the water softener is
operating properly and is well maintained.
■
It is normal for the ice cubes to be attached at the corners.
They will break apart easily.
■
For Style 1, do not force the wire shut-off arm up or down.
■
Do not store anything on top or in the ice maker or ice bin or
bucket.
14
To remove and replace a shelf in a metal frame:
1. Pull the shelf forward to the stop.
2. Tilt the front of the shelf up and lift it slightly as you pull the
shelf from the frame.
3. Replace the shelf by guiding it back into the slots on the
frame and pushing the shelf in past the stop.
Shelves and Shelf Frames
To remove and replace a shelf/frame:
1. Remove the shelf/frame by tilting it up at the front and lifting it
out of the shelf supports.
2. Replace the shelf/frame by guiding the rear shelf hooks into
the shelf supports. Tilt the front of the shelf up until rear shelf
hooks drop into the shelf supports.
3. Lower the front of the shelf and check to make sure that the
shelf is securely in position.
Flip-up Shelf
(on some models)
1. To raise the shelf, pull forward on the lever located at the
bottom front of the shelf and lift until the shelf locks into the
vertical position.
2. To lower the shelf, lower the shelf until it is latched securely
in place.
Lateral Adjustable Shelf
(on some models)
To slide the shelf from side to side:
1. Lift up on the front of shelf and slide to the desired location.
2. Lower shelf to the level position.
NOTE: You do not have to remove small items from the shelf
before moving it from side to side. You may need to remove larger
items.
To remove the shelf:
NOTE: The shelf is heavy and must be removed using
both hands.
1. Hold the back of the shelf with one hand.
2. Lift the front of the shelf with the other hand to a 45° angle
and lower it slightly to release it from the upper channel of the
track. Pull the shelf straight out.
Adjustable Flip-up Shelf
(on some models)
To raise and lower the shelf:
1. Raise the shelf by first sliding it back and down to make it
half-width. (You can use the shelf in this position to allow
taller items to be stored on the shelf below.)
2. Lift the front of the shelf until it fits securely in place against
the back wall.
3. Lower the shelf securely back into position.
4. Pull the front of the shelf forward until it fits into place.
Deli Drawer
To remove and replace the shelf track:
1. Remove the shelf track by lifting both sides of the track
slightly and pulling the track straight out.
2. Replace the track by guiding the track hooks into the shelf
support slots on the back wall.
NOTE: Make sure that both sets of track hooks are in the
slots and that the slots are parallel with each other.
(on some models)
The deli drawer stores raisins, nuts, spreads, and other small
items at normal refrigerator temperatures.
To remove and replace the deli drawer:
1. Remove the deli drawer by sliding it straight out to the stop.
Lift the front and slide the drawer out the rest of the way.
2. Replace the deli drawer by sliding it back past the stop.
3. Push the track back and down securely into the shelf
supports.
To replace the shelf:
NOTE: Make sure that both of the rear shelf slides are securely in
the track before letting go of the shelf. The lateral shelf may be
difficult to install if the track is placed too close to the refrigerator
ceiling. Reposition the track on a lower rung until the shelf can be
tilted enough to easily slide into the track.
1. Hold the shelf at the front and tip the front at a 45° angle to
the track.
2. Insert both of the rear shelf slides into the upper channel of
the track, and lower the front of the shelf into place.
15
Convertible Vegetable/Meat Drawer, Crisper
and Covers
Convertible Vegetable/Meat Drawer
Temperature Control
(on some models)
The convertible vegetable/meat drawer can be adjusted to
properly chill meats or vegetables. The air inside the pan is
cooled to prevent “spot” freezing and can be set to keep meats
at the National Livestock and Meat Board recommended storage
temperatures of 28°- 32°F (-2°- 0°C).
IMPORTANT: To extend freshness, wrap meats in airtight,
moisture-proof materials before storing. Always store meat as
recommended.
To remove and replace the crisper and convertible vegetable
meat drawers:
1. Slide crisper or meat drawer straight out to the stop. Lift the
front of drawer with one hand while supporting the bottom of
drawer with other hand and slide the drawer out the rest of
the way.
2. Replace the crisper or meat drawer by sliding it back in fully
past the drawer stop.
HIGH
LOW
To remove and replace the crisper or vegetable/meat
drawer covers:
1. Remove the crisper and meat drawer. Press up in center of
crisper glass insert until it rises above the plastic frame.
Holding the crisper glass firmly, carefully slide the glass insert
forward to remove.
2. Lift crisper cover frame up and remove. Repeat steps to
remove the meat drawer cover.
Adjusting the control
The convertible control comes preset at the lowest meat setting.
To change a control setting: Move the control to the right
(colder) or to the left (less cold) as desired.
To store vegetables: Set the control at the VEG setting, all the
way to the left, to store vegetables at their optimal storage
temperatures (which need to be warmer than those for meat).
at s
Ve g/ Me tu re
ra
Te m pe
TS
VEG
MEA
IMPORTANT: If food starts to freeze, move the control to the left
(less cold). Remember to wait 24 hours between adjustments.
Doing so gives the temperature of the food time to change.
Crisper Humidity Control
(on some models)
You can control the amount of humidity in the moisture-sealed
crisper. Adjust the control to any setting between LOW and
HIGH.
■ LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage
of fruits and vegetables with skins.
3. Replace back of meat drawer cover frame into supports on
side walls of the refrigerator and lower the front of the cover
frame into place.
4. Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into
place. Repeat steps to replace the crisper cover.
Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or
crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use.
Sort and keep berries in original container in crisper, or store
in a loosely closed paper bag on a refrigerator shelf.
Vegetables with skins: Place in plastic bags or plastic
container and store in crisper.
Meat storage guide
Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and
moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for
storage times. When storing meat longer than the times given,
freeze the meat.
Fresh fish or shellfish ................. use same day as purchased
Chicken, ground beef, variety meat (liver, etc.) ......... 1-2 days
Cold cuts, steaks/roasts ........................................... 3-5 days
Cured meats ........................................................... 7-10 days
Leftovers - Cover leftovers with plastic wrap, aluminum foil, or
plastic containers with tight lids.
16
■
HIGH (closed) keeps moist air in the crisper for best storage
of fresh, leafy vegetables.
Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear
off bruised and discolored areas. Place in plastic bag or
plastic container and store in crisper.
Humidity control location:
■ Humidity Control on crisper drawer (Style 1 - on left)
■
Humidity Control on crisper cover (Style 2 - on right)
Frozen food storage guide
Utility or Egg Bin
(on some models - Accessory)
Depending on your model, you may have a one, two or three
piece bin. Eggs may be stored in the egg tray or loose in the bin.
NOTE: Store eggs in a covered container for long term
storage. If your model does not have an egg storage bin,
store eggs in their original carton on an interior shelf.
Wine or Can/Bottle Rack
(on some models - Accessory)
To remove and replace the wine rack (left) or can/bottle rack
(right):
1. Remove the rack by pulling it straight out from the shelf.
2. Replace the rack by sliding it in between the shelf and the
wall of the refrigerator.
FREEZER FEATURES
Your model may have some or all of these features. Features that
can be purchased separately as product accessories are labeled
with the word “Accessory.” Not all accessories will fit all models.
If you are interested in purchasing one of the accessories, please
call the toll-free number on the cover or in the “Assistance or
Service” section.
Freezer Shelf
(number of shelves varies with model)
To remove and replace the shelf:
1. Lift the shelf off of the supports.
2. Slide it out of the shelf support holes.
3. Replace shelf in the reverse order.
Storage times will vary according to the quality and type of food,
the type of packaging or wrap used (should be airtight and
moisture-proof), and the storage temperature. Ice crystals inside
a sealed package are normal. This simply means that moisture in
the food and air inside the package have condensed, creating ice
crystals.
Put no more unfrozen food into the freezer than will freeze within
24 hours (no more than 2-3 lb of food per cubic foot [907-1,350 g
per L] of freezer space). Leave enough space in the freezer for air
to circulate around packages. Be careful to leave enough room
for the door to close tightly.
For more information on preparing food for freezing, check a
freezer guide or reliable cookbook.
Freezer Basket
(plastic bin on some models)
The freezer basket can be used to store bags of frozen fruits and
vegetables that may slide off freezer shelves.
To remove and replace the freezer basket:
1. Remove basket by sliding it out to the stop.
2. Lift the front of the basket and slide it out the rest of the way.
3. Replace the basket by positioning it on the side wall guide
rails. Lift the basket front slightly while pushing it past the
guide rail stops and slide basket in the rest of the way.
DOOR FEATURES
Your model may have some or all of these features. Features that
can be purchased separately as product accessories are labeled
with the word “Accessory.” Not all accessories will fit all models.
If you are interested in purchasing one of the accessories, please
call the toll-free number on the cover or in the “Assistance or
Service” section.
Door Rails
The door rails may be removed for easier cleaning.
Snap-on Door Rails
To remove and replace the rails:
1. Remove the rails by pushing in slightly on the front of the
bracket while pulling out on the inside tab. Repeat these
steps for the other end of the rail.
2. Replace the rails by aligning the ends of the brackets with the
buttons on the sides of the door liner. Firmly snap bracket
and rail assembly onto the tabs above the shelf as shown.
17
Drop-in Door Rails
To remove and replace the rails:
1. Remove the rails by pulling straight up on each end of the rail.
2. Replace the rails by sliding the shelf rail into the slots on the
door and pushing the rail straight down until it stops.
CARING FOR YOUR
REFRIGERATOR
Cleaning Your Refrigerator
Door Bins
(on some models)
To remove and replace the bins:
1. Remove the bin by lifting it up and pulling it straight out.
2. Replace the bin by sliding it in above the desired support and
pushing it down until it stops.
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion,
or fire.
Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.
However, clean both sections about once a month to prevent
odors from building up. Wipe up spills immediately.
To clean your refrigerator:
Can Rack
(on some models - Accessory)
To remove and replace the rack:
1. Remove the rack by lifting it up and pulling straight out.
2. Replace the rack by holding it above the desired support and
pushing the rack back and down until it stops.
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove all removable parts from inside, such as shelves,
crispers, etc.
3. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a
mild detergent in warm water.
■ Do not use abrasive or harsh cleaners such as window
sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers
containing petroleum products on plastic parts, interior
and door liners or gaskets.
■
Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh
cleaning tools. These can scratch or damage materials.
■
To help remove odors, you can wash interior walls with a
mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt. [26
g to .95 L] of water).
4. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean
sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do
not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft
cloth.
For additional protection against damage to painted metal
exteriors, apply appliance wax (or auto paste wax) with a
clean, soft cloth. Do not wax plastic parts.
18
5. Clean the condenser coils regularly. Coils may need to be
cleaned as often as every other month. This may help save
energy.
Style 1 - Condenser coils behind base grille:
■
Remove the base grille (see the “Base Grille” section).
■
Use a vacuum with an extended attachment to clean the
condenser coils when they are dusty or dirty.
■
Replace the base grille when finished.
Crisper Light or Upper Freezer Light (on some models)
■ Remove light shield by grasping the top center of the shield
and pulling forward while turning it slightly to one side. If
necessary, remove top crisper drawer to access crisper light
shield.
■
Replace the light shield by inserting the tabs on one end into
the slotted holes in the refrigerator or freezer liner. Then,
carefully bend the shield at the center to insert the tabs on the
other end.
Style 2 - Condenser coils in back of the refrigerator:
■
Pull refrigerator out away from the wall (see the
“Unpacking Your Refrigerator” section).
■
Vacuum coils when they are dusty or dirty.
■
Roll refrigerator back into place. Make sure to leave 1 in.
(2.5 cm) between the cabinet back and the wall.
■
Check to see if the refrigerator is level.
6. Plug in refrigerator or reconnect power.
Changing the Light Bulbs
NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to
replace the bulb with one of the same size and shape. The
dispenser light requires a heavy duty 10-watt bulb. All other lights
require a 40-watt appliance bulb. Replacement bulbs are
available from your dealer.
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove light shield when applicable as shown.
NOTE: To clean a light shield, wash it with warm water and a
liquid detergent. Rinse and dry the shield well.
3. Remove light bulb and replace with one of the same size,
shape and wattage.
4. Replace light shield when applicable as shown.
5. Plug in refrigerator or reconnect power.
Dispenser Light (on some models)
Reach through the dispenser area to remove and replace light
bulb.
1. Dispenser Light
Control Panel Light
Reach behind the refrigerator control panel to remove and
replace light bulb.
Upper Freezer Light (on some models)
■ Remove the light shield by grasping the sides and squeezing
in towards the center and while pulling forward the shield.
■
Replace the light shield by fitting the tabs into the slotted
holes in the freezer liner. Push in the shield until it snaps into
place.
Lower Freezer Light Beneath Ice Bin (on some models)
■ Remove the light shield by grasping the sides and squeezing
in towards the center. Once the side hooks of shield are free
from the freezer lining, pull down the shield.
■
Replace the light shield by squeezing the sides towards the
center and inserting the side hooks into the slotted holes.
Once the side hooks are in place, snap the front tab into the
slotted hole.
Lower Freezer Light Behind Top Freezer Basket (on some
models)
■ Remove the top freezer basket. Remove light shield by
grasping the top and bottom center of the shield and pulling
forward while turning it slightly to one side until one of the
side tabs become free. Pull out tab from other end and
remove shield.
■
Replace the light shield by inserting the tabs on one end into
the slotted hole in the freezer liner. Then, carefully bend the
shield at the center to insert the tabs on the other end.
19
Power Interruptions
If the electricity in your house goes off, call the power company
and ask how long it will be off.
1. If the power will be out for 24 hours or less, keep both
refrigerator doors closed to help food stay cold and frozen.
2. If the power will be out for more than 24 hours:
a) Remove all frozen food and store it in a frozen food locker.
OR
b) Place 2 lbs. (907 g) of dry ice in the freezer for every cubic
foot (28 L) of freezer space. This will keep the food frozen
for two to four days.
OR
c) If neither a food locker nor dry ice is available, consume
or can perishable food at once.
REMEMBER: A full freezer stays cold longer than a partially filled
one. A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of
baked goods. If you see that food contains ice crystals, it may be
refrozen, although the quality and flavor may be affected. If the
condition of the food is poor, dispose of it.
Holiday and Moving Care
Holidays
If you choose to leave the refrigerator on while you’re away,
use these steps to prepare your refrigerator before you leave.
1. Use up any perishables and freeze other items.
2. If your refrigerator has an automatic ice maker:
■ Raise wire shut-off arm to OFF (up) position.
■
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the
cost of an unnecessary service call.
Your refrigerator will not operate
■
Is the power supply cord unplugged?
Plug into a grounded (earthed) outlet.
■
Has a household fuse or circuit breaker tripped?
Replace the fuse or reset the circuit.
■
Is the refrigerator or freezer control turned to the OFF
position?
Refer to the “Setting the Controls” section.
■
Is the refrigerator defrosting?
Recheck to see if the refrigerator is operating in 30 minutes.
Your refrigerator will regularly run an automatic defrost cycle.
Shut off water supply to the ice maker.
3. Empty the ice bin.
If you choose to turn the refrigerator off before you leave,
follow these steps.
1. Remove all food from the refrigerator.
2. If your refrigerator has an automatic ice maker:
■ Turn off the water supply to the ice maker at least one day
ahead of time.
■
3. Depending on your model, turn the Thermostat Control (or
Refrigerator Control, depending on the model) to OFF. See
the “Setting the Controls” section.
4. Unplug the refrigerator.
5. Empty water from the defrost pan.
6. Clean, wipe, and dry thoroughly.
7. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them
together so they don’t shift and rattle during the move.
8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so
it rolls more easily OR screw in the leveling legs so they don't
scrape the floor. See the "Door Closing" section.
9. Tape the doors shut and the power cord to the refrigerator
cabinet.
When you get to your new home, put everything back
and refer to the “Installing Your Refrigerator” section for
preparation instructions. Also, if your refrigerator has an
automatic ice maker, remember to reconnect the water supply to
the refrigerator.
When the last load of ice drops, raise the wire shut-off
arm to the OFF (up) position.
3. Depending on your model, turn the Thermostat Control (or
Refrigerator Control, depending on the model) to OFF. See
the “Setting the Controls” section.
4. Clean refrigerator, wipe it, and dry well.
5. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop
them open far enough for air to get in. This stops odor and
mold from building up.
The lights do not work
■
Is the power supply cord unplugged?
Plug into a grounded (earthed) outlet.
■
Is a light bulb loose in the socket?
Turn the refrigerator or freezer control to OFF. Disconnect the
refrigerator from the electrical supply. Gently remove the bulb
and reinsert. Then reconnect the refrigerator to the electrical
supply and reset the control.
■
Is a light bulb burned out?
Replace with an appliance bulb of the same wattage, size,
and shape. See the “Changing the Light Bulbs” section.
Moving
When you are moving your refrigerator to a new home, follow
these steps to prepare it for the move.
1. If your refrigerator has an automatic ice maker:
■ Turn off the water supply to the ice maker at least one day
ahead of time.
■
Disconnect the water line from the back of the
refrigerator.
■
When the last load of ice drops, raise the wire shut-off
arm to the OFF (up) position.
2. Remove all food from the refrigerator and pack all frozen food
in dry ice.
20
There is water in the defrost drain pan
■
Is the refrigerator defrosting?
The water will evaporate. It is normal for water to drip into the
defrost pan.
■
Is it more humid than normal?
Expect that the water in the defrost pan will take longer to
evaporate. This is normal when it is hot or humid.
■
Is an ice cube jammed in the ejector arm?
For models with an interior ice bin, remove the ice from the
ejector arm with a plastic utensil. For models with an ice
bucket, access the ice maker by depressing the ice bin
sensor door on the upper left side of the freezer interior. While
depressing the sensor door, lift the ice maker service door
and remove the ice from the ejector with a plastic utensil.
Refer to the “Ice Maker and Storage Bin/Bucket” section.
■
Does the ice maker mold have water in it?
Check to see if your refrigerator has been connected to your
home water supply and the supply shut-off valve is turned on.
Refer to the “Connecting the Refrigerator to a Water Source”
section.
The motor seems to run too much
■
Is the room temperature hotter than normal?
Expect the motor to run longer under warm conditions. At
normal room temperatures, expect your motor to run about
40% to 80% of the time. Under warmer conditions, expect it
to run even more of the time.
■
Has a large amount of food just been added to the
refrigerator?
Adding a large amount of food warms the refrigerator. It is
normal for the motor to run longer in order to cool the
refrigerator back down.
■
Is the door opened often?
Expect the motor to run longer when this occurs. In order to
conserve energy, try to get everything you need out of the
refrigerator at once, keep food organized so it is easy to find,
and close the door as soon as the food is removed.
■
Are the controls not set correctly for the surrounding
conditions?
Refer to the “Setting the Controls” section.
■
Are the doors not closed completely?
Push the doors firmly shut. If they will not shut all the way, see
“The doors will not close completely” later in this section.
■
■
Are the condenser coils dirty?
This prevents air transfer and makes the motor work harder.
Clean the condenser coils. Refer to the “Cleaning Your
Refrigerator” section.
Are the door gaskets not sealed all the way around?
Contact a qualified person or a technician.
NOTE: If not due to any of the above, there may be a problem
with the water line. Call for service.
The ice maker is producing too little ice
■
Has the ice maker just been installed?
Wait 72 hours for full ice production to begin. Once your
refrigerator is cooled down, the ice maker should begin
producing 70 to 120 cubes every 24 hours.
■
Has a large amount of ice just been removed?
Allow 24 hours for ice maker to produce more ice.
■
Are the controls set correctly?
Refer to the “Setting the Controls” section.
■
Is the water shut-off valve turned completely on?
Turn valve on fully. Refer to the “Connecting the Refrigerator
to a Water Source” section.
■
Is there a water filter installed on the refrigerator?
The filter may be clogged or installed incorrectly. First, check
the filter installation instructions to ensure that the filter was
installed correctly and is not clogged. If installation or
clogging is not a problem, call a qualified person or a
technician.
NOTE: If the problem is not due to any of the above,
remember that your new refrigerator will run longer than your
old one due to its high efficiency motor.
The refrigerator seems to make too much noise
■
The sounds may be normal for your refrigerator.
Refer to the “Understanding Sounds You May Hear” section.
Off-taste, odor or grey color in the ice
■
Are the plumbing connections new, causing discolored or
off-flavored ice?
Discard the first few batches of ice.
■
Have the ice cubes been stored for too long?
Throw old ice away and make a new supply.
■
Does the freezer and ice bin or bucket need to be
cleaned?
See the “Cleaning Your Refrigerator” or “Ice Maker and
Storage Bin/Bucket” section.
■
Has food in the freezer or refrigerator been wrapped
properly?
Use airtight, moisture-proof packaging to help prevent odor
transfer to stored food.
■
Does the water contain minerals (such as sulfur)?
A filter may need to be installed to remove the minerals.
■
Is there a water filter installed on the refrigerator?
Grey or dark discoloration in ice indicates that the water
filtration system needs additional flushing. Run additional
water through the water dispenser to flush the water filtration
system more thoroughly (at least 2 to 3 gallons or 6 to 7
minutes initially). Discard discolored ice.
The ice maker is not producing ice
■
■
■
■
Is the freezer temperature not cold enough to produce
ice?
Wait 24 hours after ice maker hook-up for ice production.
Refer to the “Setting the Controls” section.
Is the ice maker wire shut-off arm in the OFF (wire shutoff arm up) position (on some models)?
Lower wire shut-off arm to the ON (wire shut-off arm down)
position. See the “Ice Maker and Storage Bin/Bucket”
section.
Is the ice maker switch in the OFF (right) position (on
some models)?
Move ice maker switch to the ON (left) position. See the “Ice
Maker and Storage Bin/Bucket” section.
Is the water line shut-off valve to the refrigerator not
turned on?
Turn on the water valve. See the “Connecting the Refrigerator
to a Water Source” section.
21
■
Is there a kink in the home water source line?
If you find or suspect a kink in the water line, call for service.
■
Is there a water filter installed on the refrigerator?
The filter may be clogged or incorrectly installed. First, check
the filter installation instructions to ensure that the filter was
installed correctly and is not clogged. If installation or
clogging is not a problem, call for service.
The ice dispenser will not operate properly
■
Is the freezer door closed completely?
Push the door firmly shut. If it will not shut all the way, see
“The doors will not close completely” later in this section.
■
Is the ice bin or bucket installed correctly?
For models with an interior ice bin, push the ice bin in all the
way. If the ice bin does not go in all the way, it may not be put
in straight. Pull it out and try again. For models with an ice
bucket, the bucket should sit level on the freezer door. To
remove the bucket, press the release button on the right side
of the bucket and lift straight up. Replace the bucket in the
door making sure it is properly aligned and snapped securely
into place. Refer to the “Ice Maker and Storage Bin/Bucket”
section.
■
Has the wrong ice been added to the bin or bucket?
Use only cubes produced by the current ice maker. If other
cubes have been added, remove all cubes and check to see
that none have become stuck in the delivery chute.
■
Has the ice frozen in the ice bin or bucket?
Shake the ice bin or bucket to separate cubes. If cubes do
not separate, empty bin or bucket and wait 24 hours for ice to
restock.
■
Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the
ice bucket?
Dump the ice cubes and clean the ice bucket completely.
Allow 24 hours for the ice maker to restock. Do not try to
remove the melted ice with a sharp object. You could damage
the ice bucket.
■
Is ice stuck in the delivery chute?
Clear the ice from the delivery chute with a plastic utensil. Do
not use anything sharp to remove the ice. You could cause
damage.
Is there ice in the bucket?
See “The ice maker is not producing ice” earlier in this
section.
■
Has the dispenser arm been held in too long?
Release dispenser arm. Ice will stop dispensing when the arm
is held in too long. Wait three minutes for dispenser motor to
reset before using again. (For future use, take large amounts
of ice directly from the ice bin or bucket, so that the dispenser
arm is not held in too long.)
■
Water or ice is leaking from the dispenser
■
Is the glass not being held under the ice dispenser long
enough, causing the ice to spill?
Hold the container under the ice chute for two to three
seconds after releasing the dispenser lever. A small amount
of ice may dispense after the lever is released.
■
Is the glass not being held under the water dispenser long
enough, causing water to drip?
Hold the container under the water dispenser two to three
seconds after releasing the dispenser lever. Water may
continue to dispense during this time.
■
Is an ice cube stuck in the chute and holding the trap
door open?
Remove the cube.
■
Is there a water filter installed on the refrigerator?
The water filtration system may have air in the lines, causing
water to drip. Additional flushing may help clear air from the
lines. Normal dispenser use should flush air from the lines
within 24 to 72 hours.
The dispenser water is not cool enough
■
Has the refrigerator been newly installed?
Allow 24 hours for the refrigerator to cool completely.
■
Has a large amount of water been recently dispensed?
Allow 24 hours for the water to cool completely.
■
Has water not been recently dispensed?
The first glass of water may not be cool. Discard the first
glass of water.
The divider between the two compartments is warm
■
The water dispenser will not operate properly
■
Is the freezer door not closed completely?
Push the door firmly shut. If it will not shut all the way, see
“The doors will not close completely” later in this section.
■
Has the water system not filled?
The water system needs to be filled the first time it is used.
Depress the water dispenser bar with a large container until
you draw 2 to 3 gallons (8 to 12 L) of water. Discard water.
Refer to the “Water and Ice Dispensers” section.
■
Is the water shut-off valve not turned on or the water line
connected at the source?
Check to be sure the water shut-off valve is turned on and the
water source is connected to the refrigerator. Refer to the
“Connecting the Refrigerator to a Water Source” section for
directions.
■
Is the water shut-off valve clogged or incorrectly
installed?
Refer to the “Connecting the Refrigerator to a Water Source”
section. If clogging or installation is not a problem, call for
service or contact a plumber.
22
The warmth is probably due to normal operation of the
automatic exterior moisture control. If still concerned, call for
service.
Temperature is too warm
■
Are the air vents blocked in either compartment? This
prevents the movement of cold air from the freezer to the
refrigerator.
Remove any objects from in front of the air vents. Refer to the
“Ensuring Proper Air Circulation” section for the location of air
vents.
■
Are the door(s) opened often?
Be aware that the refrigerator will warm when this occurs. In
order to keep the refrigerator cool, try to get everything you
need out of the refrigerator at once, keep food organized so it
is easy to find, and close the door as soon as the food is
removed.
■
Has a large amount of food just been added to the
refrigerator or freezer?
Adding a large amount of food warms the refrigerator. It can
take several hours for the refrigerator to return to the normal
temperature.
■
Are the controls set correctly for the surrounding
conditions?
Refer to the “Setting the Controls” section.
The doors are difficult to open
■
There is interior moisture build-up
■
Are the air vents blocked in the refrigerator?
Remove any objects from in front of the air vents. Refer to the
“Ensuring Proper Air Circulation” section for the location of air
vents.
■
Are the door(s) opened often?
To avoid humidity build-up, try to get everything you need out
of the refrigerator at once, keep food organized so it is easy
to find, and close the door as soon as the food is removed.
(When the door is opened, humidity from the room air enters
the refrigerator. The more often the door is opened, the faster
humidity builds up, especially when the room itself is very
humid.)
■
Is the room humid?
It is normal for moisture to build up inside the refrigerator
when the room air is humid.
■
Is the food packaged correctly?
Check that all food is securely wrapped. Wipe off damp food
containers before placing in the refrigerator.
■
Are the controls set correctly for the surrounding
conditions?
Refer to the “Setting the Controls” section.
■
Was a self-defrost cycle completed?
It is normal for droplets to form on the back wall after the
refrigerator self-defrosts.
Are the gaskets dirty or sticky?
Clean gaskets according to the directions in the “Cleaning
Your Refrigerator” section.
Water flow from the dispenser decreases noticeably
■
Is there a water filter installed on the refrigerator? The
filter may be full or incorrectly installed. Depending on your
model, remove the water filter cartridge (see the “Base Grille
Water Filtration and Monitoring System or Interior Water
Filtration System” section.) Operate the dispenser. If the
water flow increases noticeably, your filter is full and needs to
be replaced.
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, contact the dealer from
whom you purchased the unit or a Whirlpool designated service
company.
Accessories
The doors will not close completely
■
Are food packages blocking the door open?
Rearrange containers so that they fit more tightly and take up
less space.
■
Is the ice bin or ice bucket out of position?
For models with an interior ice bin, push the ice bin in all the
way. If the ice bin does not go in all the way, it may not be put
in straight. Pull it out and try again. For models with an ice
bucket, the bucket should sit level on the freezer door. To
remove the bucket, press the release button on the right side
of the bucket and lift straight up. Replace the bucket in the
door making sure it is properly aligned and snapped securely
into place. Refer to the “Ice Maker and Storage Bin/Bucket”
section.
■
Are the pans, shelves, bins, or baskets out of position?
Put the crisper cover and all pans, shelves, bins, and baskets
back into their correct positions. See the “Crisper and Crisper
Cover” section for more information.
■
Are the gaskets sticking?
Clean gaskets according to the directions in the “Cleaning
Your Refrigerator” section.
■
Does the refrigerator wobble or seem unstable?
Level the refrigerator. Refer to the “Door Closing” or “Leveling
Your Refrigerator” section, depending on your model.
■
Were the doors removed during product installation and
not properly replaced?
Remove and replace the doors according to the “Removing
the Doors” section on some models, or call a qualified service
technician.
Replacement filters
To order replacement filters, contact your authorized Whirlpool
dealer and ask for the appropriate part number listed below.
Interior water filter cartridge:
Standard Cartridge:
Order Part #8171413 (NL200)
Cyst Cartridge:
Order Part #8171414 (NLC200)
Base grille water filter cartridges:
Standard Cartridge:
Order Part #4392857 (NL300 and L500)
Cyst Cartridge:
Order Part #4392922 (NLC250 and LC400)
23
WHIRLPOOL® REFRIGERATOR WARRANTY
ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR
For one year from the date of purchase, when this refrigerator (excluding the water filter) is operated and maintained according to
instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for Factory Specified Parts replacement parts and
repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service
company.
On models with a water filter: 30 day limited warranty on water filter. For 30 days from the date of purchase, when this filter is operated
and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for replacement
parts to correct defects in materials and workmanship.
FIVE-YEAR FULL WARRANTY ON SEALED REFRIGERATION SYSTEM
For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for Factory Specified Parts replacement parts and repair labor costs to
correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: compressor, evaporator, condenser,
dryer, and connecting tubing. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
Whirlpool Corporation will not pay for:
1. Service calls to correct the installation of your refrigerator, to instruct you how to use your refrigerator, to replace house fuses or
correct house wiring or plumbing, to replace light bulbs, or replacement water filters other than as noted above.
2. Repairs when your refrigerator is used in other than normal, single-family household use.
3. Pickup and delivery. Your refrigerator is designed to be repaired in the home.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation, acts of God, or use of products not
approved by Whirlpool Corporation.
5. Any food loss due to product failure.
6. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
7. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
8. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.
WHIRLPOOL CORPORATION AND INGLIS LIMITED SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine
if another warranty applies.
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of this book. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found
by checking the “Assistance or Service” section.
4/00
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Dealer name____________________________________________________
Write down the following information about your refrigerator to
better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the inside wall of the refrigerator
compartment.
Phone number __________________________________________________
Address ________________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
2211657
© 2000 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.
5/00
Printed in U.S.A.
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL FRIGORÍFICO............................................. 26
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO.......................................... 27
Cómo desempaquetar su frigorífico ..........................................27
Requisitos de espacio................................................................27
Requisitos eléctricos..................................................................28
Rejilla de la base ........................................................................28
Desmontaje de la puerta............................................................29
Cierre de la puerta......................................................................30
Conexión del frigorífico a un suministro de agua......................31
Preparación del sistema de agua ..............................................31
Cómo interpretar los ruidos procedentes del frigorífico ...........31
UTILIZACIÓN DEL FRIGORÍFICO ........................................... 32
Cómo asegurar una adecuada circulación de aire....................32
Ajuste de los controles...............................................................32
Cómo regular los controles........................................................33
Distribuidores automáticos de agua y hielo ..............................34
Sistema de filtración de agua interior ........................................35
Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base
y supervisión ..............................................................................35
Máquina de hacer hielo y recipiente/ cubitera
de almacenamiento....................................................................36
CARACTERÍSTICAS DEL FRIGORÍFICO ................................ 37
Estantes del frigorífico................................................................37
Estante lateral regulable.............................................................38
Estante abatible..........................................................................38
Estante abatible regulable .........................................................38
Compartimiento para embutidos y frutos secos.......................38
Compartimiento convertible para verduras/carne,
fresquera y tapas .......................................................................39
Control de temperatura del compartimiento convertible para
verduras/carne ...........................................................................39
Control de humedad de la fresquera.........................................39
Compartimiento para huevos o alimentos ................................40
Portavinos o portabotellas/latas ................................................40
CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR .............................. 40
Estante del congelador ..............................................................40
Cesta del congelador.................................................................40
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA...................................... 40
Rieles de la puerta......................................................................40
Recipientes de la puerta ............................................................41
Portalatas ...................................................................................41
CUIDADO DE SU FRIGORÍFICO ............................................. 41
Limpieza del frigorífico ...............................................................41
Cómo cambiar las bombillas .....................................................42
Cortes de corriente ....................................................................43
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas...........................43
IDENTIFICACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS................... 43
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO ...................................... 46
GARANTÍA ............................................................................... 47
25
SEGURIDAD DEL FRIGORÍFICO
Cómo deshacerse correctamente de
su viejo frigorífico
IMPORTANTE– El que los niños se queden encerrados y mueran
por asfixia no es un problema del pasado. Los frigoríficos tirados
y abandonados son un verdadero peligro – incluso si sólo se van
a quedar ahí “unos pocos días”. Si va a deshacerse de su viejo
frigorífico, siga por favor estas instrucciones para prevenir
accidentes.
26
Antes de tirar su viejo frigorífico o congelador:
Quite las puertas.
■
■
Deje los estantes en su lugar para impedir que los niños se
metan dentro del frigorífico con facilidad.
Requisitos de espacio
INSTALACIÓN DEL
FRIGORÍFICO
Cómo desempaquetar su frigorífico
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el frigorífico.
El no hacerlo pudiera ocasionarle daño a la espalda
u otras partes del cuerpo.
Cómo quitar los materiales de empaquetado
■
Quite todas las cintas adhesivas y pegamento de su
frigorífico antes de usarlo.
■
Para eliminar los residuos de cinta adhesiva o pegamento,
frote el área bien fuerte con su dedo pulgar. Estos residuos
pueden también eliminarse frotando un poco de detergente
con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
■
No emplee instrumentos afilados, ni frote con alcohol,
líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para
eliminar residuos de cinta adhesiva o pegamento. Dichos
productos pueden dañar la superficie del frigorífico. Para
mayor información, consulte la sección “Seguridad del
frigorífico.”
Para asegurar que el frigorífico disponga de una buena
ventilación, deje un espacio de 0.5 de pulgada (1.25 cm) a
cada lado del electrodoméstico y en la parte superior.
.5" (1.25 cm)
Cuando mueva su frigorífico:
Su frigorífico pesa mucho. Cuando mueva su frigorífico para
limpiarlo o darle mantenimiento, cerciórese de proteger el piso.
Siempre tire del frigorífico directamente hacia fuera cuando lo
mueva. No incline el frigorífico de lado a lado ni lo haga "caminar"
cuando lo intente mover ya que esto podría causar daño al piso.
2" (5.08 cm)
■
Si su frigorífico dispone de una máquina de hacer hielo,
asegúrese de que haya espacio adicional detrás para la
conexión al suministro de agua. Si su frigorífico no dispone
de una máquina de hacer hielo puede ponerlo contra la
pared.
■
Si usted instala el frigorífico al lado de una pared fija, deje
cómo mínimo 2 pulgadas (5.08 cm) a cada lado
(dependiendo del modelo) para permitir que la puerta se abra
bien.
Limpieza antes del uso
Después de quitar todos los materiales de embalaje, limpie el
interior de su frigorífico antes de usarlo. Consulte las
instrucciones de limpieza en la sección "Mantenimiento del
frigorífico."
Información importante para saber acerca de los
estantes y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras estén fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si
se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como sería un golpe brusco. Para su protección, el vidrio
templado se ha diseñado para que se haga añicos. Esto es
normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados.
Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se dañen al caer.
NOTA: No instale el frigorífico cerca de un horno, radiador u otra
fuente de calor, ni en un lugar donde la temperatura pueda ser
inferior a 13o C (55o F).
27
Requisitos eléctricos
Rejilla de la base
Para quitar la rejilla de la base:
1. Abra ambas puertas del frigorífico.
2. Sujete con las manos ambas extremidades de la rejilla,
colocando los pulgares en la parte superior de la rejilla.
Empújela con sus pulgares y tire de la parte inferior hacia
arriba.
NOTA: Asegúrese de volver a fijar la ficha técnica a la parte
posterior de la rejilla de la base luego de la limpieza.
Antes de colocar el frigorífico en su lugar definitivo, es importante
que se asegure de que dispone de la conexión eléctrica
adecuada:
Método recomendado de puesta a tierra
Se necesita un suministro eléctrico puesto a tierra, de 115
voltios, 60 Hz. (Enchufe 1), de 220/240 voltios/50 Hz. (Enchufes 2
ó 3), o de 220 voltios/60 Hz. (Enchufe 3) CA solamente y con
fusibles de 10 amperios.
Se recomienda el empleo de un circuito separado exclusivo para
su frigorífico. Use un enchufe que no se pueda apagar con un
interruptor o con conmutador de cadena. No emplee un cable
eléctrico de extensión.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o
cambio de una bombilla, ponga el control (del termostato,
frigorífico o congelador, según el modelo) en la posición OFF
(apagado) y luego desconecte el frigorífico de la fuente de
energía. Cuando termine, vuelva a enchufar el frigorífico y regule
el control (del termostato, frigorífico o congelador, según el
modelo) al ajuste deseado.
Para Australia y Nueva Zelandia:
Su nuevo artefacto ha sido fabricado especialmente para
satisfacer todas las Normas y Requisitos Australianos.
Algunas anotaciones en las instrucciones para la instalación
podrán hacer mención de los requisitos eléctricos en otros
países, de manera que llamamos su atención a estas notas
específicas.
Su electrodoméstico deberá conectarse en una salida con
puesta a tierra de 230/240 voltios, 50 Hz., 10 amperios (Enchufe
4) CA solamente.
28
Para volver a colocar la rejilla de la base:
1. Abra las puertas.
2. Alinee las lengüetas de soporte de la rejilla con los ganchos
de metal.
3. Empuje la rejilla con firmeza para que encaje en su lugar.
Desmontaje de la puerta
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de cubo de cabeza hexagonal de 1/4 de pulg., llave de cubo de cabeza hexagonal de 5/16 de
pulg. y un destornillador de cabeza plana.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, ajuste el control del frigorífico en la posición OFF (apagado). Desenchufe el frigorífico o desconecte
el suministro eléctrico. Quite de las puertas los alimentos y cualquier puerta ajustable o recipiente.
Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas.
Reconecte las dos conexiones a tierra antes del funcionamiento.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
4
Bisagra superior
izquierda
5 Desmontaje de la puerta
Estilo 1
Bisagra superior
derecha
6
Estilo 1
1
1
Estilo 2
Estilo 2
1
1
1
Desmontaje
de tiradores
(Opcional)
1. No quite el tornillo
1. No quite el tornillo
3 Conexion de la tubería
7
Bisagra inferior
del distribuidor de agua
1
1
2
1. Grapa de la manguera
2. Tuerca de unión
2
Rejilla de la base
1. No quite el tornillo
8
Alineación de
las puertas
1
1. Tornillo nivelador
29
Herramientas necesarias: Llave de cubo de cabeza hexagonal
de 1/4 de pulg., llave de cubo de cabeza hexagonal 5/16 de pulg.
y un destornillador de cabeza plana.
NOTA: Pudiera ser necesario solamente quitar los tiradores de la
puerta o las puertas para lograr introducir el producto por la
entrada de su hogar. Para determinar si es necesario quitar las
puertas o los tiradores, mida la abertura de la puerta.
Desmontaje de los tiradores de la puerta (opcional)
1. Presione firmemente con la mano la parte frontal del borde.
Deslice la parte superior del borde hacia arriba y el borde
inferior hacia abajo en dirección opuesta al tirador, levántelo,
desprendiéndolo de los tornillos de resalto (vea la ilustración 1).
NOTA: Algunos modelos incluyen piezas de adorno entre el tirador y
el borde del tirador. Si su modelo incluye estas piezas, necesitará
quitarlas cuidadosamente con un destornillador de cabeza plana
antes de quitar los tornillos del tirador. Las piezas de adorno son
opcionales y se pueden volver a instalar o dejarlas sin poner.
2. Quite los tornillos de los tiradores y los tiradores.
3. Coloque el frigorífico en su sitio. Reemplace los tiradores
como se muestra (vea la ilustración 1).
Reemplazo de la puerta y de la bisagra.
1. Si ha quitado ambas bisagras inferiores, vuelva a colocarlas.
2. Al volver a instalar la puerta del congelador, quizás necesite
ayuda para hacer pasar la tubería del distribuidor de agua a
través de la bisagra inferior. Pase cuidadosamente la tubería
del distribuidor de agua a través de la bisagra inferior
izquierda antes de volver a colocar la puerta en la bisagra.
NOTA: Disponga de un soporte adicional para las puertas mientras
reemplaza las bisagras superiores. No se confíe en que los imanes
de las puertas van a sostener las puertas mientras trabaja.
3. Alinee y reemplace la bisagra superior izquierda según se
muestra (vea la ilustración 4). Apriete los tornillos.
Desmontaje de la puerta
1. Desenchufe el frigorífico o desconecte el suministro eléctrico.
2. Abra ambas puertas del frigorífico. Quite la rejilla de la base
tirando de los extremos del fondo hacia arriba (vea la
ilustración 2).
3. Cierre ambas puertas y manténgalas cerradas hasta que esté
listo para separarlas del gabinete.
4. Si tiene un distribuidor (hielo o agua), desconecte la tubería
del distribuidor de agua situada detrás de la rejilla de la base.
Quite la manguera de la grapa (vea la ilustración 3).
■ Desconecte la tuerca de unión.
■
Quite la tuerca de unión y el resorte.
5. Quite la cubierta de la bisagra superior izquierda y los
tornillos según se muestra (vea la ilustración 4) NO QUITE EL
TORNILLO 1.
6. Desconecte el enchufe del cableado y ambos cables de
puesta a tierra (vea la ilustración 4).
7. Levante cuidadosamente la puerta del congelador directamente
hacia arriba de la bisagra inferior (vea la ilustración 5). La tubería
del distribuidor de agua queda fijada a la puerta del congelador
y se saca a través de la bisagra izquierda inferior. Cerciórese de
proteger la tubería del distribuidor de agua para que no se dañe.
8. Quite la cubierta de la bisagra superior derecha y los tornillos
como se muestra (vea la ilustración 6) NO QUITE EL
TORNILLO 1.
9. Levante la puerta del frigorífico directamente hacia arriba de
la bisagra inferior.
10. Quizás no sea necesario quitar la bisagra inferior para pasar
el frigorífico por una puerta. Ambas bisagras inferiores tienen
la misma construcción.
■ Desmonte las bisagras según se muestra (vea la
ilustración 7) NO QUITE EL TORNILLO 1.
30
4. Vuelva a conectar las dos conexiones a tierra.
5. Vuelva a conectar el enchufe del cableado.
6. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra izquierda y los
tornillos.
7. Vuelva a colocar la puerta del frigorífico, encajándola
cuidadosamente sobre la bisagra inferior derecha.
8. Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior derecha según
se muestra (vea la ilustración 6). Apriete los tornillos.
9. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra y los tornillos.
Apriete los tornillos.
10. Enchufe el frigorífico a una salida con puesta a tierra.
Cierre de la puerta
Cierre de la puerta
Su frigorífico dispone de dos rodillos frontales regulables - uno
en el lado derecho y otro en el lado izquierdo. Si el frigorífico no
parece muy estable o quiere mejorar el cierre de las puertas,
puede regular la inclinación del frigorífico siguiendo los pasos
detallados a continuación:
1. Coloque el frigorífico en su lugar definitivo.
2. Los dos tornillos niveladores forman parte del conjunto de
rodillos frontales situados a ambos lados de la base del
frigorífico (vea la ilustración 8).
3. Utilice un destornillador para ajustar los tornillos niveladores. Gire
el tornillo nivelador hacia la derecha para levantar ese lado del
frigorífico o gírelo hacia la izquierda para bajar ese mismo lado.
Quizás tenga que girar los tornillos niveladores varias veces hasta
lograr la inclinación adecuada del frigorífico (vea la ilustración 8).
NOTA: Es aconsejable disponer de otra persona para
empujar la parte superior del frigorífico, lo cual quita cierto
peso de los tornillos niveladores y rodillos, facilitando así el
ajuste de los tornillos.
4. Abra ambas puertas de nuevo y compruebe que cierren con
facilidad. En caso contrario, incline el frigorífico ligeramente más
a la parte posterior girando ambos tornillos niveladores hacia la
derecha. Quizás tenga que girar los tornillos niveladores varias
veces, y deberá cerciorarse de girar ambos tornillos el mismo
número de veces.
5. Vuelva a colocar la rejilla de la base.
NOTA: Asegúrese de volver a fijar la ficha técnica a la parte
posterior de la rejilla de la base.
superior del compartimiento para alimentos frescos del
frigorífico.
NOTA: No debe utilizarse con agua que no sea
microbiológicamente segura o de calidad desconocida y
sin la debida desinfección antes o después del sistema.
Conexión del frigorífico a un
suministro de agua
(en algunos modelos)
Lea cuidadosamente todas las indicaciones antes de
comenzar.
IMPORTANTE:
■
Todas las instalaciones deberán realizarse de conformidad
con los requisitos del código local de fontanería.
■
Póngase en contacto con la tienda donde adquirió el
electrodoméstico o con la compañía de servicio técnico
designada por Whirlpool para obtener una instalación y
piezas adecuadas.
■
Conecte el electrodoméstico únicamente a un suministro de
agua potable.
■
Presión de agua: 30 a 150 libras por pulgada cuadrada (207
KPa - máx. 1030 KPa).
■
Instale la tubería de la máquina de hacer hielo en una zona
donde la temperatura esté por encima del punto de
congelación.
■
Si pone en funcionamiento el frigorífico antes de instalar la
conexión del agua, coloque la máquina de hacer hielo en la
posición OFF (apagado) para evitar que funcione sin agua.
(Consulte la sección "Preparación del sistema de agua").
■
Puede tardar hasta 24 horas para que su máquina de hacer
hielo empiece a producir hielo.
Preparación del sistema de agua
(en algunos modelos)
Por favor, lea las instrucciones antes de utilizar el sistema de
agua.
Inmediatamente después de la instalación, siga los pasos
indicados a continuación para asegurarse de que el sistema
de agua esté debidamente limpio.
1. Abra la puerta del congelador y apague la máquina de hacer
hielo. Para el Estilo 1, levante el brazo de alambre como se
muestra en la ilustración. Para el Estilo 2, mueva el
interruptor a la posición OFF (apagado - hacia la derecha)
como se muestra.
Estilo 1
■
Con cuidado, saque el cartucho de su embalaje. Quite la tapa
roja del cartucho.
■
Coloque en el cartucho la pegatina que corresponda al mes
adecuado para que se acuerde de reemplazarlo a los seis
meses. A continuación, coloque en su calendario la pegatina
de "Reemplazar el filtro del agua" que le recordará cambiarlo
a los seis meses.
■
Coloque la señal de INSTALL (instalar) de la etiqueta del filtro
alineada con la raya del indicador que está moldeada en la
cubierta del soporte de montaje. Introduzca el cartucho en el
soporte de montaje. Gire el cartucho 1/4 de vuelta a la
derecha para acoplarlo en el lugar correspondiente. La señal
de REMOVE (retirar) deberá estar alineada con la raya del
indicador situada en la cubierta frontal.
3. Haga funcionar el sistema de agua descargando de 2 a 3
galones (de 8 a 12 litros) de agua o aproximadamente unos 6
ó 7 minutos, a través del distribuidor. Esto limpiará el sistema
y ayudará a despejar el aire de las tuberías. En algunas casas
quizás sea necesario una descarga adicional.
NOTA: Conforme se vaya despejando el aire del sistema, es
posible que chorree agua del distribuidor.
4. Inspeccione el sistema de filtración para evitar escapes de
agua. Si ocurre algún escape, vea la sección de
"Identificación y reparación de averías”.
5. Abra la puerta del congelador y ponga la máquina de hacer
hielo a funcionar. Para el Estilo 1, baje el brazo de alambre.
Para el Estilo 2 mueva el interruptor a la posición ON
(Encendido) hacia la izquierda. Por favor, vea la sección
"Máquina de hacer hielo y recipiente/cubitera de
almacenamiento" para obtener más instrucciones sobre el
funcionamiento de su máquina de hacer hielo.
■ Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer
lote de hielo.
MAX
NORMAL
■
Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producido.
■
Dependiendo de su modelo, puede que Ud. desee elegir
la función de máxima producción de hielo para así
aumentar su producción. Para hacerlo, mueva el
interruptor que se encuentra en la parte delantera de la
máquina de hacer hielo a la posición MAX.
Cómo interpretar los ruidos procedentes
del frigorífico
Estilo 2
NOTA: Si su modelo tiene el sistema de filtración en la rejilla de la
base, asegúrese de que el filtro esté debidamente instalado y de
que la tapa esté en posición horizontal. Si su modelo tiene un
sistema de filtración de agua interior, siga al paso 2.
2. Instale el cartucho de filtración de agua interior. El soporte de
montaje del filtro de agua interior está situado en el extremo
Su nuevo frigorífico puede hacer ruidos que su viejo aparato no
hacía. Dado que estos sonidos son nuevos para usted, podría
preocuparse. La mayoría de los sonidos nuevos son normales.
Superficies duras como el suelo, paredes y muebles de cocina
pueden amplificar los ruidos haciéndolos más fuertes de lo que
son en realidad. A continuación se describen los tipos de ruidos y
qué puede causarlos.
■ Si su aparato dispone de máquina de hacer hielo, escuchará
un zumbido cuando se abra la válvula de agua a fin de llenar
la máquina de hacer hielo en cada ciclo.
■
El reloj del descongelador hace un chasquido al empezar y al
terminar cada ciclo. Asimismo, el control del termostato (o
Control del frigorífico, según el modelo) hará el mismo sonido
al principio y al final de cada ciclo.
31
■
Si escucha vibraciones, éstas pueden deberse al flujo de
refrigerante, al suministro de agua o a productos colocados
en la parte superior del frigorífico.
■
Su frigorífico está diseñado para funcionar lo más eficiente
posible a fin de mantener los alimentos a la temperatura
deseada. El alto rendimiento del compresor puede ser causa
de que su nuevo frigorífico funcione por períodos más largos
que su viejo frigorífico, y también puede producir sonidos
pulsantes o agudos.
■
El agua que gotea en el calentador del descongelador
durante el ciclo de descongelación puede producir
chisporroteos.
■
Otro ruido común es el sonido del ventilador del evaporador
que hace que aire circule entre la nevera y el congelador.
■
Al final de cada ciclo, es posible que escuche un gorgoteo
causado por el flujo de líquido refrigerante en el frigorífico.
■
La contracción y expansión de las paredes internas puede
producir un ligero estallido.
■
Es posible que escuche cómo el ventilador del condensador
expulsa el aire expelido por el condensador.
■
Es posible que escuche el agua que corre hacia la bandeja
colectora durante el ciclo de descongelación.
UTILIZACIÓN DEL
FRIGORÍFICO
Ajuste de los controles
Para su comodidad, los controles de su frigorífico vienen
programados de fábrica. Cuando instale su frigorífico por
primera vez, cerciórese de que los controles aún conserven el
ajuste original. Tanto el control del frigorífico como el del
congelador deberán mantenerse en la posición "intermedia",
como se muestra en las ilustraciones siguientes.
Ajuste de los controles de cuadrante (en algunos modelos):
El control del frigorífico regula la temperatura del
compartimiento del frigorífico. Los ajustes que están a la
izquierda de la posición intermedia hacen que la temperatura no
sea tan fría. Los ajustes que están a la derecha de la posición
intermedia hacen que la temperatura sea más fría.
Estilo 1
REFRIGERATOR
3
4
2
1
5
0 OFF
Estilo 2
3
2
Cómo asegurar una adecuada
circulación de aire
A fin de lograr una temperatura adecuada, debe permitir que el
aire fluya entre las dos secciones. El aire frío entra por la parte
inferior de la sección del congelador y sube. Luego entra en la
sección del frigorífico a través del orificio de ventilación superior.
Luego el aire vuelve al congelador, tal como se ilustra.
5
1
0
NOTA: Su electrodoméstico no enfriará mientras el control del
frigorífico esté en "O" (OFF-apagado).
El control del congelador regula la temperatura del
compartimiento del congelador. Los ajustes que están a la
izquierda de la posición intermedia hacen que la temperatura sea
menos fría. Los ajustes que están a la derecha de la posición
intermedia, hacen que la temperatura sea más fría.
Estilo 1
No obstruya ninguno de estos orificios de ventilación con
alimentos tales como soda, cereales, pan, etc. Si estos orificios
de ventilación están obstruidos, el aire no circulará y los
controles de temperatura no funcionarán adecuadamente.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones del frigorífico, los olores que se formen en una sección
pasarán a la otra. Para eliminar los olores, deberá limpiar
meticulosamente ambas secciones. Para evitar que los olores
pasen de una sección a la otra, envuelva o cubra bien los
alimentos.
32
4
Estilo 2
Cómo regular los controles
2
1
3
Permita que su frigorífico se enfríe completamente antes de
guardar los alimentos. Lo ideal es esperar 24 horas antes de
guardar alimentos en el frigorífico.
IMPORTANTE: Si coloca alimentos en el frigorífico antes de que
éste se haya enfriado por completo, los alimentos pueden
descomponerse. Poner los controles del frigorífico y del
congelador a un ajuste más alto (más frío) que el
recomendado, no enfriará los compartimientos con más
rapidez.
NOTA: El control automático de humedad exterior protege de
manera continua la parte exterior del gabinete de su frigorífico
contra la acumulación de humedad. Este control no tiene que ser
programado ni regulado.
Ajuste de los controles corredizos (en algunos modelos):
El control del frigorífico regula la temperatura del
compartimiento del frigorífico. Los ajustes que están a la
izquierda de la posición intermedia ponen la temperatura menos
fría. Los ajustes que están a la derecha de la posición intermedia
ponen la temperatura más fría.
Permita que el frigorífico se enfríe completamente antes de
guardar los alimentos. Lo más conveniente es esperar 24 horas
antes de colocar alimentos en su interior. Los ajuste descritos en
el apartado anterior deberían ser los más adecuados para el uso
doméstico normal de un frigorífico. Los controles estarán bien
regulados cuando la leche y los zumos estén lo bastante fríos y
cuando el helado tenga una consistencia firme.
Si necesita regular la temperatura del frigorífico o del congelador,
utilice como referencia los ajustes detallados en el cuadro
siguiente. Espere por lo menos 24 horas entre ajustes.
PROBLEMA:
La sección del FRIGORÍFICO está
demasiado caliente.
■ Se ha abierto la puerta con
frecuencia.
■ Se agregó una gran cantidad de
alimentos.
■ La temperatura ambiente está
demasiado elevada.
■ El difusor de aire está obstruido con
alimentos.
Regule el control del
FRIGORÍFICO a la
posición siguiente más
alta
La sección del CONGELADOR está
demasiado caliente/el hielo no se
produce con suficiente rapidez.
Regule la posición
del CONGELADOR
a la posición
siguiente más alta
■
Se ha abierto la puerta con
frecuencia.
■
Se agregó una gran cantidad de
comida
■
La temperatura ambiente está
demasiado baja (los ciclos no se
suceden con suficiente
regularidad)
■
Consumo excesivo de hielo
Refrigerator
Cold
1
2
3
4 Colder
El control del congelador regula la temperatura del
compartimiento del congelador. Los ajustes que están a la
izquierda de la posición intermedia ponen la temperatura menos
fría. Los ajustes que están a la derecha de la posición intermedia
ponen la temperatura más fría.
NOTA: El electrodoméstico no enfriará mientras el control del
congelador esté en OFF (apagado).
Off
1
2
3
La sección del FRIGORÍFICO está
demasiado fría
■
4
Los controles no se ajustaron bien
para sus condiciones.
La sección del CONGELADOR está
demasiado fría.
■
Freezer
AJUSTE
RECOMENDADO:
Los controles no se ajustaron bien
para sus condiciones.
Quite los paquetes del
flujo de aire
Regule el
FRIGORÍFICO a la
posición siguiente
más baja
Regule el control del
CONGELADOR a la
posición siguiente
más baja.
Colder
Permita que el frigorífico se enfríe completamente antes de
guardar los alimentos. Lo ideal es esperar 24 horas antes de
colocar alimentos en su interior.
IMPORTANTE: Si coloca alimentos en el frigorífico antes de que
éste se haya enfriado por completo, los alimentos pueden
descomponerse. Poner los controles del frigorífico y del
congelador a un ajuste más alto (más frío) que el
recomendado no enfriará los compartimientos con más
rapidez.
NOTA: El control automático de humedad exterior protege de
manera continua la parte exterior del gabinete de su frigorífico
contra la acumulación de humedad. Este control no tiene que ser
programado ni regulado.
33
Para servir el hielo:
Distribuidores automáticos de agua y hielo
(en algunos modelos)
1. Pulse el botón para el tipo de hielo que desea.
2. Presione un vaso resistente contra la palanca del distribuidor
automático de hielo. Sostenga el vaso cerca de la abertura
del distribuidor automático de modo que el hielo no caiga
fuera del vaso.
IMPORTANTE: No tiene que presionar mucho la palanca
para activar el distribuidor automático de hielo. Presionar con
fuerza no va a distribuir el hielo con más rapidez ni en mayor
cantidad.
Dependiendo del modelo, usted podría disponer de una o más
de las siguientes opciones: capacidad de seleccionar ya sea
hielo picado o en cubitos, una luz especial que se enciende cada
vez que usa el distribuidor automático, o una opción de seguro
para evitar el funcionamiento accidental del distribuidor
automático.
El distribuidor automático de hielo
El hielo que se distribuye viene del recipiente de almacenamiento
de la máquina de hacer hielo, situado en el congelador. Al oprimir
la palanca del distribuidor automático:
■ Se abre una trampilla en un vertedor que está entre el
distribuidor automático y el recipiente del hielo.
■
El hielo se desplaza desde el recipiente y cae a través del
vertedor.
■
Al soltar la palanca del distribuidor automático, la trampilla se
cierra y se detiene la distribución del hielo. El sistema de
distribución no funcionará si la puerta del congelador está
abierta.
Algunos modelos distribuyen cubitos de hielo y hielo picado.
Antes de distribuir el hielo, elija el tipo de hielo de su preferencia.
Los controles de pulso están diseñados para facilitar su uso y
limpieza.
■ Para obtener hielo en cubitos, pulse el botón CUBE (cubitos)
hasta que el indicador rojo aparezca en la pantalla situada
encima del botón CUBE.
3. Retire el vaso para detener la distribución del hielo.
NOTA: Las primeras tandas de hielo podrán tener un mal
sabor debido a las piezas y fontanería nuevas. Deshágase de
ese hielo. Asimismo, es mejor coger grandes cantidades de
hielo directamente del recipiente de hielo y no a través del
distribuidor.
El distribuidor automático de agua
Si cuando instaló el frigorífico por primera vez no efectuó la descarga de
agua del sistema, oprima la barra del distribuidor de agua con un vaso o
una jarra hasta que descargue de 2 a 3 galones de agua (de 8 a 12 litros) o
durante aproximadamente 6 ó 7 minutos. Tardará de tres a cuatro minutos
hasta que el agua comience a salir. El agua que se saca y se elimina, limpia
el sistema y ayuda a despejar el aire de las tuberías. Deje transcurrir varias
horas para que el frigorífico se enfríe y pueda enfriar el agua.
IMPORTANTE: Dependiendo de su modelo, la bandeja pequeña
desmontable que se encuentra en el fondo del distribuidor está
diseñada para recoger derrames pequeños y permitir una
limpieza fácil. La bandeja no tiene drenaje. La bandeja puede
quitarse del distribuidor y ser llevada a un lavabo para vaciarla y
limpiarla.
Para servir el agua:
1. Presione un vaso contra la palanca del distribuidor
automático de agua.
2. Retire el vaso para detener la distribución del agua.
NOTA: Utilice suficiente agua del distribuidor cada semana para
mantener un abastecimiento de agua fresca.
La luz del distribuidor automático
■
Para obtener hielo picado, pulse el botón CRUSH (picado)
hasta que el indicador rojo aparezca en la pantalla situada
encima del botón CRUSH.
Para obtener hielo picado, los cubitos son picados antes de ser
distribuidos. Esto puede ocasionar una pequeña demora en la
distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador
de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño.
Al cambiar de CRUSH a CUBE, se distribuirán unas onzas de
hielo picado junto con los primeros cubitos de hielo.
34
La zona del distribuidor tiene una luz. Se puede encender
manualmente pulsando el botón ON (encendido) que está al lado
derecho del panel de controles. El indicador rojo que está encima
del botón ON aparecerá. En algunos modelos: Cada vez que
utilice el distribuidor, la palanca automáticamente encenderá la luz.
NOTA: Consulte la sección "Cómo cambiar las bombillas" para
obtener información respecto al cambio de la bombilla del
distribuidor automático.
En modelos que no disponen de hielo picado, el interruptor de
luz es del tipo oscilante. Empuje el interruptor para encender la
luz, y empújelo de nuevo para apagar la luz.
El seguro del distribuidor automático
(en algunos modelos)
Se puede apagar el distribuidor para falicitar la limpieza o para
evitar que los niños o animales domésticos lo usen
accidentalmente. Para apagar el distribuidor, pulse el botón
LOCK (cerrado). El indicador aparecerá encima del botón LOCK
y los distribuidores automáticos de hielo y agua no funcionarán.
Para desactivar el seguro del distribuidor, pulse el botón
UNLOCK (abierto) hasta que aparezca el indicador. Luego
continúe la distribución del hielo o agua como de costumbre.
5. Haga funcionar el sistema de agua descargando de 2 a 3
galones de agua (de 8 a 10 litros) o aproximadamente unos 6
ó 7 minutos, a través del distribuidor. Esto limpiará el sistema
y ayudará a despejar el aire de las tuberías. En algunas casas
quizás sea necesario una descarga adicional.
NOTA: Conforme se vaya despejando el aire del sistema, es
posible que chorree agua del distribuidor.
6. Inspeccione el sistema de filtración para evitar escapes de
agua. Si ocurre algún escape, vea la sección de
"Identificación y reparación de averías”.
Sistema de filtración de agua de la rejilla
de la base y supervisión
(en algunos modelos)
NOTA: La función del seguro no interrumpe el suministro
eléctrico que alimenta el frigorífico, la máquina de hacer hielo o la
luz del distribuidor automático. Simplemente desactiva las
palancas del distribuidor automático.
Sistema de filtración de agua interior
(en algunos modelos)
El cartucho del filtro de agua interior, está situado en el extremo
superior del compartimiento para alimentos frescos del
frigorífico. Se recomienda cambiar el cartucho del filtro de agua
cada seis meses o antes si el flujo de agua del distribuidor o de la
máquina de hacer hielo disminuye de modo evidente.
Luz indicadora del filtro de agua de la rejilla de la base
La luz indicadora del filtro de agua le ayudará a saber cuándo
debe cambiar el cartucho del filtro de agua. La luz está situada
en la parte superior del compartimiento de su frigorífico. La luz
cambiará de verde a amarilla. Esto le indica que se acerca el
tiempo de cambiar el cartucho del filtro de agua (90% de la
duración del filtro ha sido utilizada). Se recomienda cambiar el
cartucho del filtro de agua cuando la luz indicadora se ponga en
rojo, O cuando el flujo de agua al distribuidor o a la máquina de
hacer hielo disminuya de modo evidente. (Consulte "Cómo
cambiar el cartucho del filtro de agua" más adelante en esta
sección).
NOTA: No debe utilizarse con agua que no sea
microbiológicamente segura o de calidad desconocida y sin
la debida desinfección antes o después del sistema.
Cómo cambiar el cartucho del filtro de agua interior
1. Gire el cartucho un 1/4 de vuelta a la izquierda. La señal de
INSTALL (Instalar) deberá alinearse con la raya del indicador
situada en la cubierta del soporte de montaje del filtro.
2. Con cuidado, empuje el cartucho hacia abajo para sacarlo
del soporte de montaje. Para evitar que se derrame agua
dentro del frigorífico, NO INCLINE el cartucho. Deshágase del
cartucho.
3. Instale el nuevo cartucho del filtro de agua. Se puede operar
el distribuidor sin el cartucho, pero el agua no saldrá filtrada.
NOTA: No debe utilizarse con agua que no sea
microbiológicamente segura, o de calidad desconocida y
sin la debida desinfección antes o después del sistema.
■
Con cuidado, saque el nuevo cartucho del filtro de agua de
su embalaje. Quite la tapa roja del cartucho.
■
Coloque la pegatina que corresponda al mes adecuado para
que se acuerde de reemplazarlo a los seis meses.
A continuación, coloque en su calendario la pegatina de
"Reemplazar el filtro de agua" que le recordará cambiarlo a
los seis meses.
4. Coloque la señal de INSTALL (instalar) de la etiqueta del filtro
alineada con la raya del indicador que está moldeada en la
cubierta del soporte de montaje. Introduzca el cartucho en el
soporte de montaje. Gire el cartucho un 1/4 de vuelta a la
derecha para encajarlo en su lugar. La señal de REMOVE
(retirar) deberá estar alineada con la raya del indicador
situada en la cubierta frontal.
2
1
1. Luz de estado
2. Interruptor de la luz
Después de cambiar el cartucho del filtro de agua, vuelva a
reiniciar la luz indicadora presionando el interruptor de la luz 5
veces en un lapso de 10 segundos. La luz indicadora cambiará
de roja a verde una vez que el sistema haya sido reiniciado.
Filtros de agua sin indicadores (en algunos modelos)
Si su frigorífico no tiene la luz indicadora del filtro de agua, es
recomendable cambiar el cartucho del filtro de agua cada 6 ó 9
meses según el uso. Si el flujo de agua al distribuidor o a la
máquina de hacer hielo disminuye notablemente antes de que
transcurran 6 meses, reemplace el cartucho del filtro de agua
más a menudo. (Consulte "Cómo cambiar el cartucho del filtro de
agua de la rejilla de base" más adelante en esta sección).
Cómo cambiar el cartucho del filtro de agua de la rejilla de
base.
El filtro de agua de la rejilla de base está situado debajo de la
puerta del compartimiento del congelador.
1. Localice la tapa del cartucho del filtro de agua en la parte
delantera de la rejilla de base debajo de la puerta del
compartimiento del congelador. Gire la tapa en dirección
contraria a las manecillas del reloj hasta la posición vertical y
tire de la tapa y el cartucho del filtro de agua hacia fuera a
través de la rejilla de la base.
NOTA: Habrá agua en el cartucho y es posible que se
derrame un poco.
35
2. Quite la tapa del cartucho deslizándola fuera del extremo del
cartucho viejo. La tapa se deslizará tanto a la izquierda como
a la derecha. CONSERVE LA TAPA.
Máquina de hacer hielo y recipiente/
cubitera de almacenamiento
(en algunos modelos - Accesorio)
3. Quite el embalaje del nuevo cartucho y retire la cubierta
protectora de los anillos en O.
4. Deslice la tapa del cartucho en el nuevo cartucho, tal como
se ilustra en el paso 2.
5. Con la tapa del cartucho en posición vertical, empuje el
nuevo cartucho del filtro dentro de la rejilla de la base hasta
que se detenga. Gire la tapa del cartucho en el sentido de las
manecillas del reloj hasta una posición horizontal.
Para poner a funcionar y apagar la máquina de hacer hielo:
(Estilo 1)
El interruptor de encendido/apagado (on/off) de la máquina de
hacer hielo es un brazo de alambre situado en un costado de la
máquina de hacer hielo.
1. Para poner a funcionar la máquina de hacer hielo,
simplemente baje el brazo de alambre.
NOTA: La máquina de hacer hielo tiene un apagado
automático. A medida que se va produciendo al hielo, los
cubitos llenarán el depósito de hielo y éstos levantarán el
brazo de control de alambre a la posición de apagado (OFF brazo elevado).
2. Para apagar manualmente la máquina de hacer hielo, levante
el brazo de control de alambre a la posición de apagado (OFF
- brazo elevado) y escuche el chasquido para cerciorarse de
que la máquina de hacer hielo no va a continuar funcionando.
MAX
NORMAL
6. Para limpiar el sistema, descargue y elimine de 2 a 3 galones
de agua (de 8 a 12 litros o aproximadamente 6 a 7 minutos) a
través del distribuidor. Esto limpiará el sistema y despejará el
aire de las tuberías. En algunas casas quizá sea necesario
una descarga adicional.
NOTA: A medida que salga agua del sistema, es posible que
chorree agua del distribuidor.
Uso del distribuidor automático sin el filtro de agua
Usted puede utilizar el distribuidor sin un cartucho del filtro de
agua. El agua no estará filtrada. Si utiliza el distribuidor sin el
cartucho del filtro de agua, guarde la tapa del cartucho y vuelva a
colocarla en la rejilla de la base para emplearla en el futuro.
1. Quite el cartucho del filtro de agua. (Consulte "Cómo cambiar
el cartucho del filtro de agua" que se mencionó anteriormente
en esta sección.) Luego deslice la tapa del cartucho fuera del
extremo del cartucho del filtro. CONSERVE LA TAPA.
2. Con la tapa del cartucho en posición vertical, introduzca la
tapa en la rejilla de la base hasta que se detenga.
Para aumentar el ritmo de producción de hielo:
Producción normal de hielo: En la modalidad de producción
normal de hielo, la máquina de hacer hielo deberá producir
aproximadamente entre 7 y 9 lotes de hielo en un período de 24
horas. Si el hielo no se produce con la suficiente rapidez, gire el
control del congelador hacia un número más alto (más frío) en pasos
de números intermedios. (Por ejemplo, si el control está en 3,
póngalo entre 3 y 4). Espere 24 horas y si es necesario,
gradualmente gire el control del congelador al ajuste más alto,
esperando 24 horas entre cada cambio de ajuste.
■
■
Producción máxima de hielo (en algunos modelos): En la
producción máxima de hielo, la máquina de hacer hielo
deberá producir aproximadamente entre 10 y 14 lotes de
hielo durante un período de 24 horas. Si su frigorífico tiene la
función de producción máxima de hielo, empuje el interruptor
a MAX.
Para quitar y volver a colocar el recipiente del hielo: (Estilo 1)
1. Tire del panel protector de la parte inferior hacia fuera y a
continuación deslícelo de nuevo hacia la parte posterior.
2. Levante el brazo de control de alambre de modo que encaje
con un chasquido en la posición OFF (arriba). Se podrá servir
hielo pero la máquina no producirá más.
3. Levante el recipiente de almacenamiento y tire de él hacia
afuera.
3. Gire la tapa del cartucho hasta una posición horizontal tal
como se ilustra en el paso 5.
NOTA: Es posible que la tapa del cartucho no quede nivelada
con la rejilla de la base.
4. Vuelva a colocar el recipiente empujándolo hacia adentro
completamente o de lo contrario el dispensador no
funcionará. Baje el brazo de control a la posición ON para
reanudar la producción de hielo. Cerciórese de que la puerta
esté herméticamente cerrada.
36
Para poner a funcionar o apagar la máquina de hacer hielo:
(Estilo 2)
El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra en
el lado derecho superior del compartimiento del congelador.
1. Para poner a funcionar la máquina de hacer hielo, deslice el
control a la posición de encendido (ON hacia la izquierda).
NOTA: La máquina de hacer hielo tiene un apagado
automático. El sensor de hielo detendrá automáticamente la
producción de hielo pero el control permanecerá en la
posición ON -encendido (a la izquierda).
2. Para apagar manualmente la máquina de hacer hielo, deslice
el control a la posición OFF- apagado (a la derecha).
CARACTERÍSTICAS DEL
FRIGORÍFICO
Su modelo podrá contar con algunas o todas estas
características. Las características que pueden adquirirse por
separado como accesorios vienen identificadas como
"Accesorio". No todos los accesorios encajarán en todos los
modelos. Si está interesado en adquirir uno de los accesorios,
por favor llame al número gratuito que se encuentra en la portada
o en la sección "Asistencia o Servicio Técnico".
Información importante para saber acerca de los
estantes y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras estén fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si
se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como sería un golpe brusco. Para su protección, el vidrio
templado se ha diseñado para que se haga añicos. Esto es
normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados.
Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se dañen al caer.
Para quitar y volver a colocar la cubitera:
1. Coloque cuatro dedos en la abertura de la base de la cubitera
y deje el pulgar sobre el botón de liberación.
2. Sosteniendo la base la cubitera con las dos manos, presione
el botón de liberación, levántela hacia arriba y sáquela. No es
necesario girar el interruptor a la posición OFF - apagado
(hacia la derecha). La máquina de hacer hielo no producirá
hielo si la cubitera no está instalada en la puerta.
Estantes del frigorífico
■
La producción normal de hielo deberá producir
aproximadamente de 7 a 9 lotes de hielo en un período de 24
horas.
Cuidado del recipiente de hielo o cubitera:
1. Desocupe el recipiente de hielo. Utilice agua tibia para
derretir el hielo si fuera necesario. Nunca emplee objetos
agudos para partir el hielo en el recipiente o cubitera. Esto
podría dañar el recipiente de hielo y el mecanismo del
distribuidor.
2. Lave el recipiente de hielo o cubitera con un detergente
suave, enjuáguelo bien y séquelo meticulosamente. No utilice
productos de limpieza abrasivos o ásperos ni disolventes.
Los estantes del frigorífico se pueden regular para adaptarse a
sus necesidades individuales. Su modelo podría tener estantes
de vidrio o de metal.
Almacenar juntos alimentos similares en el frigorífico y colocar
los estantes de manera que se ajusten a las distintas alturas de
los paquetes, le facilitará mucho encontrar rápidamente el
producto que busca. Esto también hace que la puerta
permanezca abierta menos tiempo, lo cual ahorra electricidad.
Estantes deslizables (en algunos modelos)
■
Para deslizar el estante, tire con cuidado el estante hacia
usted.
■
Para volver a colocar el estante, empújelo hacia adentro
hasta que se detenga.
RECUERDE:
■
Deje transcurrir 24 horas para producir el primer lote de hielo.
■
Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producido para
evitar las impurezas que pudieran haberse purgado del
sistema.
■
La calidad del hielo dependerá de la calidad de agua
suministrada a su máquina de hacer hielo.
■
Evite conectar la máquina de hacer hielo a un suministro de
agua ablandada. Los químicos para ablandar el agua (tales
como la sal) pueden dañar las partes de la máquina de hacer
hielo y producir un hielo de baja calidad. Si no se puede
evitar un suministro de agua ablandada, asegúrese de que el
ablandador de agua esté funcionando debidamente y que se
le mantenga bien.
■
Es normal que los cubitos de hielo se peguen en los
costados. Se separarán con facilidad.
■
Para el estilo 1, no fuerce el brazo de control de alambre
hacia arriba o hacia abajo.
■
No guarde nada encima de la máquina de hacer hielo o en el
depósito de hielo.
Para quitar y volver a colocar un estante en el marco de
metal:
1. Tire del estante hacia fuera hasta llegar al tope.
2. Incline la parte frontal hacia arriba y levántelo ligeramente
mientras saca el estante fuera del marco.
3. Vuelva a colocar el estante guiándolo de regreso dentro de
las ranuras del marco y empujándolo hasta que pase el tope.
Estantes y marcos de los estantes
Para quitar y volver a colocar un estante/marco:
1. Quite el estante/marco levantando la parte frontal hacia arriba
y levantándolo fuera de los soportes del estante.
2. Vuelva a colocar el estante/marco, guiando los ganchos
posteriores del estante hacia los soportes del mismo. Incline
el frente del estante hasta que los ganchos posteriores del
estante se introduzcan en los soportes del mismo.
37
3. Baje la parte frontal del estante y cerciórese de que el estante
esté asegurado en su posición.
Estante abatible
(en algunos modelos)
1. Para levantar el estante, tire de la palanca que se encuentra
en la parte inferior de la parte delantera del estante y
levántelo hasta que el estante quede en posición vertical.
2. Para bajar el estante, bájelo hasta que encaje firmemente en
su lugar.
Estante lateral regulable
(en algunos modelos)
Cómo deslizar el estante de un lado a otro:
1. Levante la parte delantera del estante y deslícela hasta el
lugar elegido.
2. Baje el estante hasta que esté completamente horizontal.
NOTA: No hace falta que retire los paquetes pequeños del
estante antes de cambiarlo de lado. Sin embargo, es conveniente
retirar paquetes grandes.
Cómo sacar el estante:
NOTA: Dado que el estante pesa mucho, para sacarlo deberá
usar ambas manos.
Estante abatible regulable
(en algunos modelos)
Para subir o bajar el estante:
1. Levante el estante, deslizándolo primero hacia atrás y hacia
abajo para que quede a media anchura. (Usted puede utilizar
el estante en esta posición para guardar artículos más altos
en el estante inferior.)
2. Levante la parte frontal del estante hasta que encaje con
firmeza en su lugar contra la pared posterior.
3. Baje el estante con firmeza nuevamente a su posición.
4. Tire de la parte frontal del estante hacia adelante hasta que
encaje en su lugar.
1. Sujete la parte de atrás del estante con una mano.
2. Levante el frente del estante con la otra mano formando un
ángulo de 45º y bájelo ligeramente para liberarlo del canal
superior del nivel. Tire del estante directamente hacia fuera.
Para quitar y volver a colocar el riel del estante:
1. Quite el riel del estante, inclinando ligeramente ambos lados
del riel y tirando del riel hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el riel, guiando los ganchos del riel en las
ranuras de los soportes del estante, los cuales se encuentran
en la pared posterior.
NOTA: Cerciórese de que ambos juegos de ganchos de los
rieles estén en las ranuras y que las ranuras estén en posición
paralela entre sí.
3. Empuje el riel hacia atrás y hacia abajo con firmeza en los
soportes del estante.
Cómo volver a colocar el estante:
NOTA: Asegúrese de que ambos rieles estén bien colocados en
el soporte antes de soltar el estante. El estante lateral será difícil
de colocar si los rieles están demasiado próximos al techo del
frigorífico. Baje los rieles hasta que el estante se pueda ladear lo
suficiente para encajar fácilmente en los mismos.
1. Sujete la parte frontal del estante e inclínela en un ángulo de
45º hacia el riel.
2. Introduzca las guías de deslizamiento posteriores del estante
en el canal superior del riel y baje la parte frontal del estante a
su lugar.
38
Compartimiento para embutidos y
frutos secos
(en algunos modelos)
El compartimiento para embutidos y frutos secos sirve para
guardar pasas, nueces, cremas para untar y otros artículos
pequeños a la temperatura normal del frigorífico.
Para quitar el compartimiento para embutidos:
1. Quite el compartimiento para embutidos, deslizándolo hacia
fuera hasta el tope. Levante la parte frontal y deslice el
compartimiento por completo hacia fuera.
2. Vuelva a colocar el compartimiento para embutidos,
deslizándolo nuevamente hacia adentro hasta después del
tope.
Compartimiento convertible para verduras/
carne, fresquera y tapas
Control de temperatura del compartimiento
convertible para verduras/carne
(en algunos modelos)
El compartimiento convertible para verduras/carne puede
regularse para refrigerar adecuadamente las carnes o verduras.
El aire interior del recipiente se enfría para prevenir el
congelamiento "de punto" y puede regularse para guardar las
carnes a temperaturas de almacenamiento que recomienda el
National Livestock and Meat Board (Consejo nacional de
productos ganaderos y de carne), las cuales son: 28º a 32ºF (-2º
a 0ºC).
IMPORTANTE: Para prolongar la frescura, envuelva las carnes
con materiales herméticos y resistentes a la humedad antes de
guardarlas. Guarde siempre la carne tal como se recomienda.
Ajuste del control
El control convertible viene prefijado de fábrica en el ajuste más
bajo para carnes.
Para cambiar un ajuste de control: Mueva el control hacia la
derecha (más frío) o hacia la izquierda (menos frío) según lo
desee.
Para almacenar verduras: Fije el control en el ajuste VEG,
totalmente hacia la izquierda, para conservar las verduras a las
temperaturas óptimas de almacenamiento (las cuales deben ser
más calientes que las utilizadas para carnes).
Para quitar y volver a colocar la fresquera y el
compartimiento para verduras/carne:
1. Deslice la fresquera o el compartimiento para carne hacia
fuera hasta que llegue al tope. Levante la parte delantera del
compartimiento con una mano mientras sujeta la parte
inferior con la otra mano y deslícelo hasta que salga.
2. Vuelva a colocar la fresquera o el compartimiento para carne
deslizándolo hacia atrás hasta pasar el tope.
HIGH
LOW
Para quitar y volver a colocar las tapas de la fresquera o del
compartimiento para verduras/carne:
1. Quite la fresquera y el compartimiento para carne. Presione
hacia arriba en el centro de la parte de vidrio de la fresquera
hasta que se separe del marco de plástico. Detenga el vidrio
de la fresquera firmemente y con cuidado deslícelo hacia
delante para quitarlo.
2. Levante el marco de la tapa de la fresquera y quítelo. Repita
los mismos pasos para quitar la tapa del compartimiento
para la carne.
at s
Ve g/ Me tu re
ra
Te m pe
at s
Ve g/ Me tu re
ra
Te m pe
TS
VEG
MEA
IMPORTANTE: Si los alimentos comienzan a congelarse, mueva
el control hacia la izquierda (menos frío). Recuerde que se debe
esperar 24 horas entre ajustes. El hacerlo da a la temperatura de
los alimentos el tiempo de cambiar.
Control de humedad de la fresquera
3. Vuelva a colocar la parte posterior del marco de la tapa del
compartimiento para carne en los soportes que se encuentran
en las paredes laterales del frigorífico y baje la parte delantera
del marco de la tapa hasta colocarlo en su lugar.
4. Deslice la parte posterior del vidrio que está insertado en el
marco de la tapa y baje la parte delantera hasta colocarla en
su lugar. Repita los mismos pasos para colocar la tapa de la
fresquera.
(en algunos modelos)
Usted puede controlar el nivel de humedad en la fresquera
hermética. Regule el control hacia cualquier ajuste entre LOW y
HIGH.
■ LOW (abierto) deja que salga el aire húmedo de la fresquera
para la óptima conservación de las frutas y verduras con piel.
Fruta: Lávela, déjela secar y guárdela en el frigorífico en
bolsas de plástico o en la fresquera. No lave ni quite los
cabitos a las moras o fresas hasta el momento de usarlas.
Separe y guarde las moras en sus recipientes originales en la
fresquera o guárdelas en una bolsa de papel cerrada en un
estante del frigorífico.
Guía para la conservación de carnes
Conserve la mayoría de las carnes en el envoltorio original de la tienda,
siempre y cuando sea hermético y a prueba de humedad. Envuélvalas
de nuevo si es necesario. Para el tiempo de conservación, consulte la
tabla que figura a continuación. Cuando vaya a almacenar la carne por
más tiempo del aquí indicado, congélela.
Pescado fresco o mariscos..... usar el mismo día en que se compró
Verduras con cáscara: Colóquelas en bolsas de plástico o
en recipientes de plástico y guárdelas en la fresquera.
■
Pollo, carne picada, carnes diversas (hígado, etc.) ... 1-2 días
Verduras de hoja: Lávelas en agua fría, escúrralas y recorte
las puntas o áreas magulladas o amarillentas. Colóquelas en
una bolsa de plástico o en un recipiente de plástico y
guárdelas en la fresquera.
Fiambres, filetes/asados ............................................ 3-5 días
Ahumados................................................................ 7-10 días
Sobras - Cubra las sobras con envolturas de plástico, de papel
de aluminio o póngalas en recipientes de plástico con tapas
herméticas.
HIGH (cerrado) mantiene el aire húmedo en la fresquera para
el óptimo almacenamiento de verduras frescas de hoja.
Localización del control de humedad:
■ Control de humedad en la fresquera (Estilo 1 - a la izquierda)
■
Control de humedad en la tapa de la fresquera (Estilo 2 - a la
derecha)
39
Guía para la conservación de alimentos congelados
Compartimiento para huevos o alimentos
(en algunos modelos)
Dependiendo de su modelo, usted puede tener un
compartimiento de una, dos o tres piezas. Los huevos se pueden
guardar en la bandeja para huevos o sueltos en el
compartimiento.
NOTA: Los huevos deben guardarse en un recipiente tapado
si se quieren guardar por largo tiempo. Si su modelo no tiene
un compartimiento para huevos, usted debe dejarlos en su
caja original y guardarlos en un estante interior.
Los tiempos de conservación variarán de acuerdo con la calidad y el tipo de
alimentos, el tipo de empaquetadura o envoltura utilizadas (deberá ser
hermética y resistente a la humedad) y la temperatura de almacenamiento.
La presencia de cristales de hielo dentro de los paquetes sellados es normal.
Esto simplemente significa que la humedad de los alimentos y el aire interior
del paquete se han condensado, dando lugar a la formación de cristales de
hielo.
No ponga más alimentos no congelados en el congelador de los que se
puedan congelar dentro de 24 horas (no más de 2 a 3 libras de alimentos por
pie cúbico [907-1350 g por L] de espacio del congelador). Deje suficiente
espacio en el congelador para que el aire circule alrededor de los paquetes.
Asegúrese de dejar suficiente espacio que permita el cierre hermético de la
puerta.
Para mayor información de cómo preparar los alimentos para su
congelación, consulte una guía de congelación o un libro de recetas
culinarias confiable.
Cesta del congelador
(recipiente de plástico en algunos modelos)
Portavinos o portabotellas/latas
(en algunos modelos - Accesorio)
Para quitar y volver a colocar el portavinos (izquierda) o el
portabotellas/latas (derecha):
1. Quite el portavinos o portabotellas/latas tirando del estante
hacia fuera.
2. Vuelva a colocar el portavinos o portabotellas/latas
deslizándolo entre el estante y la pared del frigorífico.
CARACTERÍSTICAS DEL
CONGELADOR
Su modelo puede tener algunas o todas estas características.
Las características que pueden adquirirse por separado como
accesorios del producto están identificadas como "Accesorio."
No todos los accesorios encajarán en todos los modelos. Si
desea adquirir uno de estos accesorios, llame al número gratuito
que se encuentra en la portada o en la sección de "Asistencia o
servicio técnico."
Estante del congelador
(el número de estantes varía según el modelo)
Para quitar y volver a colocar el estante:
1. Levante el estante fuera de los soportes.
2. Deslícelo fuera de los orificios de los soportes del estante.
3. Vuelva a colocar el estante siguiendo estos pasos en orden
inverso.
40
La cesta del congelador puede ser utilizada para guardar bolsas
de frutas y verduras congeladas que podrían deslizarse fuera de
los estantes del congelador.
Para quitar y volver a colocar la cesta del congelador:
1. Quite la cesta, deslizándola hacia fuera hasta el tope.
2. Levante la parte frontal de la cesta y deslícela completamente
hacia fuera.
3. Vuelva a colocar la cesta, ubicándola en los rieles guías de la
pared lateral. Levante la parte frontal de la cesta ligeramente
mientras la empuja hasta después de los topes de los rieles
guías y deslice la cesta por completo.
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA
Su modelo puede tener algunas o todas estas características.
Las características que pueden adquirirse por separado como
accesorios del producto están identificadas como "Accesorio."
No todos los accesorios encajarán en todos los modelos. Si
desea adquirir uno de estos accesorios, llame al número gratuito
que se encuentra en la portada o en la sección de "Asistencia o
servicio técnico."
Rieles de la puerta
Para facilitar la limpieza del aparato, se pueden quitar los rieles
de la puerta.
Rieles encajables de la puerta
Para quitar y volver a colocar los rieles:
1. Quite los rieles, empujando ligeramente la parte frontal del
soporte al tiempo que tira de la lengüeta interna. Repita este
procedimiento para el otro extremo del riel.
2. Vuelva a colocar los rieles, alineando los extremos de los
soportes con los botones que están en los costados del
interior de la puerta. Encaje a presión el soporte y el conjunto
del riel en las lengüetas que están encima del estante, tal
como se ilustra.
Rieles calzables de la puerta
Para quitar y volver a colocar los rieles:
1. Quite los rieles, tirando hacia arriba de cada extremo del riel.
2. Vuelva a colocar los rieles, deslizando el riel del estante en las
ranuras que están en la puerta y empujando el riel hacia
abajo hasta que se detenga.
CUIDADO DE SU
FRIGORÍFICO
Limpieza del frigorífico
Recipientes de la puerta
(en algunos modelos)
Para quitar y volver a colocar los recipientes:
1. Quite el recipiente, levantándolo hacia arriba y tirándolo hacia
fuera.
2. Vuelva a colocar el recipiente, deslizándolo sobre el soporte
deseado y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga.
Tanto su nevera como su congelador descongelan
automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones una vez
al mes, aproximadamente, para evitar la formación de olores.
Limpie los derrames inmediatamente.
Para limpiar su frigorífico:
Portalatas
(en algunos modelos - Accesorio)
Para quitar y volver a colocar el portalatas:
1. Quite el portalatas, levantándolo hacia arriba y tirándolo hacia
fuera.
2. Vuelva a colocar el portalatas, sujetándolo encima del
soporte deseado y empujándolo hacia atrás y hacia abajo
hasta que se detenga.
1. Desenchufe el frigorífico o interrumpa el suministro eléctrico.
2. Quite todas las partes amovibles del interior tales como
estantes, fresqueras, etc.
3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes amovibles y
superficies internas meticulosamente. Utilice una esponja o
una gamuza suave y un detergente suave diluido en agua
tibia.
■ No utilice productos de limpieza abrasivos o ásperos
como limpiacristales en aerosol, pulidores, líquidos
inflamables, ceras de limpieza, detergentes
concentrados, lejías o productos de limpieza que
contengan derivados del petróleo sobre las partes de
plástico, las superficies internas o el revestimiento de la
puerta o juntas.
■
No utilice toallas de papel, estropajos u otros artículos de
limpieza ásperos ya que podrían arañar o dañar los
materiales.
■
Para ayudar a eliminar los olores, usted puede lavar las
paredes internas con una solución de agua tibia y
bicarbonato de soda (2 cucharadas por un cuarto [26 g
por 0,95 L] de agua).
4. Lave las superficies externas de acero inoxidable y de metal
pintadas con una esponja limpia o una gamuza suave y un
detergente neutro diluido en agua tibia. No utilice productos
de limpieza abrasivos o ásperos. Seque meticulosamente
con un paño suave.
Para lograr una protección adicional contra daños a las
superficies metálicas externas pintadas, aplique cera para
electrodomésticos (o cera en pasta para coches) con un
paño limpio y suave. No encere las partes de plástico.
41
5. Limpie regularmente los serpentines del condensador. Los
serpentines pueden necesitar limpieza cada dos meses. Esto
puede ayudar a ahorrar electricidad.
Estilo 1 - Los serpentines del condensador detrás de la rejilla
de la base:
■
Quite la rejilla de la base (consulte la sección "Rejilla de la
base").
■
Utilice un aspirador con extensión para limpiar los
serpentines del condensador cuando estén polvorientos
o sucios.
■
Vuelva a colocar en su lugar la rejilla de la base una vez
terminada la limpieza.
Luz de la fresquera y Luz superior del congelador (en algunos
modelos)
■ Quite la pantalla de la luz sujetándola por la parte superior
central y tirando de ella hacia adelante mientras la gira hacia
un lado. Si es necesario, quite la tapa de la fresquera para
tener acceso a la pantalla de ésta.
■
Vuelva a colocar la pantalla de la luz, introduciendo las
lengüetas de un extremo en los orificios ranurados del interior
del frigorífico o congelador. Luego, doble con cuidado la
parte central de la pantalla para introducir las lengüetas en el
otro extremo.
Estilo 2 - Los serpentines del condensador en la parte
posterior del frigorífico:
6.
■
Tire del frigorífico hacia fuera de la pared (consulte la
sección "Cómo desempaquetar su frigorífico").
■
Aspire los serpentines cuando estén polvorientos o
sucios.
■
Haga rodar el frigorífico de vuelta a su lugar. Cerciórese
de dejar 1 pulgada (2.5 cm) entre la parte posterior del
gabinete y de la pared.
■
Verifique que el frigorífico esté nivelado.
Luz superior del congelador (en algunos modelos)
■ Quite la pantalla de la luz, sujetando con firmeza los extremos
y apretando hacia el centro al tiempo que tira de la pantalla
hacia adelante.
■
Enchufe el frigorífico o vuelva a conectar el suministro
eléctrico.
Vuelva a colocar la pantalla de la luz, encajando las lengüetas
en los orificios ranurados del interior del congelador. Empuje
la pantalla hasta que encaje en su lugar.
Cómo cambiar las bombillas
NOTA: No todas las bombillas para electrodomésticos encajarán
en su frigorífico. Cerciórese de reemplazar la bombilla con una
del mismo tamaño y forma. La luz del distribuidor exige una
bombilla de 10 vatios y de gran potencia. Todas las demás luces
exigen una bombilla para electrodomésticos de 40 vatios. Las
bombillas de reposición puede adquirirlas en los
establecimientos autorizados de Whirlpool.
1. Desenchufe el frigorífico o desconecte el suministro eléctrico.
2. Quite la pantalla de la bombilla, donde sea pertinente, tal
como se ilustra.
NOTA: Para limpiar la pantalla de la luz, lávela con agua tibia
y un detergente líquido. Enjuáguela y séquela bien.
Luz inferior del congelador debajo del recipiente de hielo (en
algunos modelos)
■ Quite la pantalla de la luz, sujetando con firmeza los extremos
y apretando hacia el centro. Una vez que los ganchos
laterales de la pantalla se desprendan del interior del
congelador, tire de la pantalla hacia abajo.
■
3. Quite la bombilla de luz y reemplácela con una del mismo
tamaño, forma y vataje.
4. Vuelva a colocar la pantalla de la luz, donde sea pertinente,
tal como se ilustra.
5. Enchufe el frigorífico o vuelva a conectar el suministro
eléctrico.
Luz del distribuidor automático (en algunos modelos)
Extienda la mano para quitar la bombilla que se encuentra en la
zona del distribuidor automático y reemplácela.
Vuelva a colocar la pantalla de la luz, apretando los extremos
hacia el centro e introduciendo los ganchos laterales en los
orificios ranurados. Una vez que los ganchos laterales estén
en su lugar, encaje a presión la lengüeta frontal en el orificio
ranurado.
Luz inferior del congelador detrás de la cesta superior del
congelador (en algunos modelos)
■ Quite la cesta superior del congelador. Quite la pantalla de la
luz, sujetando la parte central superior e inferior de la pantalla
y tirando de la misma hacia adelante al tiempo que la gira
ligeramente hacia un lado hasta que una de las lengüetas
laterales se desprendan. Tire de la lengüeta del otro extremo
y quite la pantalla.
1. Luz del distribuidor automático
Luz del panel de control
Extienda la mano detrás del panel de control del frigorífico para
quitar y reemplazar la bombilla de luz.
42
■
Vuelva a colocar la pantalla de la luz, introduciendo las
lengüetas de un extremo en el orificio ranurado que está en el
interior del congelador. Luego, doble con cuidado la pantalla
en la parte central para introducir las lengüetas en el otro
extremo.
Cortes de corriente
3. Dependiendo del modelo, ponga el control del termostato (o control
del frigorífico) en la posición OFF (apagado). Consulte la sección
“Ajuste de los controles”.
Si se produce un corte de electricidad en su casa, llame a la compañía de
electricidad para averiguar cuánto tiempo va a durar.
4. Desenchufe el frigorífico.
1. Si no va a haber electricidad durante 24 horas o menos, mantenga
ambas puertas del frigorífico cerradas para ayudar a mantener los
alimentos fríos y congelados.
6. Limpie, aclare y seque bien.
2. Si no va a haber electricidad durante más de 24 horas:
a) Saque todos los productos congelados y guárdelos en un arcón
para alimentos congelados.
O
b) Coloque 2 libras (907 gr.) de hielo seco en el congelador por cada
pie cúbico (28 litros) de espacio. Esto mantendrá los alimentos
congelados de dos a cuatro días.
O
c) Si no dispone de un arcón para alimentos congelados ni de hielo
seco, consuma todos los alimentos perecederos de una vez.
5. Vacíe el agua de la bandeja de descongelación.
7. Saque todas las partes amovibles, envuélvalas bien y asegúrelas con
cinta adhesiva para que no sufran sacudidas durante la mudanza.
8. Dependiendo del modelo, levante la parte delantera del frigorífico para
que ruede con facilidad O atornille los rodillos niveladores para que no
rayen el suelo. Consulte la sección “Cierre de la puerta”.
9. Mantenga las puertas cerradas con cinta adhesiva y pegue también el
cable al aparato.
Cuando llegue a la nueva casa, coloque todo de nuevo en sus lugares
respectivos y consulte la sección “Instalación del frigorífico” para saber
cómo volverlo a instalar. Además, si su frigorífico dispone de una máquina
de hacer hielo, no olvide conectar de nuevo el suministro de agua al
frigorífico.
RECUERDE: Un congelador lleno mantendrá una temperatura baja por
más tiempo que uno medio vacío. Un congelador lleno de carne mantiene
el frío por más tiempo que uno lleno de productos de panadería. Si observa
que los productos tienen cristales de hielo, puede volver a congelarlos con
toda confianza, aunque la calidad y el sabor pueden verse afectados. Si el
producto no es de muy buena calidad tírelo.
Cuidado durante las vacaciones y
mudanzas
Vacaciones
IDENTIFICACIÓN Y
REPARACIÓN DE
AVERÍAS
Ponga en práctica las sugerencias que figuran a continuación antes
de incurrir en gastos innecesarios de una visita de servicio técnico.
El frigorífico no funciona
Si decide dejar el frigorífico encendido mientras está fuera, siga estas
instrucciones para preparar el frigorífico antes de irse.
1. Consuma todos los alimentos perecederos y congele el resto.
2. Si su frigorífico dispone de máquina de hacer hielo:
■
Levante el brazo de alambre a la posición OFF (apagado).
■
Cierre el suministro de agua a la máquina de hacer hielo.
■
El cable está desenchufado
Enchufe el cable un enchufe con puesta a tierra.
■
Se ha fundido un fusible o han saltado los plomos
Reemplace el fusible y vuelva a poner los plomos.
■
El control del frigorífico o del congelador está en la posición
“OFF” (apagado)
Consulte la sección “Ajuste de los controles”.
■
El frigorífico está descongelando
A la media hora vuelva a comprobar si el frigorífico está funcionando.
Su frigorífico activará automáticamente un ciclo de descongelación
automática.
3. Vacíe la cubitera.
Si decide apagar el frigorífico antes de irse, siga estas instrucciones.
1. Saque toda la comida del frigorífico.
2. Si su frigorífico dispone de máquina de hacer hielo:
■
Apague el suministro de agua a la máquina de hacer hielo por lo
menos un día antes.
■
Cuando la última tanda de hielo haya bajado, levante el brazo de
alambre a la posición OFF (apagado).
3. Dependiendo del modelo, coloque el control del termostato (o el
control del frigorífico) en la posición OFF (apagado). Consulte la
sección “Ajuste de los controles”.
Las luces no se encienden
■
El cable está desenchufado
Enchufe el cable en un enchufe con puesta a tierra.
■
La bombilla está floja o mal enroscada
Ponga el control del frigorífico o del congelador en OFF (apagado).
Desenchufe el frigorífico del suministro eléctrico. Retire la bombilla con
cuidado y vuelva a enroscarla. A continuación, vuelva a enchufar el
frigorífico y coloque de nuevo el control en la posición deseada.
■
Se ha fundido una bombilla
Reemplácela con otra bombilla para electrodomésticos del mismo
voltaje, tamaño y forma. Consulte la sección “Cómo cambiar las
bombillas”.
4. Limpie el frigorífico, aclare y séquelo bien.
5. Coloque cuñas de caucho o de madera en la parte superior de ambas
puertas para mantenerlas lo suficientemente abiertas como para que
penetre aire en el interior. Esto evita la formación de olores y de moho.
Mudanza
Si va a trasladar su frigorífico a su nueva casa, siga los siguientes pasos a
fin de prepararse para la mudanza.
Hay agua en la bandeja de descongelación
1. Si su frigorífico dispone de una máquina de hacer hielo:
■
Cierre el suministro de agua a la máquina de hacer hielo por lo
menos un día antes.
■
Desconecte la tubería de agua de la parte trasera del frigorífico.
■
Cuando la última tanda de hielo haya bajado, levante el brazo de
alambre a la posición OFF (apagado).
2. Saque toda la comida del frigorífico y coloque los congelados en un
contenedor con hielo seco.
■
El frigorífico está descongelando
El agua se evaporará. Es normal que el agua gotee en la bandeja de
descongelación.
■
Hay más humedad de lo habitual
El agua en la bandeja de descongelación tardará más en evaporarse.
Esto ocurre cuando hace mucho calor o hay mucha humedad en el
ambiente.
43
■
Un cubito de hielo está obstruyendo el mecanismo de
eyección
Para modelos dotados de un recipiente de hielo, quite el hielo
del mecanismo de eyección empleando un utensilio de
plástico. Para modelos dotados de una cubitera, puede tener
acceso a la máquina de hacer hielo, oprimiendo la puerta
sensora del recipiente de hielo que está en el lado superior
izquierdo del interior del congelador. Al tiempo que oprime la
puerta sensora, levante la puerta de servicio de la máquina
de hacer hielo y quite el hielo del eyector con un utensilio de
plástico. Consulte la sección "Máquina de hacer hielo y
recipiente/cubitera de almacenamiento."
■
El molde de la máquina de hacer hielo no tiene agua
Compruebe que el frigorífico esté conectado a su suministro
de agua doméstico y que la válvula de paso esté abierta.
Consulte la sección “Conexión del frigorífico al suministro de
agua”.
Parece que el motor funciona en exceso
■
Hace más calor de lo habitual
Cuando hace calor, lo normal es que el motor funcione por
más tiempo. A temperaturas ambientales normales, el motor
funcionará de un 40 a un 80% del tiempo. A temperaturas
más altas, el motor funcionará durante más tiempo.
■
Se acaban de colocar muchos productos nuevos en el
frigorífico
Cuando se agregan muchos productos nuevos el frigorífico
se calienta. Es normal que el motor funcione por más tiempo
para poder refrigerar la nevera de nuevo.
La puerta se abre a menudo
El motor deberá funcionar por más tiempo cuando esto
sucede. Para ahorrar electricidad, trate de sacar todo lo que
necesita del frigorífico de una sola vez, mantenga los
productos ordenados de tal manera que sea fácil encontrar lo
que busca y cierre la puerta inmediatamente después de
sacar lo que desea.
■
NOTA: Si el problema no se debe a ninguna de estas
razones, puede haber un problema en la tubería de agua.
Llame al servicio técnico.
Los controles no están regulados correctamente de
acuerdo con las condiciones ambientales
Consulte la sección “Ajuste de los controles”.
■
■
Las puertas no están bien cerradas
Cierre bien las puertas. Si no quedan completamente
cerradas, consulte el apartado “Las puertas no cierran
completamente” que figura más adelante.
■
El serpentín del condensador está sucio
Esto impide la circulación de aire y hace que el motor tenga
que trabajar aún más. Limpie el serpentín del condensador.
Consulte la sección “Limpieza del frigorífico”.
■
La máquina de hacer hielo fabrica muy poca cantidad de hielo
■
Acaba de instalar la máquina de hacer hielo
Espere 72 horas para que la máquina de hacer hielo fabrique
hielo según su plena capacidad. Una vez que su frigorífico se
haya enfriado, la máquina de hacer hielo empezará a fabricar
de 70 a 120 cubitos cada 24 horas.
■
Acaba de sacar una gran cantidad de hielo
Deje que transcurran 24 horas antes de que la máquina de
hacer hielo retome la producción.
Las juntas de las puertas no están bien selladas
Póngase en contacto con una persona o técnico cualificado.
■
No se han regulado correctamente los controles
Consulte la sección “Ajuste de los controles”.
NOTA: Si el problema no responde a ninguna de las causas
antes citadas, recuerde que su nuevo frigorífico funcionará
por períodos más prolongados que el antiguo debido a su
motor de alta eficiencia.
■
La válvula de paso del suministro del agua no está abierta
del todo
Abra del todo la válvula de paso. Consulte la sección
“Conexión del frigorífico al suministro de agua”.
■
Se ha instalado un filtro de agua en el frigorífico
El filtro puede estar atascado o mal instalado.
En primer lugar, consulte las instrucciones de instalación del
filtro para cerciorarse de que el filtro esté bien instalado y de
que no esté atascado. Si el problema no radica ni en la
instalación ni en que está atascado, llame a un técnico
cualificado.
Parece que el frigorífico hace demasiado ruido
Estos ruidos pueden ser normales para su frigorífico.
Consulte la sección “Cómo interpretar los ruidos procedentes
de su frigorífico”.
■
La máquina de hacer hielo no fabrica hielo
■
La temperatura del congelador no es lo suficientemente
fría para hacer hielo
Espere 24 horas después de haber conectado la máquina de
hacer hielo. Consulte la sección “Ajuste de los controles”.
■
El brazo de alambre de la máquina de hacer hielo está en
la posición “OFF”-hacia arriba (en algunos modelos)
Baje el brazo de alambre a la posición “ON” (encendido).
Consulte la sección de “Máquina de hacer hielo y recipiente/
cubitera de almacenamiento”.
■
■
44
El interruptor de la máquina de hacer hielos está en la
posición OFF (apagada - a la derecha) (en algunos
modelos)
Mueva el interruptor de la máquina de hacer hielos a la
posición ON (encendida -a la izquierda). Vea la sección
“Máquina de hacer hielos y recipiente/cubitera de
almacenamiento”.
La válvula de paso del suministro del agua no está abierta
Abra la válvula de paso. Consulte la sección “Conexión del
frigorífico al suministro de agua”.
El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color gris
■
Las conexiones de las tuberías son nuevas, lo que
causaría que el hielo tuviera un color raro o mal sabor
Deseche las primeras tandas de hielo.
■
Los cubitos de hielo han estado almacenados por largo
tiempo
Tire el hielo viejo y haga nuevas tandas.
■
Hay que limpiar el congelador y la cubitera
Consulte la sección de “Limpieza del frigorífico” o “Máquina
de hacer hielo y recipiente/cubitera de almacenamiento”.
■
La comida del frigorífico no está envuelta de manera
apropiada
Para evitar la transferencia de olores a los alimentos
almacenados, emplee envolturas herméticas y resistentes a
la humedad.
■
El agua contiene minerales (como sulfuro)
Debería instalar un filtro para eliminar los minerales.
■
Se ha instalado un filtro de agua en el frigorífico
La coloración grisácea u oscura en el hielo indica que el
sistema de filtración de agua necesita una limpieza adicional.
Deje correr más agua a través del distribuidor de agua para
purgar completamente el sistema de filtración de agua (por lo
menos 2 a 3 galones o 6 a 7 minutos para comenzar).
Deshágase del hielo con color.
■
La tubería del agua de la casa está retorcida
Si usted encuentra o sospecha un retorcimiento en la tubería
del agua, llame al servicio técnico.
■
Se ha instalado un filtro de agua en el frigorífico
Este filtro podría estar obstruido o mal instalado. En primer
lugar, verifique las instrucciones de instalación del filtro para
cerciorarse de que el filtro ha sido instalado correctamente y no
está obstruido. Si no se trata de una obstrucción o mala
instalación, llame al servicio técnico.
El distribuidor del hielo no funciona adecuadamente
■
La puerta del congelador no está bien cerrada
Cierre bien la puerta. Si no queda completamente cerrada,
consulte "Las puertas no cierran completamente", que se
detalla más adelante en esta sección.
■
El recipiente del hielo o cubitera no está bien instalado
Para modelos dotados de un recipiente interior del hielo, empuje el
recipiente del hielo por completo. Si el recipiente del hielo no entra
completamente, no podrá enderezarse. Tire del mismo hacia fuera
e inténtelo de nuevo. Para modelos dotados de una cubitera, ésta
deberá asentarse de modo horizontal en la puerta del congelador.
Para quitar la cubitera, pulse el botón liberador que está en el lado
derecho de la cubitera y levántela hacia arriba. Vuelva a colocar la
cubitera en la puerta, cerciorándose de que esté debidamente
alineada y que haya encajado con firmeza en su lugar. Consulte la
sección "Máquina de hacer hielo y recipiente/cubitera de
almacenamiento."
■
Se ha agregado hielo inapropiado en el recipiente o cubitera
Utilice únicamente cubitos producidos por la máquina de hacer
hielo. Si se han agregado otros cubitos, retire todos los cubitos y
compruebe que ninguno esté pegado en el vertedor.
■
El hielo se ha congelado en el recipiente del hielo o cubitera
Sacuda el recipiente del hielo o cubitera para separar los cubitos.
Si los cubitos no se despegan, desocupe el recipiente o cubitera y
espere 24 horas para volver a abastecerse de hielo.
■
Se ha derretido el hielo alrededor del transportador de
hélice en la cubitera
Tire todos los cubitos de hielo y limpie bien la cubitera. Deje
transcurrir 24 horas para que la máquina de hacer hielo pueda
reabastecerse. No intente quitar el hielo derretido con un objeto
afilado. Podría dañar la cubitera.
■
Hay hielo pegado obstruyendo el vertedor
Despeje el hielo que está en el vertedor con un utensilio de
plástico. No utilice nada afilado para quitar el hielo. Podría
dañar la unidad.
■
No hay hielo en la cubitera
Consulte "La máquina de hacer hielo no está produciendo
hielo" que se detalló anteriormente en esta sección.
■
Se ha presionado el brazo del distribuidor por mucho tiempo
Suelte el brazo del distribuidor. Si se presiona el brazo del
distribuidor por mucho tiempo, se detendrá la distribución del
hielo. Espere tres minutos para que el motor del distribuidor se
reajuste antes de usarlo nuevamente. (Para uso futuro, coja
grandes cantidades de hielo directamente de la máquina de hacer
hielo para evitar presionar el brazo del distribuidor por mucho
tiempo.)
El distribuidor de agua no funciona correctamente
■
La puerta del congelador no está bien cerrada
Cierre bien la puerta. Si no cierra por completo, consulte "Las
puertas no cierran bien" más adelante en esta sección.
■
El sistema de agua no está lleno
El sistema de agua necesita llenarse la primera vez que se le
utilice. Oprima la barra del distribuidor automático del agua con
un recipiente grande hasta que extraiga 2 a 3 galones (8 a 12 L)
de agua. Tire el agua. Consulte la sección "Distribuidores
automáticos del agua y hielo."
■
■
La válvula de paso del agua no está abierta o el suministro
de agua no está conectado a la fuente
Cerciórese de que la válvula de paso del agua está abierta y
que el suministro de agua esté conectado al frigorífico.
Consulte la sección "Conexión del frigorífico al suministro de
agua" para obtener indicaciones.
La válvula de paso del agua está obstruida o mal instalada
Consulte la sección "Conexión del frigorífico a un suministro de
agua". Si no hay problema de instalación o de obstrucción,
llame al servicio técnico o a un fontanero.
Goteo de agua o hielo proveniente del distribuidor automático
■
No se mantiene el vaso debajo del distribuidor de hielo el
tiempo suficiente para evitar derrames del hielo
Mantenga el recipiente debajo del vertedor de hielo unos dos a
tres segundos después de soltar la palanca del distribuidor.
Después de soltar la palanca, quizás se vierta una pequeña
cantidad de hielo.
■
No se mantiene el vaso debajo del distribuidor de agua el
tiempo suficiente para evitar que el agua chorree
Mantenga el recipiente debajo del distribuidor de agua unos
dos a tres segundos después de soltar la palanca del
distribuidor. Quizás el agua continúe vertiéndose durante este
tiempo.
■
Hay un cubito de hielo pegado en el vertedor que mantiene
la trampilla abierta
Retire el cubito.
■
Se ha instalado un filtro de agua en el frigorífico
El sistema de filtración del agua podría tener aire en las tuberías,
lo que ocasiona chorreo del agua. Una purga adicional podrá
ayudar a eliminar el aire que se encuentra en las tuberías. El uso
normal del distribuidor automático deberá eliminar el aire de las
tuberías en un período de 24 a 72 horas.
El agua del distribuidor no está bien fría
■
El frigorífico acaba de ser instalado
Deje transcurrir 24 horas para que el frigorífico se enfríe por
completo.
■
Se ha servido una gran cantidad de agua recientemente
Deje transcurrir 24 horas para que el tanque se enfríe por
completo.
■
No se ha servido agua recientemente
El primer vaso de agua quizás no esté bien fría. Tire el primer
vaso de agua.
La división entre los dos compartimientos está muy caliente
■
Este calor probablemente se deba al funcionamiento normal del
control automático de humedad exterior. Si le preocupa, llame
al servicio técnico.
La temperatura es demasiado alta
■
Las rejillas de ventilación de alguno de los compartimientos
están bloqueadas. Esto impide el movimiento de aire frío
del congelador al frigorífico
Retire todos los objetos de delante de las rejillas de ventilación.
Consulte la sección “Cómo asegurar una adecuada circulación
de aire” para saber dónde se encuentran estas rejillas.
■
La(s) puerta(s) se abre(n) a menudo
Recuerde que, cuando esto pasa, el frigorífico sube de
temperatura. Para mantener frío el frigorífico, trate de sacar
todo lo que necesita del frigorífico de una sola vez, mantenga
los productos ordenados de tal manera que sea fácil encontrar
lo que busca y cierre la puerta inmediatamente después de
sacar lo que desea.
■
Se acaban de colocar muchos productos nuevos en el
frigorífico o en el congelador
Cuando se agregan muchos productos nuevos el frigorífico se
calienta. Puede tardar varias horas para que el frigorífico vuelva
a la temperatura normal.
45
■
Los controles no están regulados correctamente según las
condiciones ambientales.
Consulte la sección "Ajuste de los controles."
Las puertas se abren con dificultad
■
Se acumula humedad en el interior
■
Las rejillas de ventilación están bloqueadas
Retire todos los objetos de delante de las rejillas de
ventilación. Consulte la sección “Cómo asegurar una
adecuada circulación de aire” para saber dónde se encuentran
estas rejillas.
■
La(s) puerta(s) se abre(n) con frecuencia
Para evitar que la humedad se acumule, trate de sacar todo lo
que necesita del frigorífico de una sola vez, mantenga los
productos ordenados de tal manera que sea fácil encontrar lo que
busca y cierre la puerta inmediatamente después de sacar lo que
desea. (Cuando se abre la puerta, la humedad ambiental penetra
en el frigorífico. Cuantas más veces se abra la puerta, más rápido
se acumulará la humedad, sobre todo si la humedad ambiental es
alta).
■
Hay humedad en el ambiente
Es normal que se acumule la humedad en el frigorífico si la
humedad del ambiente es alta.
■
Los alimentos no están bien envueltos
Compruebe que todos los alimentos estén bien envueltos.
Seque bien los contenedores antes de colocarlos en el
frigorífico.
■
Los controles están regulados de acuerdo con las
condiciones ambientales
Consulte la sección “Ajuste de los controles”.
■
Se acaba de terminar un ciclo de descongelación
automática
Es normal que se formen gotitas en la pared trasera una vez
completado el ciclo de descongelación automática.
Las puertas no cierran bien
■
Hay paquetes bloqueando la puerta e impidiendo que
cierre bien
Vuelva a ordenar los paquetes de manera que ocupen menos
espacio.
■
El recipiente del hielo o la cubitera están fuera de su lugar
Para modelos dotados de un recipiente interior de hielo, empuje el
recipiente del hielo por completo. Si el recipiente del hielo no entra
completamente, no podrá enderezarse. Tire de él e inténtelo de
nuevo. Para modelos dotados de una cubitera, ésta deberá asentarse
de modo horizontal en la puerta del congelador. Para quitar la
cubitera, pulse el botón liberador que está en el lado derecho de la
cubitera y levántela hacia arriba. Vuelva a colocar la cubitera en la
puerta, cerciorándose de que esté debidamente alineada y que haya
encajado con firmeza en su lugar. Consulte la sección "Máquina de
hacer hielo y recipiente/cubitera de almacenamiento."
■
Las cacerolas, estantes, cajones o cestos están mal
colocados
Ponga la tapa de la fresquera y todas las cacerolas, estantes,
cajones o cestos en sus lugares correspondientes. Consulte la
sección "Fresquera y tapa" para más información.
■
Las juntas están pegajosas
Limpie las juntas según las instrucciones detalladas en la
sección "Limpieza de su frigorífico."
■
El frigorífico se tambalea o parece inestable
Nivele el frigorífico. Consulte la sección "Cierre de la puerta" o
"Nivelación de su frigorífico", según el modelo.
■
Se desmontaron las puertas durante la instalación del
aparato y no se volvieron a montar correctamente
Retire las puertas y vuélvalas a montar según las instrucciones
detalladas en la sección "Desmontaje de las puertas", o llame
a un técnico cualificado.
46
Las juntas están sucias o pegajosas
Limpie las juntas según las instrucciones detalladas en la
sección "Limpieza del frigorífico."
El flujo de agua proveniente del distribuidor disminuye
notablemente.
■
Se ha instalado un filtro de agua en el frigorífico
Este filtro podría estar lleno o mal instalado. Dependiendo del
modelo, quite el cartucho del filtro de agua (consulte la sección
"Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base y
supervisión, o Sistema de filtración interior del agua.") Ponga a
funcionar el distribuidor automático. Si el flujo del agua aumenta
notablemente, su filtro está lleno y tiene que reemplazarlo.
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO
Antes de llamar al servicio técnico, por favor, consulte la lista de
"Identificación y reparación de averías". Esto le podría ahorrar el
coste de una visita del servicio técnico. Si aún así sigue
necesitando ayuda, siga las instrucciones detalladas a
continuación.
Cuando llame, por favor, proporcione la fecha de compra y los
números completos del modelo y de la serie de su
electrodoméstico. Esta información nos ayudará a responder
mejor a su demanda.
Si necesita piezas de recambio
Si necesita pedir piezas de recambio, póngase en contacto con el
distribuidor a quien le compró su electrodoméstico o con un
centro de servicio técnico acreditado de Whirlpool.
Accesorios
Filtros de recambio
Para pedir filtros de recambio, póngase en contacto con su
distribuidor autorizado de Whirlpool y pida el número de pieza
apropiado como se detalla a continuación.
Cartuchos del filtro de agua interior:
Cartucho estándar:
Pida la pieza #8171413 (NL200)
Cartucho quiste:
Pida la pieza #8171414 (NLC200)
Cartuchos del filtro de agua de la rejilla de la base:
Cartucho estándar:
Pida la pieza #4392857 (NL300 y L500)
Cartucho quiste:
Pida la pieza #4392922 (NLC250 y LC400)
GARANTÍA DEL FRIGORÍFICO WHIRLPOOL®
GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO DEL FRIGORÍFICO
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al frigorífico (excluyendo el filtro de agua) un uso y
mantenimiento de acuerdo con las instrucciones que acompañan al producto, Whirlpool Corporation se hará cargo de los costos de las
piezas de recambio especificadas de fábrica y correrá con los gastos de reparación para corregir defectos en los materiales o en la
fabricación. El servicio de reparación deberá ser suministrado por una empresa de servicio técnico designada por Whirlpool.
En modelos con filtro de agua: 30 días de garantía limitada en el filtro de agua. Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre
y cuando se dé al filtro un uso y mantenimiento de acuerdo con las instrucciones que acompañan al producto, Whirlpool Corporation
se hará cargo de los costos de las piezas de recambio para corregir defectos en los materiales o en la fabricación.
GARANTÍA TOTAL DE CINCO AÑOS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO
Durante cinco años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al frigorífico un uso y mantenimiento de acuerdo con las
instrucciones que acompañan al producto, Whirlpool Corporation se hará cargo de los costos de las piezas de recambio específicas de
fábrica y correrá con los gastos de reparación para corregir defectos en los materiales o en la fabricación del sistema de refrigeración
sellado. Estas piezas son: compresor, evaporador, condensador, secador y tubería de conexión. El servicio de reparación deberá ser
suministrado por una empresa de servicio técnico designada por Whirlpool.
Whirlpool Corporation no se hará responsable de los gastos ocasionados por:
1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su frigorífico, para enseñarle a usar su frigorífico, para reemplazar fusibles
domésticos, para corregir el sistema eléctrico o la fontanería de la casa, para cambiar bombillas, o reemplazar filtros de agua a no
ser bajo las condiciones dadas anteriormente.
2. Reparaciones del electrodoméstico cuando se le ha dado a éste otro uso que el normal en un ámbito doméstico.
3. Recogida y entrega. Su frigorífico está diseñado para poder llevar a cabo las reparaciones en casa.
4. Daños a causa de accidentes, alteraciones, uso incorrecto, abuso, incendio, inundación, instalación no adecuada, actos fortuitos, o
por la utilización de productos no aprobados por Whirlpool Corporation.
5. Pérdidas de alimentos causadas por un mal funcionamiento del producto.
6. Reparaciones de piezas o sistemas resultantes de modificaciones no autorizadas hechas al electrodoméstico.
7. Piezas de recambio o costos de reparación de unidades usadas fuera de Los Estados Unidos o Canadá.
8. En Canadá, gastos de viaje o transporte para clientes que vivan en áreas remotas.
WHIRLPOOL CORPORATION E INGLIS LIMITED NO TENDRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS
SECUNDARIOS O CONSECUENTES
Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños secundarios o consecuentes, de modo que esta exclusión
o limitación quizás no le afecte a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted además, podría tener otros
derechos los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
Fuera de los 50 Estados Unidos y Canadá, esta garantía no estará en vigor. Póngase en contacto con un distribuidor
autorizado de Whirlpool para enterarse si existe alguna otra garantía que se pueda aplicar.
Si necesita servicio técnico, le rogamos consulte la sección " Identificación y reparación de averías" de este manual. Tras consultar
dicha sección, vea el apartado "Asistencia o servicio técnico" para averiguar dónde puede encontrar asistencia adicional.
5/00
Guarde juntos este manual y su comprobante de venta para
referencia en el futuro. Deberá proporcionar evidencia de
compra o de la fecha de instalación para obtener servicio
cubierto por la garantía.
Nombre del vendedor ________________________________
Escriba la siguiente información acerca de su frigorífico para
obtener una mejor ayuda o servicio técnico si alguna vez lo
necesita. Necesitará saber el número completo de su modelo y el
número de serie. Encontrará esta información en la etiqueta con
los números del modelo y de serie que se encuentra en la pared
interior del compartimiento del frigorífico.
Número de teléfono__________________________________
Dirección __________________________________________
Número del modelo __________________________________
Número de serie ____________________________________
Fecha de compra _____________________________________________
2211657
© 2000 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
® Whirlpool es una marca registrada de Whirlpool, U.S.A.
5/00
Impreso en EE.UU.
48
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
49
■
■
■
.5" (1.25 cm)
2" (5.08 cm)
■
■
50
51
4
5
6
1
1
1
1
1
7
3
1
1
2
2
8
1
52
■
■
■
53
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
MAX
■
NORMAL
■
■
■
54
■
■
■
■
■
REFRIGERATOR
3
4
2
■
■
1
5
■
0 OFF
3
2
4
5
1
0
55
2
1
3
■
■
■
■
■
R e fr ig e r a to r
■
■
C o l d1
2
3
4 C o ld e r
■
■
F re e z e r
O ff
56
1
2
3
4
C o ld e r
■
■
■
■
■
■
57
1
■
■
58
2
MAX
NORMAL
■
■
59
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
60
61
IG H
HIGH
H
LLOO WW
at s
Ve g/ Me tu re
ra
Te m pe
at s
Ve g/ Me tu re
ra
m
Te pe
TS
MEA
VEG
■
■
■
■
62
63
■
■
■
64
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
65
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
66
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
67
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
68
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
69
®
_________________________________________
_____________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
2211657
© 2000 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
5/00
Whirlpool, U.S.A.
71
■
■
72
■
■
■
.5" (1.25 cm)
2" (5.08 cm)
■
■
73
74
4
5
6
1
1
1
1
1
7
3
1
1
2
2
8
1
75
■
■
■
76
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
MAX
NORMAL
■
■
■
■
■
77
■
■
■
■
■
REFRIGERATOR
3
4
2
■
■
■
1
5
0 OFF
3
2
4
5
1
0
78
2
1
3
■
■
■
■
■
Refrigerator
■
■
Cold
1
2
3
4 Colder
■
■
■
Freezer
Off
1
2
3
4
Colder
79
■
■
■
■
■
80
1
2
■
■
81
MAX
NORMAL
■
■
82
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
83
84
HIGH
LOW
at s
Ve g/ Me tu re
ra
Te m pe
at s
Ve g/ Me tu re
ra
Te m pe
TS
MEA
VEG
■
■
■
■
■
85
86
■
■
■
87
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
88
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
89
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
90
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
91
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
92
■
®
Whirlpool
5/00
____________________________________________
_______________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
______________________________________________
2211657
© 2000 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
5/00
Whirlpool
.