Whirlpool DH25G0 User's Manual

. - Dehumidifier
Use& CareGuide
Contents
Safetyinformation....................................
Electricalrequirements................................
Installingdehumidifier ................................
Operatingdehumidifier ................................
Removingandemptyingwater bucket ....................
Caringfor your dehumidifier ............................
If you needassistanceor service ........................
Warranty ..........................................
2
3
4
5
.6
7
8
9
Part No. 1168835 Rev, A
Your safety and the safety of others
very important.
is
We have provided many important safety messages in this manual and on
your appliance. Always read and obey all safety messages.
qt
0
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards
that can kill or hurt you and others. All safety messages will be
preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER” or
“‘WARNING.“These
words mean:
You &iJl be killed or seriously
injured
if you don’t follow
instructions.
You can be killed or seriously
injured
if you don’t follow
instructions.
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not
followed.
MPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
Plug into a grounded 3 prong
outlet.
. Unplug dehumidifier
servicing.
l
Do not remove ground prong.
l
l
Do not use an adapter.
l
Do not use an extension cord.
-
is your responsibility
when
before
Do not drink water collected in the
water bucket.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
i Grounding
instructions:
Electrical
Plug into a grounded
outlet.
3 prong
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
-
to:
Install the dehumidifier according to the Installation Instructions.
Connect the dehumidifier only to the proper kind of outlet, with the correct
electrical supply and ground. See “Electrical requirements,” page 3.
cord.
Failure to follow these
instructions
can result in death,
fire, or electrical shock.
3-pronggmund-type
wall
i dehumidifier is equipped with a power
j supply cord having a 3-prong ground
i plug.
Shock Hazard
Do not use an extension
WARNING -To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
using your dehumidifier,
follow these basic precautions:
l
A 115-volt (103.5 min., 126.5 max.),
I
60-Hz, AC-only, 15- or 20-ampere fused i
and properly grounded electrical
supply is required. A time-delay fuse or
time-delay circuit breaker is
recommended. Use a separate circuit to
connect only the dehumidifier.
I
!, To minimize possible shock hazard, the
i cord must be plugged into a mating
I 3-pronq qround-type
wall receptacle,
[ grbundai
in acco;dance with l&al
I ; codes and ordinances. If a mating wall
;
1
i
i
i
receptacle is not available, it is the
personal responsibility
and obligation
of the customer to have the properly
grounded wall receptacle installed by a
qualified electrician.
Good air circulation is
needed for best
performance-allow
at
least 12-l 8 inches (30.5 45.7 cm) of air space on all
sides of the dehumidifier.
EMPTY/ADJUST
BUCKEIlight:
DRYNESS
CONTROL:
If this light is on, the dehumidifier
is
light indicates that
you need to check:
l If the bucket
is full, empty bucket
and replace.
This controls the amount of moisture in
the room.Turn the control knob
clockwise for more drying.Turn
the
control knob counterclockwise
for less
drying.Turn
control knob to”NORMAL”
to maintain average humidity
conditions.
NOTE: For the first few days of use, turn
the Dryness Control clockwise to
“DRYEST”to remove extra moisture
from the furnishings as well as the
room air.
:’
not running.This
l
If the bucket is not in position,
remove bucket and replace. Make
sure the bucket fits all the way into
the dehumidifier
and the light is off
or dehumidifier
will not run.
‘...
‘...
‘...
. . ..
Install dehumidifier
on a level floor strong enough
the dehumidifier
with a full bucket of water.
where the temperature
will not fall
below 65°F (18.3”C). Lower temperatures will cause ice to form on coils.
If icing occurs, unplug dehumidifier
turn off) until ice melts and room
temperature
rises.
to support
When moving dehumidifier, use the grip
areas with both hands to push
dehumidifier
to a new location. Do not
lift the dehumidifier
with grip area. Pick
dehumidifier
UD from the bottom to
carry.
(or
FANSPEED:
Some models: this controls fan
operation. Use desired setting.
HIGH -for faster moisture removal.
LOW - for slower moisture removal.
Sickness
General
cleaningand
naintenance
Hazard
I. Dust the front grille and side panels
with a soft brush or the dusting
attachment of your vacuum.
1. If cabinet paint chips, you can touch
up the paint with a good grade
enamel paint to prevent rust.
water bucket.
Bucketmethod:
1. Unplug dehumidifier
or disconnect
power supply.
2. kemove &at& bucket.
Phillips-head
screws
Alaterbucketcleaning
ivery few weeks, rins
he inside of the
vater bucket
vith a mild
ietergent to
Irevent growth
If mold, mildew
rnd bacteria.
Xeaningthe interiorcoil
:or best efficiency, clean the coil at
east once a year with the brush
attachment of your vacuum. Be sure
he coil is dry for easier cleaning.
3. Remove 3 screws from each side of
the front panel.
4. Remove the front panel by holding
the bottom sides and lifting up and
out. Do not remove top cover or
cabinet.
rool needed:
‘hillips screwdriver
lemoving front of dehumidifier:
3. Pour water through opening into a
sink or tub.
4. Replace bucket completely and
check that Empty/Adjust
light is off.
: 3. Attach a garden hose to drain hose
:
connector.The
garden hose should
!
not be longer than 8 feet (2.4 m). Run
;
other end of garden hose into a floor
i
drain.Check that the hose lies flat
:
and in the drain.
i Tousethe bucketwithoutthe gardenhose:
! Use a garden hose cap to seal the drain
i hose connector.
5.Clean coils with brush attachment
of
your vacuum cleaner. Be careful coil fins are sharp.
Unplug dehumidifier
before
cleaning.
Replace all panels before
operating.
Failure to do so can result in
death or electrical shock.
NOTE:The refrigerant coil is all that
needs to be cleaned on the inside of
the dehumidifier.
6. Replace the front panel and water
bucket.
7. Plug in dehumidifier
or reconnect
power supply.
If youneedserviceor callwith a question,havethis informationready:
3. If youneedassistanceor
servicein Canada...
If you need
:; write
to.
’
i Consumer
Serial number
8:30 a.m. - 6:00 p.m. (EST),
at l-800-461-5681.
purchase date
phone number
Store
Model and serial numbers
are located on the wall behind the water bucket.
Please include a daytime phone
number in your correspondence.
Contact your nearest direct service
branch or authorized servicing outlet
to service your appliance. (See list
below.)
NOTE: When asking for help or
1.Beforecallingfor
assistance.. .
i 2. tf youneedassistancein
the U.S.A... .
‘erformance
problems often result
from little things you can find and fix
yourself without tools of any kind.
;
;
i
i
Dehumidifier
will not run:
pIs unit plugged into a live circuit with
proper voltage?
Is unit turned on?
IS water bucket installed properly?
Does water bucket need emptying?
Has a house fuse blown or circuit
breaker tripped?
Normal operating
:
:
:
i
:
i:
;
sounds:
iNhen your dehumidifier
is operating
normally, you will hear sounds such as:
* Compressor sounds-the
compressor
can be loud.This is normal.
l “CIicking”sounds-can
be heard when
the unit or compressor turns off and
on, and when the Automatic Shutoff
Switch is working.
Air movement from the fan.
!
i
i
:
:
!
;
;
Call your local dealer or the Whirlpool
Consumer Assistance Center toll-free
at l-800-253-1 301. When requesting
assistance, please provide model
number, serial number, date of
purchase, and a complete description
of the problem.This
information is
needed to better respond to your
request.
If you need further assistance, you can
write to:
Consumer Assistance Center
c/o Correspondence
Dept.
2000 North M-63
Benton Harbor, Ml 49022-2692
Please include a daytime phone
number in your correspondence.
service:
Please provide a detailed description
of the problem, your appliance’s
complete model and serial numbers,
and the purchase date.This
information will help us respond
properly to your request.
Direct service branches:
BRITISH
l-800-665-6788
COLUMBIA
ALBERTA
l-800-661-6291
ONTARIO
l-800-267-3456
Dttawa area
[except 807 area code)
Outside the Ottawa area l-800-807-6777
MANITOBA,
SASKATCHEWAN
and 807 area code in
ONTARIO
683
;
(except South Shore)
South Shore Montreal
Quebec City
Sherbrooke
l-800-361-3032
l-800-361 -0950
l-800-361-1523
l-800-567-6966
;
!
i
i
ATLANTIC
PROVINCES
l-800-565-1
QUEBEC Montreal
l-800-665-1
l
Normal operating
conditions:
* Unit will put out heat.
* Do not operate below 65°F (18.3”C).
assistance, you can
Relations Department
lnglis Limited
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Contact the dealer from whom you
purchased your appliance, or call the
Consumer Assistance Centre toll free,
Model number
further
598
LENGTH OF WARRANTY
WE WILL PAY FOR
FULL ONE-YEAR WARRANTY
From Date of Purchase
Replacement parts and
repair labor to correct defects
in materials or workmanship.
FULL FIVE-YEAR WARRANTY
From Date of Purchase
Replacement parts and
repair labor to correct defects
in materials or workmanship in
the sealed refrigeration system.
These parts are:
1. Compressor
4. Drier-Strainer
2. Evaporator
5. Connecting
3. Condenser
Tubing
WE WILL NOT PAY FOR
A. Service calls to:
1. Correct the installation of your dehumidifier.
2. Instruct you how to use your dehumidifier.
3. Replace house fuses or correct house wiring.
B. Pickup and delivery. This dehumidifier is designed to be repaired in
the home.
C. Damage to the dehumidifier caused by accident, misuse, fire,
flood, acts of God or use of products not mentioned in this
manual.
D. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications
made to the dehumidifier.
E. In Canada, travel or transportation expenses for customers who
reside in remote areas.
service under the full warranties
company.
must be provided
by an authorized
service
WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so this limitation or
exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from state to state or province to
province.
Outside the United States and Canada, a different warranty
For details, please contact your authorized dealer.
may also apply.
If you need service, first see the “If you need assistance or service” section of this
book. After checking “If you need assistance or service,” additional help can be
found by calling the Whirlpool Consumer Assistance Center telephone number,
l-800-253-1301, from anywhere in the U.S.A. For service in Canada, see “If you
need assistance or service in Canada” for the service branch in your area.
Part No.1 166835 Rev. A
01997 Whirlpool Corporation
9/97
Printed in U.S.A.
* Manualde usov
cuidadodel *
deshumidificador
Contenido
Informationde seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Requisitosekctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
C6moinstalarel deshumidificador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
C6mooperarel deshumidifrcador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Cimo sacary vaciarel baldede agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cuidadode su deshumidificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Sinecesitaasistenciao servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Parte No. 1168835 Rev. A
Su seguridad y la de 10s dem6s es muy
importante
para nosotros.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este
manual y en su electrodomkstico. Lea y obedezca siempre todos 10s
mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le
llamara la atenci6n sobre peligros que le pueden causal lesiones o
l
la muerte a usted y otras personas. Todos 10s mensajes de
seguridad esttin precedidos por el simbolo de advertencia de seguridad y
la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
q!
Si no sigue las instrucciones
usted morire o sufrirB una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones
grave.
usted Duede morir 0 sufrir una lesi6n
Todos 10s mensajes de seguridad identifican el peligro, le informan c6mo
reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y lo que puede suceder si no
sigue las instrucciones.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descarga
electrica o lesi6n al usar su deshumidificador,
siga estas
precauciones
bssicas:
No use cable alargador.
9 Enchtifelo en un contact0 de
pared de conexi6n a tierra con
Desenchufe el deshumidificador
tres terminales.
antes de darle mantenimiento o
servicio.
No quite la terminal para conexi6n
a tierra.
No tome el agua acumulada en el
l
l
l
l
balde.
9 No use adaptador.
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
-
Es su responsabilidad:
9 lnstalar el deshumidificador
l
de acuerdo con las instrucciones
de instalacibn.
Enchufar el deshumidificador
ljnicamente en el tipo de contact0 de pared
adecuado, con el suministro de corriente elktrica y la conexi6n a tierra
correctos. Vea “Requisitos elktricos”
en la pagina 3.
;e requiere una alimentacibn ektrica
le 1 15 volt. (103.5 min, 126.5 mix), 60
iZ, ~610CA, o 20 amperes, con fusible5
r debidamente conectada a tierra. Se
ecomienda emplear un a fusible de
etardo o interruptor de circuit0
etardador. Use un circuit0 separado
,610para el deshumidificador.
Peligro de descarga
elktrica
Enchlifelo en un contact0 de
pared de conexi6n a tierra con
tres terminales.
No quite la terminal para
conexi6n a tierra.
No use adaptador.
No use cable alargador.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte, un
incendio o descarga elkctrica.
lnstruccionesde conexih
a tierra:
contacto
de pared de conexiin a Cm
con tres temhdes
cnchulebipolar
con ceoexido
a Cema‘...
.“k,,
Para su seguridad personal, este
deshumidificador debe estar conectado
a tierra. Este deshumidificador estd
equipado con un cable de alimentacibn
con un enchufe trioolar de conexi6n a
tierra.
Para reducir al minim0 el peligro de una
descarga ektrica, el cable debe
enchufarse en un contact0 de pared del
mismo tipo conectado a tierra de
acuerdo con todos 10sreglamentos y
normas locales. Si no se dispone de un
contact0 de pared del mismo tipo, es
responsabilidad personal y obligaci6n
del cliente hater que un electricista
calificado instale un contact0 de pared
del mismo tipo, conectado a tierra
correctamente.
Para mejor rendimiento, se
necesita una buena
circulation de aire-deje
por
lo menos 12-l 8 pulgadas
(30.5-45.7 cm) de espacio
para el aire alrededor del
deshumidificador.
Cuando este usando el
deshumidificador,
mantenga cerradas
todas las puertas y
ventanas que dan al
exterior, y otras
aberturas. El aire
humedo del exterior
lnstale el deshumidificador
en un piso a nivel lo suficientemente
para soportar el deshumidificador
con el balde de agua ileno.
fuerte coma
VAChAJUSTE
la luz del BALDE:CONTROL
DESEQUEDAD:
Si esta Iuz esta encendida, significa que
el deshumidificador
no esti
funcionando. Esta Iuz indica que usted
debe revisar:
Si el balde esta lleno debe vaciarlo y
volverlo a colocar.
Si el balde no est6 bien colocado,
saquelo y vuelva a colocarlo. Asegurese
de que el balde quede totalmente
insertado en el deshumidificador
y que
la luz este apagada; de lo contrario, el
deshumidificador
no funcionara.
l,
‘..,
‘.,
‘..
‘...
...
‘..,
l
l
Esto controla la cantidad de humedad
en la habitation.
Gire la perilla de
control en el sentido de las manecillas
del reloj para que haya mas sequedad.
Gire la perilla de control en el sentido
contrario al de las manecillas del reloj
para que haya menos sequedad. Ponga
la perilla de control en “NORMAL” para
mantener las condiciones de humedad
en un termino medio.
NOTA: durante
10s primeros dias de
uso, gire el Control de Sequedad en el
sentido de las manecillas del reloj hasta
“DRYEST’,‘para eliminar el exceso de
humedad de 10s muebles y del aire de
la habitation.
:
65”
(18.3”C)
lnstale el deshumidificador
en un area
donde la temperatura
no descienda a
menos de 65°F (18.3”C). Las
temperaturas
mas bajas haran que se
forme hielo en 10s serpentines.
Si se forma hielo, desenchufe el
deshumidificador
(o apaguelo) hasta
que se derrita el hielo o suba la
temperatura
de la habitation.
Para trasladar el deshumidificador
de un ,
lugar a otro, sostenga con ambas manos
el borde del mismo, para empujarlo. No
levante el deshumidificador
sosteniendolo
por el borde. Levantelo
desde la base, oara
acarrearlo.
.
VELOCIDAD
DELVENTILADOR:
En algunos modelos: esto controla el
funcionamiento
del ventilador.
Seleccione la position que desee.
ALTO - para elimination
mas rapida de
la humedad.
BAJO - para elimination
mas lenta de la
humedad.
Peligro para la salud
No beba el agua acumulada en el
balde de agua.
No seguir esta instruction
puede
perjudicar su salud.
Mitodo parasacary volver
a vaciarel balde:
Limpiezay mantenimiento
generales
! Mitodo de conexih de la
i manguerade desagiie:
i
;
(para sacar agua del balde continuamente)
j
j
! 1. Use un destornillador
dxplana
para quitar la tapa del conector
desague.Trre la tapa. No puede
1. Limpie la rejilla delantera y 10s paneles
laterales con un cepillo suave 0 con la
boquilla para quitar el polvo de su
aspiradora.
2. Si la pintura del gabinete se esta
picando, puede retocar la pintura con
pintura esmaltada de buena calidad
para evitar que se oxide.
Limpiezadel baldede agua
de
1 usarse’de;uevo,
Cada ciertas semanas,
enjuague el interior del
balde de agua con un
detergente suave para
evitar la formation de
moho, mildiu y bacterias.
Limpiezadel serpentininterior
agarraderas laterales.Tire del balde
hacia usted, para sacarlo.
2. Lleve al balde a un sumidero o tina
grande.
--
i cenlro dd conectordela deUsa@e
i: 2. Haga un orificio en el centro del
:
conector de la manguera de
i
desague. Saque la pieza y tirela.
Para lograr una mayor eficiencia, limpie
el serpentin al menos una vez al ario
con el accesorio tipo cepillo’de su
aspiradora. Asegurese de que el serpentin
este seco para facilitar la limpieza.
1. Desenchufe el deshumidificador
o
desconecte la alimentacion
electrica.
2. Saque el balde de agua
w-wp
Ep
-.
....
..:
3. Quite 10s 3 tornillos que estdn a cada
lado del panel delantero.
4. Saque el panel delantero sosteniendo
10s lados inferiores y levantandolo,
para que salga. No quite la cubierta
superior o el gabinete.
accesorio
tip0
cepilodela
Herramienta que se necesita:
Destornillador
Phillips
C6mo quitar el frente del
deshumidificador:
3. Vierta agua por
en un sumidero
4. Vuelva a colocar
completamente
de Vacio/Ajuste
el orificio del balde,
o tina.
el balde
y verifique si la luz
esta apagada.
3. Coloque una man&&de
patio en
el conector de la manguera de
desagiie. La manguera no debe tener
una longitud mayor de 8 pies (2.4 m).
Haga pasar el otro extremo de la
manguera de patio por un desague
de piso.Verifique
que la manguera
este plana y en el desagiie.
:
i Parausarel baldesinla manguerade patio:
i Use un casquete de manguera de patio
i para sellar el conector de la manguera
! de desagiie.
P-4
Peligro de descarga electrica
Desenchufe el deshumidificador
antes de limpiarlo.
Vuelva a colocar todos 10s uaneles
antes de usar el deshumidikcador.
!
;
No seguir estas instrucciones
i
puede ocasionar la muerte o una
i
bescarga electrica.
II
5. Limpie 10s serpentines con el
accesorio tipo cepillo de la
aspiradora.Tenga
cuidado-las
puntas del serpentin son filosas.
NOTA: solo tiene que limpiar el
serpentin de refrigeration
en el interior
del deshumidificador.
6. Vuelva a colocar el panel delantero y
el balde de agua.
7. Enchufe el deshumidificador
o vuelva
a conectar la alimentacion
electrica.
3. Si necesitaayudao
servicioticnico en
Canad&..
i
Numero de serve
Contacte al distribuidor
que le vendio
su aparato, o llame gratis al Centro de
Ayuda al Consumidor,
Fecha de compra
de 8:30 a.m. a 6:00 p.m. (EST),
al l-800-461 -5681.
i
;:
i
;
Si necesitaserviciottknico o llamarparahater algunapregunta,tengalista
estainformaci6n:
Numero de modelo
0
Numero de telefono
Tlenda
El numero del modelo
balde de agua.
y el numero
de serie estan ubicados
1. Antesde llamarpara
solicitarayuda.. .
i
i
Los problemas de funcionamiento
con
frecuencia se deben a pequenas cosas
que usted mismo puede localizar y
arreglar sin necesidad de herramientas.
i
i
i
i
i
El deshumidificador
;
l
l
l
l
l
no funciona:
lEsta enchufada la unidad en un
circuit0 active con el debido voltaje?
iEst6 encendida la unidad?
LEsta instalado debidamente
el balde
de agua?
[Necesita vaciar el balde de agua?
LSe quemo un fusible o se disparo el
interruptor de circuito?
Sonidos normales de operacibn:
Cuando su deshumidificador
funciona
normalmente, usted oira sonidos tales
coma:
Sonidos del compresor-el
compresor
puede sonar muy alto. Esto es normal.
* Ruidos secos (“clic”)-se
pueden oir
cuando la unidad o el compresor se
apaga y se enciende y cuando el
Interruptor Automatico
de Apagado
estd funcionando.
* Movimiento
de aire proveniente
del
ventilador.
l
en la pared detras del
Condiciones normales de
funcionamiento:
l
l
La unidad generard calor.
No funciona a temperaturas
a 10s 65°F (183°C).
inferiore
2. Si necesitaayudaen 10s
; EE.UU...
..
i
i
!
i
;
i
;
i
;
f:
i
i
i
i
i
i
!
I
Llame al distribuidor de su localidad o
llame gratis al Centro de Ayuda al
Consumidor &Whirlpool
al l-800-253.
1301. Cuando llame para pedir ayuda,
tenga listos el numero del modelo, el
numero de serie, la fecha de compra y
una description completa del
problema. Esta information es necesari,
para poder atenderle mejor.
Si necesita mas ayuda, puede escribir a:
Consumer Assistance Center
c/o Correspondence
Dept.
2000 North M-63
Benton Harbor, Ml 49022-2692
lncluya por favor en su correspondenci’
un numero de telefono en el que se le
pueda encontrar durante el dia.
Contacte a la sucursal de servicio
direct0 o al centro de servicio
autorizado mas cercano para reparar
o darle mantenimiento
a su aparato.
(Vea la lista abajo).
:
i
;
NOTA: cuando solicite ayuda o
servicio: De por favor una description
detallada del problema, el numero
del modelo y el numero de serie
completes y la fecha de compra. Esta
information
nos ayudara a atenderle
mejor.
Sucursales de servicio directo:
COLUMBIA
BRITANICA
l-800-665-6788
!
ALBERTA
;
l-800-661
;
-6291
ONTARIO
irea de Ottawa
l-800-267-3456
(except0 c6digo de Area 807)
Fuera del Brea de Ottawa l-800-807-6777
;
i
MANITOBA,
SASKATCHEWAN
g{;M;;d;
Area 807 en
1-800-665-l
683
:
QUEBEC Montreal
(except0 South Shore)
South Shore Montreal
Quebec City
l-800-361 -3032
l-800-361 -0950
l-800-361-1523
;
i
i
Chrrhrnnke
l-ROO-‘X7-69hh
:
PROVINCIAS
ATLANTIC AS
l-800-565-1
598
:
Si necesita mas ayuda, puede escribir a:
Consumer Relations Department
lnalis Limited
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
lncluya por favor en su correspondencia
un numero de telefono en el que se le
pueda encontrar durante el dia.
~ TliRMINO DE LA GARANTiA
GARANTiATOTAL
POR UN AR0
Desde la fecha de compra
PAGAREMOS POR
Piezas de reemplazo y
mano de obra de reparaciones
para corregir defectos en materiales
o mano de obra.
GARANTIATOTAL
POR CINCO
Piezas de reemplazo y mano
AhlOS
de obra de reparaciones para
Desde la fecha de compra
corregir defectos en materiales y
mano de obra en el sistema
sellador de refrigeracibn. Estas
piezas son:
1. Compresor
4. Desecador2. Evaporador
colador
3. Condensador
5. Tubos
de conexi6n
NO PAGAREMOS POR
A. Llamadas de servicio para:
I
1. Corregir la instalacidn del deshumidificador.
2. EnseRarle c6mo usar el deshumidificador.
3. Reemplazar fusibles del hogar o para
B. Traslado y entrega de la unidad. Este product0 estti disefiado para ser
reparado en el hogar.
C. DaAo al deshumidificador causado por accidente, uso incorrecto,
incendio, inundacibn, cases de fuerza mayor o darle al product0 un uso
no aprobado por Whirlpool.
D. Reparaciones a partes o sistemas ocasionadas por modificaciones no
autorizadas del deshumidificador.
El servicio tkcnico bajo las garantias totales debe ser hecho por una compafiia de
servicio autorizada.
WHIRLPOOL CORPORATION NO SERA RESPONSABLE DE DANOS INCIDENTALES 0
INDIRECTOS. Algunos estados no permiten la exclusi6n o la limitaci6n de 10sdaAos
incidentales o indirectos, por lo que esta limitaci6n o exclusi6n podria no ser
aplicable a usted. Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted podria
tener otros derechos que varian de estado a estado.
Fuera de 10s Estados Unidos, podria ser aplicable
detalles, phgase
en contact0 con su distribuidor
una garantia
autorizado.
diferente.
Para
Si necesita servicio tkcnico, consulte primer0 la secci6n de “Ayuda o servicio tknico
de este manual. Despues de hacerlo, puede obtener ayuda adicional llamando a
nuestro Centro de Ayuda al Consumidor
al telefono l-800-253-1301,desde
cualquier parte de 10s Estados Unidos. Para servicio en Canadd, vea “Si necesita
ayuda o servicio tCcnico en Canad6”para
conocer la sucursal de servicio en su 6rea.
I
Paw No. 1168835 Rev. A
01997 Whirlpool Corporation
lmpreso
9197
en 10s EEUU.
I