Notice sur la garantie et les droits d`auteur

Notice sur la garantie et les droits d’auteur
Les informations contenues dans ce document peuvent être sujets à des
modifications sans notification au préalable et n’engagent pas la responsabilité
du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce document.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite quant à la
justesse, la qualité et la précision des informations contenues dans ce
document. En aucun cas, la responsabilité du constructeur ne pourra être
engagée dans le cas de dommages directs, indirects et accidentels de toutes
défectuosités des produits ou d’erreurs pouvant se trouver dans ce document.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que dans un but
d’identification et les marques déposées, noms de produits et marques de
produits présents dans ce document ont été déposés et appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Ce document contient des matériaux protégés par la loi internationale des
droits de propriétés. Tout droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne
pourra être reproduite, transmis ou transcrite sans la permission écrite et
exprimée du constructeur et des auteurs de ce manuel.
Si vous ne configurez pas correctement la carte graphique, causant ainsi son
dysfonctionnement ou son endommagement, nous ne pouvons en aucun cas
endosser la responsabilité.
Cartes Accélératrices Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Index
CHAPITRE 1.
INTRODUCTION.................................................... 1-1
1-1. CARACTÉRISTIQUES ..................................................................... 1-1
1-2. SPÉCIFICATIONS........................................................................... 1-2
1-3. MULTIPLE MONITORS .................................................................. 1-3
1-4. TABLEAU DES MODES D’AFFICHAGE ........................................... 1-5
CHAPITRE 2.
CONFIGURATION MATÉRIELLE..................... 2-1
2-1. INSTALLATION DE LA CARTE ....................................................... 2-1
Nouveaux Systèmes: ............................................................. 2-1
Systèmes avec déjà une carte VGA:...................................... 2-1
2-2. BRANCHEMENT DE LA SORTIE SILURO GF4 TI4400/TI4600........ 2-2
CHAPITRE 3.
INSTALLATION DES PILOTES .......................... 3-1
3-1. WINDOWS 98/ME ........................................................................ 3-1
Installation automatique via le CD d’installation:................. 3-1
3-2. WINDOWS 2000 ........................................................................... 3-3
Configuration Plug and Play: ................................................ 3-3
Installation automatique via le CD d’installation:................. 3-5
3-3. WINDOWS XP .............................................................................. 3-7
Configuration Plug and Play: ................................................ 3-7
Installation automatique via le CD d’installation:................. 3-9
CHAPITRE 4.
CONFIGURATION DES UTILITAIRES ............. 4-1
4-1. REGLER LES PROPRIETES D’AFFICHAGE ...................................... 4-1
Paramètres................................................................................... 4-1
Général (General)........................................................................ 4-2
Adaptateur (Adapter) .................................................................. 4-3
Moniteur(Monitor)...................................................................... 4-3
Performances (Performance)....................................................... 4-5
Gestion Couleur (Color Management)........................................ 4-5
GeForce4 Ti4400 ........................................................................ 4-6
Réglage de l'Antialiasing 3D (3D Antialiasing Settings): ..... 4-6
Réglages Direct3D (Direct3D Settings): ............................... 4-7
4200-0261-05
Rev. 1.00
4-2.
4-3.
4-4.
4-5.
4-6.
4-7.
Réglage OpenGL (OpenGL Settings): .................................. 4-8
Contrôles Overlay (Overlay Controls): ............................... 4-10
Utilitaires du Bureau: .............................................................. 4-11
nView........................................................................................ 4-12
Pour Windows 98/ME: ............................................................ 4-12
Pour Windows 2000/XP: ......................................................... 4-14
Paramètres du Périphérique ...................................................... 4-16
Sélection du Périphérique: ....................................................... 4-16
Sortie TV: .............................................................................. 4-17
Correction des Couleurs (Color Correction): ...................... 4-18
Réglage de l’écran (Screen Adjustment):............................ 4-19
Synchronisation de l’écran (Display Timing): .................... 4-19
SILURODVD.............................................................................. 4-20
DIRECTX 4-23
GRAPHIC MAX ........................................................................... 4-25
3DEEP COLOR ............................................................................ 4-29
L’ICÔNE D’AFFICHAGE .............................................................. 4-34
UTILITAIRE DE MISE À JOUR DU BIOS....................................... 4-36
APPENDICE A.
COMMENT OBTENIR DU SUPPORT TECHNIQUE
...................................................................................A-1
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Introduction
Chapitre 1.
1-1
Introduction
1-1. Caractéristiques
Merci d’avoir acheté la Carte Graphiques Siluro GF4 Ti4400/Ti4600ABIT, la solution
la plus avancée pour les passionnés de graphiques.
Alimentée par la plus puissante des GPU NVIDIA GeForce4™ Ti4400/Ti4600, le
nouveau moteur nFiniteFX™ II, les 128MB de mémoire DDR avancée à haute vitesse
et l’architecture Mémoire Lightspeed ™ (LMA)II, cette carte délivre des
performances pour les jeux presque deux fois plus importantes que les GPU nVidia de
haute performance de la génération précédente. Avec les dernières technologies
NVIDIA nView™, elle fournit un maximum de flexibilité pour les options
d’affichage multiple pour vos jeux.
En combinaison avec d’autres innovations telles l’ABIT SiluroDVD ou le 3Deep®
Color, la Siluro GF4 Ti4400/Ti4600 satisfait tous vos besoins graphiques, avec un
Processeur Vidéo de Haute Définition (HDVP) et d’excellentes qualités de sortie-TV,
elle vous permet une grande palette d’applications et transforme votre ordinateur de
bureau en un lecteur DVD totalement fonctionnel et en écran de jeux de grande
dimension.
Grâce à cette Carte Graphique Siluro GF4 Ti4400/Ti4600ABIT, vous ne verrez pas
seulement le monde 3D dynamique et réaliste mais vous le vivrez aussi.
Manuel de l’Utilisateur
1-2
1-2.
Chapitre 1
Spécifications
Alimentée par la GPU NVIDIA GeForce4™ Ti4400/Ti4600 la plus puissante
au monde, fonctionnant à 275MHz/300MHz respectivement avec un cœur
Graphique à 256-bit
128 MB de SDRAM DDR intégrés fonctionnant sur une fréquence d’horloge
mémoire de 550MHz/650MHz avec une bande passante mémoire de
8.8GB/sec ou 10.4 GB/sec.
Le moteur nFiniteFX™ II permet un nombre virtuellement infini d’effets
spéciaux qui réalisent la dernière avancée vers le réalisme en graphique 3D
Calcul d’ombre Dual Vertex et Advanced Pixel créant des effets 3D réalistes
et des animations personnalisées
Architecture Mémoire Lightspeed™ II pour des vitesses de jeux sans pareil
dans les résolutions les plus hautes
Antialiasing Accuview™ fournissant une qualité visuelle de haute
performance
Architecture d’affichage nView™ apportant le meilleur pour la flexibilité en
affichage multiple et contrôle utilisateur
1.12/1.23 trillions d’opérations par seconde respectivement
AGP 4X avec écritures rapides (Fast writes)
Support AGP 2X/4X et texturing AGP
Comporte un moteur matériel de transformation, et un moteur pour les
éclairages
Support complet pour le DirectX® 8.1 et l’OpenGL® 1.3
Support lecture HDTV/DVD de haute qualité
La sortie-TV intégrée accepte une sortie S-Vidéo/RCA
Sortie DVI pour les affichages de haute résolution sur les moniteurs
numériques
L’adaptateur DVI-I vers VGA accepte un double affichage VGA simultané.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Introduction
1-3
1-3. Multiple Monitors
Votre Siluro GF4 Ti dispose d’une fonctionnalité d’affichage double et d’une
sortie-TV sur une seule et même carte. Cette technologie change votre manière de
voir votre PC, votre TV et vos vidéos graphiques.
Une seule application peut être répartie sur tous les moniteurs ou plusieurs
applications peuvent occuper leur moniteur spécifique. Cette fonction propulsera les
capacités graphiques et vidéos de votre PC à un niveau supérieur.
Connecter votre Siluro GF4 Ti4400/Ti4600 à vos moniteurs
La Siluro GF4 Ti Series dispose des connecteurs pour un moniteur DVI-I ou deux
moniteurs VGA utilisant l’adaptateur fourni DVI-I vers VGA. Une télévision peut
également être utilisée pour étendre votre écran de travail en utilisant le connecteur
S-Vidéo accompagnant le câble livré.
Brancher le câble du moniteur sur votre carte (si vous êtes en train d’utiliser
plusieurs moniteurs, connectez leur câble au connecteur approprié), puis allumez
l’ordinateur et le(s) moniteur(s).
Pour connecter un moniteur à la Siluro GF4 Ti Series, utilisez le connecteur DVI-I
comme illustré sur la page suivante. Pour connecter un moniteur VGA au connecteur
DVI-I, branchez l’adaptateur fourni DVI-I vers VGA sur le connecteur DVI-I, puis
branchez le câble de votre moniteur sur l’adaptateur. Lorsque vous utilisez plusieurs
moniteurs avec votre Siluro GF4 Ti Series, un des moniteurs restera toujours primaire.
N’importe quel(s) moniteur(s) supplémentaire(s) sera(ont) désigné(s) comme
secondaire(s).
Manuel de l’Utilisateur
1-4
Chapitre 1
Connexion par les connecteurs situés sur la Siluro GF4 Ti
Configurations d’Affichage
Configuration d’Affichage Connecteur(s) Utilisé(s)
Moniteur CRT
- Connecteur VGA à 15-broches
- Connecteur DVI-I à 24-broches
(avec l’adaptateur DVI-I vers VGA)
Moniteur DFP
-Connecteur DVI-I à 24-broches
TV
-Connecteur S-Vidéo ou Composite
Moniteur CRT + TV
-Connecteur VGA à 15-broches +
Connecteur S-Vidéo ou Composite
Moniteur DFP + TV
-Connecteur DVI-I à 24-broches +
Connecteur S-Vidéo ou Composite
Moniteur CRT +
-Connecteur VGA à 15-broches +
Connecteur DFP
Connecteur DVI-I à 24-broches
Moniteur CRT +
-Connecteur VGA à 15-broches +
Moniteur CRT
Connecteur DVI-I à 24-broches
(avec l’adaptateur DVI-I vers VGA)
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Introduction
1-5
1-4. Tableau des Modes d’Affichage
Le tableau ci-dessous est pour votre référence seulement. Les modes d’affichage
diffèreront selon votre moniteur et les modes accessibles peuvent ne pas être
identiques à ceux de ce tableau.
Résolution
Couleurs
Taux de rafraîchissement vertical
640x480
8/16/32 bits
60Hz to 240Hz
800x600
8/16/32 bits
60Hz to 240Hz
1024x768
8/16 bits
60Hz to 240Hz
1024x768
32 bits
60Hz to 200Hz
1152x864
8/16 bits
60Hz to 200Hz
1152x864
32 bits
60Hz to 170Hz
1280x960
8/16 bits
60Hz to 170Hz
1280x960
32 bits
60Hz to 150Hz
1280x1024
8/16 bits
60Hz to 170Hz
1280x1024
32 bits
60Hz to 150Hz
1600x900
8/16 bits
60Hz to 150Hz
1600x900
32 bits
60Hz to 120Hz
1600x1200
8/16 bits
60Hz to 120Hz
1600x1200
32 bits
60Hz to 100Hz
1920x1080
8/16 bits
60Hz to 100Hz
1920x1080
32 bits
60Hz to 85Hz
1920x1200
8/16 bits
60Hz to 100Hz
1920x1200
32 bits
60Hz to 85Hz
1920x1440
8/16 bits
60Hz to 85Hz
1920x1440
32 bits
60Hz to 75Hz
2048x1536
8/16 bits
60Hz to 75Hz
2048x1536
32 bits
60Hz
Manuel de l’Utilisateur
1-6
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Chapitre 1
Configuration Matérielle
Chapitre 2.
2-1
Configuration Matérielle
2-1. Installation de la Carte
Cette carte graphique ne peut être installée que sur une carte disposant d’un slot AGP.
Veuillez manipuler cette carte avec précautions et assurez-vous de débrancher la
source d’alimentation de votre système avant l’installation.
Nouveaux Systèmes:
1.
Débranchez tous les cordons d’alimentation de votre ordinateur.
2.
Enlevez le couvercle de votre boîtier.
3.
Localisez le slot AGP de votre carte mère.
4.
Enlevez le cache en métal correspondant au slot AGP. Gardez la vis.
5.
Alignez la carte sur le slot AGP. Tenez la carte par ses extrémités et insérez la
dans le slot AGP sans force excessive ou pression sur ses composants.
Assurez-vous qu’elle soit fermement et complètement fixée dans le slot.
6.
Vissez ensuite la carte sur le panneau arrière du boîtier avec la vis que vous
aviez auparavant mis de côté.
7.
Remettez en place le couvercle du boîtier.
8.
Connectez le moniteur PC et autres périphériques sur votre carte.
9.
Vous êtes maintenant prêt pour l’installation des pilotes et utilitaires.
Systèmes avec déjà une carte VGA:
1.
Changez le pilote d’affichage en VGA Standard.
2.
Eteignez votre ordinateur et débranchez tous les câbles d’alimentation.
3.
Remplacez la carte VGA actuelle avec la nouvelle.
4.
Redémarrez votre ordinateur.
5.
Installez les pilotes et logiciels.
Manuel de l’Utilisateur
2-2
Chapitre 2
2-2. Branchement de la Sortie Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Contenu du Paquet:
Accélérateur Graphique GF4 Ti4400/Ti4600 2D/3D
Ce Manuel Utilisateur
CD d’installation contenant le Piltoe, SiluroDVD, 3Deep® et True Internet
Color®
Adaptateur Mini Din vers S-Vidéo et vers RCA
Câble d’extension S-Vidéo
Câble Composite (RCA)
Adaptateur DVI-I vers VGA
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Installation des Pilotes
Chapitre 3.
3-1
Installation des Pilotes
Vous pouvez installer les pilotes d’une des façons suivantes. Les captures d’écran de
ce manuel peuvent ne pas refléter exactement ceux que vous aurez à l’écran. Le
contenu du CD d’Installation et Utilitaires fourni avec votre carte peut être sujet à des
changements à n’importe quel moment sans notice au préalable. Les derniers pilotes
de cette carte peuvent être téléchargés à partir de notre site WEB à l’URL
http://www.abit.com.tw.
3-1. Windows 98/ME
Installation automatique via le CD d’installation:
1.
Démarrez Windows. Insérez le
CD d’installation dans le lecteur
de CD-ROM, le programme
d’installation
se
lancera
automatiquement. Dans le cas
contraire, exécutez le fichier
d’exécution se trouvant sur le
répertoire principal dans le CD
d’Installation. Une fois le
fichier
exécuté,
l’écran
d’installation
apparaîtra.
Cliquez sur “Driver Install”
pour commencer l’installation.
2.
L’écran de bienvenue apparaît,
cliquez “Next>” pour débuter
l’installation.
Manuel de l’Utilisateur
3-2
3.
Chapitre 3
Cliquez “Yes” (Oui) si vous
souhaitez installer DirectX, puis
suivez les instructions à l’écran
pour terminer l’installation.
Cliquez “No” (Non) si vous ne
souhaitez pas installer DirectX, puis redémarrez votre ordinateur.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Installation des Pilotes
3-3
3-2. Windows 2000
Configuration Plug and Play:
1.
Démarrez Windows. Lorsque
Windows détectera votre carte
graphique
Siluro
GF4
Ti4400/Ti4600, la fenêtre de
l’Assistant de Détection de
nouveau Matériel apparaîtra.
Cliquez sur “Next>” (Suivant).
2.
Sélectionnez “Rechercher un
pilote adapté à mon périphérique
[recommandé]”, puis cliquez sur
“Next>” (Suivant).
3.
Sélectionnez
“Spécifier
un
emplacement”, puis cliquez sur
“Next>” (Suivant).
Manuel de l’Utilisateur
3-4
Chapitre 3
4.
Insérez le CD d’installation dans
votre lecteur de CD-ROM.
Utilisez “Parcourir...” et entrez
le
chemin
“E:\Driver\
Win2KXP”. E: étant la lettre de
CD-ROM. Cliquez sur “OK”
pour continuer.
5.
L’Assistant a trouvé le pilote
pour ce périphérique. Cliquez
(Suivant)
pour
“Next>”
continuer.
6.
Cliquez “Yes” pour continuer.
7.
Windows a fini d’installer le
logiciel pour ce périphérique.
Cliquez “Finish” (Terminer)
pour fermer l’Assistant.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Installation des Pilotes
3-5
Installation automatique via le CD d’installation:
1.
Démarrez Windows. Insérez le
CD d’installation dans le
lecteur de CD-ROM, le
programme d’installation se
lancera automatiquement. Dans
le cas contraire, exécutez le
fichier d’exécution se trouvant
sur le répertoire principal dans
le CD d’Installation. Une fois le
fichier
exécuté,
l’écran
d’installation
apparaîtra.
Cliquez sur “Driver Install”
pour commencer l’installation.
2.
L’écran de bienvenue apparaît,
cliquez “Next>” pour débuter
l’installation.
3.
Cliquez “Yes” pour continuer.
Manuel de l’Utilisateur
3-6
4.
Chapitre 3
Cliquez “Yes” (Oui) si vous
souhaitez installer DirectX, puis
suivez les instructions à l’écran
pour
terminer
l’installation.
Cliquez “No” (Non) si vous ne
souhaitez pas installer DirectX, puis redémarrez votre ordinateur.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Installation des Pilotes
3-7
3-3. Windows XP
Configuration Plug and Play:
1.
Démarrez Windows.
2.
Lorsque Windows détectera votre
carte graphique Siluro GF4
Ti4400/Ti4600, la fenêtre de
l’Assistant de Détection de
nouveau Matériel apparaîtra.
Cliquez sur “Next>” (Suivant).
3.
Sélectionnez “Search for the
best driver in these locations”
(Recherchez le pilote adéquat
dans les emplacements suivants),
utilisez le bouton
“Browse”
(Parcourir)
pour
localiser
l’emplacement du lecteur, ou
tapez
“E:\Driver\Win2KXP”
pour préciser l’emplacement. E
représente le lecteur CD-ROM,
et cliquez sur “Next” (Suivant).
4.
Ceci est un message de mise en
garde. Cliquez sur “Continue
Anyway” (Continuer de toute
façon) pour continuer.
Manuel de l’Utilisateur
3-8
5.
Chapitre 3
Cliquez sur “Finish” (Terminer)
pour terminer l’installation.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Installation des Pilotes
3-9
Installation automatique via le CD d’installation:
1.
Démarrez Windows. Insérez le
CD d’installation dans le
lecteur de CD-ROM, le
programme d’installation se
lancera
automatiquement.
Dans le cas contraire, exécutez
le fichier d’exécution se
trouvant sur le répertoire
principal
dans
le
CD
d’Installation. Une fois le
fichier
exécuté,
l’écran
d’installation
apparaîtra.
Cliquez sur “Driver Install” pour commencer l’installation.
2.
L’écran de bienvenue apparaît,
cliquez “Next>” pour débuter
l’installation.
3.
Ceci est un message de mise en
garde. Cliquez sur “Continue
Anyway” (Continuer de toute
façon) pour continuer.
Manuel de l’Utilisateur
3-10
Chapitre 3
4.
Si vous voulez que le programme
d’Installation
redémarre
l’ordinateur, sélectionnez “Yes,
I want to restart my
computer” (Oui, Je veux
redémarrer mon ordinateur) et
cliquez sur “Finish” (Terminer).
Si non, veuillez sélectionner
“No, I will restart my
computer later” (Non, je
redémarrerai mon ordinateur
ultérieurement) et cliquez sur
“Finish” (Terminer). Vous devez redémarrer ultérieurement et manuellement
votre ordinateur pour que les nouveaux pilotes soient pris en charge. Nous
vous recommandons de redémarrer votre ordinateur immédiatement.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
Chapitre 4.
4-1
Configuration des Utilitaires
4-1. Régler Les Propriétés d’Affichage
Les Propriétés d’affichage Windows est un panneau de contrôle qui vous aide à
effectuer des réglages sur la Carte, le Moniteur, les Performances, la Gestion des
Couleurs, la Position d’affichage et les fonctions de nView.
Pour utiliser les Propriétés d’Affichage Windows, cliquez avec le bouton droit sur
l’icône d’affichage ABIT dans la barre des tâches puis cliquez Propriétés d’Affichage
Windows pour entrer ou vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le
bureau de Windows 98/ME/2000/XP, ensuite cliquez “Propriétés” “Paramètres”
“Avancé”.
Paramètres
Cet onglet affiche des icônes qui
représentent vos moniteurs. Si plus d’une
icône est affichée, veuillez cliquer sur
chacune d’elles pour voir un grand
nombre dans le moniteur correspondant.
Les paramètres pour ce moniteur
apparaissent dans Affichage, Couleurs, et
Zone d’écran.
Affichage: Affiche toutes les
cartes graphiques PCI et AGP
installées. La carte pour votre
moniteur principal est en position
1. Pour utiliser un moniteur
supplémentaire, cliquez sur son
adaptateur vidéo, puis cliquez sur
Etendre le Bureau Windows à ce
Moniteur.
Couleurs: Affiche les paramètres actuels des couleurs pour le moniteur dont
la carte graphique apparaît dans Affichage. Pour utiliser un réglage des
couleurs différent, cliquez sur la flèche puis cliquez sur le réglage désiré.
Zone Ecran: Affiche les paramètres actuels de la zone écran pour le moniteur
dont la carte graphique apparaît dans Affichage. Faîtes glisser le curseur pour
spécifier la zone d’écran souhaitée. Plus le nombre de pixels est grand, plus
Manuel de l’Utilisateur
4-2
Chapitre 4
d’informations vous pourrez consulter à l’écran.
Etendre le Bureau Windows à ce moniteur: Sélectionnez le moniteur
associé à l’adaptateur indiqué dans Affichage. Cette boîte à cocher est
disponible uniquement pour les adaptateurs vidéo en position 2 et plus.
Avancés: Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés
pour l’adaptateur graphique qui apparaît dans Affichage.
Général (General)
Taille de la Police (Font size):
Affiche la taille de la police
actuelle pour le moniteur
sélectionné. Pour utiliser une
taille de police différente,
cliquez sur la flèche puis
cliquez sur la taille de la police
désirée.
Redémarrer
l’ordinateur
avant
d’appliquer
les
nouveaux
paramètres
d’affichage
(Restart
the
computer before applying the
new color settings): Spécifie
que vous voulez que votre
ordinateur
redémarre
automatiquement lorsque vous
modifiez
les
paramètres
couleur du système.
Appliquer les nouveaux paramètres d’affichage sans redémarrer (Apply
the new color settings without restarting) : Spécifie que vous voulez que
votre ordinateur applique les modifications des paramètres d’affichage
système sans redémarrer. Certains programmes ne fonctionnent
pas
correctement si vous ne redémarrez pas votre ordinateur après une
modification des paramètres d’affichage. Pour éviter ce problème, fermez le
programme, modifiez les paramètres d’affichage, ensuite ouvrez à nouveau le
programme.
Demander confirmation avant d’appliquer les nouveaux paramètres
d’affichage (Ask me before applying the new color settings): Spécifie si
Windows doit afficher une fenêtre pour redémarrer chaque fois que vous
modifiez les paramètres d’affichage système.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
4-3
Adaptateur (Adapter)
Cet onglet affiche le type de l’adaptateur
d’affichage en cours d’utilisation. Pour
installer le logiciel pour un nouvel
adaptateur d’affichage, cliquez Change.
Changer (Change): Cliquez
pour installer le logiciel pour un
nouvel adaptateur d’affichage.
Taux de Rafraîchissement
(Refresh rate): Cliquez ceci
pour changer le taux de
rafraîchissement
de
votre
moniteur.
Les
options
disponibles
dépendent le type de l’adaptateur
d’affichage que vous avez. Le
paramètre est réglé initialement
au taux par défaut pour votre
adaptateur.
Moniteur(Monitor)
Changer (Change): Cliquez
pour installer le logiciel pour un
nouveau moniteur.
Le
moniteur
compatible
Energy Star (Monitor is
Energy Star compliant): Ceci
indique que votre moniteur peut
réduire
sa
consommation
électrique. Pour que Windows
puisse
profiter
de
cette
caractéristique, le moniteur doit
être conforme à la spécification
VESA
Display
Power
Management Signaling (DPMS)
ou à une autre méthode de
réduction de la consommation
électrique (comme les écrans
LCD utilisés pour les ordinateurs
portables). Si votre moniteur possède le logo Energy Star, il peut certainement
Manuel de l’Utilisateur
4-4
Chapitre 4
supporter le DPMS. L'Energy Star est un programme administré par l'Agence
de Protection Environnementale des Etats Unis (EPA) permettant de réduire la
consommation électrique des ordinateurs personnels et périphériques.
L'emblème Energy Star ne représente pas la certification de l'EPA pour un
produit quelconque ou un service quelconque.
Si les informations sur votre écran apparaissent brouillées ou irrégulières
lorsque l'économiseur d'écran de votre gestion d'énergie apparaît, cliquez ici
pour désélectionner cette boîte à cocher.
Détecter Automatiquement les moniteurs Plug & Play (Automatically
detect Plug & Play monitors): Spécifie que Windows doit détecter
automatiquement si votre moniteur est compatible Plug & Play et utiliser le
logiciel approprié pour celui-ci.
Certains adaptateurs d'affichage peuvent provoquer un flash à l'écran lorsque
le moniteur est détecté. Si ceci se produit, vous pouvez souhaiter
désélectionner cette boîte à cocher.
Réinitialiser l'affichage en Veille/Actif (Reset display on suspend/resume):
Spécifie que vous voulez que Windows réinitialise l'affichage une fois que
vous êtes en mode veille et que vous repassez en mode actif.
La plupart des adaptateurs provoquent un flash à l'écran lorsque le moniteur
est en cours de réinitialisation. Vous pouvez éviter ce flash en cliquant pour
désélectionner cette boîte à cocher. Cependant, certains adaptateurs exigent
que la boîte à cocher soit sélectionnée pour pouvoir fonctionner correctement.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
4-5
Performances (Performance)
Accélération
Matérielle
(Hardware
acceleration):
Spécifie le niveau d'accélération
que vous souhaitez pour votre
matériel graphique. La pleine
accélération est la plus rapide et
elle est recommandée pour la
plupart des ordinateurs. Si votre
ordinateur
rencontre
des
problèmes et si vous supposez
que la cause en soit l'accélération
Graphique, utilisez le réglage
maximum pour vous permettre
de fonctionner sans problèmes.
Gestion Couleur (Color Management)
Cet onglet liste tous les profils couleur
actuellement associés avec ce moniteur.
Cliquez sur un profil pour l'activer. Dans
le cas contraire, le profil par défaut sera
activé.
Manuel de l’Utilisateur
4-6
Chapitre 4
GeForce4 Ti4400
Informations
relatives
à
l'Adaptateur
d'Affichage
(Display Adapter Information):
Ces informations détaillent les
aspects matériels de l'adaptateur
graphique
actuellement
sélectionné.
Informations relatives à la
Version du Pilote (Driver
Version Information) : Ce
tableau est une liste de fichiers
en cours d'utilisation par votre
adaptateur graphique à base de
processeur NVIDIA, avec des
informations sur les versions
associées.
Bouton
Propriétés
Supplémentaires (Additional
Properties button): Cliquez pour accéder aux caractéristiques additionnelles
de votre adaptateur graphique à base de NVIDIA.
Réglage de l'Antialiasing 3D (3D Antialiasing Settings):
Permettre aux applications de
contrôler le mode antialiasing
(Allow applications to control
the antialiasing mode): Cette
option activera automatiquement
le
réglage
optimal
de
l'antialiasing pour les applications
3D le supportant.
Sélectionner
le
mode
antialiasing
manuellement
(Manually
select
the
antialiasing mode): Cette option
vous
permet
de
choisir
manuellement l’utilisation du
mode antialiasing lorsque vos
applications 3D sont en cours
d'exécution.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
4-7
Off (pas d’antialiasing): Cette option désactivera l’antialiasing dans les
applications 3D. Sélectionnez cette option si vous avez besoin d’un maximum
de performances dans vos applications.
Antialiasing Quincunx (tm): Cette option permet une technique
d’anticrénelage dans la famille des GPU GeForce. L’antialiasing Quincunx
permet la qualité du mode d’antialiasing lent 4x avec pratiquement les
performances du mode 2x plus rapide
2x: Cette option activera l’antialiasing en utilisant le mode 2x. Elle offre une
qualité d’image améliorée et de hautes performances dans les applications 3D.
4x: Cette option active l’antialiasing en utilisant le mode 4x. Elle offre la
meilleure qualité d’image possible au dépend d’une légère perte de
performances dans les applications 3D.
4xS (Direct 3D uniquement): Cette option permet l’antialiasing en utilisant
le mode 4xS. Il permet une qualité supérieure au mode 4x en réduisant
légèrement les performances des applications 3D. Notez que ce réglage
affecte uniquement les applications Direct3D. Si vous utilisez les applications
OpenGL, OpenGL utilisera le prochain réglage possible d’antialiasing (i.e.,
L’option de réglage suivant immédiatement le réglage 6x.)
Réglages Direct3D (Direct3D Settings):
Activer l’émulation fog table
(Enable fog table emulation):
Cette option est utilisée pour
activer ou désactiver l’émulation
fog table. Direct3D spécifie
qu’un
adaptateur
graphique
permettant
l'accélération
matérielle D3D doit être capable
d’implémenter soit la fonction
vertex fog, soit la fonction table
fog. Certains jeux n'interrogent
pas correctement les capacités du
matériel D3D et attendent le
support de la fonction table fog.
Choisir cette option assurera que
de
tels
jeux
fonctionnent
correctement avec le processeur
graphique NVIDIA.
Manuel de l’Utilisateur
4-8
Chapitre 4
Afficher le logo lors de l'exécution d'applications Direct3D (Display logo
when running Direct3D application): Active le logo NVIDIA dans
Direct3D. Activer ce réglage affichera le logo NVIDIA dans le coin en bas de
l'écran lors du fonctionnement d'applications Direct3D.
Réglage OpenGL (OpenGL Settings):
Activer
l’extension
buffer
region (Enable buffer region
extension): Ceci permet aux
pilotes
d'utiliser
l’extension
OpenGL L_KTX_buffer_region.
Cela
peut
augmenter
les
performances des programmes
dans les applications de modelage
3D supportant cette extension.
Permettre à l’extension dual
planes d'utiliser la mémoire
vidéo locale (Allow the dual
planes extension to use local
video
memory):
Permet
l'utilisation de la mémoire vidéo
locale
lorsque
l’extension
GL_KTX_buffer_region
est
activée. Cependant, s'il y a moins
de 8 MB de mémoire vidéo locale disponible, le support de l’extension dual
planes ne sera pas activé. Ce réglage ne prendra pas effet si l'option “ Activer
l’extension buffer region ” ci-dessus est désactivée.
Utiliser
le
filtre
rapide
linear-mipmap-linear
(Use
fast
linear-mipmap-linear
filtering):
Permettre
un
filtre
rapide
linear-mipmap-linear augmentera les performances des applications au dépend
de la qualité de l'image. Dans de nombreux cas, la perte de qualité d'image
n’est pas perceptible donc vous souhaiterez donc peut-être profiter du
supplément de performances apporté par cette caractéristique.
Désactiver le support des jeux d’instructions étendues du CPU (Disable
support for enhanced CPU instruction sets): Sélectionnez cette option pour
enlever au pilote le support des instructions avancées utilisé par certains
microprocesseurs. Certains microprocesseurs supportent des instructions 3D
supplémentaires et donc complètent votre processeur graphique NVIDIA et
améliorent vos performances dans les jeux 3D ou les applications. Cette
option vous permet de désactiver le support de ces instructions additionnelles
3D dans les pilotes. Ceci peut être utile pour les raisons de performances ou
de dépannage.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
4-9
Force le buffer de profondeur 16 bit: Cette option oblige le pilote OpenGL
à utiliser un buffer de profondeur 16-bit sans se soucier du format de pixel
choisi par l’application. Cela améliore les performances d’effacement du
buffer de profondeur et d’autres opérations en diminuant la précision du
buffer de profondeur.
Résolution de couleur par défaut pour les textures (Default color depth
for texture): Cette option détermine si des textures d'une résolution de
couleur spécifique doivent être utilisées par défaut dans les applications
OpenGL. Utiliser l'intensité de couleur du bureau (Use desktop color
depth) utilisera toujours des textures avec la résolution actuelle de votre
bureau. Les options Utiliser toujours 16 bpp (Always use 16 bpp) et
Utiliser toujours 32 bpp (Always use 32 bpp ) obligeront l'utilisation de
textures avec une résolution de couleur spécifique, sans tenir compte des
réglages de votre bureau.
Mode Buffer Flipping (Buffer flipping mode): Cette option détermine le
mode de Buffer Fliping pour les applications OpenGL plein écran. Vous avez
le choix entre la méthode « block transfer », la méthode « page flip » ou la
sélection automatique (« auto-select »). Auto-select permet au pilote de
déterminer la meilleure méthode en fonction de votre configuration matérielle.
Sync. Verticale (Vertical sync): Cette option vous permet de spécifier
comment la sync. verticale est gérée sous OpenGL. L’option « Toujours
désactivée» (Always off) désactivera toujours la sync. verticale dans toutes les
applications OpenGL. « Désactivée par défaut » (Off by default) laissera la
Sync. Verticale désactivée, jusqu’à ce qu’une application demande
explicitement à ce qu’elle soit activée. « Activée par défaut » (On by default)
laissera la sync. verticale activée, jusqu’à ce qu’une application demande
explicitement à ce qu’elle soit coupée.
Filtrage anisotrope: Cette option permet à OpenGL d’utiliser un filtrage
anisotrope pour améliorer la qualité d’image. Notez qu’activer cette
caractéristique améliore la qualité d’image au dépend des performances.
Utiliser jusqu’à “xx” MB de mémoire système pour les textures en mode
PCI (Use up to “xx” MB of system memory for textures in PCI mode) :
Ceci permet au processeur graphique d'utiliser jusqu'au montant spécifié de
mémoire système pour le stockage des textures (en plus de la mémoire
installée sur l'adaptateur graphique).
Remarque: Le montant maximum de mémoire système pouvant être réservé
pour le stockage texture est calculé en fonction de la quantité de RAM
physique installée dans votre ordinateur. Plus vous aurez de RAM système,
plus la valeur que vous pourrez régler sera importante.
Ce réglage ne s'applique qu'aux adaptateurs d'affichage PCI (ou aux
adaptateurs graphiques AGP fonctionnant en mode compatible PCI).
Manuel de l’Utilisateur
4-10
Chapitre 4
Réglages utilisateurs OpenGL (Custom OpenGL settings): Une liste de
réglages utilisateurs (ou “tweaks”) que vous avez enregistrés. Sélectionner un
élément dans cette liste activera le réglage associé. Pour appliquer le réglage,
choisissez le bouton “OK” ou le bouton “Apply”.
Contrôles Overlay (Overlay Controls):
Luminosité, contraste, Nuance,
Saturation
(Brightness,
Contrast, Hue, Saturation):
Utilisez ces contrôles pour régler
la qualité de la lecture des DVD
ou séquences vidéo sur votre
moniteur.
Vous
pouvez
indépendamment
régler
la
luminosité, le contraste, les
nuances et la saturation pour
obtenir
une qualité d’image
optimum avec votre ordinateur.
Activer le Zoom Vidéo overlay:
Cette option permet aux contrôles
de zoom de zoomer sur une partie
spécifique de l’écran vidéo.
Remarque: (Lors de l’activation
du zoom overlay): Les lecteurs vidéo qui ne sont pas capables de détecter la
présence d’un Miroir Vidéo peuvent ne pas mettre à jour le facteur de zoom
immédiatement lors de l’affichage d’une image fixe.
Sélectionner la zone de l’écran à agrandir (Select screen region to zoom):
ceci vous permet d’agrandir ou de réduire la portion sélectionnée de l’écran du
lecteur de vidéo.
Contrôle du Zoom (Zoom control): Permet de se rapprocher ou de
s’éloigner d’une partie sélectionnée de l’écran de lecture vidéo.
Vérifiez si vous avez des problèmes avec votre tuner TV (Chech here if
you are having problems with your TV tuner): Activer cette option force le
logiciel overlay à utiliser le busmastering. Il est recommandé de laisser cette
option non sélectionnée sauf si vous rencontrez des problèmes de lecture
vidéo, comme des distorsions d’image ou une absence d’image.
Contrôles Vidéo Miroir: Cliquer sur ce bouton permet d’accéder à des
caractéristiques vidéo avancées fournies par le mode Clone TwinView.
Veuillez noter que le mode Clone doit être activé pour pouvoir accéder à ces
caractéristiques.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
4-11
Remarque: Les contrôles Overlay sont accessibles uniquement lors de la lecture de
vidéo, telles des fichiers AVI ou des films DVD, sur votre ordinateur.
Utilitaires du Bureau:
Affiche l’icône QuickTweak
dans la barre des tâches: Cette
option
ajoute
l’icône
QuickTweak dans la barre des
tâches Windows, vous permettant
d’appliquer la plupart des
paramètres Direct3D, OpenGL ou
couleur « à la volée » à partir
d’un menu pratique. Le menu
contient également des éléments
permettant de rétablir les réglages
par défaut et d’accéder à la boîte
de
dialogue
Propriétés
d’Affichage.
Remarque: Dans le mode Bureau
Etendu nView, une boîte à cocher
supplémentaire
“Activer
le
Gestionnaire de Bureau ” et un bouton “Configuration du Gestionnaire de
Bureau” apparaîtront dans la boîte de dialogue Utilitaires du Bureau.
Activer le Gestionnaire de Bureau: Vous permet de choisir l’icône utilisée
pour représenter l’utilitaire QuickTweak dans la barre des tâches Windows.
Sélectionnez l’icône que vous voulez afficher dans la liste. Ensuite choisissez
“OK” ou “Appliquer” pour mettre à jour l’icône de la barre des tâches.
Configuration du Gestionnaire de Bureau: Ouvre la boîte de dialogue de
configuration du Gestionnaire de Bureau NVIDIA. Cette boîte de dialogue de
la configuration du Gestionnaire de Bureau dispose de contrôles pour toutes
les fonctions et paramètres du Gestionnaire de Bureau, telles les options de
recentrage des boîtes de dialogue, la sélection des touches de raccourci, et les
paramètres de gestion des applications.
Manuel de l’Utilisateur
4-12
Chapitre 4
nView
Cet onglet nView vous permet de connecter deux périphériques de sortie (moniteur
analogique, écran plat digital ou TV) sur une seule carte graphique.
Pour Windows 98/ME:
Mode Standard nView (nView
désactivé): Utilisez ce mode si
vous
n'avez
qu'un
seul
périphérique
d'affichage
connecté à votre adaptateur
graphique ABIT.
Mode Clone nView: Ce mode
envoie la copie exacte de
l'affichage primaire sur un
second périphérique.
Pour activer le Mode Clone,
sélectionnez Mode Clone et
cliquez sur OK ou Appliquer.
Les deux écrans afficheront
maintenant la même image.
Pour désactiver le Mode Clone,
sélectionnez Mode Standard et
cliquez OK ou Appliquer.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
4-13
Affichage: Liste tous les affichages nView actuels. Si plus d'un périphérique
est connecté et si vous avez basculé sur un mode autre que Standard, vous
sélectionnez quel affichage est l'affichage courant. Vous pouvez également
cliquer sur l'image du moniteur dans le contrôle directement pour le
sélectionner en tant qu'affichage courant.
Désactiver l'auto-panning sur le périphérique clone (verrouillage
viewport): Activer cette fonction verrouillera la position courante du
panorama sur l'écran actuellement sélectionné. Cela vous permet de "geler" le
bureau virtuel dans une certaine position. C'est très utile pour les présentations
ou les travaux minutieux dans les applications.
Forcer la détection d'un moniteur sur le second connecteur: Cochez cette
boîte si vous avez un moniteur connecté sur le second connecteur d'écran et
qu'il n'a pas été détecté. Ceci est très utile pour les anciens moniteurs ou les
moniteurs connectés avec des connecteurs BNC.
Paramètres
des
périphériques: Cliquez sur
ce bouton pour régler ou
modifier les paramètres
relatifs au périphérique de
sortie utilisé pour l'écran
courant.
Manuel de l’Utilisateur
4-14
Chapitre 4
Pour Windows 2000/XP:
Les fonctions nView dans Windows 2000/XP sont presque les mêmes que celles de
Windows 98/ME à l'exception du mode Bureau Etendu qui est divisé en deux
contrôles séparés: Panorama Horizontal et Panorama Vertical.
Mode Standard nView (nView
désactivé): Utilisez ce mode si
vous
n'avez
qu'un
seul
périphérique d'affichage connecté
à votre adaptateur graphique
ABIT.
Mode Clone: Ce mode envoie la
copie exacte de l'affichage
primaire
sur
un
second
périphérique.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
Panorama Horizontal: Ce mode
vous permet d'étendre le Bureau
Windows sur deux écrans
horizontalement. Dans ce mode,
les deux écrans se combinent
pour former une grande surface
d'affichage répartie, très utile
pour visualiser des éléments plus
larges qu'un simple écran.
Panorama Vertical: Ce mode
vous permet d'étendre le Bureau
Windows sur deux écrans
verticalement. Dans ce mode, les
deux écrans se combinent pour
former une grande surface
d'affichage répartie, très utile
pour visualiser des éléments plus
larges qu'un simple écran.
4-15
Manuel de l’Utilisateur
4-16
Chapitre 4
Paramètres du Périphérique
Sélection du Périphérique:
Dans le Mode Bureau Etendu, l'onglet
nView dans l'onglet Avancé est
remplacé par deux onglets: Sélection du
Périphérique et Correction des
Couleurs.
Cet onglet vous permet de sélectionner
le périphérique d'affichage sortie
(moniteur analogique, écran plat
numérique ou TV, en fonction des
périphériques que votre adaptateur
graphique accepte).
Format: Indique le format
courant et les paramètres du
Pays utilisés pour la sortie TV.
Changer le Format: Ouvre une
fenêtre où vous pouvez spécifier
un format de sortie TV
particulier.
Format de sortie Vidéo: Vous permet de préciser le type de signal de sortie
envoyé à la TV. Si vous disposez du bon câble de connexion, la sortie
S-Vidéo fournira en général une meilleure qualité de sortie que la sortie vidéo
Composite. Si vous n'êtes pas sûr du type de signal que vous devez préciser,
choisissez le réglage Sélection-Auto.
Réglage du périphérique: Ouvre une fenêtre dans laquelle vous pouvez
personnaliser les paramètres du périphérique d'affichage actif.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
4-17
Sortie TV:
Position de l'écran: Utilisez les
boutons flèches pour ajuster la
position du bureau sur la TV.
Remarque :Si l'image de la TV
commence à trembler ou
disparaît à cause d'un mauvais
réglage, patientez simplement
10 secondes. L'image reviendra
automatiquement à sa position
par défaut. Ensuite vous pourrez
recommencer vos réglages à
nouveau. Une fois que vous avez
placé le bureau où vous voulez,
vous devrez presser sur le
bouton “OK” ou “Appliquer”
pour enregistrer les paramètres
avant que l'intervalle des
10-secondes soit écoulé.
Réinitialisation: Réinitialise le bureau à sa position par défaut sur la TV pour
la résolution courante.
Luminosité, Contraste: Utilisez ces contrôles pour ajuster la luminosité et le
contraste de l'image de la TV.
Filtre Flicker: Utilisez ce contrôle pour régler la quantité de filtre flicker que
vous souhaitez appliquer au signal TV. Il est recommandé de couper le filtre
flicker complètement pour la lecture des films DVD utilisant un décodage
matériel.
Manuel de l’Utilisateur
4-18
Chapitre 4
Correction des Couleurs (Color Correction):
Vibrance Numérique (Digital
Vibrance): Cette option vous
donne plus de contrôle sur la
séparation et l’intensité des
couleurs, ce qui a pour effet de
produire des images plus nettes
dans toutes vos applications.
Activation Canal Couleur:
Permet de sélectionner canal
couleur contrôlé par les curseurs.
Vous pouvez régler les canaux
rouge,
vert
ou
bleu
individuellement ou les trois
canaux simultanément.
Luminosité,
Contraste,
Gamma (Brightness, Contrast,
Gamma) : Les curseurs vous
permettent
de
régler
la
luminosité, le contraste ou la valeur gamma pour le canal de couleur choisi.
Les contrôles de correction des couleurs vous aident à compenser les
variations de luminance entre l’image source et sa représentation sur le
périphérique d’affichage. Ceci est très utile lorsqu’on travaille avec des
applications de traitement d’image pour fournir une reproduction plus précise
sur moniteur des couleurs d’images sources(comme des photographies). De la
même manière, de nombreux jeux accélérés-3D peuvent sembler trop sombres
pour jouer. Augmenter la luminosité et/ou la valeur gamma également pour
tous les canaux fera apparaître ces jeux plus clairement, en les rendant plus
jouables.
Réglages utilisateurs de la Couleur: Une liste de réglages utilisateurs des
couleurs que vous avez enregistrés. Sélectionner un élément dans cette liste
activera le réglage associé.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
4-19
Réglage de l’écran (Screen Adjustment):
Utilisez les boutons flèches pour ajuster
la position du bureau sur votre moniteur.
Synchronisation de l’écran (Display Timing):
Cet onglet vous permet de choisir le
mode de synchronisation de votre
moniteur:
Détection
Automatique
(Auto-Detect) :
Permet
à
Windows
de
recevoir
directement les informations
correctes de synchronisation de
la part du moniteur. Il s’agit du
réglage par défaut. Remarque :
certains
anciens
moniteurs
peuvent ne pas supporter cette
option.
Formule de Synchronisation
Générale (General Timing
Formula) (GTF) est un
standard
utilisé
par
les
matériaux les plus récents.
Manuel de l’Utilisateur
4-20
Chapitre 4
Synchronisation du Moniteur discontinue (Discrete Monitor Timings)
(DMT) est un ancien standard toujours utilisé sur certains matériels. Activez
cette option si votre matériel requiert le DMT.
4-2. SiluroDVD
SiluroDVD est un Lecteur DVD très simple d’utilisation combinant toutes les
caractéristiques attendues pour un lecteur de DVD standard, avec en plus quelques
fonctionnalités très avancées, comme le support complet des VCD 2.0, une grande
précision du décodage vidéo, un choix d’interfaces utilisateur, et des options
d’affichage vidéo. Vous pouvez lire des titres DVD ou des CD Vidéo - SiluroDVD
déterminera automatiquement le type du disque présent dans le lecteur de DVD et
utilisera la méthode de lecture adaptée.
1.
Démarrez Windows. Insérez le
CD d’installation dans le
lecteur de CD-ROM, le
programme d’installation se
lancera automatiquement. Dans
le cas contraire, exécutez le
fichier d’exécution se trouvant
sur le répertoire principal dans
le CD d’Installation. Une fois le
fichier
exécuté,
l’écran
d’installation
apparaîtra.
Cliquez sur “SiluroDVD” pour
commencer l’installation.
2.
L’écran de bienvenue apparaît,
cliquez “Next>” pour débuter
l’installation.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
3.
Lisez l’accord de Licence.
Cliquez “Yes” pour continuer.
4.
Entrez votre nom, le nom de la
compagnie qui vous emploie, et
le numéro de série du produit.
Cliquez “Next>” pour continuer.
5.
Le Setup installera SiluroDVD
dans le dossier suivant. Pour
installer dans ce dossier, cliquez
“Next>”. Pour installer dans un
dossier
différent,
cliquez
“Browse…” et sélectionnez un
autre dossier.
4-21
Manuel de l’Utilisateur
4-22
Chapitre 4
6.
Saisissez un nouveau nom de
dossier ou sélectionnez-en un
dans la liste des dossiers
existants. Cliquez “Next>” pour
continuer.
7.
Lorsque l’installation a fini
d’installer toutes les procédures
nécessaires,
vous
pouvez
simplement
cliquer
sur
Terminer pour finir le processus
d’installation ou cochez “Oui,
Je veux lire le fichier
LISEZMOI” pour visualiser le
fichier LISEZMOI une fois
l’installation terminée.
8.
Ensuite, un autre écran
apparaîtra, vous demandant si
vous souhaitez installer les
fichiers Aide ou pas. Veuillez
continuer sur les étapes
nécessaires suivantes si vous
souhaitez continuer. Si vous ne
souhaitez pas installer les
fichiers
d’aide,
cliquez
simplement sur Abandonner
pour terminer le processus
d’installation.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
4-23
4-3. DirectX
Pour tirer le meilleur parti de cette carte graphique, nous vous suggérons fortement
d’installer les derniers pilotes DirectX. Certains jeux récents vous demanderont
également d'installer le pilote DirectX avant de les démarrer.
1.
Démarrez Windows. Insérez le
CD d’installation dans le lecteur
de CD-ROM, le programme
d’installation
se
lancera
automatiquement. Dans le cas
contraire, exécutez le fichier
d’exécution se trouvant sur le
répertoire principal dans le CD
d’Installation. Une fois le fichier
exécuté, l’écran d’installation
apparaîtra.
Cliquez
sur
“DirectX” pour commencer
l’installation.
2.
pour
“Yes”
l’installation.
3.
Lisez l’accord de Licence.
Cliquez “Yes” pour continuer.
débuter
Manuel de l’Utilisateur
4-24
4.
Chapitre 4
Lorsque l’application a terminé
toutes
les
procédures
d’installation requises, il vous
sera demandé de redémarrer
votre ordinateur. Cliquez “OK”
pour terminer l’installation.
Note: Certains jeux écrits pour d’anciennes versions DirectX peuvent ne pas
fonctionner correctement sous DirectX 8.1. Merci de vous assurer que votre
application supporte DirectX 8.1 avant de lancer l’installation. Veuillez également
noter que DirectX 8.1 ne peut normalement pas être désinstallé.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
4-25
4-4. Graphic Max
Nous fournissons avec nos cartes graphiques un outil pour ajuster les vitesses du
processeur graphique et ce la mémoire graphique. Veuillez vous rappeler qu’une
mauvaise utilisation de cet utilitaire peut endommager votre processeur graphique et
la mémoire. Veuillez lire attentivement ce qui suit avant de commencer à utiliser
Graphic Max!
Message d’avertissement important
ABIT ne fournit aucune garantie ni support pour cet utilitaire. Son utilisation se
fait à vos propres risques. Les risques incluent tous dommages pouvant être causés
par cet utilitaire. Si vous n’acceptez pas cet avertissement, veuillez ne pas utiliser
cet utilitaire.
ABIT ne recommande pas l’utilisation de fréquences hors spécifications pour le
matériel. Ces dernières peuvent engendrer une surchauffe pouvant endommager les
composants.
Si vous n’êtes pas familier avec le matériel de type graphique, nous vous
suggérons fortement de ne pas utiliser cet utilitaire. De mauvais paramètres
peuvent endommager le processeur graphique, votre carte graphique et d’autres
composants !
Notes d’Application
Cet utilitaire est fourni pour un réglage précis de votre carte graphique dans le but
d’atteindre une stabilité maximale. Il ne fonctionne que sous Windows® 98/ME.
Sélectionnez “Démarrer Programmes ABIT Graphic Max” pour lancer
l’utilitaire.
Si vous avez ajusté les paramètres de Graphic Max et ensuite rencontré des
problèmes au redémarrage, vous pour alors démarrer Windows en “Mode sans
échec” et ensuite lancer “Démarrer Programmes ABIT Graphic Max
Safe Mode Recovery” pour nettoyer les paramètres précédents.
Manuel de l’Utilisateur
4-26
Chapitre 4
1.
Démarrez Windows. Insérez le
CD d’installation dans le
lecteur de CD-ROM, le
programme d’installation se
lancera automatiquement. Dans
le cas contraire, exécutez le
fichier d’exécution se trouvant
sur le répertoire principal dans
le CD d’Installation. Une fois le
fichier
exécuté,
l’écran
d’installation
apparaîtra.
Cliquez sur “VGA Utility”
pour commencer l’installation.
2.
Cliquez “Graphic Max”.
3.
L’écran de bienvenue apparaît,
cliquez “Next>” pour débuter
l’installation.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
4.
Le Setup installera Graphic
Max dans le dossier suivant.
Pour installer dans ce dossier,
cliquez “Next>”. Pour installer
dans un dossier différent,
et
cliquez
“Browse…”
sélectionnez un autre dossier.
5.
Saisissez un nouveau nom de
dossier ou sélectionnez-en un
dans la liste des dossiers
existants. Cliquez “Next>” pour
continuer.
6.
Cliquez “Finish” pour terminer
l’installation.
4-27
Manuel de l’Utilisateur
4-28
Chapitre 4
7.
Sélectionnez “Démarrer Programmes ABIT Graphic Max” pour démarrer
Graphic Max.
8.
A chaque fois que vous exécuter
le programme, vous verrez ce
message
d’avertissement.
Veuillez lire le message entier et
ensuite cliquez sur “Agree”
pour continuer.
9.
Une fois l’écran de Graphic Max
lancé, vous pouvez utiliser les
deux molettes pour ajuster le
“Core Clock Frequency” et le
“Memory Clock Frequency”.
Veuillez modifier ces valeurs très
précautionneusement.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
4-29
4-5. 3Deep Color
3Deep Color est un logiciel utilitaire pour corriger les couleurs, l’éclairage et
l’ombrage pour tous vos jeux 2D et 3D. Vous obtenez ainsi un graphisme plus réaliste
et de meilleurs effets.
1.
Démarrez Windows. Insérez le
CD d’installation dans le lecteur
de CD-ROM, le programme
d’installation
se
lancera
automatiquement. Dans le cas
contraire, exécutez le fichier
d’exécution se trouvant sur le
répertoire principal dans le CD
d’Installation. Une fois le fichier
exécuté, l’écran d’installation
apparaîtra. Cliquez sur “VGA
Utility”
pour
commencer
l’installation.
2.
Cliquez “3Deep Color”.
3.
L’écran de bienvenue apparaît,
cliquez “Next>” pour débuter
l’installation.
Manuel de l’Utilisateur
4-30
Chapitre 4
4.
Lisez l’accord de Licence.
Cliquez “Yes” pour continuer.
5.
Le Setup installera E-Color
dans le dossier suivant. Pour
installer dans ce dossier, cliquez
“Next>”. Pour installer dans un
dossier
différent,
cliquez
“Browse…” et sélectionnez un
autre dossier.
6.
L’assistant de 3Deep Color
apparaît. Cliquez sur l’image
représentant
votre
type
d’affichage comme CRT ou Flat
Panel.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
7.
Mettez
au
maximum
la
luminosité de votre moniteur et
réduisez
la
ensuite
progressivement jusqu’à ce que
le monstre le plus loin
disparaisse.
8.
Cliquez sur les rectangles bleu,
rouge et vert sur lesquels vous
ne voyez qu’un soupçon de
couleur. Ne changez pas la
luminosité maintenant.
9.
Cliquez sur le carré qui semble
se confondre avec l’arrière plan.
4-31
Manuel de l’Utilisateur
4-32
10. Cliquez sur les carrés bleu,
rouge et vert qui semblent se
confondre avec l’arrière plan.
11. Cliquez sur “Finish” pour finir
la configuration de 3Deep Color.
12. Cet
onglet
explique
la
signification de chaque icône
apparaissant dans la barre des
tâches.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Chapitre 4
Configuration des Utilitaires
4-33
13. Sélectionnez l’item que vous
souhaitez
activer.
Cliquez
“Suivant”.
Manuel de l’Utilisateur
4-34
Chapitre 4
4-6. L’Icône d’Affichage
Après l’installation des pilotes d’affichage, vous trouverez une icône d’affichage dans
la zone de statut de la barre des tâches. Cliquez sur ou faire un clic droit sur cette
icône ouvre le Display Tray, un raccourci des fonctions de la carte graphique.
Note: En dehors de cette icône, vous pouvez aussi accéder aux propriétés d’affichage
en faisant un clic droit sur l’espace du bureau, cliquez sur Propriétés Paramètres
Avancées et ensuite cliquez sur l’onglet approprié pour modifier vos paramètres
d’affichage.
1.
Faites un clic droit sur l’icône
d’affichage dans la zone de
statut de la barre des tâches.
2.
Un menu d’affiche alors.
Déplacez votre curseur sur
“More Resolution” pour voir le
tableau entier des résolutions.
Vous pouvez choisir ici la
résolution souhaitée.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
3.
4-35
Si vous voulez changer le taux
de rafraîchissement de votre
carte graphique, déplacez le
curseur sur “Refresh Rate” où
vous pourrez choisir le taux de
rafraîchissement désiré.
Note: Assurez-vous que votre
moniteur supporte les taux de
rafraîchissement élevés que vous
avez sélectionné. Autrement,
l’affichage ne se fera pas
correctement. Veuillez vous
référer au manuel d’utilisateur
de votre écran pour les
spécifications détaillées.
4.
Cliquez sur “Windows Display Properties…” pour commencer à configurer
les propriétés de votre carte graphique.
5.
Choisissez “Exit” pour quitter ce programme.
Manuel de l’Utilisateur
4-36
Chapitre 4
4-7. Utilitaire de Mise à jour du BIOS
Vous pouvez mettre à jour le BIOS ou les pilotes de votre Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
via votre revendeur ou en les récupérant directement sur notre site WEB à
http://www.abit.com.tw.
Note: Lors de la mise à jour du BIOS, l’écran sera vide pour une durée d’environ 10
secondes. Ceci est normal. Veuillez ne pas redémarrer l’ordinateur durant cette
période ou alors la mise à jour du BIOS échouera.
1.
Redémarrez le système en environnement DOS ou ouvrez DOS prompt sous
Windows® 95/98.
2.
Insérez le CD d’installation dans votre lecteur.
3.
Copiez DOS4GW.EXE et NVFLASH.EXE dans un nouveau répertoire de
votre choix à partir de D:\NVFLASH. (D: étant la lettre de votre lecteur de
CD-ROM)
4.
Copiez le nouveau fichier binaire BIOS dans le même répertoire.
5.
Allez dans ce répertoire et entrez la ligne de commande suivante:
NVFLASH -F[nom de fichier]. ([nom de fichier] étant le nom du fichier
binaire du BIOS.) Appuyez ensuite sur la touche “Entrée”. Le programme
commence alors la mise à jour du BIOS de votre carte graphique.
6.
Une fois le flash fini, l’écran affichera à nouveau des images, vous devez
redémarrer le système pour prendre en compte le nouveau BIOS.
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Configuration des Utilitaires
4-37
Les commandes suivantes sont pour l’utilitaire de flash de NVIDIA V4.13, pour votre
référence seulement.
Liste des commandes de l’utilitaire de flash NVIDIA v04.13:
Exemple d’utilisation: NVFLASH -s4 –f BIOS.ROM -l
-f <filename> Flashe la ROM en utilisant <filename>, ensuite réalise une comparaison et
~CRC32.
b <filename>
Lit la ROM et enregistre sous <filename>.
k <filename>
Lit la ROM et compare avec <filename>.
x <filename>
Transfert les données TV depuis le fichier vers l’EEPROM.
v <filename>
Affiche la version du fichier et ~CRC32 (si aucun nom de fichier présent,
fonctionne sur la ROM).
E
Efface la ROM. -e Efface la ROM.
d [bytes]
Affiche les 256 premiers octets de l’EEPROM (par défaut 256 octets)
c
Vérifie le support de l’EEPROM.
l
N’allume pas les DELs du clavier.
p
Ne s’arrête pas si le fichier & la puce PCI VenID/DevID ne correspondent pas.
u
Ne s’arrête pas si le fichier & la puce PCI subsystem ID ne correspondent pas.
h
Redémarre le PC une fois les autres tâches terminées.
w
Protège en écriture la ROM (fonctionne uniquement avec certaines ROMs).
r
Supprime la protection d’écriture en ROM. (fonctionne uniquement avec
certaines ROMs).
a
Liste tous les adaptateurs graphiques NVIDIA trouvés sur le système.
i <index>
Force un index de périphérique spécifique.
?
Affiche cet écran.
s <level>
Niveau de silence:
default
Tous les bips.
#=4 (or 2)
Aucun bip de progression.
#=5 (or 1)
Aucun bip.
o <level>
default
Force le niveau de vérification de sécurité:
EEPROM | NV chip inconnus arrêtent l’application.
level=1 EEPROM inconnue acceptée pour les opérations de lecture.
level=2 NV chip inconnue acceptée pour les opérations lecture/écriture.
level=3 Effet combiné de 1,2 (impossible d’écrire sur une EEPROM inconnue).
Manuel de l’Utilisateur
4-38
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Chapitre 4
Comment Obtenir un Support Technique
A-1
Appendice A. Comment Obtenir du Support
Technique
(A partir de notre site WEB) http://www.abit-france.com
(En Amérique du Nord) http://www.abit-usa.com
Nous vous remercions d’avoir choisi les produits ABIT. La société ABIT vend tous
ses produits à travers un réseau de distributeurs, revendeurs et d’intégrateurs système.
Nous n’avons aucune vente directe pour les particuliers. Avant d’envoyer un e-mail
pour obtenir un support technique, veuillez dans un premier temps voir avec votre
distributeur ou votre revendeur si vous avez besoin de services. Ils vous ont vendu
votre système et devraient savoir mieux que quiconque ce qui peut être fait. La façon
dont ils vous servent peut constituer une bonne référence pour vos futurs achats.
Nous prenons tous nos clients en considération et désirons vous fournir le meilleur
service possible. Vous fournir un service rapide et efficace est notre priorité.
Cependant, nous recevons énormément d’appels téléphoniques et une énorme quantité
d’e-mails provenant du monde entier. Actuellement, il nous est impossible de
répondre à chaque requête individuelle. De ce fait, il se peut que vous ne receviez pas
de réponse si vous nous envoyez un e-mail.
Nous avons effectué beaucoup de tests de compatibilité et de fiabilité sur nos produits
pour nous assurer que nos produits aient la meilleure compatibilité et la meilleure
qualité possibles. Dans le cas où vous auriez besoin d’un support technique ou d’un
service, veuillez tenir compte de nos contraintes et toujours vérifiez dans un
premier temps avec votre revendeur.
Pour accélérer le processus, nous vous recommandons de suivre la procédure décrite
plus bas avant de nous contacter. Avec votre aide, nous pourrons tenir notre
engagement à vous fournir le meilleur service et au plus grand nombre:
1. Lisez votre manuel. Cela paraît simple mais nous avons investi beaucoup
d’efforts pour vous présenter un manuel simple et précis. Il contient beaucoup
d’informations non spécifiquement rattachées à la carte son. Le CD-ROM inclus
avec votre carte son contient le manuel ainsi que des pilotes.
2. Téléchargez les derniers BIOS, logiciels et pilotes. Veuillez aller dans notre
zone de téléchargement sur notre site WEB pour vérifier si vous avez le dernier
BIOS. Ces derniers sont développés continuellement pour résoudre les problèmes
de compatibilité.
Manuel de l’Utilisateur
A-2
Appendice A
3. Vérifiez le ABIT Technical Terms Guide et les Questions fréquentes (FAQ)
sur notre site WEB. Nous essayons de rendre les FAQ plus utiles et plus riches
en informations. Faites-le-nous savoir si vous avez des suggestions à ce propos.
Pour des sujets d’actualité, lisez les HOT FAQ!
4. Internet Newsgroups. Ils constituent de grande source d’informations et peuvent
aider
beaucoup
de
gens.
Le
NewsGroup
Internet
d’ABIT,
alt.comp.periphs.mainboard.abit, est un endroit idéal pour le public pour
échanger des informations et discuter des expériences vécues avec des produits
ABIT. Vous verrez sans doute plusieurs fois que votre question a déjà été posée.
C’est un News Group Internet publique réservé pour des discussions libres et
voici une liste des plus populaires:
alt.comp.periphs.mainboard.abit
comp.sys.ibm.pc.hardware.chips
alt.comp.hardware.overclocking
alt.comp.hardware.homebuilt
alt.comp.hardware.pc-homebuilt
5. Demandez à votre revendeur. Votre distributeur ABIT autorisé devrait être le
premier à pouvoir vous fournir une solution rapide à votre problème technique.
Nous distribuons nos produits à travers des distributeurs, revendeurs et
intégrateurs système. Vous ayant vendu votre système, votre revendeur devrait
être très familier avec votre configuration et devrait être capable de résoudre votre
problème plus rapidement que nous le pourrions. Après tout, les revendeurs vous
considèrent comme un prescripteur important capable de recommander leur
enseigne si le service est efficace. Ils devraient avoir également une bonne
politique de retour ou d’échange et la façon dont ils vous servent est une bonne
référence pour vos futurs achats.
6. Contactez ABIT. Si vous pensez avoir besoin de contacter ABIT directement,
vous pouvez nous envoyer un e-mail au support technique: technical@abit.com.tw.
Du fait du nombre extrêmement important d’émails reçus quotidiennemen,
comme le temps nécessaire à la reproduction d’un problème, nous ne serons pas
capables de répondre à tous les e-mails. Cependant, nous ferons de notre mieux
pour aider chacun d’entre vous. Assurez-vous d’utiliser un langage simple, concis
et d’expliquer clairement votre problème, évitez un langage fleuri et listez tous les
composants de votre configuration. Vous trouverez ci-dessous des informations
sur nos contacts en divers points géographiques:
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Comment Obtenir un Support Technique
A-3
Siège à Taiwan
Quand vous contactez notre maison mère, veuillez avoir à l’esprit que nous
sommes localisés à Taiwan et que nous sommes à l’heure 8+ GMT. De plus, nous
avons des vacances qui peuvent différentes des vôtres.
ABIT Computer Corporation
No. 323, Yang Guang Street,
Neihu 114, Taipei, Taiwan
sales@abit.com.tw
market@abit.com.tw
technical@abit.com.tw
Tel: 886-2-8751-8888
Fax: 886-2-8751-3381
7. Service RMA. Si votre système vient juste de cesser de fonctionner sans que vous
ayez installé de nouveaux logiciels ou ajouté de nouveaux périphériques, il est
alors possible que votre produit ABIT présente un composant défectueux.
Veuillez dans ce cas contacter le revendeur chez qui le produit a été acheté. Vous
devriez pouvoir obtenir chez lui un service RMA.
8. Reportez des problèmes de compatibilité à ABIT. Du fait du nombre énorme
de émails reçus quotidiennement, nous sommes forcés de donner plus de priorité à
certains types de messages qu’à d’autres. Pour cette raison, tout problème de
compatibilité reporté à ABIT, avec des détails de la configuration système et des
symptômes d’erreurs, recevrons la plus haute priorité. Pour les autres questions,
nous regrettons que nous ne puissions pas peut être répondre directement. Mais
votre question peut être postée sur le News Group Internet dans le but de partager
avec le plus grand nombre ces informations. Veuillez vérifier de temps à autre les
News Group.
9. Comment Obtenir un Support technique ? Si vous rencontrez des problèmes et
avez besoin d’une aide de la part de notre équipe technique, veuillez prendre le
temps de remplir le Formulaire du support Technique et l’envoyer à votre
revendeur ou à notre support technique (technical@abit.com.tw). Nous essaierons
de résoudre votre problème dans les meilleurs délais. Vous devez pour cela
fournir le maximum d’informations concernant votre équipement. Veuillez aussi
décrire avec le maximum de détails les problèmes que vous avez rencontrés.
Les informations marquées d’un astérisque “*” sur le Formulaire d’Assistance
Technique sont requises.
Manuel de l’Utilisateur
A-4
Appendice A
Formulaire d’Assitance Technique
Nom de l’entreprise:
Numéro de téléphone:
Nom de la personne:
Numéro de fax:
Adresse E-mail:
Audio Card Product
Name
Modèle et type de
chipset
Système
d’exploitation
Matériel
Type de processeur et
vitesse
IDE1
HDD
IDE2
Lecteur
IDE1
IDE2
CD-ROM
Quantité de mémoire
(SDRAM)
Version du logiciel de
la carte et du pilote
*
*
*
*
*
*
Type
*
*
*
Cartes filles
Description du problème:
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Caractéristiques
Comment Obtenir un Support Technique
A-5
Merci, ABIT Computer Corporation
http://www.abit-france.com
Manuel de l’Utilisateur
A-6
Siluro GF4 Ti4400/Ti4600
Appendice A