Owner’s Manual
Model No. PC2694-2S
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
Solamente Para Uso En Exteriores
(fuera de cual quier recinto)
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
• Do not use gasoline, kerosene,
or alcohol for lighting charcoal
briquettes.
• Always open charcoal grill lid
carefully and slowly as heat and
steam trapped within grill can
severely burn you.
• Always place the charcoal grill on
a hard, level surface far away from
combustibles and children.
DANGER
DO NOT use charcoal
briquettes for indoor
cooking or heating. TOXIC
carbon monoxide fumes
can accumulate and cause
asphyxiation. Live hot
briquettes can crate a fire
hazard. NOT to be used in
or on boats or recreational
vehicles.
• This is not a tabletop grill!
Therefore, do not place this grill on
any type of tabletop surface
• Do not attempt to move the grill
once the charcoal briquettes have
been lit.
• Do not leave a lit grill unattended,
especially around children and pets.
• Do not touch metal parts of grill
until it has completely cooled to
avoid burns. Unless you are wearing
protective gear (Potholders, gloves,
BBQ mittens, hot pads & etc.).
• Do not remove the ashes until all
briquettes are completely and fully
extinguished.
• Do not place charcoal briquettes
directly into bottom of grill. Place
the charcoal only In the charcoal
pan.
• Do not place a hot lid onto grass or
deck, hang the lid on side of grill.
• Keep all electrical cords away from a
hot grill
• Do not use grill in high winds.
• Do not use the grill unless it is
completely assembled and all parts
are securely fastened and tightened.
1
Owner’s manual: model PC2694-2S outdoor charcoal grill
10/17/02
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
• No utilice gasolina, queroseno o alcohol para
encender las briquetas de carbón vegetal.
• Abra siempre la tapa de la parrilla de carbón
vegetal con cuidado y lentamente, ya que el calor
y el vapor atrapados dentro de la parrilla podrían
producirle quemaduras graves.
• Coloque siempre la parrilla de carbón vegetal
sobre una superficie firme y nivelada, alejada de
productos combustibles y de los niños.
• ¡No es una parrilla de sobremesa! Por lo tanto,
no coloque esta parrilla sobre ningún tipo de
superficie de sobremesa
PELIGRO
NO utilice briquetas de
carbón vegetal para cocinar
o calentar en interiores.
Los gases TÓXICOS de
monóxido de carbono
pueden acumularse y
provocar la asfixia. Las
briquetas de carbón vegetal
calientes y encendidas
pueden provocar un
incendio. NO utilizar en
embarcaciones o vehículos
de recreo.
• No intente mover la parrilla una vez haya
encendido las briquetas de carbón vegetal.
• No deje una parrilla encendida sin vigilancia,
especialmente si hay niños o mascotas presentes.
• No toque las piezas metálicas de la parrilla hasta
que ésta se haya enfriado por completo para
evitar quemaduras. A menos que utilice prendas
protectoras (Agarradores, guantes, mitones para
barbacoas, manoplas, etc.).
• No quite las cenizas hasta que todas las briquetas
de carbón vegetal se hayan apagado por completo.
• No coloque las briquetas de carbón vegetal
directamente en la parte inferior de la parrilla.
Coloque el carbón vegetal únicamente en la
bandeja destinada a este uso.
• No coloque una tapa caliente sobre el césped o en
el suelo, cuelgue la tapa en el lateral de la parrilla.
• Mantenga cualquier cable eléctrico lejos de una
parrilla caliente
• No utilice la parrilla si hace mucho viento.
• No utilice la parrilla a menos que esté
completamente montada y que todas las piezas
estén bien fijadas y apretadas.
Manual de usuario : parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo PC2694-2S
10/17/02
2
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Table of contents
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Detailed Parts List & Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assembly Instructions
Step 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Step 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Step 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Step 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Step 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Step 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Step 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Step 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Step 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operating Your Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recipies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Save these instructions for future reference. If you are
assembling this unit for someone else, give this manual
to him or her to save for future reference.
3
Owner’s manual: model PC2694-2S outdoor charcoal grill
10/17/02
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Indice
Advertencias y Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista Detallada de Piezas y Elementos de Ferretería. . . . . . . . . 5
Instrucciones de Montaje
Paso 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Paso 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Paso 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Paso 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funcionamiento de su Parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limpieza y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recetas Premiadas para Barbacoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
Si está montando esta unidad para otra persona,
entréguele este manual para futuras consultas.
Manual de usuario : parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo PC2694-2S
10/17/02
4
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Detailed Parts List / Lista Detallada de Piezas
1. Lid. . . . . . . . . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-181
1. Tapa . . . . . . . . . . . . . . . (1)
Número de pedido 55-13-181
5
2. Bottom Bowl . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-182
2. Cubeta inferior. . . . . . . . (1)
Número de pedido 55-13-182
3. Cooking Grid . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-183
3. Rejilla de cocinar. . . . . . (1)
Número de pedido 55-13-183
4. Charcoal Gird . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-184
4. Rejilla para carbonilla . . (1)
Número de pedido 55-13-184
5. Lid Air Vent . . . . . . 2 sets 6. Warming Rack . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13185
Reorder number 55-13-186
5. Entrada de aire de la tapa . 6. Estante de calentamiento (1)
2 juegos Número de pedido 55-13-186
Número de pedido 55-13-185
7. Adjustable Knob . . . 1 set
Reorder number 55-13-187
7. Botón ajustable . . . 1 juego
Número de pedido 55-13-187
8. Cooking Grid Support Rod
1 set
Reorder number 55-13-188
8. Estante de soporte para la
rejilla de cocina . . . . . 1 juego
Número de pedido 55-13-188
9. Upper Legs . . . . . . . 4 pcs
Reorder number 55-13-189
9. Patas superiores . . . . . . (4)
Número de pedido 55-13-189
10. Lower Legs . . . . . . 2 pcs
Reorder number 55-13-190
10. Patas inferiores . . . . . . (2)
Número de pedido 55-13-190
11. Lower Wheel Legs. 2 pcs
Reorder number 55-13-191
11. Patas de ruedas inf. . . (2)
Número de pedido 55-13-191
12. Ash Receiver . . . . . 1 set
Reorder number 55-13-192
12.Receptor de cenizas 1 juego
Número de pedido 55-13-192
13. Bottom Side . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-193
13. Lado inferior . . . . . . . . (1)
Número de pedido 55-13-193
14. Bottom Shelf . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-194
14. Estante inferior . . . . . . (1)
Número de pedido 55-13-194
15. Wheel Axle . . . . . . . 1 pcs
Reorder number 55-13-195
15. Eje de las ruedas . . . . (1)
Número de pedido 55-13-195
16. Bottom Support Rack1 pc
Reorder number 55-13-196
16. Estante de soporte inf... (1)
Número de pedido 55-13-196
17. Side Shelf Insert . . . 2 pc
Reorder number 55-13-197
17. Suplemento para estante
lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . (2)
Número de pedido 55-13-197
18. Clips . . . . . . . . . . . . 26 pc
Reorder number 55-13-198
18. Grapas . . . . . . . . . . . (26)
Número de pedido 55-13-198
19. Wheels . . . . . . . . . . 2 pcs
Reorder number 55-13-199
19. Ruedas . . . . . . . . . . . . (2)
Número de pedido 55-13-199
20. Side Shelves . . . . . 2 pcs
Reorder number 55-13-200
20. Estantes laterales . . . . (2)
Número de pedido 55-13-200
Owner’s manual: model PC2694-2S outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo PC2694-2S
10/17/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
21.Lid Handle. . . . . . . . 1 set
Reorder number 55-13-201
21.Manija de la tapa. . 1 juego
Número de pedido 55-13-201
22. Ash Receiver Handle1 set
Reorder number 55-13-202
22. Manija del receptor de
cenizas . . . . . . . . . . . 1 juego
Número de pedido 55-13-202
23. Lid Hinges . . . . . . . 2 pcs
Reorder number 55-13-203
23. Bisagras de la tapa . . . (2)
Número de pedido 55-13-203
24. Bottom Hinges. . . . 2 pcs
Reorder number 55-13-204
24. Bisagras inferiores . . . . (2)
Número de pedido 55-13-204
Hardware / Elementos de Ferretería
4 pcs.
A
Large Bolts
Reorder number 55-13-205
Tornillos grandes
No. de pedido 55-13-205
3 pcs.
C
Bolts
Reorder number 55-13-207
Tornillos
No. de pedido 55-13-207
15 pcs.
E
Regular Wing Nuts
Reorder number 55-13-209
Tuercas de aletas normales
No. de pedido 55-13-209
2 pcs.
G
Small Wing Nuts
Reorder number 55-13-211
Tuercas de aletas pequeñas
No. de pedido 55-13-211
15 pcs.
I
Regular Washers
Reorder number 55-13-213
Arandelas normales
No. de pedido 55-13-213
K
(4)
(3)
(15)
(2)
(15)
Small Lock Washers
2 pcs.
Reorder number 55-13-215
Arandelas de bloqueo pequeñas
(2)
No. de pedido 55-13-215
2 pcs.
M
Pins
Reorder number 55-13-218
Pasadores
No. de pedido 55-13-218
1 pcs.
O
Screwdriver
Reorder number 55-13-220
Destornillador
No. 55-13-220
4 pcs.
Q
Hinge Washers
Reorder number 55-13-222
Arandelas de la bisagras
No. 55-13-222
(2)
(1)
2 pcs.
B
Air Damper Bolts
Reorder number 55-13-206
Tornillo del regulador de aire
No. de pedido 55-13-206
8 pcs.
D
Hinge Bolts
Reorder number 55-13-208
Tornillos de bisagra
No. de pedido 55-13-208
2 pcs.
F
Large Nuts
Reorder number 55-13-210
Tuercas grandes
No. de pedido55-13-210
2 pcs.
H
Rubber Spacers
Reorder number 55-13-217
Espaciadores de goma
No. de pedido 55-13-217
J
(2)
(8)
(2)
(2)
Large Lock Washers 12 pcs.
Reorder number 55-13-214
Arandelas de bloqueo grandes
(12)
No. de pedido 55-13-214
4 pcs.
L
Heat Resistant Washers
Reorder number 55-13-216
Arandelas resistentes al calor
No. de pedido 55-13-216
2 pcs.
N
Cotter Pins
Reorder number 55-13-219
Pasadores de aletas
No. de pedido 55-13-219
2 pcs.
P
Wrench
Reorder number 55-13-221
Llave
No. de pedido 55-13-221
(4)
(2)
(2)
(4)
Owner’s manual: model PC2694-2S outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo PC2694-2S
10/17/02
6
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Assembly Instructions
For Best Results
Remove all contents from packaging, and make sure all parts are present before attempting to
assemble! Tighten all bolt connections by hand first, then when the grill is fully assembled, go
back and tighten.
Instrucciones de Montaje
Para Obtener los Mejores Resultados
¡Saque todos los componentes del embalaje y asegúrese de que todas las piezas están presentes
antes de iniciar el montaje! Apriete primero todas las conexiones de tornillos a mano, a continuación,
cuando la parrilla esté completamente montada, acabe de apretar las conexiones.
Step 1
Attach two air vents (5) to top lid (1) using air damper bolts (B),
small wing nuts (G), and small lock washers (K). Next attach lid
handle (21) to top lid using large bolts (A), heat resistant washers
(L), regular washers (I), large lock washers (J), and regular wing
nuts (E). Then attach lid hinges (23) to top lid using hinge bolts
(D), hinge washers (Q), regular washers (I), large lock washers (J),
and wing nuts (E). See diagram for details.
A
21
L
1
I
J
E
Paso 1
B
K
5
G
D
Q
23
I
J
E
7
Acople dos entradas de aire (5) a la tapa superior (1), utilizando
tornillos para reguladores de aire (B), tuercas de aletas pequeñas (G) y
arandelas de aletas pequeñas (K). A continuación, acople el asa de la
tapa (21) a la tapa superior, utilizando tornillos grandes (A), arandelas
resistentes al calor (L), arandelas normales (I), arandelas de seguridad
grandes (J) y tuercas de aletas normales (E). A continuación, acople
las bisagras de la tapa (23) a la tapa superior, utilizando tornillos de
bisagras (D), arandelas de la bisagras (Q), arandelas normales (I),
arandelas de seguridad grandes (J) y tuercas de aletas (E). Véase el
diagrama para obtener más detalles.
Owner’s manual: model PC2694-2S outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo PC2694-2S
10/17/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Step 2
Attach two clips (18), to each of two lower legs (10), and two clips
to each of lower wheel legs (11) at arrow marked on legs. Assure
that arrows on clips point upwards (away from holes on lower
wheel legs, and away from adjustable feet on lower legs) when
clips are installed. Next attach two lower wheel legs together
using wheel axle (15) and install wheels (19) as shown in diagram,
using rubber spacers (H) between wheels and legs. Pop decals
off wheels and secure with large wheel nuts (F). Slide bottom
shelf (14) onto all four lower wheels. Rack will rest on previously
installed clips. Last, attach upper legs (9) to lower legs by
threading them clockwise.
Paso 2
Acople dos grapas (18) a cada una de las patas inferiores (10) y dos
grapas a cada una de las patas de ruedas inferiores (11) en las flechas
marcadas en las patas. Asegúrese de que las grapas apuntan hacia
arriba (lejos de los orificios de las patas de ruedas inferiores y de los
pies ajustables de las patas inferiores) una vez montadas.
A continuación, acople las dos patas de ruedas inferiores juntas
utilizando el eje de las ruedas (15) y monte las ruedas (19) tal y como
se muestra en el diagrama, utilizando espaciadores de goma (H)
entre las ruedas y las patas. Despegue los adhesivos de las ruedas y
fíjelas con tuercas para ruedas grandes (F). Deslice el estante inferior
(14) sobre las cuatro ruedas inferiores. El estante descansará sobre
las grapas montadas con anterioridad. Por último, acople las patas
superiores (9) a las patas inferiores enroscándolas en el sentido de las
agujas del reloj.
9
9
14
TOP
10
11
18
Pie ajustable
TOP
TOP
Adjustable
foot
F
TOP
TOP
15
19
H
Step 3
Install one set of clips (18) on each of the four upper legs (9) at
LOWER of two arrow marks. Assure that arrows on clips point
upwards when clips are installed. Slide side shelves (20) onto legs
as shown. Shelves will rest on previously installed clips. Install
shelf inserts (17) into shelves.
17
17
20
18
20
TOP
TOP
TOP
TOP
Paso 3
TOP
Monte un conjunto de grapas (18) en cada una de las cuatro patas
superiores (9) en la posición MAS BAJA baja de las dos marcas de
las flechas. Asegúrese de que las flechas de las grapas apuntan hacia
arriba una vez instaladas. Deslice los estantes laterales (20) sobre
las patas tal y como se muestra. Los estantes descansarán sobre
las grapas montadas con anterioridad. Monte los suplementos de los
estantes (17) en los estantes.
Owner’s manual: model PC2694-2S outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo PC2694-2S
10/17/02
8
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Step 4
16
18
TOP
TOP
TOP
TOP
Install one set of clips (18) on each of the four upper legs (9) at
remaining set of arrow marks. Assure that arrows on clips point
upwards when clips are installed. Slide bottom support rack (16)
onto legs. Rack will rest on previously installed clips. Assure that
notched front of rack faces you, when you look at grill assembly
with wheels on right hand side. See diagram.
Paso 4
Monte un conjunto de grapas (18) en cada una de las cuatro patas
superiores (9) en el conjunto restante de marcas en forma de flecha.
Asegúrese de que las flechas de las grapas apuntan hacia arriba
una vez instaladas. Deslice el estante de soporte inferior (16) sobre
las patas. El estante descansará sobre las grapas montadas con
anterioridad. Asúrese que la parte delantera ranurada del estante mira
hacia usted, si mira hacia el conjunto de la parrilla con las ruedas en el
lado derecho. Véase el diagrama.
I
E
E
J
I
2
D
13
C
Q
24
Step 5
Attach bottom slide (13) to bottom bowl (2), using bolts (C), regular
washers (I), and regular wing nuts (E). Next attach bottom hinges
(24), using hinge bolts (D), hinge washers (Q) regular washers (I),
regular lock washers (J), and wing nuts (E). Then set assembled
bottom bowl into assembled grill cart. See diagram.
Paso 5
Acople la rampa inferior (13) a la cubeta inferior (2), utilizando tornillos
(C), arandelas normales (I) y tuercas de aletas normales (E). A
continuación, acople las bisagras inferiores (24), utilizando tornillos
para bisagras (D), arandelas de la bisagras (Q), arandelas normales,
(I), arandelas de seguridad normales (J) y tuercas de aletas (E). A
continuación, coloque la cubeta inferior en el carrito de la parrilla
montada. Véase el diagrama.
9
Owner’s manual: model PC2694-2S outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo PC2694-2S
10/17/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Step 6
Feed first cooking grid support rod (8) through hole in front of
bottom bowl, next to knob (step A). Then angle rod downward to
allow bend in rod to fit through hole (step B). Feed long shaft of
rod through hole, so entire straight length of rod is inside bottom
bowl (step C). Insert end of rod into back of bowl and front end
of rod (still protruding from front of bottom bowl) into arm of
adjustable knob mechanism (step D). Repeat with second support
rod.
Paso 6
Pase la primera varilla de soporte (8) de la rejilla de cocinar a través
del orificio de la parte delantera de la cubeta de la parte inferior, junto al
botón (paso A). A continuación, tuerza hacia abajo la varilla para permitir
que la varilla se doble y pase por el orificio (paso B). Pase el eje largo
de la varilla a través del orificio, de modo que toda la varilla quede en el
interior de la cubeta inferior (paso C). Inserte el extremo de la varilla en
la parte posterior de la cubeta y el extremo delantero de la varilla (que
aún sobresale de la parte delantera de la cubeta inferior) en el brazo
del mecanismo de botón ajustable (paso D). Repita el proceso con la
segunda varilla de soporte.
8
Step B
Step A
Step D
Step C
Step 7
1
Attach ash receiver handle (22) to ash receiver (12) using large
bolts (A), heat resistant washers (L), regular washers (I), large
lock washers (J), and regular wing nuts (E). slide assembled ash
receiver into bottom slide underneath bottom bowl. Set charcoal
grid (4), and cooking grid (3) inside bottom bowl. Each will rest
on a lip inside bowl. Set top lid (1) on bottom bowl, and fit upper
hinges into lower hinges. See diagram.
3
4
Paso 7
Acople la manija del receptor de cenizas (22) en el receptor de cenizas
(12), utilizando tornillos grandes (A), arandelas resistentes al calor (L),
arandelas normales (I), arandelas de seguridad grandes (J) y tuercas
de aletas normales (E). Deslice el receptor de cenizas montado en la
rampa inferior, bajo la cubeta inferior. Coloque la rejilla para la carbonilla
(4) y la rejilla de cocinar (3) en el interior de la cubeta inferior. Cada
una de las rejillas descansará sobre un reborde interior de la cubeta.
Coloque la tapa superior (1) sobre la cubeta inferior y acople las
bisagras superiores en las inferiores. Véase el diagrama.
A
I J
22
L
E
12
Owner’s manual: model PC2694-2S outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo PC2694-2S
10/17/02
10
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Step 8
Secure upper and lower hinges (23 and 24) using pins (N) and
cotter pins (M), as shown in diagram.
Paso 8
Fije las bisagras superiores e inferiores (23 y 24), utilizando pasadores
(N) y pasadores de aletas (M), tal y como se muestra en el diagrama.
M
N
6
Step 9
Attach warming rack (6) to assembled grill by inserting extended
wire ends into holes in grill. See diagram.
Paso 9
Acople el estante de calentamiento (6) en la parrilla montada, insertando
los extremos de las extensiones de cable en los orificios de la parrilla.
Véase el diagrama.
Final
11
Owner’s manual: model PC2694-2S outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo PC2694-2S
10/17/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Operating your grill
Lighting your grill
1. Make sure lid and vents all are open.
2. Remove the cooking grid. Pile 2-3 pounds of charcoal in the center of
the charcoal grid, and shape into a pyramid. (See figure 1.)
3. If you are using regular charcoal and intend to use lighter fluid, apply
fluid according to the instructions on the container. Allow lighter fluid
to soak in for approximately 1 minute before carefully lighting. If you
are using an electric fire starter, do not add any lighter fluid, and light
charcoal according to the instructions from the manufacturer of the fire
starter. If you are using instant-light charcoal, do not use any extra
lighting methods, carefully light charcoal.
4. Allow charcoal to burn for approximately 15-20 minutes, or until all coals
are lightly coated in gray ash.
Figure 1:
Pile 2-3 pounds of charcoal in the center of
the charcoal grid to light.
Cooking styles
1. Direct grilling: When the coals have ashed over, using a long-handled
cooking utencil and wearing protective cooking mits, spread the coals
evenly over the charcoal grid. Place the cookoing grid back onto the
grill and arrange food on cooking grid. You can cook food with lid open
or closed. (See figure 2.)
2. Indirect grilling: When the coals have ashed over, using a long-handled
cooking utencil and wearing protective cooking mits, arrange charcoal
in a donut shape, leaving an open space in the center. In the center
opening, put a small drip pan (not included) to catch drippings. Place
food on the cooking grid directly above the drip pan. Cook with lid open
or closed. (See figure 3.)
Figure 2:
To cook directly, spread the coals evenly
over the charcoal grid after they ash over.
3. Smoking: soak any fragrant wood chips in water over night so they will
not burn when you put them on the charcoal. After spreading the coals
per the direct cooking method, above, place wood chips on charcoal.
Cook with lid closed and cooking grid, if adjustable, set to it’s highest
(away from coals) setting.
General Helpful Hints for Successful Charcoal Cooking
1. Store your charcoal in a dry place. If storing outside, seal charcoal in a
waterproof container.
2. When removing lid during cooking, if your lid is not hinged, lift to one
side instead of straight up. As lifting straight up will create a vacuum
within the grill sucking up the ash into the food.
When cleaning your grill DO NOT use abrasive cleaners, for it will damage
the parts of this product. Clean all grids and pans with mild detergent.
Figure 3:
Rinse clean with water. Remove all ash and dispose properly.
To cook indirectly, put a small drip pan in the
center of the grill, surrounded by charcoal,
and place meat cirectly above the drip pan.
Owner’s manual: model PC2694-2S outdoor charcoal grill
10/17/02
12
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Funcionamiento de su Parrilla
Encendido de su Parrilla
1. Asegúrese que la tapa y las aberturas de ventilación están abiertas.
2. Desmonte la rejilla de cocinarr. Apile 0,9 a 1,3 kg. de carbón vegetal en el
centro de la rejilla para carbón y colóquelo en forma de pirámide. (Véase la
figura 1)
Figura 1:
Apile 0,9 a 1,3 kg. de carbón vegetal
en el centro de la rejilla para carbón
para encenderlo.
3. Si utiliza carbón vegetal normal y quiere usar líquido encendedor, aplique
el líquido según las instrucciones que aparezcan en su envase. Deje que
el líquido encendedor empape el carbón durante aproximadamente 1 min.
antes de encender con cuidado. Si utiliza un encendedor eléctrico, no añada
líquido encendedor y encienda el carbón vegetal según las instrucciones del
fabricante del encendedor eléctrico. Si utiliza carbón vegetal de encendido
rápido, no utilice ningún método extra de encendido y encienda el carbón
con cuidado.
4. Deje que el carbón vegetal arda durante aproximadamente 15-20 minutos,
o hasta que los trozos de carbón estén ligeramente cubiertos por una capa
de ceniza gris.
Estilos de Cocina
1. Parrilla directa: Una vez los fragmentos de carbón están cubiertos por
ceniza, utilizando un utensilio de cocina de mango largo y manoplas
protectoras de cocina, esparza los fragmentos de carbón sobre la rejilla para
carbón. Coloque de nuevo la rejilla de cocinar sobre la parrilla y disponga la
comida sobre ella. Puede cocinar la comida con la tapa abierta o cerrada.
(Véase la figura 2)
Figura 2:
Para cocinar directamente, esparza
los fragmentos de carbón de forma
uniforme sobre la rejilla para carbón
una vez estén recubiertos de ceniza.
2. Parrilla indirecta: Una vez los que los fragmentos de carbón están
recubiertos por ceniza, utilizando un utensilio de cocina de mango largo
y manoplas protectoras de cocina, disponga el carbón vegetal en forma
de anillo, dejando un espacio libre en el centro. En ese espacio central,
coloque un recipiente para gotas (no incluido) para recoger las gotas de
líquido que caigan.
Coloque la comida en la rejilla de cocinar directamente sobre el recipiente
para gotas. Cocine con la tapa abierta o cerrada (Véase la figura 3).
3. Ahumado: empape en agua astillas de madera aromática durante to da
la noche, de manera que no ardan cuando las coloque sobre el carbón
vegetal encendido. Tras esparcir los fragmentos de carbón tal y como se
señalaba en el método de cocina directa, coloque las astillas de madera
sobre el carbón vegetal endendido.
Cocine con la tapa cerrada y con la rejilla de cocinar, en el caso de que
sea ajustable, en la posición más alta (alejada del carbón).
Consejos Utiles Generales a la Hora de Cocinar
con Carbón Vegetal
1. Almacene el carbón vegetal en un lugar seco. Si lo almacena en el
exterior, conserve el carbón en un contenedor estanco.
Figura 3:
Para cocinar de forma indirecta,
coloque un pequeño recipiente para
gotas en el centro de la parrilla,
rodeado por carbón vegetal, y
coloque la carne directamente sobre
el recipiente para gotas.
13
2. Cuando quite la tapa durante el proceso de cocinado, si su tapa no tiene
bisagras, elévela de un único lado, en lugar de toda de golpe. Al levantarla
de golpe se creará un vacío dentro de la parrilla, haciendo que la comida
quede envuelta en ceniza.
Cuando limpie su parrilla, NO utilice productos de limpieza abrasivos, ya
que éstos dañarían las piezas del producto. Limpie todas las rejillas y
bandejas con detergente suave. Enjuague con agua. Quite toda la ceniza y
elimínela de forma adecuada.
Manual de usuario : parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo PC2694-2S
10/17/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Cleaning and care
Burning-off the grill after every use (approx. 15 minutes) will keep
excessive food residue from building up.
Recommended cleaning materials
Mild dishwashing liquid detergent
Nylon cleaning pad
Paper clip
Compressed air
Hot water
Wire brush
Putty knife/scraper
DO NOT use cleaners that contain acid, mineral spirits or xylene.
Outside surfaces
The porcelain finish of the grill lid has a glass-like composition that should
be handled with care not to chip. Use mild dishwashing detergent or
baking soda and hot water solution. Non abrasive scouring powder can be
used on stubborn stains, then rinse with water.
If the inside surface of the grill lid has the appearance of peeling paint,
baked on grease buildup has turned to carbon and is flaking off. Clean
thoroughly with strong solution of detergent and hot water. Rinse with
water and allow to completely dry. NEVER USE OVEN CLEANER.
Interior of grill bottom
Remove residue using brush, scraper and/or cleaning pad, then wash with
dishwashing detergent and hot water solution. Rinse with water and let
thoroughly dry.
Plastic surfaces
Wash with a soft cloth and dishwashing detergent and hot water solution.
Rinse with water. Do not use abrasive cleaners, degreasers or a
concentrated grill cleaner on plastic parts.
Cooking Grid
Use mild dishwashing detergent and hot water solution. Non abrasive
scouring powder can be used on stubborn stains, then rinse with water.
Heat Plate
The porcelain finish has a glass-like composition that should be handled
with care not to chip. Clean residue with wire brush and wash with soapy
water, then rinse with water.
Drip pan
Periodically empty the grease pane and clean with dishwashing detergent
and hot water solution.
Owner’s manual: model PC2694-2S outdoor charcoal grill
10/17/02
14
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Limpieza y Cuidado
Si deja quemar la parrilla después de cada uso (aprox. unos 15 minutos),
evitará que se acumulen restos de comida en la misma.
Productos de limpieza recomendados
Lavaplatos líquido suave
Agua caliente
Manopla de limpieza de nylon
Un cepillo de alambre
Un clip de papel
Espátula/rascador
Aire comprimido
NO utilice productos de limpieza que contengan ácido, alcoholes minerales
o xyleno.
Superficies exteriores
El acabado en porcelana de la tapa de la parrilla tiene una composición
similar al vidrio, que debe tratarse con cuidado para que no se astille.
Utilice un producto lavaplatos o una solución de bicarbonato sódico y
agua caliente. Puede utilizarse un limpiador en polvo no abrasivo para las
manchas resistentes, a continuación, enjuague con agua.
Si la superficie interior de la tapa de la parrilla da la impresión de estar
perdiendo la capa de pintura, la acumulación de grasa se ha convertido
en carbón y se está desmenuzando. Limpie a conciencia con una
solución fuerte de detergente y agua caliente. Enjuague con agua y
deje que se seque por completo. NO UTILICE NUNCA PRODUCTOS
LIMPIAHORNOS.
Interior de la parte inferior de la parrilla
Elimine cualquier residuo utilizando el cepillo, el rascador y/o la manopla
de limpieza, a continuación, lave con una solución de producto lavaplatos
y agua caliente. Enjuague con agua y deje secar por completo.
Superficies plásticas
Lave con un trapo suave y con una solución de producto lavaplatos y agua
caliente.
Enjuague con agua. No utilice productos de limpieza abrasivos,
desengrasantes o productos concentrados para la limpieza de parrillas
sobre las piezas de plástico.
15
Manual de usuario : parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo PC2694-2S
10/17/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
1 YEAR LIMITED WARRANTY
UniFlame Corporation warrants to the original retail purchaser of this grill that if it is
assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it then
for a period of one (l) year from the date of purchase. All parts shall be free from defects in
material and workmanship. UniFlame may require reasonable proof of your date of purchase.
Therefore, you should retain your sales slip or invoice.
This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts, which prove
defective under normal use and service and which on examination, shall indicate, to
UniFlame’s satisfaction, they are defective. Before returning any parts, contact UniFlame’s
Customer Service Department. If UniFlame confirms the defect and approves the claim,
Uniflame will elect to replace such parts without charge. If you are required to return
defective parts, transportation charges must be prepaid. UniFlame will return parts to the
purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident,
abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance
or service, or failure to perform normal and routine maintenance, as set out in this owners
manual. There are no other express warrants except as set forth herein and any applicable
implied warranties of merchantability and fitness are limited in duration to the period of
coverage of this express written Limited Warranty. Some states do not allow limitation on
how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you.
UniFlame is not liable for any special, indirect or consequential damages. Some states do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation
or exclusion may not apply to you.
UniFlame does not authorize any person or company to assume for it any other obligation
or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its
equipment, and no such representations are binding on UniFlame.
UniFlame Corporation
104 Cambridge Plaza Drive
Winston-Salem, North Carolina 27104,USA
(800) 762-1142
24 Hour Fax: (847) 731-6032
CustomerService@UniFlame.com
Owner’s manual: model PC2694-2S outdoor charcoal grill
10/17/02
16
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO
UniFlame Corporation garantiza al comprador original, al detal, de esta unidad que si ésta se
arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan y por un período
de un año a partir de la fecha de compra. Todas las piezas estarán libres de defectos en
material y mano de obra. UniFlame podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra.
Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de venta o la factura.
Esta Garantía Limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que
resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique,
a satisfacción de UniFlame, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza,
comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de UniFlame. Si UniFlame
confirma el defecto y aprueba el reclamo, UniFlame decidirá reemplazar tales partes sin
costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte
deberán ser prepagados. UniFlame devolverá las partes al cliente con costo de transporte o
envío prepagados.
Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente,
abuso, mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o
mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y
rutinario como se prescribe en este manual del usuario. No existen otras garantías expresas
excepto las aquí descritas y cualquier garantía implícita de comerciabilidad y aptitud están
limitadas en duración al período cubierto expresamente en esta garantía escrita. Ciertos
estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de
manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.
UniFlame no asume responsabilidad por daños especiales, indirectos o consecuenciales.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuenciales, de manera que esta limitación o exclusión puede no ser aplicable a usted.
UniFlame no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por UniFlame cualquier
otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción,
devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no
obliga a UniFlame.
UniFlame Corporation
104 Cambride Plaza Drive
Winston-Salem, North Carolina 27104, EE.UU.
Teléfono (800)-762-1142
Fax las 24 horas: 847-741-8032
CustomerService@UniFlame.com
17
Manual de usuario : parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo PC2694-2S
10/17/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Award-Winning Barbecue Recipes
Never-fail barbecue sauce
Ingredients:
1/4 cup
2 tablespoons
1/4 cup
1 tablespoon
1/4 teaspoon
1
1 cup
1/4 cup
1 teaspoon
finely chopped onion
butter or margarine
brown sugar, firmly packed
Worcestershire Sauce
hot pepper sauce
clove garlic, finely chopped
catsup
lemon juice
prepared mustard
Prepare:
Cook onion and garlic in margarine until tender. Add remaining
ingredients and bring to a boil. Simmer uncovered 15 to 20 minutes.
Refrigerate leftovers after using.
Mamma’s Marinated Chicken
Ingredients:
1/4 cup
2 tablespoons
1 1/2 teaspoons
1/2 teaspoon
1/4 teaspoon
4
Dijon mustard
fresh lemon juice
Worcestershire Sauce
dried tarragon
freshly ground black pepper
boneless skinless chicken breast halves
Prepare:
Combine ingredients, mixing well. Marinade chicken for several hours.
Grill uncovered, over medium heat, for 10 to 15 minutes or to taste.
Barbecued Honey Steak
Ingredients:
5 pounds
2 tablespoons
1 teaspoon
2
1 large
1 cup
beef sirloin steak
red pepper -- crushed
black pepper
garlic cloves -- crushed
onion
honey
Prepare:
Combine all ingredients and marinate steak for 7-8 hours. Remove meat
from marinade and grill over very high heat. Heat leftover marinade and
pour over grilled steak to serve.
Owner’s manual: model PC2694-2S outdoor charcoal grill
10/17/02
18
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Recetas Premiadas para Barbacoa
Salsa barbacoa que nunca falla
Ingredientes:
1/4 de taza de cebolla cortada muy fina
2 cucharadas soperas de mantequilla o margarina
1/4 de taza de azúcar moreno apretado
1 cucharada sopera de Salsa Worcestershire
1/4 de cucharada de salsa de pimiento picante
1 diente de ajo cortado muy fino
1 taza de ketchup
1/4 de taza de jugo de limón
1 cucharada de mostaza preparada
Preparación:
Cocine la cebolla y el ajo en margarina hasta que queden tiernos. Añada
el resto de ingredientes y deje que vuelva a romper el hervor. Hierva a
fuego lento sin tapar durante 15 ó 20 minutos.
Después de su uso, guarde lo que sobre en la nevera.
Pollo adobado de la Mamma
Ingredientes:
1/4 de taza de mostaza de Dijon
2 cucharadas soperas de jugo de limón fresco
Una cucharada y media de Salsa Worcestershire
Media cucharada de estragón seco
1/4 de cucharada de pimienta negra fresca
4 mitades de pechuga de pollo deshuesada y sin piel
Preparación:
Mezcle bien los ingredientes. Adobe el pollo durante varias horas.
Cocine con la parrilla sin tapar, a medio fuego, durante 10 ó 15 minutos,
o a su gusto.
Bistec con Miel a la Barbacoa
Ingredientes:
2 1⁄2 kg. de bistec de solomillo de ternera
2 cucharadas soperas de pimentón molido
1 cucharadita de pimienta negra
2 dientes de ajo molido
1 cebolla grande
1 taza de miel
Preparación:
Mezcle bien todos los ingredientes y adobe el bistec durante 7-8 horas.
Quite el adobo de la carne y cocine en la parrilla a temperatura muy alta.
Caliente los restos de adobo y viértalo sobre el bistec antes de servirlo.
19
Manual de usuario : parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo PC2694-2S
10/17/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Hardcore Grilled Trout
Ingredients:
1/4 cup
2 tablespoons
2 tablespoons
2 tablespoons
1 tablespoon
1/2 teaspoon
1/2 teaspoon
4
lemon or lime juice
melted butter
vegetable oil
chopped parsley
hot sauce
ground ginger
salt
brook trout -- about 1 pound each
Prepare:
Combine lemon juice, margarine, oil, parsley, sesame seeds, hot sauce,
ginger and salt. Mix well. Pierce skin of fish in several places. Roll fish
in juice mixture to coat inside and out. Cover. Refrigerate 30 minutes to 1
hour, turning occasionally. Remove fish from marinade. Place fish on grill;
brush fish with marinade while grilling. Cook over high heat for 5 minutes.
Turn; brush with marinade, cook 5 minutes longer. Fish is done when it
flakes easily with fork – Cook to taste.
Grilled Veggies
Ingredients:
3/4 cup
1/4 cup
1 teaspoon
1 teaspoon
1 teaspoon
1 teaspoon
1 tablespoon
1/2 teaspoon
1/2 teaspoon
2 pound
olive oil
red wine vinegar
fresh rosemary
fresh thyme leaves
fresh basil; chopped
fresh oregano; chopped
minced garlic
salt
ground black pepper
ssorted vegetables, chopped or whole, according to taste.
Prepare
Combine all ingredients in a small bowl. Marinade vegetables with sauce,
and cover and refrigerate for 2 hrs. Grill vegetables over medium heat until
tender, brushing them with marinade while they cook. Cooking times will
vary according to the vegetables chosen.
Owner’s manual: model PC2694-2S outdoor charcoal grill
10/17/02
20
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Trucha a la Parrilla
Ingredientes:
1/4 de taza de jugo de limón o de lima
2 cucharadas soperas de mantequilla derretida
2 cucharadas soperas de aceite vegetal
2 cucharadas soperas de perejil troceado
1 cucharada sopera de salsa picante
Media cucharada de jengibre del terreno
Media cucharada de sal
4 truchas de arroyo, de medio kilogramo cada una
Preparación:
Mezcle el jugo de limón, la margarina, el aceite, el perejil, las semillas de
sésamo, la salsa picante, el jengibre y la sal. Mezcle bien. Corte la piel
del pescado en varios sitios. Ruede el pescado en la mezcla con jugo
para cubrir la parte interior y exterior. Cúbralo. Métalo en la nevera de 30
minutos a 1 hora, girando de vez en cuando. Quite el adobo del pescado.
Coloque el pescado sobre la parrilla, vierta el adobo sobre el pescado
mientras lo cocina. Cocine a temperatura alta durante 5 minutos.
Gírelo, vierta más adobo, cocine durante 5 minutos más. El pescado está
acabado cuando puede retirarse la piel fácilmente con el tenedor. Cocina
hasta que quede a su gusto.
Verduras a la Parrilla
Ingredientes:
3/4 de taza de aceite de oliva
1/4 de taza de vinagre de vino rojo
1 cucharada de romero fresco
1 cucharada de hojas de tomillo fresco
1 cucharada de albahaca fresca cortada
1 cucharada de orégano fresco cortado
1 cucharada sopera de ajo molido
Media cucharada de sal
1/2 de cucharada de pimienta negra molida
1 kg. de verduras variadas, cortadas o enteras, según gustos.
Preparación:
Mezcle todos los ingredientes en un cuenco pequeño. Adobe las verduras
con salsa, cúbralas y métalas en la nevera durante 2 horas. Cocine las
verduras en la parrilla a fuego medio hasta que queden tiernas, vierta
el adobo sobre ellas mientras las cocina. El tiempo de cocinado variará
según las verduras escogidas.
21
Manual de usuario : parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo PC2694-2S
10/17/02
UniFlame Corporation
A wholly owned subsidiary of Blue Rhino Corporation (NASDAQ-RINO)
104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 USA
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2003 CPD Associates, All Rights Reserved
Made in China
PN-PC2694-2S-OM