ProTeam 107327 Installation Guide

Add to my manuals
4 Pages

advertisement

ProTeam 107327 Installation Guide | Manualzz

(1) (2) (3)

(4) (5) (6) (7)

Figure A

Figure C

Figure B

Figure D

taILVac operatIon

OVERVIEW OF COMPONENTS

• Vacuum (1)

• Extension Cord (2)

• Hose (3)

• Accessories (4)

• Intercept Micro Filter (5)

• Micro Cloth Filter (6)

• Dome Filter (7)

QUICK START

1. Unscrew the cap on the side of the vacuum unit

(Figure A).

2. Remove filters (Figure B).

3. Check to make sure the Dome Filter did not shift during shipping (Figure C).

4. Replace the Intercept Micro Filter and the Micro

Cloth Filter into the vacuum (Figure B).

5. Replace the cap (Figure D).

6. Push the hose into the cap opening (Figure E).

PROPER VACUUMING MOTION FOR

LARGE AREAS

1. Begin with the wand parallel to your body.

2. Draw the top of the wand in toward your waist and twist at the waist walking backward or forward, in a side-to-side motion (Figure F).

3. The motion is similar to mopping and keeps the upper body and arms from tiring.

taILVac operacIÓn

DESCRIPCIÓN GENERAL DE

COMPONENTES

• Aspiradora (1)

• Cable de extensión (2)

• Manguera (3)

• Accesorios (4)

Intercept Micro Filtro (5)

• Microfiltro de tela (6)

• Filtro de domo (7) taILVac opératIon

OVERVEIW DES COMPOSANTS

• Aspirateur (1)

• Cordon d’extension (2)

• Boyau (3)

• Accessoires (4)

• Microfiltre en tissu (6)

• Filtre en dôme (7)

INICIO RÁPIDO

1. Desatornille la tapa en el costado de la unidad

(Figure A).

2. Retire los filtros (Figure B).

3. Revise para asegurarse de que el filtro de domo no se movió durante el envío (Figure C).

4. Cambie el filtro Intercept Micro Filter y el microfiltro de tela en la aspiradora (Figure B).

5. Cambie la tapa (Figure D).

6. Presione la manguera en el orificio de la tapa

(Figure E).

MOVIMIENTO DE ASPIRACIÓN

ADECUADO PARA ÁREAS GRANDES

1. Comience con el tubo paralelo a su cuerpo.

2. Lleve la parte superior del tubo hacia su cintura y gire la cintura mientras camina hacia atrás o hacia delante, con un movimiento de lado a lado (Figure F).

3. El movimiento es similar a trapear y evita que la parte superior del cuerpo y los brazos se cansen.

DÉMARRAGE RAPIDE

1. Dévissez le couvercle sur le côté de l’aspirateur

(Figure A).

2. Retirez les filtres (Figure B).

3. Vérifiez que le filtre en dôme n’a pas bougé durant l’expédition (Figure C).

4. Installez le microfiltre Intecept et le microfiltre en tissu dans l’aspirateur (Figure B).

5. Remettez le couvercle en place (Figure D).

6. Insérez le tuyau dans l’orifice du couvercle (Figure E).

COMMENT PASSER L’ASPIRATEUR

SUR UNE GRANDE SURFACE

1. Placez le tube d’aspiration parallèlement à votre corps.

2. Tirez le haut du tube vers votre taille, puis tournez votre taille pendant que vous marchez vers l’arrière ou l’avant, en effectuant un mouvement de va-et-vient latéral (Figure F).

3. Ce mouvement est semblable à celui utilisé pour passer la vadrouille et diminue la fatigue du haut du corps et des bras.

Figure E Figure F

20 – ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode d’emploi ProTeam

Figure G

Figure I

Figure K

Figure M

Figure O

Figure H

Figure J

Figure L

Figure N

Figure P

OPERATING THE TAILVAC

1. Thread the extension cord through the Cord Holder on the waist belt (Figure G).

2. Do not tie extension cord and power cord together.

Doing so will result in damage to both cords and will not be covered under warranty (Figure H).

3. Fasten the ends of the wands together, snapping them into place (Figure I).

4. Attach the floor tool to end of wand. Align the brass ring with the groove on the floor tool to ensure a secure fit (Figure J).

5. Twist the wand into the end of the hose (Figure K).

6. Turn the unit on, and proceed with vacuuming. The on/off switch is conveniently located on the side of the vacuum body.

WEARING THE TAILVAC

1. Choose one of the following ways to wear the TailVac:

(1) Wrap the waist belt up in the envelope-style packet, and carry the TailVac by the molded top handle.

(2) Connect the monostrap and sling it over the shoulder.

(3) Wear the TailVac around the waist with or without the monostrap for support.

2. Detach the Velcro® strap (Figure L (a)) from the base of the waist belt and lift the strap (Figure L).

3. Slide the Velcro strap (Figure M (a)) under the molded plastic handle of the vacuum and back over the top of the handle. Attach the end of the strap to the Velcro tab

(Figure M (b)).

4. With the waist belt facing you, use your right hand to separate the exposed Velcro between the end of flap and the back of the belt (Figure N (c)).

5. Continue to slide your right hand all the way to the left to separate the remaining Velcro (Figure O). With your left hand, pull the flap (Figure O (c)) out from behind the waist belt and toward you to expose flap (Figure O (d)).

NOTE: If monostrap is not attached, attach it now. Attach the hook on the short end of the monostrap to the ring up on the end of the Velcro strap (Figure M (a)).

Attach the hook on the other end of the monostrap to any of the four rings on (Figure Q (f)) the waist belt.

Attach to rings on flap (Figure O (d)) if right-handed, or flap (Figure O (c)) if left-handed.

6. Slide the monostrap (Figure P (e)) up over your preferred shoulder. Fasten the belt by bringing the right flap (Figure P (d)) across the front. Then bring the left flap (Figure P (c)) over on top of it.

7. Adjust the comfort of the shoulder strap (Figure Q (e)) by adjusting the length of the strap and/or attaching the front snap hook to any of the other rings on the front of the waist belt (Figure Q (f)).

For maximum comfort, alternate the shoulder strap to the right or left shoulder every two hours.

FUNCIONAMIENTO DE LA

ASPIRADORA A LA TAILVAC

1. Sujete el portacable (que tiene el cable de extensión enrollado) al lazo triangular en la correa de la cintura

(Figure G).

2. No amarre el cable de extensión junto con el de alimentación. Esto puede dañar ambos cables y no contará con la cobertura de la garantía (Figure H).

3. Apriete los extremos de los tubos, ajustándolos en su lugar (Figure I).

4. Conecte la herramienta de piso al extremo del tubo.

Alinee el aro de bronce con la muesca en la herramienta de piso para garantizar un ajuste seguro (Figure J).

5. Gire el tubo en el extremo de la manguera (Figure K).

6. Encienda la unidad y comience a aspirar. El interruptor de encendido/apagado está ubicado.

USO DE LA ASPIRADORA A LA TAILVAC

1. Elija una de las siguientes formas de transportar la TailVac:

(1) Enrolle la correa de la cintura en el paquete tipo sobre y transporte la TailVac utilizando la manilla superior moldeada.

(2) Conecte la monocorrea y pásela sobre el hombro.

(3) Use la TailVac alrededor de la cintura con o sin la monocorrea de apoyo.

2. Desprenda la correa de Velcro (Figure L (a)) de la base de la correa de la cintura y levántela (Figure L).

3. Pase la correa de Velcro (Figure M (a)) por debajo de la manilla plástica moldeada de la aspiradora y regrese por la parte superior de la manilla. Fije el extremo de la correa a la lengüeta de Velcro (Figure M (b)).

4. Con la correa de la cintura orientada hacia usted, use la mano derecha para separar el Velcro expuesto entre el extremo de la solapa y la parte posterior de la correa (Figure N (c)).

5. Siga pasando su mano derecha por completo hacia la izquierda para separar el Velcro restante (Figure O).

Con la mano izquierda, tire de la solapa (Figure O (c)) desde detrás de la correa de la cintura hacia la solapa expuesta (Figure O (d)).

NOTA: Si la monocorrea no está sujeta, hágalo ahora.

Sujete el gancho del extremo corto de la monocorrea al anillo en el extremo de la correa de Velcro (Figure

M (a)). Sujete el gancho en el otro extremo de la monocorrea a cualquier parte de los cuatro anillos

(Figure Q (f)) de la correa de la cintura. Sujete los anillos a la solapa si es diestro (Figure O (d)) o a la solapa (Figure O (c)) si es zurdo.

6. Coloque la monocorrea (Figure P (e)) sobre el hombro que prefiera. Apriete la correa pasando la solapa derecha (Figure P (d)) por delante, luego pase la correa izquierda (Figure P (c)) por sobre ésta.

7. Acomode la correa de hombro (Figure Q (e)) ajustando el largo de ésta o sujetando el gancho a presión delantero a cualquiera de los anillos de la parte delantera de la correa de la cintura (Figure Q (f)).

NOTA: Para obtener el máximo de comodidad, cambie de hombro la correa cada dos horas.

UTILISATION DE L’ASPIRATEUR à

TAILVAC

1. Passez le cordon prolongateur dans le support de cordon sur le ceinturon (Figure G).

2. Ne pas attacher ensemble le cordon prolongateur et le cordon d’alimentation car cela pourrait endommager les deux cordons et ne serait pas couvert par la garantie

(Figure H).

3. Emboîtez les extrémités des deux tubes (Figure I).

4. Attachez l’accessoire de plancher à l’extrémité du tube.

Alignez l’anneau en laiton sur cannelure de l’accessoire afin d’obtenir une bonne fixation (Figure J).

5. Avec un mouvement de torsion, fixez le tube à l’extrémité du tuyau (Figure K).

6. Mettez l’aspirateur en marche et effectuez le travail.

Le commutateur marche/arrêt se situe sur le côté de l’aspirateur.

PORT DE L’ASPIRATEUR à TAILVAC

1. Vous pouvez porter le TailVac des manières suivantes :

(1) Insérez le ceinturon dans l’enveloppe, et portez le

TailVac en le tenant par sa poignée moulée supérieure.

(2) Connectez la mono-sangle et placez-la sur votre

épaule.

(3) Portez le Tailvac autour de la taille, avec ou sans la mono-sangle comme support.

2. Détachez la sangle (Figure L (a)) en velcro de la base du ceinturon, puis levez la sangle (Figure L).

3. Glissez la sangle en velcro (Figure M (a)) sous la poignée en plastique moulé de l’aspirateur, puis à nouveau sur le dessus de la poignée. Attachez l’extrémité de la sangle sur la languette en velcro (Figure M (b)).

4. Le ceinturon vous faisant face, séparez avec votre main droite la bande de velcro exposée entre l’extrémité du rabat et le revers de la sangle (Figure N (c)).

5. Continuez de glisser votre main droite jusqu’à l’extrémité gauche afin de séparer le reste de la bande velcro (Figure O). Avec votre main gauche, tirez le rabat

(Figure O (c)) du revers du ceinturon et tirez-le vers vous pour exposer le rabat (Figure O (d)).

REMARQUE : Si la mono-sangle n’est pas attachée, attachez-la maintenant. Fixez le crochet situé à l’extrémité courte de la mono-sangle sur l’anneau, à l’extrémité supérieure de la sangle en velcro (Figure

M (a)). Fixez le crochet situé à l’autre extrémité de la mono-sangle sur l’un des quatre anneaux (Figure Q (f)) du ceinturon. Fixez-le sur les anneaux du rabat (Figure

O (d)) si vous êtes droitier, ou sur le rabat (Figure O (c)) si vous êtes gaucher.

6. Glissez la mono-sangle (Figure P (e)) sur l’épaule que vous préférez. Attachez la sangle en amenant le rabat droit (Figure P (d)) sur le devant, puis placez le rabat gauche dessus (Figure P (c)).

7. Pour ajuster le confort de la bandoulière (Figure Q (e)), réglez la longueur de la sangle et/ou attachez le crochet avant à un autre anneau sur le devant du ceinturon (f)

(Figure Q (f)).

REMARQUE : Pour un confort optimal, placez la bandoulière sur l’autre épaule à toutes les deux heures.

Figure Q

ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode d’emploi ProTeam – 21

(1)

(4)

Figure A

Figure C

Figure E

(7)

(2) (3)

(5) (6)

Figure B

Figure D

Figure F

(8) super HaLFVac pro operatIon

OVERVIEW OF COMPONENTS

• Vacuum (1)

• Extension Cord (2)

• Hose (3)

• Accessories (4)

• Intercept Micro Filter (5)

• Micro Cloth Filter (6)

• Dome Filter (7)

• HEPA Filters (8)

QUICK START

1. Lift tab on side cap of the vacuum unit and pull forward to release (Figure A).

2. Remove filters (Figure B).

3. Check to make sure the Dome Filter did not shift during shipping.

4. Replace the Intercept Micro Filter and the Micro

Cloth Filter into the vacuum (Figure B).

5. Replace the cap (Figure A).

6. Check to make sure HEPA filters are in place.

a. To access the HEPA filters, undo the Velcro strap on the top of the vacuum connected to the backplate (Figure C).

b. Depress tabs on top of vacuum unit to open and remove the filter housing from vacuum

(Figure D).

c. Remove HEPA cartridges by pulling on the filter tab (Figure E).

d. Once filters are replaced, slide bottom of filter housing into position and click the top into place. Re-attach Velcro strap on top of vacuum.

7. Push the hose into the cap opening (Figure F). Tip vacuum on it's side and push down with force.

PROPER VACUUMING MOTION FOR

LARGE AREAS

1. Begin with the wand parallel to your body.

2. Draw the top of the wand in toward your waist and twist at the waist walking backward or forward, in a side-to-side motion (Figure G).

3. The motion is similar to mopping and keeps the upper body and arms from tiring.

super HaLFVac pro operacIÓn

DESCRIPCIÓN GENERAL DE

COMPONENTES

• Aspiradora (1)

• Cable de extensión (2)

• Manguera (3)

• Accesorios (4)

Intercept Micro Filtro (5)

• Microfiltro de tela (6)

• Filtro de domo (7)

• Filtro de HEPA (8)

INICIO RÁPIDO

1. Levante la lengüeta sobre la tapa lateral de la unidad de aspiradora y hale hacia adelante para soltar

(Figure A).

2. Retire los filtros (Figure B).

3. Revise para asegurarse de que el filtro de domo no se movió durante el envío.

4. Reemplace el filtro Intercept Micro Filter y el micro filtro de tela en la aspiradora (Figure B).

5. Vuelva a colocar la tapa (Figure A).

6. Revise para asegurarse que los filtros HEPA están en su lugar.

a. Para llegar a los filtros HEPA suelte la correa de Vel cro en la parte superior de la aspiradora conectada a la placa posterior (Figure C).

b. Presione las lengüetas en la parte superior de la unidad de aspiradora para abrirla y retirar la caja protectora de filtros de la aspiradora (Figure D).

c. Retire los cartuchos HEPA tirando de la lengüeta del filtro (Figure E).

d. Una vez que haya cambiado los filtros, deslice la parte inferior de la caja protectora de los filtros para que queden en su lugar y desplace la parte superior hasta que quede en su lugar. Vuelva a unir las correas de Velcro sobre la parte superior de la aspiradora.

7. Presione la manguera en el orificio de la tapa (Figure F).

MOVIMIENTO DE ASPIRACIÓN

ADECUADO PARA ÁREAS GRANDES

1. Comience con el tubo paralelo a su cuerpo.

2. Lleve la parte superior del tubo hacia su cintura y gire la cintura mientras camina hacia atrás o hacia delante, con un movimiento de lado a lado (Figure G).

3. El movimiento es similar a trapear y evita que la parte superior del cuerpo y los brazos se cansen.

super HaLFVac pro opératIon

OVERVEIW DES COMPOSANTS

• Aspirateur (1)

• Cordon d’extension (2)

• Boyau (3)

• Accessoires (4)

• Microfiltre Intercept (5)

• Microfiltre en tissu (6)

• Filtre en dôme (7)

• Filtre en HEPA (8)

DÉMARRAGE RAPIDE

1. Levez la languette du couvercle sur le côté de l’aspirateur et tirez vers l’avant pour le dégager

(Figure A).

2. Retirez les filtres (Figure B).

3. Vérifiez que le filtre en dôme n’a pas bougé durant l’expédition.

4. Remettez le microfiltre Intercept et le filtre en tissu dans l’aspirateur (Figure B).

5. Replacez le couvercle (Figure A).

6. Vérifiez que les filtres HEPA sont bien en place.

a. Pour atteindre les filtres HEPA, détachez la courroie en Velcro sur le dessus de l’aspirateur fixée à la plaque arrière (Figure C).

b. Dégagez les languettes sur le dessus de l’aspirateur pour ouvrir et retirer le boîtier des filtres de l’aspirateur (Figure D).

c. Retirez les cartouches HEPA en tirant sur la languette du filtre (Figure E).

d. Une fois les filtres installés, glissez le dessous du boîtier du filtre en place et insérez bien le dessus jusqu’au déclic. Attachez la courroie en Velcro sur le dessus de l’appareil.

7. Insérez en poussant le tube dans l’orifice du couvercle (Figure F).

COMMENT PASSER L’ASPIRATEUR

SUR UNE GRANDE SURFACE

1. Placez le tube d’aspiration parallèlement à votre corps.

2. Tirez le haut du tube vers votre taille, puis tournez votre taille pendant que vous marchez vers l’arrière ou l’avant, en effectuant un mouvement de va-et-vient latéral (Figure G).

3. Ce mouvement est semblable à celui utilisé pour passer la vadrouille et diminue la fatigue du haut du corps et des bras.

Figure G

24 – ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode d’emploi ProTeam

Figure H

Figure J

Figure L

Figure N

Figure P

Figure R

Figure I

Figure K

Figure M

Figure O

Figure Q

OPERATING THE SUPER HALFVAC PRO

1. Thread the extension cord through the Cord Holder on the waist belt (Figure H).

2. Do not tie extension cord and power cord together.

Doing so will result in damage to both cords and will not be covered under warranty (Figure I).

3. Fasten the ends of the wands together, snapping them into place (Figure J).

4. Attach floor tool to end of wand. Align the brass ring with the groove on the floor tool to ensure a secure fit (Figure K).

5. Twist the wand into the end of the hose (Figure L).

6. Turn on the vacuum unit with the switch box located near your left hip and proceed with vacuuming. The switch box design provides quick and easy power button access (Figure M).

WEARING THE SUPER HALFVAC PRO

1. Lift the vacuum and slide your arms through the shoulder straps (Figure N).

2. Connect and tighten the waist belt (Figure O). It is very important that the weight of the unit be concentrated on your hips rather than your shoulders.

3. Adjust shoulder straps so the unit fits comfortably, but the weight is still concentrated on your hips (Figure P).

4. Connect the sternum straps (Figure Q).

5. Slide the buckle up or down each strap for best fit

(Figure R).

6. Wear Options: a) For extended use, ProTeam recommends using both shoulder straps for maximum comfort.

b) Use just one shoulder strap.

c) Fold shoulder straps down and just use waist belt

(for this usage you may choose to remove shoulder straps for better comfort).

d) To remove shoulder straps, undo Velcro strap at top of backplate and disconnect both buckles at bottom of shoulder straps.

FOR SMALLER USERS

1. Adjust Velcro strap on top of vacuum connected to the backplate (Figure S).

2. Fold in/under right side of waist belt (a) then connect and fasten waist belt (Figure T).

FUNCIONAMIENTO DE LA

SUPER HALFVAC PRO

1. Ensarte el cable de extensión a través del soporte del cable en el cinturón (Figure H).

2. No amarre el cable de extensión junto con el de alimentación. Esto puede dañar ambos cables y no contará con la cobertura de la garantía (Figure I).

3. Asegure los extremos de los tubos, ajustándolos en su lugar (Figure J).

4. Conecte la herramienta de piso al extremo del tubo. Alinee el aro de bronce con la muesca en la herramienta de piso para garantizar un ajuste seguro

(Figure K).

5. Gire el tubo dentro del extremo de la manguera

(Figure L).

6. Encienda la unidad de aspiradora con la caja del interruptor localizada cerca de su cadera izquierda y proceda con el aspirado. El diseño de la caja del interruptor proporciona un acceso rápido y fácil al botón de encendido. (Figure M).

USO DE LA SUPER HALFVAC PRO

1. Levante la aspiradora y meta los brazos entre las correas para los hombros (Figure N).

2. Conecte y apriete el cinturón (Figure O). Es muy importante que el peso de la unidad se concentre en las caderas y no en los hombros.

3. Ajuste las correas de los hombros para que la unidad se acomode bien, pero con el peso siempre concentrado en las caderas (Figure P).

4. Conecte las correas del esternón (Figure Q).

5. Suba o baje la hebilla de la correa para obtener un mejor ajuste (Figure R).

6. Uso opcional: a) Al usar la aspiradora por largos períodos de tiempo, ProTeam recomienda utilizar las dos correas para los hombros para mayor comodidad.

b) Utilice únicamente una correa para hombro.

c) Doble las correas para los hombros y use sólo el cinturón (para este uso puede escoger retirar las correas para los hombros para mayor comodidad).

d) Para retirar las correas para los hombros, suelte la correa de Velcro de la parte superior de la placa posterior y desconecte las dos hebillas de la parte inferior de las correas para los hombros.

PARA USUARIOS MÁS PEQUEÑOS

1. Ajuste la correa de Velcro en la parte superior de la aspiradora conectada a la placa posterior (Figure S).

2. Doblar en/debajo de el lado correcto de cinturón (a) entonces conecte y apriete el cinturón (Figure T).

UTILISATION DE SUPER HALFVAC PRO

1. Passez le cordon prolongateur à travers le support de cordon sur le ceinturon (Figure H).

2. N’attachez pas ensemble le cordon prolongateur et le cordon d’alimentation car cela pourrait endommager les deux cordons et ne serait pas couvert par la garantie (Figure I).

3. Emboîtez les extrémités des tuyaux (Figure J).

4. Attachez l’accessoire à plancher au tuyau. Alignez l’anneau en laiton sur l’indentation de l’accessoire afin d’obtenir une bonne fixation (Figure K).

5. Avec un mouvement de torsion, fixez le tuyau dans l’extrémité du tube (Figure L).

6. Mettez l’aspirateur en marche à l’aide du commutateur marche-arrêt situé près de votre hanche gauche et effectuez votre travail. La conception du commutateur permet l’accès facile et rapide à l’interrupteur (Figure M).

PORT DE L’ASPIRATEUR à

SUPER HALFVAC PRO

1. Soulevez l’aspirateur et passez vos bras dans les bandoulières (Figure N).

2. Bouclez et serrez le ceinturon (Figure O). Il est important que le poids de la machine soit réparti sur les hanches plutôt que sur les épaules.

3. Ajustez les bandoulières de manière à ce que la position de l’appareil soit confortable, mais que le poids de l’appareil soit réparti sur vos hanches

(Figure P).

4. Bouclez les sangles de poitrine (Figure Q).

5. Ajustez chaque sangle en faisant glisser la boucle vers le haut ou le bas (Figure R).

6. Port optionnel : a) Pour une utilisation prolongée, ProTeam suggère l’usage des deux bandoulières pour un confort optimal.

b) Avec seulement une bandoulière.

c) Pliez les bandoulières et utilisez seulement le ceinturon (dans ce cas, vous pouvez enlever les bandoulières pour plus de confort).

d) Pour enlever les bandoulières, enlevez la courroie en Velcro située au-dessus de la plaque arrière et détachez les deux boucles en bas des bandoulières.

POUR les plus PETITS UTILISATEURS

1. Ajuster détachez la courroie en Velcro sur le dessus de l’aspirateur fixée à la plaque arrière (Figure S).

2. Plier dans/sous le côté droit de ceinturon (a) alors

Bouclez et serrez le ceinturon (Figure T).

Figure S

(a)

Figure T

ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode d’emploi ProTeam – 25

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement