E-flite EFL11150 Opterra 2m Wing BNF Basic Owner's Manual

Add to my manuals
18 Pages

advertisement

E-flite EFL11150 Opterra 2m Wing BNF Basic Owner's Manual | Manualzz

Opterra

®

2m

Instruction Manual

Bedienungsanleitung

Manuel d’utilisation

Manuale di Istruzioni

SAFE

®

Select Technology, Optional Flight Envelope Protection

IT

AVVISO

Signifi cato di termini specialistici:

I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati all’utilizzo di questo prodotto:

AVVISO:

procedure che, se non debitamente seguite, espongono al rischio di danni alle cose E a una possibilità minima o nulla di lesioni personali.

ATTENZIONE:

procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni fi sici a oggetti E gravi lesioni a persone.

AVVERTENZA:

procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi O comportare un’alta probabilità di lesioni superfi ciali.

AVVERTENZA:

Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Se il prodotto non

è utilizzato in modo corretto potrebbero verifi carsi danni al prodotto, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.

Questo è un sofi sticato prodotto di hobbistica. Esso deve essere manipolato con cautela e giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica.

Se il prodotto non è utilizzato in maniera sicura e responsabile potrebbero verifi carsi lesioni o danni al prodotto stesso o ad altre proprietà. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al fi ne di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.

14+

Almeno 14 anni.

Non è un giocattolo.

AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI:

Se fosse necessario sostituire un componente

Spektrum trovato in un prodotto Horizon Hobby, bisogna acquistarlo sempre da Horizon Hobby, LLC o da un rivenditore autorizzato Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon

Hobby rifi uta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o prodotti che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.

Precauzioni per la Sicurezza e Avvertenze

L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei confronti di terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.

• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte le direzioni attorno al modellino per evitare collisioni o danni. Questo modello funziona con comandi radio soggetti all’interferenza di altri dispositivi non controllabili dall’utilizzatore.

Si possono verifi care interferenze e perdite momentanee di controllo.

• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da auto, traffi co e persone.

• Seguire scrupolosamente i consigli e le avvertenze sia per il modello che per tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).

• Tenere le sostanze chimiche, i piccoli oggetti o gli apparati sotto tensione elettrica fuori dalla portata dei bambini.

• Evitare il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati appositamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia i componenti elettronici.

• Non mettere in bocca le parti del modello poiché potrebbe essere pericoloso e perfi no mortale.

• Non far funzionare il modello se le batterie della trasmittente sono poco cariche.

• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.

• Usare sempre batterie completamente cariche.

• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando il velivolo viene alimentato.

• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.

• Tenere sempre libere le parti mobili.

• Tenere sempre i componenti asciutti.

• Lasciar sempre raffreddare i componenti dopo l’uso prima di toccarli.

• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.

• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato correttamente prima del volo.

• Non utilizzare mai velivoli con cablaggio danneggiato.

• Non toccare mai i componenti in movimento.

48

Opterra

®

2m

Contenuto della scatola

Impostazione trasmittente

Avvio rapido

Impostare la trasmittente usando il relativo schema di impostazione

Corsa elevoni

Baricentro

IN ALTO IN BASSO

elevatore

15mm 16mm alettone 22mm 19mm

In linea con i segni ricavati davanti alle cavità per le dita nel ventre della fusoliera. Se il bilanciamento è corretto, il velivolo avrà la punta leggermente rivolta verso il basso.

Caratteristiche

Motore:

outrunner brushless 10

BL 1300 Kv (EFLM108018)

ESC:

40 A (EFLA1040W)

Installato Installato

Installato Installato

Servo 13 grammi (EFLR7156)

Installato Installato

Ricevente:

Spektrum Sport

AR636A 6 canali (SMPAR636)

Installato

Batteria consigliata:

LiPo 30C

11,1 V 3S 2200-3200 mAh

(EFLB22003S30 o EFLB32003S30)

Caricabatteria consigliato:

caricabatteria bilanciato LiPo 3 celle

Trasmittente consigliata:

a portata piena 6 canali 2,4 GHz con tecnologia Spektrum DSMX

Necessario per completare

Necessario per completare

Necessario per completare

Necessario per completare

Necessario per completare

Necessario per completare

Necessario per completare

1989 mm

Indice

Controlli prima del volo .................................................................50

Impostazione del trasmettitore ......................................................50

Montaggio del modello .................................................................51

Alloggiamenti per videocamera opzionale .....................................52

Alloggiamenti per videocamera opzionale

(continua) .....................53

Impostazione delle squadrette e dei bracci dei servi......................54

Scelta e installazione della ricevente (PNP) ...................................54

Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore .......................55

Installare la batteria e armare l’ESC ..............................................56

Baricentro (CG) .............................................................................57

Verifi care il verso dei controlli AS3X/SAFE .....................................57

Trimmaggio durante il volo ............................................................58

Consigli per il volo e riparazioni .....................................................58

Dopo il volo ...................................................................................59

Manutenzione motore ...................................................................59

Guida alla soluzione dei problemi AS3X .........................................59

Guida alla soluzione dei problemi ..................................................60

Garanzia .......................................................................................61

Informazioni per i contatti .............................................................62

Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea .......................62

Pezzi di ricambio ...........................................................................63

Pezzi opzionali ..............................................................................63

1899 g

(66.6 dm 2

Registrate il vostro prodotto online, visitando www.e-fl iterc.com

49

IT

IT

Controlli prima del volo

1 Controllare il contenuto della scatola.

2 Leggere attentamente questo manuale.

3 Caricare la batteria di bordo.

4 Impostare la trasmittente usando la tabella impostazione trasmittente.

5 Montare completamente l’aereo.

6 Installare la batteria sull’aereo (dopo averla caricata).

7

Controllare il baricentro (CG).

8 Connettere (bind) l’aereo alla trasmittente.

9 Verifi care che i rinvii dei comandi si muovano liberamente.

Impostazione del trasmettitore

IMPORTANTE:

dopo aver impostato il modello, effettuare sempre nuovamente la procedura di binding della trasmittente con la ricevente per impostare le posizioni desiderate di failsafe.

Programmazione della trasmittente

1. Iniziare con uno slot di memoria pulito.

2. Impostare il tipo di modello su "Aereo".

3. Assegnare il canale 5 (Gear) a un interruttore a 2 posizioni. Nella tabella a destra viene usato l'interruttore A.

4. Lasciare tutte le altre impostazioni sui valori predefi niti.

L'interruttore A controlla ora la funzione modalità di volo.

• Interruttore in posizione 0 = modalità AS3X

• Interruttore in posizione 1 = modalità Lancio (SAFE)

Se dopo aver volato si desidera modifi care i valori di esponenziale o dual rate,

è possibile incrementarli o ridurli in base al proprio stile di volo.

10 Controllare il funzionamento dei carrelli retrattili.

11

Con la trasmittente, controllare che i comandi si muovano nel senso corretto.

14

Con l’aereo, controllare che i comandi con l’AS3X vadano nel verso giusto.

15 Regolare i comandi di volo e la trasmittente.

16 Eseguire un controllo della portata del radiocomando.

17 Cercare un posto aperto e sicuro per volare.

18 Pianifi care il volo in base alle condizioni del campo.

postazione di una trasmittente computerizzata

(DX6e, DX6 G2, DX7 G2, DX8 G2, DX9, DX18 e DX20)

Iniziare la programmazione della trasmittente con un modello ACRO vuoto

(eseguire il reset del modello), quindi assegnare un nome al modello.

ALTO 100%

Impostare dual rate su:

BASSO 100%

Impostare la corsa dei servi su:

100%

Impostazione mod. di volo

Interruttore 1 Inibito

Interruttore 2

Assegnazione canali

Confi g. ingresso canali

Inibito

1 Gas

2 Alettone

3 Elevatore

4 Direzionale

5 Carrello

6 Aux 1

Frame Rate

Interruttore A

22mz

DSMX

Lista funzioni

Timer

Modo Conto alla rovescia

Tempo 8:00

Inizio Gas

Fine

Singola attiv.

25%

Inibito

50

Opterra

®

2m

Montaggio del modello

Installazione delle ali

1. Inserire una winglet (

A

) in ogni ala.

2. Fissare la winglet in posizione usando il perno (

B

) incluso (di piccole dimensioni). Inserire il perno e girarlo di 90 gradi per bloccarlo in posizione.

3. Inserire la baionetta alare anteriore (corta) (

C

) e quella posteriore (

D

) nella fusoliera.

4. Inserire la pinna verticale (

E

) nella cavità posta alla radice dell'ala (

F

) in modo che i fori siano allineati e infi larla nella baionetta alare posteriore (

D

).

Le pinne verticali devono essere rivolte verso l'esterno.

5. Inserire l'ala nella baionetta anteriore.

6. Collegare il connettore del servo dell'elevone (

G

) al connettore del servo posto nella cavità dell'ala, quindi infi lare l'ala nelle baionette fi nché tocca la fusoliera.

7. Attaccare la pinna verticale e l'ala sul lato opposto della fusoliera infi landole nelle baionette.

8. Fissare l'ala destra e quella sinistra alla fusoliera usando il perno incluso

(

H

). Inserire il perno e girarlo di 90 gradi per bloccarlo in posizione.

A

E

D

B

F

G

IT

H

51

IT

Alloggiamenti per videocamera opzionale

Rimozione della punta anteriore della fusoliera

1. Rimuovere le 2 viti (

A

) da ogni lato della punta anteriore della fusoliera.

2. Spingere la linguetta (

B

), ruotare la punta della fusoliera verso il basso e staccarla dalla fusoliera.

A

B

Installazione della videocamera (FPV)

La punta anteriore piatta fornita in dotazione permette di installare varie tipologie di videocamera. Gli inserti di spugna inclusi consentono di installare una videocamera GoPro, Spektrum FPV e molte altre.

1. Usare gli inserti di spugna inclusi (

A

) per creare un alloggiamento di dimensioni adatte alla propria videocamera.

2. Fissare la videocamera nell'alloggiamento con nastro biadesivo, se lo si desidera.

3. Se si installa una videocamera FPV, far passare i fi li attraverso la fusoliera fi no a raggiungere la trasmittente FPV.

4. Attaccare la punta piatta completa (

B

) nella parte anteriore della fusoliera usando le due viti incluse.

Attrezzatura FPV consigliata:

• Videocamera SPMVC650 o videocamera con OSD SPMVC700

• VTX 25 MW SPMVT025

• Antenna SPMVX5802

• Adattatore di corrente SPMA9556

• Monitor con visore SPMVM430C

Mobius Camera installation.

1. Installare la videocamera Mobius nella zona piana sulla punta anteriore della fusoliera.

2. Fissarla in posizione con il nastro biadesivo (

C

).

C

52

Opterra 2m

Alloggiamenti per videocamera opzionale

(continua)

Installazione della trasmittente FPV

La trasmittente FPV può essere installata al centro della fusoliera come indicato nella fi gura.

1. Rimuovere lo sportello dalla fusoliera.

2. Fissare la trasmittente FPV in posizione con il nastro a strappo come indicato nella fi gura.

Installazione della videocamera nel ventre della fusoliera

Una videocamera GoPro può essere installata nel ventre della fusoliera usando l'apposito alloggiamento.

1. Premere il pulsante dello sportello della fusoliera (

A

) per sganciarlo e rimuoverlo.

2. Rimuovere il nastro bianco che copre il foro per l'obiettivo della videocamera nel ventre della fusoliera.

3. Allineare la videocamera GoPro con l'alloggiamento e installarla con l'obiettivo rivolto verso il basso, come illustrato nella fi gura.

IT

53

IT

Impostazione delle squadrette e dei bracci dei servi

La tabella a destra mostra le impostazioni di fabbrica per le squadrette e i braccetti dei servocomandi. Far volare il modello con queste impostazioni, prima di effettuare cambiamenti.

AVVISO:

se cambiano le corse dei comandi rispetto a quelle di fabbrica, eventualmente bisogna intervenire anche sui valori di sensibilità dell’AR636. Per eseguire tali regolazioni, fare riferimento al manuale della ricevente Spektrum

AR636.

Dopo aver volato, si può scegliere di cambiare le posizioni delle barrette dei comandi per avere una risposta diversa. Si veda la tabella a destra.

Elevons

Centraggio delle superfi ci di comando

Dopo l'assemblaggio e l'impostazione della trasmittente, assicurarsi che le superifi ci di controllo siano centrate. Accertarsi che il bordo d'uscita si trovi 1 mm sopra il centro; questo è il punto centrale del velivolo. Se le superfi ci di controllo non sono centrate, centrarle meccanicamente regolando le aste di comando.

Se fosse necessaria una regolazione, girare la forcella sulla barretta per cambiare la lunghezza del rinvio tra il braccio del servo e la squadretta della superfi cie mobile.

Dopo aver connesso il trasmettitore al ricevitore dell’aereo, impostare trim e sub-trim a zero, poi regolare le forcelle per centrare le superfi ci mobili.

Squadrette Braccetti

Scelta e installazione della ricevente (PNP)

Per questo velivolo si consiglia la ricevente Spektrum AR636. Se si decide di installare un'altra ricevente, accertarsi che sia almeno una ricevente (sport) a portata piena a 3 canali. Consultare il manuale della ricevente per trovare le istruzioni sulla procedura corretta di installazione e sul funzionamento.

Înstallazione (si riferisce alla AR636)

1. Rimuovere lo sportello della fusoliera.

2. Installare la ricevente parallelamente alla fusoliera, come illustrato nella fi gura. Usare nastro biadesivo.

ATTENZIONE:

l'installazione errata della ricevente potrebbe causare un incidente.

3. Collegare correttamente le superfi ci di controllo alle rispettive porte sulla ricevente usando lo schema nella fi gura a destra.

1 = gas

2 = elevone destro

3 = elevone sinistro

4 = ND

5 = ND

6 = ND

54

Opterra

®

2m

Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore

Questa procedura serve per programmare il ricevitore a riconoscere il codice unico GUID del suo trasmettitore. Quindi è necessario connettere il proprio trasmettitore Spektrum con tecnologia DSM2/DSMX al ricevitore.

IMPORTANTE:

prima di connettere un trasmettitore, leggere la sezione del manuale riguardante le impostazioni per essere certi che sia stato programmato correttamente per questo aereo.

6. Quando il ricevitore si connette al trasmettitore, il LED arancio sul ricevitore si accende fisso e l’ESC produce una serie di tre toni ascendenti. Questi toni indicano che l’ESC è armato, ammesso che lo stick del motore e il suo trim siano completamente in basso.

Le superfici di controllo del velivolo si muoveranno due volte da un'estremità all'altra, indicando che la ricevente si è inizializzata.

7. Togliere il “bind plug” dal ricevitore.

Procedura di connessione (binding)

IMPORTANTE:

il ricevitore AR636 fornito è stato programmato specifi camente per questo aereo. Se viene sostituito o spostato su di un altro aereo bisogna leggere attentamente il suo manuale per impostarlo correttamente.

ATTENZIONE:

quando si usa una trasmittente Futaba® con un modulo Spektrum DSM, bisogna invertire il canale del motore e rifare la connessione. Si faccia riferimento al manuale del modulo per avere informazioni più dettagliate sulla connessione e il failsafe. Si faccia riferimento al manuale della trasmittente Futaba per invertire il canale del motore.

1. Accertarsi che il trasmettitore sia spento.

2. Portare al centro i comandi del trasmettitore (comandi di volo: timone, elevatore e alettoni) oppure completamente in basso

(comando motore e suo trim). *

3. Inserire il “bind plug” nella sua presa sul ricevitore tramite una prolunga.

4. Collegare la batteria di bordo all’ESC che produrrà una serie di suoni.

Un tono lungo, poi tre toni corti confermano che l’LVC è impostato correttamente per l’ESC. Il LED arancio del ricevitore che indica la connessione, inizia a lampeggiare rapidamente. Accertarsi che il velivolo sia in posizione diritta e livellata.

5. Accendere il trasmettitore mentre si tiene premuto il tasto o l’interruttore “bind”. Si faccia riferimento al manuale del trasmettitore.

8. Riporre il “bind plug” in un posto sicuro (alcuni lo attaccano al trasmettitore con sistemi vari).

9. Il ricevitore dovrebbe conservare le istruzioni ricevute dal trasmettitore fino alla prossima procedura di connessione.

* L’ESC non si arma se il comando motore del trasmettitore non si trova completamente in basso. Se ci fossero dei problemi seguire le istruzioni per la connessione e far riferimento alla Guida per la risoluzione dei problemi per ulteriori informazioni. Se necessario contattare il servizio assistenza Horizon.

**Failsafe

Una volta attivato, il failsafe muove il canale del motore nella sua posizione failsafe preselezionata durante la procedura di connessione

(motore al minimo). Tutti gli altri canali rimangono nella loro posizione precedente.

Installazione del Bind Plug

CONNETTORE BIND

IT

Spegnimento per bassa tensione (LVC)

Se una batteria LiPo si scarica sotto i 3V per cella, non potrà mantenere la carica. L’ESC protegge la batteria dalla sovra scarica usando questa funzione LVC. Prima che la carica della batteria diminuisca troppo, l’LVC toglie l’alimentazione al motore, il quale pulsa per indicare che la parte rimanente di carica è riservata al radiocomando per poter fare un atterraggio sicuro.

Dopo l’uso scollegare la batteria LiPo e toglierla dall’aereo per evitare che si scarichi lentamente. Prima di riporre la batteria LiPo per lungo tempo, caricarla a metà. Ogni tanto controllare la sua tensione per evitare che scenda sotto i

3V per cella. Ovviamente la funzione LVC in questo caso non interviene per proteggere la batteria.

AVVISO:

se la funzione LVC interviene ripetutamente, la batteria si danneggia comunque.

Consiglio:

controllare la tensione della batteria prima e dopo il volo usando un tester per batterie LiPo (EFLA111, venduto separatamente).

55

IT

Installare la batteria e armare l’ESC

Scelta della batteria

Noi consigliamo una batteria LiPo E-fl ite 2200-3200 mAh 11,1V 3S 30C

(EFLB22003S30). Per altre batterie consigliate, si faccia riferimento all’elenco delle parti opzionali. Se si usa una batteria diversa da quelle elencate, le sue caratteristiche devono essere uguali a quelle indicate per poter entrare nella fusoliera. Verifi care anche che il baricentro (CG) si trovi nel punto indicato.

1. Portare completamente in basso lo stick motore e il suo trim. Accendere il trasmettitore e attendere 5 secondi.

2. Spingere il pulsante

(A)

del

)

fermo della capottina per sganciarla e toglierla.

3. Per maggiore sicurezza, applicare il lato soffi ce del nastro a strappo opzionale

(B)

sotto alla batteria e l’altro lato sul supporto batteria.

4. Installare una batteria da 2200 mAh (C) completamente carica nella parte anteriore dello scomparto batteria, come mostrato nella fi gura.

IMPORTANTE:

se si vola con una sola videocamera FPV installata nella parte anteriore della fusoliera, è necessario utilizzare una batteria da 3200 mAh per individuare il baricentro corretto. Regolare la posizione della batteria di conseguenza.

5. Collegare la batteria all’ESC (che adesso è armato).

6. Tenere il velivolo immobile, in posizione diritta, livellata e al riparo dal vento, altrimenti il sistema non si inizializza.

• L’ESC emetterà una serie di toni (per maggiori informazioni si veda il

punto 6 della procedura di connessione).

• Gli elevoni si muoveranno due volte da un'estremità all'altra, indicando

che il velivolo si è inizializzato.

Se l’ESC emette un doppio beep continuo dopo il collegamento della batteria, bisogna ricaricarla o sostituirla.

7. Reinstallare la capottina inserendo prima la linguetta anteriore e poi spingendo la parte posteriore verso il basso, fi nché il fermo non si blocca.

Opzionale

B

C

A

ATTENZIONE:

Tenere sempre le mani lontano dall’elica. Quando azionato, il motore farà girare l’elica in risposta a tutti i movimenti dell’acceleratore.

56

Opterra

®

2m

Baricentro (CG)

Individuare il baricentro corretto è essenziale per garantire la buona riuscita del volo. La posizione corretta del baricentro coincide con i segni ricavati nella stampata davanti alle cavità per le dita nel ventre del velivolo. Il velivolo sarà bilanciato con la punta anteriore lievemente rivolta verso il basso rispetto al baricentro.

La posizione del baricentro è stata determinata con la batteria LiPo consigliata

(EFLB22003S30) installata nella parte anteriore del vano batteria.

Nella punta anteriore della fusoliera è integrata una zavorra, quindi non è necessario aggiungere peso per individuare il baricentro corretto.

Il baricentro è in linea con i segni ricavati nella stampata davanti alle cavità per le mani.

Verifi care il verso dei controlli AS3X/SAFE

Questa prova serve per assicurarsi che il sistema AS3X funzioni correttamente.

Prima di fare questa prova, montare l’aereo e connettere (bind) la trasmittente con la ricevente.

1. Azionare l'interruttore A sulla trasmittente per attivare la modalità SAFE.

ATTENZIONE:

Tenere a debita distanza dall’elica tutte le parti del corpo, i capelli e i vestiti svolazzanti, perché potrebbero impigliarsi.

2. Muovere l’aereo come indicato per accertarsi che le superfi ci di controllo si muovano come indicato nell’illustrazione. Se le superfi ci di controllo non dovessero rispondere nel modo indicato, non fare volare l’aereo. Per maggiori informazioni si vedano le istruzioni della ricevente.

Quando il sistema AS3X è attivo, le superfi ci di controllo dell’aereo si muovono rapidamente. Questo è normale. L’AS3X resterà attivo fi nché non si scollega la batteria.

Quando il velivolo è bilanciato correttamente, la punta anteriore della fusoliera è leggermente rivolta verso il basso.

Movimenti dell’aereo

Reazione AS3X

IT

57

IT

Trimmaggio durante il volo

Durante il primo volo, effettuare il trimmaggio per il volo livellato a 3/4 del gas con i fl ap in posizione neutra ed il carrello d’atterraggio retratto. Regolare il trim leggermente con gli interruttori per il trim della vostra trasmittente per portare il modello in volo lineare.

Dopo aver regolato i trim, non toccare gli stick per almeno 3 secondi. Questo permette alla ricevente di memorizzare le impostazioni corrette per ottimizzare le prestazioni dell’AS3X.

In caso contratrio si pregiudicherebbero le prestazioni di volo.

3 secondi

Consigli per il volo e riparazioni

Prima di scegliere un posto dove volare, consultare le leggi e le ordinanze locali.

Test di portata del sistema radio

Prima di volare, testare la portata del sistema radio. Consultare il manuale di istruzioni della propria trasmittente per maggiori informazioni sul test.

Oscillazione

Una volta attivato il sistema AS3X (dopo la prima accelerazione), le superfi ci di controllo reagiscono normalmente ai movimenti del velivolo. In alcune condizioni di volo è possibile che il modello oscilli (oscilla avanti e indietro su un asse a causa del sovracontrollo). Per maggiori informazioni al riguardo, consultare la Guida per la risoluzione dei problemi.

Lancio a mano

Quando si lancia il velivolo a mano:

1. Impostare la modalità Lancio con l'interruttore del canale 5.

2. Tenere il modello con una mano e la ricevente con l'altra.

3. Con l'acceleratore al massimo, lanciare il modello direttamente contro vento, con la punta leggermente rivolta verso l'alto (da 5 a 10 gradi sopra l'orizzonte).

4. Alzarsi a una quota sicura e controllare il trim.

Volo

Quando il modello si trova a una quota sicura, azionare l'interruttore del carrello per impostare la modalità AS3X e regolare il trim in modo che il modello voli in assetto diritto e livellato, senza immettere comandi nella trasmittente. Dopo aver regolato il trim, iniziare a provare l'inviluppo di volo del velivolo.

L'aereo è in grado di volare per periodi di tempo prolungati, se l'acceleratore viene usato con parsimonia.

Atterraggio

Atterrare contro vento. Data l'elevata portanza di questo velivolo a profi lo aerodinamico, l'atterraggio richiede uno spazio lungo e privo di alberi, edifi ci e automobili. Quando il modello si trova sotto vento, tenere presente che questo velivolo plana molto meglio di altri.

Potrebbe essere necessario prepararsi a un atterraggio più basso e con una discesa più profonda di quella consueta. Quando ci si appresta ad atterrare, accertarsi che il modello scenda lentamente e senza accelerare. Se il modello accelera, è probabile che oltrepassi l'area destinata all'atterraggio.

Mantenere questa discesa e velocità. Appena il modello si avvicina al suolo

(approssimativamente 15 cm), aggiungere lentamente una piccola quantità di elevatore. Il modello dovrebbe livellarsi e volare in assetto parallelo al suolo, decelerando ulteriormente. Accertarsi che il modello non salga. Appena decelera, continuare a volare parallelamente al suolo, fi nché il velivolo plana dolcemente sul ventre.

AVVISO:

in caso di incidente imminente, ridurre completamente il gas.

L'omissione di questa operazione potrebbe causare ulteriori danni al velivolo, all'ESC e al motore.

AVVISO:

i danni dovuti a incidente non sono coperti dalla garanzia.

Riparazioni

Riparare il velivolo usando adesivo cianoacrilato o nastro trasparente. Se le parti non sono riparabili, consultare l'elenco dei Pezzi di ricambio per ordinare con il codice articolo.

Per trovare una lista completa di ricambi e parti opzionali, consultare l'elenco alla fi ne del manuale.

AVVISO:

non scendere in picchiata per periodi di tempo prolungati, altrimenti l'aereo guadagna troppa velocità ed è sottoposto a eccessiva sollecitazione.

AVVISO:

quando si termina di volare, non lasciare mai il velivolo esposto alla luce diretta del sole o in un luogo chiuso e caldo come un'automobile. In caso contrario si rischia di danneggiare l'espanso.

Uscita da un avvitamento

Talvolta può accadere che il velivolo entri in avvitamento. Prima di volare è quindi consigliabile imparare a uscire da un avvitamento.

1. Accertarsi che il velivolo sia in modalità AS3X e non Lancio.

2. Impostare lo stick dell'alettone su neutro.

3. Abbassare completamente l'elevatore fi nché il velivolo smette di ruotare.

4. Alzare completamente l'elevatore per ripristinare l'assetto livellato.

58

Opterra

®

2m

Dopo il volo

1

Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di velocità (ESC)

(operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria).

2 Spegnere il trasmettitore.

3 Rimuovere la batteria di volo dall’aereo.

4 Ricaricare la batteria di volo.

5 Riparare o sostituire tutti i componenti danneggiati.

6

Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare la carica della batteria.

7

Prendere nota delle condizioni di volo e dei risultati del volo, per pianifi care i voli futuri.

Manutenzione motore

ATTENZIONE:

Prima di intervenire sul motore, scollegare sempre la batteria di bordo.

Smontaggio

1. Rimuovere la vite (

A

) e l'ogiva (

B

) dal perno (

C

).

2. Usare un attrezzo per allentare e rimuovere il dado dell'elica (

D

).

3. Rimuovere il gruppo elica (

E

), il mozzo dell'elica (

F

) e il perno dall'albero motore.

4. Rimuovere il dado (

G

) e la vite (

H

) per staccare le pale dell'elica.

5. Rimuovere le 4 viti (

I

) dal supporto motore (

J

).

6. Scollegare i cavi del motore dai cavi dell'ESC.

7. Rimuovere il motore (

K

) e il suo supporto dalla fusoliera.

8. Rimuovere le 4 viti (

L

) e il supporto dal motore.

Montaggio

Montare in ordine inverso

• Allineare correttamente e collegare i fi li del motore con quelli dell’ESC facendo combaciare i colori.

• Installare l'elica con i numeri ricavati nella stampata rivolti verso la punta anteriore della fusoliera.

• Stringere il dado ogiva per fi ssare l’elica nella sua posizione.

B

G

D

A

Cavi non compresi nella fi gura

F

C

I

E

H

J

K

L

Guida alla soluzione dei problemi AS3X

Problema

Oscillazioni

Prestazioni di volo non coerenti

Risposta non corretta al controllo della direzione dei comandi sull’AS3X

Possibile causa Soluzione

Elica o ogiva danneggiate

Elica sbilanciata

Sostituire l’elica o l’ogiva

Bilanciare l’elica. Per ulteriori informazioni si veda il video specifi co sul bilanciamento dell’elica su www.

horizonhobby.com

Vibrazioni del motore Sostituire o allineare correttamente tutte le parti stringendo le relative viti

Ricevente non fi ssata bene Sistemare e fi ssare la ricevente adeguatamente nella fusoliera

Comandi allentati

Parti usurate

Rotazione irregolare dei servocomandi

Verifi care e fi ssare bene tutte le parti (servi, squadrette, rinvii, comandi, ecc.)

Sostituire le parti usurate (specialmente l’elica, l’ogiva o servocomandi)

Sostituire il servocomando

Trim non centrato

Sub-trim non centrato

Se fosse necessario spostare il trim per più di 8 click, allora conviene regolare la forcella e riportare il trim al centro

I sub trim non sono permessi. Regolare i rinvii dei servocomandi

L’aereo non è rimasto immobile per 5 secondi dopo la connessione della batteria

Scollegare e ricollegare la batteria mantenendo l’aereo immobile per almeno 5 secondi con lo stick motore completamente in basso

Impostazione sbagliata delle direzioni sulla ricevente che può causare un incidente

NON volare. Prima di mandare in volo il modello, correggere le direzioni facendo riferimento al manuale della ricevente

IT

59

IT

Guida alla soluzione dei problemi

Problema Possibile causa

Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati in basso

L’aereo non risponde al comando motore, ma gli altri comandi rispondono

La corsa del servo è minore del 100%

Il canale del motore è invertito

Il motore è scollegato dal ricevitore

Rumore e vibrazioni dell’elica oltre la norma

Elica, motore, ogiva, adattatore danneggiati

L’elica è sbilanciata

Il dado dell’elica si è allentato

Batteria di bordo quasi scarica

Elica montata al contrario

Durata del volo ridotta o aereo sottopotenziato

Batteria di bordo danneggiata

Ambiente di volo troppo freddo

La capacità della batteria è troppo bassa per le condizioni di volo

L’aereo non si connette (durante il “binding”) al trasmettitore

Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la procedura

Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metallici, a sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori

Il “bind plug” non è stato inserito correttamente

L’aereo non si connette (dopo il “binding”) al trasmettitore

Le batterie di trasmettitore/ricevitore sono quasi scariche

Il pulsante o l’interruttore appositi non sono stati trattenuti in posizione, abbastanza a lungo, durante la procedura

Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la procedura

All'accensione, il velivolo non è in posizione diritta e livellata

Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metallici, a sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori

Il “bind plug” è rimasto inserito nella sua porta

L’aereo è connesso con una memoria diversa (solo radio ModelMatch)

Le superfi ci di controllo non si muovono

Controlli invertiti

Il motore pulsa e perde potenza

Resettare i comandi con stick e trim motore completamente in basso

Regolare la corsa ad almeno il 100%

Invertire il canale del motore

Verificare all’interno della fusoliera che il motore sia collegato al ricevitore

Sostituire le parti danneggiate

Bilanciare o sostituire l’elica

Stringere il dado dell’elica

Ricaricare la batteria di bordo

Montare l’elica nel verso giusto

Sostituire la batteria di bordo e seguire le istruzioni

Verificare che la batteria sia tiepida prima del volo

Sostituire la batteria con una più grande

Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la procedura

Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la procedura

Inserire correttamente il “bind plug” e poi rifare la procedura

Sostituire/ricaricare le batterie

Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura trattenendo più a lungo il pulsante o l’interruttore appositi

Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la procedura

Soluzione

Accertarsi che il velivolo sia in posizione diritta e livellata, quindi accenderlo

Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la procedura

Rifare la procedura e poi togliere il “bind plug” prima di spegnere e riaccendere

Scegliere la memoria giusta sul trasmettitore e rifare la procedura

Le batterie dell’aereo e del trasmettitore sono quasi scariche

Il trasmettitore potrebbe essere stato connesso ad un aereo diverso con un altro protocollo DSM

Superfi ci di comando, squadrette, comandi o servi danneggiati

Fili danneggiati o connessioni allentate

Sostituire o ricaricare le batterie

Connettere l’aereo al trasmettitore

Riparare o sostituire le parti danneggiate

Controllare i fili e le connessioni facendo poi le debite riparazioni

Trasmettitore non connesso correttamente o scelta del modello sbagliato

La batteria di bordo è scarica

Il BEC del regolatore (ESC) è danneggiato

Le impostazioni sul trasmettitore sono invertite

Scegliere il modello giusto o rifare la connessione

Ricaricare completamente la batteria di bordo

Sostituire l’ESC

Eseguire il controllo sulla direzione dei comandi e sistemare adeguatamente il trasmettitore

La tensione della batteria è scesa sotto il suo valore minimo e quindi si è attivata la funzione LVC sul regolatore

Ricaricare o sostituire la batteria

La temperatura ambiente potrebbe essere troppo alta Attendere che la temperatura ambiente diminuisca

La batteria è vecchia, usurata o danneggiata Sostituire la batteria

Il valore di C della batteria è troppo basso Usare solo le batterie consigliate

60

Opterra

®

2m

Garanzia

Periodo di garanzia

La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.

Limiti della garanzia

(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modifi care i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.

(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente.

È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verifi care se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.

(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono e uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superfi ciali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fi ni commerciali, o una qualsiasi modifi ca a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da

Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.

Limiti di danno

Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profi tto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi

Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.

Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.

Indicazioni di sicurezza

Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante.

Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.

Domande, assistenza e riparazioni

Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.

Manutenzione e riparazione

Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.

Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.

Garanzia a riparazione

Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.

Riparazioni a pagamento

Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro

90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.

ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.

10/15

IT

61

IT

Informazioni per i contatti

Stato di acquisto

Unione Europea

Horizon Hobby

Horizon Technischer Service

Sales: Horizon Hobby GmbH

Telefono/Indirizzo e-mail [email protected]

+49 (0) 4121 2655 100

Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea

Indirizzo

Hanskampring 9

D 22885 Barsbüttel, Germany

EFL Opterra BNF Basic (EFL11150)

EU Compliance Statement:

Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle direttive RED e EMC.

EFL Opterra PNP (EFL11175)

EU Compliance Statement:

Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva EMC. .

Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.

Istruzioni per lo smaltimento RAEE da parte degli utenti dell’Unione Europea

Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi uti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifi uti, che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifi uti provenienti da apparecchiature, nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio uffi cio locale, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.

62

Opterra

®

2m

Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio

Part # | Nummer

Numéro | Codice

EFL11101

Description

Foam Nose: Opterra

EFL11102

EFL11105

EFL11106

EFL11108

EFL11110

EFL11111

EFL11112

EFL11119

EFL11120

EFL11167

EFLM108018

EFLA1040W

EFLR7156

SPMAR636A

Beschreibung

Schaumnase: Opterra

Camera Nose: Opterra Kameranase: Opterra

Folding Prop/Spinner: Opterra Faltpropeller/Spinner: Opterra

Motor Mount: Opterra Motorhalterung: Opterra

Horn/Pushrod Set: Opterra

Center Fin Set (2): Opterra

Winglet Set (2): Opterra

Thumb Screw Set: Opterra

Horn-/Gestängesatz: Opterra

Mittleres Seitenleitwerk-Satz (2):

Opterra

Winglet-Satz (2): Opterra

Daumenschraubensatz: Opterra

Carbon Tube Set (2): Opterra Carbonrohrsatz (2): Opterra

Complete Wing Set: Opterra Kompletter Flügelsatz: Opterra

Fuselage w/parts: Opterra

BL10 Brushless Outrunner

1300Kv

40 AMP BL ESC: Opterra

13G Digital Servo

Spektrum™ AR636A 6-Channel

Sport Receiver

Rumpf mit Bauteilen: Opterra

BL10 Bürstenloser Außenläufer

1300 kV

40 AMP BL GESCHWINDIG-

KEITSREGLER:

13G Digitaler Servo

Spektrum AR636 6-Kanal AS3X-

Sportempfänger

Description

Opterra - Nez en mousse

Opterra - Nez pour caméra

Opterra - Hélice pliable/cône

Opterra - Support moteur

Opterra - Tringlerie/guignol

Descrizione

Punta anteriore in espanso:

Opterra

Punta anteriore con allogg. videocamera: Opterra

Elica ripiegabile/ogiva: Opterra

Supporto motore: Opterra

Set squadrette/aste di comando:

Opterra

Set pinne centrali (2): Opterra Opterra - Dérive centrale (2)

Opterra - Winglets (2)

Opterra - Vis de fi xation

Opterra - Clé d'aile en carbone (2)

Opterra - Aile complète

Set winglet (2): Opterra

Set viti ad aletta: Opterra

Set baionette in carbonio (2):

Opterra

Set ala completa: Opterra

Opterra - Fuselage avec pièces

Moteur Brushless BL10, 1300Kv à cage tournante

Opterra - Contrôleur Brushless

40A

Servo digital 13g

Récepteur Spektrum AR636A 6 voies

Fusoliera con parti: Opterra

Motore outrunner brushless BL10

1300 Kv

ESC BL 40 A: Opterra

Servo digitale 13 G

Ricevente sport 6 canali Spektrum

AR636A

Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali

Part # | Nummer

Numéro | Codice

EFLA250

Description

Park Flyer Tool Assortment, 5 pc

Beschreibung Description

Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig Assortiment d'outils park fl yer, 5pc

EFLAEC302 EC3 Battery Connector, Female (2) EC3 Akkukabel, Buchse (2) Prise EC3 femelle (2pc)

EFLAEC303

DYNC3005

KXSC1004

DYNC2010CA

SPMA3081

SPMA3065

EFLA111

DYN1405

DYN1400

EC3 Device/Battery Connector, Male/

Female

EFLB22003S30 11.1V 3S 30C 2200MAH Li-Po

EFLB30003S30 11.1V 3S 30C 3000MAH Li-Po

EFLB32003S30 11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po

Passport Duo 400W Dual AC/DC Touch

Charger

KX50D Duo 2 x 50W AC/DC Charger

Prophet Sport Plus 50W AC DC Charger

AS3X Programming Cable - Audio

Interface

AS3X Programming Cable - USB

Interface

Li-Po Cell Voltage Checker

EC3 Kabelsatz, Stecker/Buchse

11.1V 3S 30C 2200mAh LiPo

11.1V 3S 30C 3000mAh LiPo

11.1V 3S 30C 3200mAh LiPo

Passport Duo 400 W Duales Wechsel-/

Gleichstrom-Ladegerät

KX50D Duo 2 x 50 W Wechsel-/

Gleichstrom-Ladegerät

Dynamite Ladegerät Prophet Sport

Plus 50W AC/DC EU

Spektrum Audio-Interface AS3X Empfänger Programmierkabel

Spektrum USB-Interface AS3X Empfänger Programmierkabel

Li-Po Cell Voltage Checker

Prise EC3 male/femelle

Li-Po 3S 11,1V 2200mA 30C

Li-Po 3S 11,1V 3000mA 30C

Li-Po 3S 11,1V 3200mA 30C

Chargeur Passport Duo 400W AC/DC,

écran tactile

Chargeur KX50D Duo 2 x 50W AS/DC

Chargeur Prophet Sport Plus 50W AC

DC

Câble de programmation audio AS3X pour smartphone

Câble de programmation USB AS3X pour PC

Testeur de tension d’éléments Li-Po

Li-Po Charge Protection Bag, Large

Dynamite LiPoCharge Protection Bag groß

Sac de charge Li-Po, grand modèle

Li-Po Charge Protection Bag, Small

Dynamite LiPoCharge Protection Bag klein

Sac de charge Li-Po, petit modèle

DXe DSMX 6-Channel Transmitter

DX6eDSMX 6-Channel Transmitter

Spektrum DXe DSMX 6-Kanal Sender Emetteur DXe DSMX 6 voies

Spektrum DX6e DSMX 6-Kanal Sender Emetteur DX6e DSMX 6 voies

DX6 DSMX 6-Channel Transmitter Spektrum DX6 DSMX 6-Kanal Sender Emetteur DX6 DSMX 6 voies

DX7G2 DSMX 7-Channel Transmitter Spektrum DX7 DSMX 7 Kanal Sender Emetteur DX7 DSMX 7 voies

DX8G2 DSMX 8-Channel Transmitter Spektrum DX8G2 DSMX 8 Kanal Sender Emetteur DX8G2 DSMX 8 voies

DX9 DSMX 9-Channel Transmitter Spektrum DX9 DSMX 9 Kanal Sender Emetteur DX9 DSMX 9 voies

DX18 DSMX 18-Channel Transmitter Spektrum DX18 DSMX 18 Kanal Sender Emetteur DX18 DSMX 18 voies

DX20 DSMX 20-Channel Transmitter Spektrum DX 20 DSMX 20 Kanal Sender Emetteur DX20 DSMX 20 voies

Descrizione

Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc

EC3 Connettore femmina x batteria (2)

EC3 Connettore batteria maschio/ femmina

11.1V 3S 30C 2200MAH Li-Po

11.1V 3S 30C 3000MAH Li-Po

11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po

Caricabatteria AC/DC Passport Duo

Touch 400 W

Caricabatteria AC/DC KX50D Duo 2 x 50 W

Caricabatterie Prophet Sport Plus

50W AC DC

Cavo di programmazione AS3X -

Interfaccia audio

Cavo di programmazione AS3X -

Interfaccia USB

Voltmetro verifi ca batterie LiPo

Sacchetto grande di protezione per carica LiPo

Sacchetto piccolo di protezione per carica LiPo

DXe DSMX Trasmettitore 6 canali

DX6e DSMX Trasmettitore 6 canali

DX6 DSMX Trasmettitore 6 canali

DX7 DSMX Trasmettitore 7 canali

DX8G2 DSMX Trasmettitore 8 canali

DX9 DSMX Trasmettitore 9 canali

DX18 DSMX Trasmettitore 18 canali

DX 20 DSMX Trasmettitore 20 canali

63

IT

Opterra

®

2m

© 2017 Horizon Hobby, LLC.

E-fl ite, Opterra, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, ModelMatch, Dynamite, Prophet, EC3, SAFE, the SAFE logo, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.

The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.

All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.

US 9,056,667. US 8,672,726. Other patents pending.

http://www.e-fl iterc.com/

EFL11150 Created 6/17 48565.1

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals