LED Light Fixture
WARNINGS TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR
INJURY TO PERSONS:
ADVERTENCIAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO,
ELECTROCUCIÓN O HERIDAS A PERSONAS:
ADVERTENCIA
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
- DO NOT USE IN WET LOCATIONS.
- USE INDOORS ONLY.
- USE ONLY INSULATED STAPLES OR PLASTIC TIES
TO SECURE THE CORDS.
- ROUTE AND SECURE THE CORDS SO THAT THEY
WILL NOT BE PINCHED OR DAMAGED.
NO SERVICEABLE PARTS
NON-REPLACEABLE LEDS
LED LIGHT OUTPUT IS STRONG ENOUGH TO INJURE
HUMAN EYES. PRECAUTIONS MUST BE TAKEN TO
PREVENT LOOKING DIRECTLY AT THE LEDS WITH
UNAIDED EYES FOR MORE THAN A FEW SECONDS.
RISK OF FIRE
- NOT INTENDED FOR ILLUMINATION OF
AQUARIUMS.
- NOT INTENDED FOR USE ABOVE STOVES, COOK
TOPS, SINKS OR OTHER HEAT PRODUCING
APPLIANCES, SUCH AS COFFEE MAKERS,
TOASTERS, OR TOASTER OVENS.
- NOT INTENDED FOR RECESSED INSTALLATION IN
CEILINGS OR SOFFITS.
- NOT INTENDED FOR SURFACE INSTALLATION
INSIDE OR ON TOP OF BUILT-IN FURNISHINGS
SUCH AS KITCHEN CABINETS, CHINA CABINETS,
OR TROPHY CASES.
- DO NOT CONCEAL POWER SUPPLY CORD OR
LINKING CORDS INSIDE A WALL, CEILING, SOFFIT,
KITCHEN CABINET, OR SIMILAR PERMANENT
STRUCTURE.
- DO NOT RUN THE POWER SUPPLY CORD OR
LINKING CORDS THROUGH HOLES IN WALLS,
CEILINGS, OR FLOORS.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
- NO UTILICE EN UBICACIÓN MOJADOS.
- USO SOLO EN INTERIORES.
- UTILIZAR LA SÓLO GRAPAS AISLADAS O CUERDAS DE
PLÁSTICOS PARA ASEGURAR LOS CABLES.
- RUTA Y ASEGURAR LAS CUERDAS PARA QUE NO VA SER
APRETADO O DAÑAR.
NO HAY PIEZAS
NO REEMPLAZABLE BOMBILLOD DE LED
SALIDA DE LUZ LED ES SUFICIENTEMENTE FUERTE PARA
DAÑAR LOS OJOS HUMANOS. DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES PARA EVITAR MIRAR DIRECTAMENTE LOS LEDS CON
OJOS SIN AYUDA PARA MÁS DE UNOS POCOS SEGUNDOS.
RIESGO DE INCENDIO
- NO ES DESTINADOS PARA LA ILUMINACIÓN DE ACUARIO.
- NO ESTÁ DISEÑADO PARA USO POR ENCIMA DE LAS
-
-
-
COCINAS, ENCIMERAS DE COCCIÓN, FREGADEROS O
APARATOS DE CALOR PRODUCIENDO, COMO CAFETERAS,
TOSTADORAS, HORNOS TOSTADORES O.
NO ES DESTINADOS A LA INSTALACIÓN EMPOTRADA EN
TECHO O PLAFONES.
NO ES DESTINADOS A LA INSTALACIÓN DE SUPERFICIE
DENTRO O ENCIMA DE MOBILIARIO INCORPORADA
COMO GABINETES DE COCINAS, GABINETES DE CHINA O
CASOS DE TROFEO.
NO OCULTAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN O LA
CONEXIÓN DE CABLES ADENTRO DE UNA PARED, TECHO,
PLAFONES, ARMARIOS DE COCINA O SIMILAR
ESTRUCTURA PERMANENTE.
NO SE EJECUTAN EL CABLE DE SUMINISTRO DE
ALIMENTACIÓN O LA CONEXIÓN DE CABLES, A TRAVÉS
DE AGUJEROS EN LAS PAREDES, TECHO O PISOS.
SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A LOCATION CLOSE TO YOUR
CABINET SO YOU CAN REFER TO THEM AT A LATER TIME.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR CERCA DE SUS GABINETES PARA
PODER REFERIRSE A ELLAS DESPUES.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
This LED Light Fixture has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to reduce the risk
of electric shock. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with an extension cord
unless plug can be fully inserted. Do not alter the plug. Read entire installation procedure before you begin.
Not to be used with a dimming circuit or any other electronically switched control.
INSTALLATION PROCEDURE FOR PLUG-IN UNIT
Carefully plan out your installation prior to actually securing your fixture to the mounting surface making
sure that your 5 ft. line cord will reach the nearest electrical outlet. For kitchen installations, the
recommended mounting for the fixture is near the front lip of your kitchen under cabinets as shown in the
illustration Figure 1. This provides the best light distribution across a countertop.
Esta fixture de luz LED cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra) como característica para reducir el
riesgo de choque eléctrico. Este enchufe se puede enchufar en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no
se puede insertar completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no puede insertarlo, comuníquese con un
electricista calificado. No lo use nunca con un cable prolongador, a menos que el enchufe se pueda insertar completamente. No
modifique el enchufe. Lea todas las guías de instalación antes de comenzar. No se debe utilizar con un circuito para atenuar la
iluminación o cualquier otro controlador de cambios electrónico.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN PARA ENCHUFE – EN LA UNIDAD
Planificar cuidadosamente a la instalación antes de realmente asegurar tu fixture a la superficie de montaje, asegurándose de
que el cable de la línea de 5 pies llegará más cercano toma de corriente eléctrica. Para las instalaciones de la cocina, el montaje
recomendado para fixture cerca el labio frontal de su cocina en archivadores, como se muestra en la ilustración Figura 1 que
esto proporciona que el mejor distribuir a través de una encimera
1. DO NOT ATTEMPT TO INSTALL FIXTURE WHILE PLUGGED IN.
2. Select a suitable dry mounting location (for use indoors only). Make sure mounting surface is capable of
supporting the fixture.
3. Locate positions where fixture should be mounted.
4. Use the enclosed template to mark the appropriate screw hole locations. Pre-drill holes in the mounting
surface with a 1/16" (1.5mm) drill bit for softwoods and a 3/32" (2.4mm) drill bit for hardwoods. Since
mounting is via keyholes, the screw heads should protrude approximately 1/8" (3.2mm) beyond surface.
5. After installing mounting screws (included), secure the fixture to mounting surface via keyholes. See
Figure 2 and Figure 3.
6. Your line cord has a molded plug on one end and a link connector at the other end. The link connector
plugs into your fixture. The second cord provided is a linking cord with link connectors on both ends. This
is used to connect your fixture to the next fixture in your chain. Link adjacent fixtures only. See Figure 5
below to see how the 2 pin and 3 pin plugs are intended to be used.
7. Attach the quick connect power cord with the plug and three pin quick connector to the fixture closest to
the outlet. See Figure 4 and Figure 5.
1. NO INTENTE INSTALAR EL ARTEFACTO MIENTRAS ESTÁ ENCHUFADO.
2. Seleccione un lugar de montaje seco adecuado (sólo para uso en interiores). Asegúrese de que la superficie de montaje pueda
soportar el artefacto.
3. Identifique los lugares donde pondrá fixture,
4. Utilice la templilla que viene con la unidad para marcar los puntos correspondientes para los tornillos.Utilice el taladro para
hacer los agujeros sobre la superficie designada y utilice la broca de 1/16" (1.5mm) de pulgada para madera blanda y 3/32"
(2.4mm) de pulgada para madera noble. Dado que el montaje se hace por bocallaves, las cabezas de los tornillos deben
sobresalir aproximadamente 1/8" (3.2mm) sobre la superficie.
5. Después de colocar los tornillos (vienen incluidos), asegure fixture a la superficie a través de las bocallaves Vea la Figura 2 y
Figura 3.
6. Su cable de línea tiene un enchufe moldeado en un extremo y un conector de enlace en el otro extremo. Del conector de
enlace se conecta a tu fixture. El segundo cable proporcionado es un cable de enlace con conectores de enlace en ambos
extremos. Esto se utiliza para conectar tu fixture a la siguiente fixutre de su cadena. Enlace adyacentes fixtures sólo. Véase la
Figura 5 a continuación para ver cómo el pin 2 y tapones de 3 pines están destinados a ser utilizados
7. Añada al equipo más cercano al tomacorriente, el cable de conexión rápida con el enchufe y el conector rápido de tres postes.
Vea la Figura 4 y Figura 5.
8. Remove clear protective tape from fixture.
9. Plug fixture into a 120VAC 60Hz outlet.
8. Quite la cinta clara, protectora desde la lámpara.
Attaching Additional Bars at a Later Date
9. Enchufe el artefacto en un tomacorriente de 120 VCA 60 Hz.
If you desire additional bars for your system after the initial installation, you may attach them as needed
(sold separately) by following these instructions. Keep in mind the maximum linking distance between bars
is 18 in. In addition, make sure not to exceed the 6 bars per line cord limit for your total installation.
CAUTION: DO NOT ATTEMPT TO ATTACH ADDITIONAL BARS TO YOUR EXISTING SYSTEM WITHOUT
UNPLUGGING THE LINE CORD FROM THE ELECTRICAL OUTLET OR DISCONNECTING THE ELECTRICITY AT
THE ELECTRICAL POWER PANEL.
COLOCACIÓN DE BARRAS ADICIONALES EN UNA FECHA POSTERIOR
Si desea barras adicionales para su sistema después de la instalación inicial, usted puede adjuntarlos como sea necesario (por
separado vendidos) siguiendo estas instrucciones. Mantiene en cuenta la distancia máxima de vinculación entre barras de 18
pulgadas además, asegúrese de que no se supere los 6 bares por límite de cable de línea para su instalación total.
1. Install the additional fixture following steps 1-5 of the mounting instructions.
PRECAUCIÓN: NO INTENTE CONECTAR BARRAS ADICIONALES AL SISTEMA EXISTENTE SIN DESENCHUFE EL CABLE DE LA LÍNEA
DESDE LA SALIDA ELÉCTRICA O DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD EN EL PANEL DE ENERGÍA ELÉCTRICA.
2. Once installed, attach the linking cord between the last fixture (previously installed) and the new one. See
Figure 5 below to see how the 2 pin and 3 pin plugs are intended to be used.
1. Instale fixture adicionales siguiendo los pasos 1-5 de las instrucciones de montaje.
3. When adding a fixture to an existing system of linked bars, the line cord (with the power plug) is not
needed. Only the first fixture in the chain should be plugged into the outlet via the line cord to power all
linked fixtures.
Cleaning Instructions
Your fixture is made from quality materials that will last for many years with minimum care. When cleaning,
make sure you have unplugged your fixture and have allowed sufficient time for the unit to cool to room
temperature. You should clean the housing and lens using a damp soft cloth. You should plug your fixture
back in only after the fixture has thoroughly dried.
2. Una vez instalado, conecte el cable de enlace entre la última fixture (previamente instalado) y el nuevo. Consulte Figura 5 a
continuación para ver cómo el pin 2 y tapones de 3 pines están destinados a ser utilizados.
3. Cuando agregar una fixture a un sistema existente de barras vinculadas, no es necesario el cable de línea (con el enchufe de
alimentación). Sólo la primera fixture en la cadena debe estar conectada con el cable de la línea de poder.
Instrucciones de Limpieza
Su sistema de iluminación está hecho de materiales de calidad para durar por muchos, años bajo un mínimo mantenimiento.
Usted debería limpiar la carcasa y lente usando una tela húmeda y suave. Sólo reconecte la unidad cuando la misma se haya
secado completamente.
GABINETE
WALL
PARED
CABINET
REPISA
COUNTER TOP
Figura 2
Figura 1
Figure 2
Figure 1
Inserte
Insert
Quick Connect
Slide
Figure 4
Figure 3
Conexión Rápida
Deslice
Figura 4
Figura 3
EL CABLE ELÉCTRICO PODRÁ SER COLOCADO
ALREDEDOR DE ESQUINAS PARA
ACOMODARSE A SU INSTALACIÓN
ELECTRICAL CORD CAN BE ROUTED AROUND
CORNERS TO SUIT THE INSTALLATION
02/14/13
10447
10490
10495
is a trademark of the General Electric
Company and is used under license to
Jasco Products Company LLC, 10 E.
Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114.
This Jasco product comes with a limited LED lifetime
warranty. Visit www.jascoproducts.com for details.
2 Pin
3 Pin
Figure 5
3 Pin
2 Pin
3 Pin
2 Postes
3 Postes
Figura 5
3 Postes
2 Postes
3 Postes
Este producto de Jasco Products tiene una LED
garantía limitada de por vida. Visite
www.jascoproducts.com para detalles.