Hampton Bay HB48017MP-237 Instructions / Assembly

INSTRUCTIONS MANUAL
EXTERIOR WALL LANTERN WITH
MOTION SENSOR AND DUSK-TO-DAWN
HOME DEPOT SKU# 213-532 (UPC# 046335852167)
Page 1
Thank you for purchasing this Hampton Bay exterior wall lantern. This product has been
manufactured with the highest standards of safety and quality. The finish of this lantern is
weather resistant but over time will naturally weather and fade. This fixture is equipped with
motion sensor and Dusk-to-Dawn features, providing convenience and security against
unwanted criminal element.
FEATURES:
1. Easy to install.
2. Handsome oil rubbed bronze finish.
3. MOTION SENSOR FUNCTION – At dusk the motion sensor will activate and
automatically turn the light on when moving heat sources (such as people or motor
vehicles) are detected within its coverage area. The motion sensor will remain active
throughout the night and deactivate at dawn. The motion sensor has a detection range up
to 30 feet and a detection angle of 220º.
4. DUSK-TO-DAWN FUNCTION – At dusk the light will automatically turn on. The light
will remain on throughout the night and turn off at dawn. The light will remain off
throughout the day, until dusk.
5. MANUAL OVERRIDE – The user may manually turn on the light from inside his home
using its wall switch.
6. International Dark-Sky Association (IDA) approved fixture.
QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS:
Before returning to your local Home Depot, please call our Customer Service Team at 1-877527-0313 or visit www.homedepot.com. Please reference your SKU (213-532) or UPC
(046335852167).
Page 2
CAUTION:
1. Before starting installation of this fixture or removal of a previous fixture, disconnect the
power by turning off the circuit breaker or by removing the fuse at the fuse box.
2. There are no serviceable parts inside the motion sensor. DO NOT try to repair or
disassemble the unit. Doing so could damage the unit and cause possible electrical shock.
Consult a qualified electrician if needed.
3. CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN IF YOU HAVE ANY ELECTRICAL
QUESTIONS. If you have any non-electrical questions about this fixture, please call our
Customer Service Team at 1-877-527-0313 or visit www.homedepot.com. Please
reference your SKU (213-532) or UPC (046335852167).
4. KEEP your receipt and these Instructions for Proof of Purchase.
TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION AND ASSEMBLY (not
included):
Phillips
screwdriver
Light Bulb (100
watt maximum)
Flathead
screwdriver
Safety
goggles
Wire
cutters
Wire
strippers
Electrical
tape
Silicon Rubber
Sealant
for exterior use
Page 3
SELECTING AN INSTALLATION LOCATION:
 When selecting a location, be aware of the motion sensor’s maximum range of
30 ft and 220º detection angle.
 Select locations away from heat sources, such as heating vents, air
conditioners, and heated swimming pools.
 When selecting a location, be aware that the motion sensor is more sensitive to
movement across its coverage area and less sensitive to movement toward or
away from the motion sensor.
 Select locations away from nighttime light sources, such as street lamps or
other light fixtures. They may shine light onto photocell sensor (located at the
bottom of the back plate, between the two switches). This light might cause
the photocell sensor to “think” that it is daytime and not allow the light to turn
on during the nighttime.
 Be aware that shade from a porch or an eave may not allow enough daylight to
shine onto the photocell sensor and may cause it to “think” that it is nighttime,
and subsequently cause the light to remain on during the daytime.
Page 4
PARTS INCLUDED FOR ASSEMBLY (parts are not to scale):
1 ea Main Fixture Body (#1)
1 ea Spacer (#19)
1 ea Shade (#18)
1 ea Socket Ring (#5)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
1. Carefully unpack the fixture. Lay out all parts on a clean surface.
2. Slide the Shade (#18) onto the Socket (#17). Slide the Spacer (#19) onto the
Socket (#17). Thread the Socket Ring (#20) onto the Socket (#17) to secure
the Shade (#18) in place.
3. Install up to a 100 watt Light Bulb (#2) or a Listed SBCFL (Self-Ballasted
Compact Fluorescent Lamp [not provided]) in the socket of the Main Fixture
Body (#1). Do not exceed a 100 watt incandescent light bulb, or a 26 watt
SBCFL.
Page 5
ASSEMBLY:
1. Main Fixture Body
17. Socket
18. Shade
19. Spacer
20. Socket Ring
2. Light Bulb
Page 6
PARTS INCLUDED FOR INSTALLATION (parts are not to scale):
2 ea Bracket Mounting
Screws (#8)
1 ea Mounting
Bracket (#7)
2 ea Hex
Nuts (#9)
3 ea Wire
Nuts (#14)
2 ea Fixture Mounting
Screws (#6)
2 ea Lock
Nuts (#3)
INSTALLATION INSTRUCTIONS:
1. Thread the Fixture Mounting Screws (#6) into the provided holes of the Mounting Bracket (#7) as shown. Thread
the Hex Nuts (#9) onto the Fixture Mounting Screws (#6), as shown. Do not tighten the Hex Nuts (#9) at this time.
2. Pull the power supply wires out from the Outlet Box (#4), and mount the Mounting Bracket (#7) to the Outlet Box
(#4), using the Bracket Mounting Screws (#8).
3. Attach the Black Supply Wire (#5) to the Black Fixture Wire (#12) and the White Supply Wire (#16) to the White
Fixture Wire (#13) using Wire Nuts (#14). Connect the Fixture Ground Wire (#11) and the Supply Ground Wire
(#15) together using a Wire Nut (#14). Wrap all wire connections with electrical tape for a more secure connection.
Note: If you have electrical questions, consult your local electrical code for approved grounding methods.
4. Place the Wall Plate (#10) over the Outlet Box (#4) and onto the Fixture Mounting Screws (#6), and adjust the
Fixture Mounting Screws (#6) until they protrude out from the Wall Plate (#10) 1/4". Remove the Wall Plate (#10)
and secure the position of the Fixture Mounting Screws (#6) by tightening the Hex Nuts (#9) against the Mounting
Bracket (#7). Place the Wall Plate (#10) back onto the Fixture Mounting Screws (#6), and secure it into place using
the Lock Nuts (#3) provided.
5. After installing the fixture, caulk the upper 2/3s of the Wall Plate (#10) to mounting surface. Leave the bottom 1/3
un-caulked for drainage of any water that might leak into the enclosure. The manufacturer recommends a nondrying exterior caulking material. A good example is a clear silicone rubber sealant for exterior use.
6. Installation is complete. Turn on power at the circuit breaker or fuse box. Turn the light switch on to activate the
fixture.
Page 7
INSTALLATION:
8. Bracket
Mounting
Screw
10. Wall Plate
7. Mounting
Bracket
6. Fixture
Mounting
Screw
5. Black
Supply
Wire
9. Hex
Nut
3. Lock
Nut
15. Supply
16. White
Ground
Supply Wire
Wire
11. Fixture
Ground
Wire
12. Black
Fixture Wire
13. White
Fixture Wire
14. Wire
Nut
Page 8
4. Outlet
Box
OPERATION INSTRUCTIONS:
GETTING STARTED: After installing the fixture, slide the “TIMER” switch to “TEST”. Restore power at
the circuit breaker and turn on your wall switch (if applicable). The light will turn on and remain on for
approximately 45 seconds. Then the light will flash 3 times and then turn off. (Note: TEST mode allows you
to conveniently set the motion sensor sensitivity. In TEST mode, the motion sensor will turn on the light
when it senses movement. Four to five seconds after movement has stopped, the light will turn off.)
SETTING MOTION SENSOR SENSITIVITY IN TEST MODE: (Note: Sensitivity directly correlates to
the sensor’s detection range.) In TEST mode, slide the “SENSITIVITY” switch to a desired level: “L” for
low, “M” for medium, or “H” for high. From a distance, walk through the coverage area. When the sensor
detects you and the light turns on, note your distance from the fixture. Move away from the fixture and wait
4 to 5 seconds for the light to turn off. Walk through the coverage area again, this time trying a different
approach toward the fixture at different angle. Again, make note of your distance from the fixture when the
light turns on. Repeat these steps, approaching the fixtures down different pathways. Especially, walk
through pathways where you expect high traffic, such as walkways and driveways. After testing various
pathways, decide to increase or decrease the detection range, or to keep it the same. To increase the
detection range, slide the “SENSITIVITY” switch to the next highest level. To decrease the detection range,
slide the “SENSITIVITY” switch to next lowest level. Repeat the steps above. Continue to adjust the
sensitivity level until optimum results are attained.
SELECTING FUNCTION: After setting the sensitivity to the desired level, select the function by sliding to
“TIMER” switch to one of the following positions:
"TIMER"
Switch
Position
Function
Description
Motion
Sensor
At dusk, the motion sensor becomes active. Any movement within the
coverage area will cause the light to turn on. After movement has stopped,
the light will remain on for the preset time limit of 2 or 6 minutes, at which time
the light will turn off. The motion sensor will remain active throughout the
night. At dawn, the motion sensor will deactivate. The motion sensor will
remain deactivated throughout the day. Movement will not cause the light to
turn on.
Dusk-toDawn
At dusk, the light will turn on. The light will remain on throughout the night
until dawn. At dawn, the light will turn off. The light will remain off
throughout the day until dusk.
2
6
DUSK-TODAWN
NOTE: To make sure the above functions operate properly, always keep the wall switch in the “ON” position
(including daytime).
Page 9
OPERATION INSTRUCTIONS (CONT):
MANUAL OVERRIDE:
You may manually turn on the light from inside your home using the wall switch that controls your light
fixture. This feature may be used during nighttime when the light is off, while the circuit is in the Motion
Sensing Mode. To manually turn on the light and activate the Manual Override, quickly flip your wall
switch OFF-ON-OFF-ON within a 3 second span. The light will remain on until the override is deactivated.
To turn off the light and deactivate the Manual Override, flip your wall switch OFF-ON-OFF-ON again.
This will return the circuit back to the Motion Sensing Mode. If you do not deactivate the Manual Override,
the light will remain for 8 hours or until dawn (which ever comes first), at which time the light will turn off
automatically. You may toggle the switch in this manner as many times as you need, to alternate between
the two modes, Manual Override Mode (light on) and Motion Sensing Mode (light off).
Switch in the
“ON” position
Motion Sensing
Mode (light off)
This switch toggling
sequence alternates
the circuit between
Manual Override
(light on) Mode and
Motion Sensing
Mode (light off)
Flip wall switch
OFF-ON-OFF-ON
within 3 seconds
Page 10
Manual Override
Mode (light on)
TROUBLESHOOTING:
Problem
Possible Cause
Corrective Action
The light never turn on.
1. Power is off.
2. Faulty switch.
1. M ake sure wall switch and circuit
breaker
arereplace
on.
2. Test or
switch.
3. Faulty wire connection.
3. Check wiring.
4. Light bulb may be dead. Test light bulb in 4. Replace light bulb
a working light fixture.
Fuse blows or circuit breaker
trips when light is turned on.
The light does not turn on at
night.
1. Crossed wires or power wire is grounding 1. Check wire connections.
out.
Too much sunlight is shining onto photocell Relocate fixture away from a western
sensor in the early evening.
facing wall.
Too much light is shining onto photocell
sensor due to another light source, such as a
street lamp or other light fixture.
False triggering cause by a heat source, such
as a heater or dryer vent, or heated
swimming pool.
Street or sidewal traffic is triggering the
motion sensor.
The light comes on for no
False triggering cause by a heat source, such
apparent reason.
as a heater or dryer vent, or heated
swimming pool.
The fixture may be installed in a shaded area,
The light comes on during the
such as under a porch or eave, preventing
daytime or too early in the
daylight from shining onto the photocell
evening.
sensor.
In motion sensing mode, the
light stays on continuously.
Eliminate or turn off other light
source.
OR
Block other light source from shining
onto photocell sensor.
OR
Relocate fixture.
Eliminate heat source.
OR
Relocate fixture.
Lower the sensitivity.
Eliminate heat source.
OR
Relocate fixture.
Relocate fixture.
In the Dusk-to-Dawn
function, the light comes on
too late in the evening.
Too much sunlight is shining onto the
photcell sensor in the early evening.
Relocate fixture away from a western
facing wall.
In the Dusk-to-Dawn
function, the light does not
come on at night.
Too much light is shining onto the photcell
sensor due to another light source, such as a
street lamp or other light fixture. Cover the
photocell sensor with black electrical tape, to
verify that the light will turn on when there
is enough darkness.
Eliminate or turn off other light
source.
OR
Block other light source from shining
onto photocell sensor.
OR
Relocate fixture.
Page 11
PRODUCT MAINTENANCE:
1. To clean the outside of the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth (use clean water, never a
solvent) to wipe the surface of the fixture.
2. To clean the inside of the fixture, first disconnect power to the fixture by turning off the circuit breaker
or by removing the fuse at the fuse box. Next, use a dry or slightly dampened clean cloth (use clean
water, never a solvent) to wipe the interior surface of the fixture.
3. Do not use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives. Use only a dry soft cloth to dust or
wipe carefully.
LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a
period of three (3) years from date of purchase. This warranty applies only to the original consumer
purchaser and only to products used in normal use and service. If this product is found to be defective, the
manufacturer’s only obligation, and your exclusive remedy, is the repair or replacement of of the product at
the manufacturer’s discretion, provided that the product has not been damaged through misuse, abuse,
accident, modifications, alterations, neglect or mishandling. This warranty shall not apply to any product
that is found to have been improperly installed, set-up, or used in any way not in accordance with the
instructions supplied with the product. This warranty shall not apply to a failure of the product as a result of
an accident, misuse, abuse, negligence, alteration, or faulty installation, or any other failure not relating to
faulty material or workmanship. This warranty shall not apply to the finish on any portion of the product,
such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear. The manufacturer does not
warrant and specially disclaims any warranty, whether expressed or implied, of fitness for a particular
purpose, other than the warranty contained herein. The manufacturer specifically disclaims any
liability and shall not be liable for any consequential or incidental loss or damage, including but not
limited to any labor/expense costs involved in the replacement or repair of said product.
Page 12
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FAROL DE PARED PARA EXTERIORES CON
SENSOR DE MOVIMIENTO E ILUMINACIÓN
NOCTURNA
HOME DEPOT SKU# 213-532 (UPC# 046335852167)
Page 13
Gracias por comprar este farol de pared para exteriores de Hampton Bay. Este producto ha
sido fabricado con los estándares de calidad más altos de seguridad y calidad. El acabado de
este farol es resistente al clima, pero con el tiempo se desgastará y decolorará de manera
natural. Este luminario está equipado con funciones de sensor de movimiento e iluminación
nocturna, lo que provee comodidad y seguridad contra elementos criminales no deseados.
CARACTERÍSTICAS:
1. Fácil de instalar.
2. Atractivo Acabado en Bronce Bruñido con Aceite.
3. FUNCIÓN DE SENSOR DE MOVIMIENTO – Al anochecer el sensor se activará y
encenderá la luz automáticamente cuando se detecten fuentes de calor en movimiento
(como gente o vehículos) dentro de su área de cobertura. El sensor de movimiento
permanecerá activo durante la noche y se desactivará al amanecer. El sensor de
movimiento tiene un rango de detección de hasta 30 pies y un ángulo de detección de
180°.
4. FUNCIÓN DE ILUMINACIÓN NOCTURNA – Al anochecer la luz se encenderá de
manera automática. La luz permanecerá encendida durante la noche y se apagará al
amanecer. La luz permanecerá apagada durante el día hasta en anochecer.
5. ENCENDIDO/APAGADO MANUAL – El usuario puede encender/apagar la luz
manualmente desde el interior de la casa con el interruptor de pared.
6. Luminario aprobado por la International Dark-Sky Association (IDA).
PREGUNTAS, PROBLEMAS, PARTES FALTANTES:
Antes de regresar a su Home Depot, llame a nuestro Equipo de Servicio al Cliente al 1-877527-0313 o visite www.homedepot.com. Dé como referencia su SKU (213-532) o UPC
(046335852167).
Page 14
PRECAUCIÓN:
1. Antes de iniciar la instalación de este luminario o la remoción de un luminario anterior,
desconecte la energía eléctrica al apagar el disyuntor de circuitos o al quitar el fusible en
la caja de fusibles.
2. El sensor de movimiento no tiene partes en su interior a las que el usuario pueda dar
servicio. NO intente reparar o desarmar la unidad. Hacerlo puede dañar la unidad y causar
una posible descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado si es necesario.
3. CONSULTE A UN ELECTRICISA CALIFICADO SI TIENE DUDAS CON LAS
CONEXIONES ELÉCTRICAS. Si tiene preguntas acerca de este luminario, que no estén
relacionadas con las conexiones eléctricas, llame a nuestro Equipo de Servicio al Cliente
al 1-877-527-0313 o visite www.homedepot.com. Dé como referencia su SKU (213-532)
o UPC (046335852167).
4. CONSERVE su recibo y estas Instrucciones como comprobante de compra.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACIÓN Y
EL ENSAMBLAJE (no incluidas):
Desarmador
Phillips
Foco (100 vatios
máximo)
Desarmador de
punta plana
Gafas de
seguridad
Pinzas para
cables
Cinta de
aislar
Pelacables
Sellador de silicón
para uso exterior
Page 15
SELECCIONE EL LUGAR PARA LA INSTALACIÓN:
 Cuando elija una lugar, tenga en mente el rango máximo del sensor de
movimiento de 30 pies y el ángulo de detección de 220º.
 Elija un lugar lejos de fuentes de calor, como ventilaciones de calefacción,
aires acondicionados y piscinas con caldera.
 Cuando elija un lugar, tenga en mente que el sensor de movimiento es más
sensible al movimiento a lo largo de su área de cobertura y menos sensible al
movimiento hacia o lejos del sensor de movimiento.
 Elija lugares lejos de fuentes de luz nocturna, como faroles públicos u otros
luminarios, ya que pueden brillar en el sensor de la fotocelda (ubicado en la
base de la placa trasera, entre los dos interruptores). Esto puede causar que el
sensor de la fotocelda “piense” que es de día y no permitirá que la luz se
encienda durante la noche.
 Tenga en mente que la sombra de un pórtico o tejado no permita que luz
suficiente llegue al sensor de la fotocelda y cause que “piense” que es de noche
y, de manera subsecuente, que la luz permanezca encendida durante el día.
Page 16
PARTES INCLUIDAS PARA EL ENSAMBLAJE (las partes no se
muestran a escala):
1 Pantalla (#18)
1 Cuerpo principal
del luminario (#1)
1 Espaciador
(#19)
1 Anillo del portafoco (#5)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE:
1. Desempaque el luminario con cuidado. Coloque todas las superficies
sobre una superficie limpia.
2. Deslice la pantalla (#18) sobre el portafoco (#17). Deslice el
espaciador (#19) sobre el portafoco (#17). Enrosque el anillo del
portafoco (#20) en el portafoco (#17) para garantizar la pantalla (#18)
en su lugar.
3. Instale un foco (#2) (no incluido) en el portafocos del cuerpo principal
del luminario (#1). No exceda de un foco incandescente de 100 vatios.
Page 17
ENSAMBLAJE:
1. Cuerpo
principal del
luminario
17. Portafoco
18. Pantalla
19. Espaciador
20. Anillo del
portafoco
2. Foco
Page 18
PARTES INCLUIDAS PARA LA INSTALACIÓN (las partes no se
muestran a escala):
2 Tornillos para
montar la ménsula (#8)
1 Ménsula de
montaje (#7)
2 Tuercas hexagonales (#9)
2 Tornillos para montar el
luminario (#6)
3 Tuercas para cables (#14)
2 Tuercas de seguridad (#3)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
1.
Enrosque los tornillos para montar el luminario (#6) en los agujeros provistos en la ménsula de montaje (#7), como se
muestra. Enrosque las tuercas hexagonales (#9) en los tornillos para montar el luminario (#6), como se muestra. No apriete
las tuercas hexagonales (#9) en este momento.
2.
Saque los cables de alimentación de la caja de distribución (#4) y monte la ménsula de montaje (#7) sobre la caja de
distribución (#4), utilizando los tornillos para montar la ménsula (#8).
3.
Conecte el cable negro de alimentación (#5) con el cable negro del luminario (#12) y el cable blanco de alimentación (#16)
con el cable blanco del luminario (#13), utilizando las tuercas para cables (#14). Conecte el cable del luminario a tierra (#11)
con el cable de alimentación a tierra (#15), utilizando una tuerca para cables (#14). Envuelva todas las conexiones de los
cables con cinta de aislar para una conexión más segura. Nota: Si tiene dudas con las conexiones eléctricas, consulte el
código eléctrico de su localidad para los métodos aprobados para las conexiones a tierra.
4.
Coloque la placa de pared (#10) cobre la caja de distribución (#4) y en los tornillos para montar el luminario (#6) y ajuste los
tornillos para montar el luminario (#6) hasta que sobresalgan ¼” de la palca de pared (#10). Quite la placa de pared (#10) y
asegure la posición de los tornillos para montar el luminario (#6) al apretar las tuercas hexagonales (#9) contra la ménsula de
montaje (#7). Coloque la placa de pared (#10) otra vez sobre los tornillos para montar el luminario (#6) y asegúrela con las
tuercas de seguridad (#8) que se incluyen.
5.
Después de haber instalado el luminario, calafatee las 2/3 partes superiores de la placa de pared (#12) en la superficie de
montaje. Deje la 1/3 parte inferior sin calafatear para el drenaje del agua que se pueda filtrar en la carcasa. El fabricante
recomienda un material que no se seque para exteriores. Un buen ejemplo es un sellador de silicón para uso en exteriores.
6.
La instalación ha terminado. Encienda la energía eléctrica en el disyuntor de circuitos o la caja de fusibles. Encienda el
interruptor para activar el luminario.
Page 19
INSTALACIÓN:
10. Placa de
pared
8. Tornillo para
montar la
ménsula
9. Tuerca
hexagonal
3. Tuerca de
seguridad
7. Ménsula
de montaje
4. Caja de
distribución
5. Cable negro
6. Tornillo de alimentación
para montar
el luminario
15. Cable de
alimentación
a tierra
11. Cable
del luminario
a tierra
12. Cable
negro del
luminario
13. Cable
blanco del
luminario
Page 20
14. Tuerca
para cables
16. Cable
blanco de
alimentación
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN:
INICIO: Después de instala el luminario, deslice el interruptor del Cronómetro (TIMER) a la posición de Prueba
(TEST). Reanude la energía desde el disyuntor de circuitos y encienda el interruptor de pared (si aplica). La luz se
encenderá y permanecerá encendida por 45 segundos aprox. Después, la luz parpadeará 3 veces y se apagará. (Nota: El
modo de Prueba le permite configurar de manera conveniente la sensibilidad del sensor de movimiento. La luz se
apagará cuatro a cinco segundos después de que se ha detenido el movimiento).
CONFIGURACIÓN DE LA SENSIBILIDAD DEL SENSOR DE MOVIMIENTO EN EL MODO DE
PRUEBA: (Nota: La sensibilidad se relaciona directamente con el rango de detección del sensor). El en el modo de
PRUEBA, cambie el interruptor de la sensibilidad (SENSITIVITY) al nivel deseado: “L” para bajo, “M” para medio o
“H” para alto. Desde cierta distancia, camine por el área de cobertura. Cuando el sensor detecte su presencia y la luz se
encienda, observe la distancia desde el luminario. Aléjese del luminario y espere 4 a 5 segundos par que la luz se
apague. Camine por él área de cobertura otra vez, en esta ocasión con un acercamiento diferente hacia el luminario en
un ángulo diferente. Una vez más, observe su distancia desde el luminario cuando la luz se encienda. Repita estos
pasos, acercándose al luminario desde diferentes direcciones. Especialmente, camine por trayectorias donde espera que
haya mucho tráfico, como aceras o caminos privados. Después de probar diferentes trayectorias, decida incrementar o
disminuir el rango o conservar el mismo. Para incrementar el rango de detección, cambie el interruptor de la
sensibilidad (SENSITIVITY) al siguiente nivel más alto. Para disminuir el rango de detección, cambie el interruptor de
la sensibilidad (SENSITIVITY) al siguiente nivel más bajo. Repita los pasos anteriores. Continúe ajustando la
sensibilidad hasta obtener los resultados óptimos.
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN: Después de configurar la sensibilidad en el nivel deseado, seleccione la función al
cambiar el interruptor de Cronómetro (TIMER) a una de las siguietnes posiciones:
Posición del
interruptor de
Cronómetro
(TIM ER)
2
6
DUSK-TODAWN
Función
Descripción
Al anochecer se activará el sensor de movimiento. Cualquier movimiento
dentro del área de cobertura causará que la luz se encienda. Después de que el
movimiento se haya detenido, la luz permanecerá encendida hasta el límite de
Detección del
tiempo preestablecido de 4 a 10 minutos, tiempo en el que la luz se apagará. El
sensor
sensor de movimiento permanecerá activo durante la noche. El sensor de
movimiento se desactivará al amanecer. El sensor de movimiento parmanecerá
desactivado durante el día. El movimiento no causará que la luz se encienda.
La luz se encenderá al anochecer. La luz permanecerá encendida durante la
Iluminación
noche hasta el amanecer. La luz se apagará al amanecer. La luz permanecerá
nocturna
apagada hasta el anochecer.
NOTA: Para asegurar que las funciones anteriores operen correctamente, siempre conserve el interruptor de pared en la
posición de “ENCENDIDO” (incluso durante el día).
Page 21
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONTINUACIÓN):
ENCENDIDO/APAGADO MANUAL:
Es probable que quieran encender manualmente la luz desde el interior de su hogar utilizando el interruptor
de pared que controla su luminario. Esta función se puede usar durante la noche cuando la luz está apagada,
mientras el circuito está en el Modo de Sensor de Movimiento. Para encender la luz manualmente y activar
el Encendido/Apagado Manual, cambie rápidamente el interruptor de pared de APAGADO-ENCENDIDOAPAGADO-ENCENDIDO en un lapso de 3 segundos (Fig. 5). La luz permanecerá encendida hasta que se
desactive el encendido/apagado manual. Para apagar la luz y desactivar el Encendido/Apagado Manual,
cambie el interruptor de pared de APAGADO-ENCENDIDO-APAGADO-ENCENDIDO otra vez (Fig. 5).
Esto regresará al circuito al Modo de Sensor de Movimiento. Si no desactiva el Encendido/Apagado Manual,
la luz permanecerá encendida por 8 horas o hasta el amanecer (lo que ocurra primero), justo cuando la luz se
apagará automáticamente Puede cambiar el interruptor de esta manera tantas veces lo necesite, para alternar
entre los dos modos, el Modo de Encendido/Apagado Manual (luz encendida) y el Modo del Sensor de
Movimiento (luz apagada) (Fig. 6).
Interruptor en la
posición de
“ENCENDIDO”
Cambie el interruptor de
pared de APAGADOENCENDIDO-APAGADOENCENDIDO en 3 segundos
Page 22
Esta secuencia de
cambio del interruptor
alterna el circuito
entre el Modo de
Encendido/Apagado
Manual (luz
encendida) y el Modo
del Sensor de
Movimiento (luz
apagada).
Modo del Sensor de
Movimiento (luz
apagada)
Modo de
Encendido/Apagado
Manual (luz encendida)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Problema
Causa posible
Acción correctiva
La luz no enciende nunca.
1. La energía está apagada.
1. Asegúrese de que el interruptor de
pared
y el odisyuntor
circuitos estén
2. Pruebe
cambie eldeinterruptor.
2. Hay una falla en el interruptor.
3. Hay una falla en la conexión de cables.
3. Verifique las conexiones de los
cables.
4. El foco puede estar fundido. Pruebe el foco
en un luminario que funcione.
4. Cambie el foco.
El fusible se quema o el
1. Los cables están cruzados o el cable a tierra
disyuntor de circuitos se dispara no está haciendo tierra.
cuando se enciende la luz.
Está llegando demasiada luz al sensor de la
fotocelda temprano por la tarde.
1. Verifique las conexiones de los
cables.
Reubique el luminario, lejos de una
pared de cara al oeste.
La luz no enciende en la noche. Está llegando demasiada luz en el sensor de la
fotocelda debido a otra fuente de luz, como un
farol público u otro luminario.
Elimine o apague la otra fuente de luz.
O
Bloquee la otra fuente de luz para que
no llegue la luz al sensor de la
fotocelda.
O
Reubique el luminario.
En el modo de sensor de
Activación falsa causada por una fuente de
movimiento, la luz permanece calor, como un calentador, ventilación de
encendida de manera continua. secadora o piscina con caldera.
Elimine la fuente de calor.
O
Reubique el luminario.
El tráfico de la calle o la acera está activndo el
Baje la sensiblidad.
sensor de movimiento.
La luz se enciende sin razón
aparente.
Activación falsa causada por una fuente de
calor, como un calentador, ventilación de
secadora o pisicina con caldera.
Elimine la fuente de calor.
O
Reubique el luminario.
La luz se enciende durante el
día o demasiado temprano por
la tarde.
El luminario puede ser instalado en un área con
sombra, bajo un pórtico o tejado, evitando que Relocate fixture.
la luz llegue al sensor de la fotocelda.
En la función de Iluminación
nocturna, la luz se enciende
demasiado tarde por la noche.
Hay demasiada luz brillando en el sensor de la
fotocelda en cuanto empieza a anochecer.
Hay demasiada luz brillando en el sensor de la
fotocelda debido a otra fuente de luz, como una
En la función de iluminación
luz pública u otro luminario. Cubra el sensor de
nocturna, la luz no se enciende
movimiento con cinta de aislar negra para
por la noche.
verificar que la luz se encenderá cuando haya
suficiente oscuridad.
Reubique el luminario lejos de una
pared que vea hacia el oeste.
Elimine o apague la otra fuente de luz.
O
Bloquee la otra fuente de luz para que
no brille en el sensor de la fotocelda.
O
Reubique el luminario.
Page 23
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO:
1. Para limpiar el exterior del luminairo, use un paño limpio seco o ligeramente humedecido (use agua
limpia, nunca un solvente.
2. Para limpiar el interior del luminario, primero suspenda la energía eléctrica al apagar el disyuntor de
circuitos o quitar el fusible en la caja de fusibles. Después, use un paño seco o ligeramente humedecido
(use agua limpia, nunca un solvente) para limpiar la superficie interior del luminario.
3. No use limpiadores con químicos, solventes o abrasivos fuertes. Use sólo un trapo seco para sacudir o
limpiar con cuidado.
GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza que este luminario estará libre de defectos en sus materiales y mano de obra por un
periodo de 3 (tres) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía aplica únicamente al comprador
original y a productos bajo uso y servicio normal. Si se encuentra que este producto está defectuoso, la única
obligación del fabricante, y el único recurso que usted tiene, es la reparación o cambio del producto, a la sola
discreción del fabricante, provisto que el producto no haya sido dañado de alguna manera por medio de mal
uso, abuso, accidente, modificaciones, alteraciones, negligencia o mal manejo. Esta garantía no aplicará a un
producto que se encuentre que haya sido instalado, configurado o usado incorrectamente, en desacuerdo con
las instrucciones provistas con el producto. Esta garantía no aplicará a una falla del producto como resultado
de un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteración, mala instalación u otra falla que no esté relacionada
con material o mano de obra defectuosos. Esta garantía no aplicará al acabado de alguna parte del producto,
como la superficie y/o desgaste, ya que se consideran uso y desgaste normales. El fabricante no garantiza
y especialmente renuncia a cualquier garantía, ya sea expresa o implícita, de adaptación para un fin en
particular, que no sea la garantía contenida aquí. El fabricante renuncia específicamente a cualquier
responsabilidad y no será responsable de pérdidas o daños consecuenciales o incidentales, incluyendo
de manera enunciativa, pero no limitativa, costos de mano de obra/gastos relacionados en el cambio o
reparación de dicho producto.
Page 24
MODE D’INSTALLATION
LANTERNE MURALE AVEC DÉTECTEUR
DE MOUVEMENT ET CONTRÔLE DU
CRÉPUSCULE À L’AUBE
HOME DEPOT UGS N° 213-532 (CUP N° 046335852167)
Page 25
Merci d’avoir acheté cette lanterne murale d’extérieur Hampton Bay. Cet article a été
fabriqué selon les normes de sécurité et de qualité les plus rigoureuses. Le fini de la lanterne
résiste aux intempéries, mais son lustre s’atténuera naturellement avec le temps. Ce
luminaire comporte un détecteur de mouvement et un contrôle du crépuscule à l’aube pour
plus de commodité et une protection accrue contre les éléments criminels.
CARACTÉRISTIQUES :
1. Facile à installer.
2. Fini bronze huilé.
3. DÉTECTION DE MOUVEMENTS – À la tombée du jour, le détecteur de mouvement
entre en fonction et allume automatiquement le luminaire lorsqu’il détecte des sources de
chaleur en mouvement (telles une personne ou une automobile) dans sa zone de
couverture. Le détecteur de mouvement fonctionne toute la nuit et s’éteint à la levée du
jour. Le champ de détection maximal du détecteur de mouvement est de 9,14 m et son
angle de détection est de 180°.
4. CONTRÔLE DU CRÉPUSCULE À L’AUBE – À la tombée du jour, le luminaire
s'allume. Il demeure allumé toute la nuit jusqu'à l'aube. Lorsque le jour se lève, le
luminaire s'éteint et demeure éteint toute la journée jusqu'au crépuscule.
5. MODE DE SURPASSEMENT MANUEL – L’utilisateur peut allumer le luminaire
manuellement à l’aide d’un interrupteur mural situé à l’intérieur de sa résidence.
6. Luminaire approuvé par l’International Dark-Sky Association (IDA).
QUESTIONS, PROBLÈMES, PIÈCES MANQUANTES :
Avant de retourner l’article à votre magasin Home Depot, veuillez communiquer avec le
service à la clientèle au 1-877-527-0313 ou visitez le www.homedepot.com. Veuillez fournir
le numéro de l’article (213-532) ou le CUP (046335852167) à titre de référence.
Page 26
MISE EN GARDE :
1. Avant de commencer à installer ce luminaire ou à enlever l’ancien luminaire, coupez le
courant au niveau du disjoncteur ou retirez le fusible de la boîte de fusible.
2. Il n’y a aucune pièce à remplacer dans le détecteur de mouvement. N’ESSAYEZ PAS de
réparer ou de démonter l’appareil puisque vous risquez de l’endommager ou de subir une
décharge électrique. Au besoin, consultez un électricien qualifié.
3. CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS
CONCERNANT L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE. Si vous avez des questions autres
que celles concernant l’installation électrique, veuillez communiquer avec notre équipe du
service à la clientèle au 1-877-527-0313 ou visitez le www.homedepot.com. Vous devez
fournir le numéro d’UGS (213-532) ou le CUP (046335852167) à titre de référence.
4. CONSERVEZ votre reçu de caisse et ces instructions comme preuve d’achat.
OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE ET
L’INSTALLATION (non compris) :
Tournevis
Phillips
Ampoule (100 watts
maximum)
Tournevis à
tête plate
Lunettes de
sécurité
Coupe-fils
Pince à
dénuder
Ruban
isolant
Scellant de silicone
pour l’extérieur
Page 27
CHOIX DE L’EMPLACEMENT :
 Lorsque vous choisissez l’emplacement, vous devez tenir compte du champ de
détection maximal de 9,14 m et de l’angle de détection de 220° du détecteur
de mouvements.
 Choisissez un emplacement éloigné des sources de chaleur, tels un évent de
conduit de chauffage, un climatiseur ou une piscine chauffée.
 Lorsque vous choisissez l’emplacement, n’oubliez pas que le capteur de
mouvements détecte plus facilement les déplacements en travers de son champ
plutôt que ceux qui s’approchent ou s’éloignent de lui.
 Choisissez un emplacement situé loin des sources d’éclairage nocturne, tels les
lampadaires ou autres luminaires. Ces derniers risquent de projeter une
lumière sur les cellules photosensibles du luminaire (situées au bas de la
plaque de montage, entre les deux sélecteurs). Le système risque d’interpréter
cet éclairage comme étant la lumière du jour et il bloquera ainsi toute
activation des fonctions du luminaire.
 L’ombre projetée par un porche ou un avant-toit peut faire en sorte que les
cellules photosensibles ne reçoivent pas une quantité suffisante de lumière du
jour. Le système conclura alors qu’il fait nuit et activera inutilement la
lumière durant le jour.
Page 28
PIÈCES NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE (les illustrations ne
sont pas à l’échelle) :
1 corps du luminaire (nº 1)
1 Entretoise (nº 19)
1 Abat-jour (nº 18)
1 Anneau de douille (nº 20)
MODE D’ASSEMBLAGE :
1. Déballez délicatement le luminaire. Placez toutes les pièces sur une
surface propre.
2. Placez le abat-jour (nº 18) par-dessus le douille (nº 17). Faites glisser
l'entretoise (nº 19) sur le douille (nº 17). Visser de anneau de douille
(nº 20) sur le douille (nº 17) pour assurer le abat-jour (nº 18) en place.
3. Installez une lampe (nº 2) (non comprise) dans la douille du corps du
luminaire (nº 1). La puissance de la lampe ne doit pas dépasser 100
watts.
Page 29
ASSEMBLAGE :
1. Corps du
luminaire
17. Douille
18. Abat-jour
19. Entretoise
20. Anneau de
douille
2. Lampe
Page 30
PIÈCES NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION (les illustrations ne
sont pas à l’échelle) :
2 vis de montage (nº 8)
1 plaque de fixation
(nº 7)
2 écrous hexagonaux (nº 9)
2 vis du luminaire (nº 6)
3 capuchons de connexion (nº 14)
2 écrous de serrage (nº 3)
MODE D’INSTALLATION :
1.
Vissez les vis du luminaire (nº 6) dans les trous prévus à cette fin sur la plaque de fixation (nº 7), tel qu’illustré. Vissez les
écrous hexagonaux (nº 9) sur les vis du luminaire (nº 6), tel qu’illustré. Ne pas serrer les écrous hexagonaux (nº 9) pour
l’instant.
2.
Tirez les fils d’alimentation hors de la boîte de sortie (nº 4) et installez la plaque de fixation (nº 7) sur la boîte de sortie (nº 4)
à l’aide des vis de montage (nº 8).
3.
Reliez le fil d’alimentation noir (nº 5) au fil noir du luminaire (nº 12) et le fil d’alimentation blanc (nº 16) au fil blanc du
luminaire (nº 13) à l’aide des capuchons de connexion (nº 14). Reliez le fil de terre du luminaire (nº 11) et le fil de terre de la
boîte de sortie (nº 15) à l’aide d’un capuchon de connexion (nº 14). Enroulez toutes les connexions avec du ruban isolant pour
plus de sécurité. À noter: si vous avez des questions concernant l’installation électrique, veuillez consulter le code de
l’électricité en vigueur dans votre province pour connaître les méthodes de mise à la terre approuvées.
4.
Couvrez la boîte de sortie (nº 4) à l’aide de la plaque de montage (nº 10), en veillant à faire passer les vis du luminaire (nº 6)
par les trous prévus à cette fin, afin qu’ils dépassent la plaque sur une distance de 0,64 cm. Retirez la plaque de montage (nº
10) du mur et serrez les écrous hexagonaux (nº 9) contre la plaque de fixation (nº 7). Replacez la plaque de montage (nº 10)
sur les vis du luminaire (nº 6) et fixez-la en place à l’aide des écrous de serrage (nº 3) fournis.
5.
Après avoir installé le luminaire, calfeutrez les deux tiers supérieurs du joint entre la plaque de montage (nº 10) et la surface
du mur. Laissez le tiers inférieur du joint non calfeutré de manière à permettre l’écoulement de l’eau qui pourrait s’infiltrer
dans cet espace. Le fabricant recommande d’utiliser un produit de calfeutrage qui ne se dessèche pas. Le scellant élastomère
clair 100% silicone pour l’extérieur constitue un bon exemple de ce genre de produit.
6.
L’installation est terminée. Rétablissez le courant au niveau du disjoncteur ou de la boîte de fusible. Ouvrez la lumière à
l’aide de l’interrupteur mural.
Page 31
INSTALLATION :
8. Vis de
montage
10. Plaque
de montage
3. Écrou
de serrage
9. Écrou
hexagonal
5. Fil
d’alimentation
noir
7. Plaque de
fixation
6. Vis du
luminaire
15. Fil de
terre de
la boîte
de sortie
11. Fil de terre
du luminaire
12. Fil noir
du luminaire
13. Fil blanc
du luminaire
14. Capuchon de
connexion
Page 32
16. Fil d’alimentation
blanc
4. Boîte de
sortie
UTILISATION :
POUR COMMENCER : Après avoir installé le luminaire, placez le sélecteur de mode « TIMER » à la
position de mode d’essai « TEST ». Rétablissez le courant au niveau du disjoncteur et allumez le luminaire
à l’aide de l’interrupteur mural (s’il y a lieu). La lumière s’allumera durant environ 45 secondes, puis elle
clignotera trois fois avant de s’éteindre. (À noter: le mode d’essai « TEST » vous permet d’ajuster la
sensibilité du détecteur de mouvement. En mode d’essai « TEST » , le détecteur de mouvement allume la
lumière lorsqu’il détecte du mouvement. De cinq à six secondes après la fin du mouvement, la lumière
s’éteint.)
RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ EN MODE D’ESSAI « TEST » : (À NOTER : la sensibilité du
détecteur de mouvements est en corrélation directe avec son champ de détection.) En mode d’essai
« TEST » , placez le sélecteur de sensibilité « SENSITIVITY » à la position désirée: « L » faible, « M » pour
moyenne ou « H » pour élevée. À bonne distance du détecteur, marcher à travers le champ de détection.
Lorsque la lumière s’allume, notez la distance qui vous sépare du luminaire. Éloignez-vous du luminaire et
attendez de 4 à 5 secondes, soit jusqu’à ce que la lumière s’éteigne. Marchez de nouveau à travers le champ
de détection, mais utilisez un angle d’approche différent pour vous diriger vers le luminaire. Notez encore
une fois la distance qui vous sépare du luminaire lorsque la lumière s’allume. Répétez cette opération à
plusieurs reprises, en modifiant à chaque fois votre angle d’approche. Essayez d’emprunter les parcours qui
seront les plus souvent utilisés, telles les allées et les entrées. Après ces essais, vous pouvez augmenter ou
diminuer la sensibilité et le champ de détection ou les laisser tels quels. Pour augmenter le champ de
détection, poussez le bouton de réglage de la « SENSITIVITY » vers la droite jusqu’au niveau supérieur
suivant. Pour diminuer le champ de détection, poussez le bouton vers la gauche jusqu’au niveau inférieur
suivant. Répétez les étapes précédentes. Continuez à ajuster la sensibilité jusqu’à ce que vous obteniez les
résultats désirés.
SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT : Après avoir réglé la sensibilité, choisissez le mode
de fonctionnement en plaçant le sélecteur de mode à une des positions suivantes:
Position du
sélecteur de
mode
2
6
DUSK-TODAWN
Mode
Description
À la tombée du jour, le détecteur de mouvement est activé. Le luminaire
s’allume automatiquement dès qu’un mouvement est détecté dans la zone de
couverture. Lorsque le mouvement cesse, l’éclairage est maintenu durant la
Détection de
période de 4 ou 10 minutes choisie au préalable. Une fois ce délai écoulé, la
mouvement
lumière s'éteint. Le détecteur de mouvement demeure en fonction toute la nuit
et est désactivé automatiquement lorsque le jour se lève. Il demeure désactivé
toute la journée et, par conséquent, la lumière demeure éteinte.
À la tombée du jour, le luminaire s'allume. Il demeure allumé toute la nuit
Crépuscule à
jusqu'à l'aube. Lorsque le jour se lève, le luminaire s'éteint et demeure éteint
l'aube
toute la journée jusqu'au crépuscule.
À NOTER : pour que le luminaire fonctionne selon le mode sélectionné, vous devez toujours laisser
l’interrupteur mural à la position « ON » (y compris durant le jour).
Page 33
UTILISATION (suite) :
MODE DE SURPASSEMENT MANUEL:
Vous pouvez allumer la lumière manuellement, de l’intérieur de votre résidence, à l’aide de l’interrupteur
mural qui contrôle le luminaire. Vous pouvez utiliser cette fonction durant la nuit, lorsque la lumière est
éteinte et que le système est en mode de détection de mouvements. Pour allumer manuellement la lumière et
activer cette fonction, basculez l’interrupteur successivement aux positions OFF-ON-OFF-ON dans un délai
3 secondes (Fig. 5). La lumière demeurera allumée jusqu’à ce que le surpassement manuel soit désactivé.
Pour éteindre la lumière et désactiver la fonction, basculez l’interrupteur successivement aux positions OFFON-OFF-ON (Fig. 5) dans un délai de 3 secondes. Si vous ne désactivez pas la fonction, la lumière
demeurera allumée durant 8 heures ou jusqu’à ce que le jour se lève (selon la première éventualité). La
lumière s’éteindra ensuite automatique. Vous pouvez actionner l’interrupteur de cette manière aussi souvent
que vous le désirez pour passer du mode de surpassement manuel (lumière allumée) au mode de détection de
mouvements (lumière éteinte). (Fig. 6)
Interrupteur à la
position « ON »
Basculez l’interrupteur
successivement aux positions
OFF-ON-OFF-ON dans un
délai de 3 secondes
Page 34
Ce basculement de
l’interrupteur permet
d’alterner entre le
mode de surpassement
manuel (lumière
allumée) et le mode de
détection de
mouvements (lumière
éteinte)
Mode de détection
de mouvements
(lumière allumée)
Mode de
surpassement
manuel (lumière
éteinte)
DÉPANNAGE :
P ro b lè m e
C a u s e p o s s ib le
S o lu t io n
La lum iè re ne s 'a llum e ja m a is .
1. Le c o ura nt e s t inte rro m pu.
1. Ouvre z l'inte rrupte ur o u le dis jo nc te ur.
2. L'inte rrupte ur e s t dé fe c tue ux.
2. Vé rifie z o u re m pla c e z l'inte rrupte ur.
3. Le s c o nne xio ns é le c trique s s o nt inc o rre c te s .
3. Vé rifie z le s c o nne xio ns é le c trique s .
4. L'a m po ule e s t pe ut-ê tre grillé e . Vé rifie z s i e lle
s 'a llum e e n la pla ç a nt da ns un lum ina ire qui
fo nc tio nne .
4. R e m pla c e z l'a m po ule .
Le fus ible brûle o u le dis jo nc te ur
1. Le s c o nne xio ns é le c trique s o u la m is e à la te rre
s a ute lo rs qu'o n a llum e le lum ina ire . n'o nt pa s é té fa ite s c o rre c te m e nt.
1. Vé rifie z le s c o nne xio ns é le c trique s .
La c e llule pho to é le c trique re ç o it une tro p gra nde
qua ntité de lum iè re du s o le il e n dé but de s o iré e .
R e lo c a lis e z le lum ina ire s ur un m ur qui n'e s t
pa s o rie nté ve rs l'o ue s t.
La lum iè re ne s 'a llum e pa s la nuit.
La c e llule pho to é le c trique re ç o it une tro p gra nde
qua ntité de lum iè re e n pro ve na nc e d'une a utre
s o urc e lum ine us e , te l un la m pa da ire o u un a utre
lum ina ire .
Élim ine z o u é te igne z l'a utre s o urc e
lum ine us e
OU
Em pê c he z l'a utre s o urc e lum ine us e
d'a tte indre la c e llule pho to é le c trique
OU
Dé pla c e z le lum ina ire .
En m o de de dé te c tio n de
m o uve m e nt, la lum iè re de m e ure
to ujo urs a llum é e .
Le dé te c te ur e s t inutile m e nt a c tivé pa r une s o urc e de Élim ine z la s o urc e de c ha le ur
c ha le ur, te ls un é ve nt de c o nduit de c ha uffa ge o u de OU
s é c he us e , o u e nc o re une pis c ine c ha uffé e .
Dé pla c e z le lum ina ire
La c irc ula tio n s ur la rue o u le tro tto ir a c tive le
dé te c te ur de m o uve m e nt.
La lum iè re s 'a llum e s a ns a uc une
ra is o n.
Dim inue z le nive a u de s e ns ibilité .
Le dé te c te ur e s t inutile m e nt a c tivé pa r une s o urc e de Élim ine z la s o urc e de c ha le ur
c ha le ur, te ls un é ve nt de c o nduit de c ha uffa ge o u de OU
s é c he us e , o u e nc o re une pis c ine c ha uffé e .
Dé pla c e z le lum ina ire
Le lum ina ire a pe ut-ê tre é té ins ta llé da ns un e ndro it
La lum iè re s 'a llum e dura nt le jo ur o u o m bra gé , te ls un po rc he o u un a va nt-to it, c e qui
tro p tô t le s o ir.
e m pê c he la lum iè re du jo ur d'a tte indre la c e llule
pho to é le c trique .
Dé pla c e z le lum ina ire .
En m o de de c o ntrô le du c ré pus c ule
La c e llule pho to é le c trique re ç o it une tro p gra nde
à l'a ube , le lum ina ire s 'a llum e tro p
qua ntité de lum iè re du s o le il e n dé but de s o iré e .
lo ngte m ps a prè s la to m bé e du jo ur.
R e lo c a lis e z le lum ina ire s ur un m ur qui n'e s t
pa s o rie nté ve rs l'o ue s t.
La c e llule pho to é le c trique e s t tro p e xpo s é e à une
En m o de de c o ntrô le du c ré pus c ule a utre s o urc e de lum iè re , te l un la m pa da ire o u un a utre
à l'a ube , le lum ina ire ne s 'a llum e pa s lum ina ire . C o uvre z la c e llule pho to é le c trique à l'a ide
à la to m bé e du jo ur.
de ruba n a dhé s if no ir po ur vé rifie r s i le lum ina ire
s 'a llum e lo rs qu'il fa it s uffis a m e nt s o m bre .
Élim ine z o u é te igne z l'a utre s o urc e
lum ine us e
OU
Em pê c he z l'a utre s o urc e lum ine us e
d'a tte indre la c e llule pho to é le c trique
OU
Dé pla c e z le lum ina ire .
Page 35
ENTRETIEN DU LUMINAIRE :
1. Pour nettoyer la surface extérieure du luminaire, utilisez un linge sec ou légèrement humide (avec de
l’eau propre, jamais un solvant) et essuyez le luminaire.
2. Pour nettoyer l’intérieur du luminaire, coupez tout d’abord le courant au niveau du disjoncteur ou retirez
le fusible de la boîte de fusible. Puis, utilisez un linge sec ou légèrement humide (avec de l’eau propre,
jamais un solvant) et essuyez la surface intérieure du luminaire.
3. N’utilisez aucun produit de nettoyage contentant des agents chimiques, des solvants ou des abrasifs durs.
Utilisez uniquement un linge doux et sec pour enlever la poussière en essuyant délicatement.
GARANTIE LIMITÉE
Le fabricant garantit ce luminaire contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de trois
(3) ans à partir de la date d'achat. Cette garantie est uniquement offerte à l’acheteur initial et elle ne couvre
que les produits qui sont utilisés et entretenus dans des conditions normales. Si le produit s’avère
défectueux, la seule obligation du fabricant, et votre seul recours, consiste à réparer ou à remplacer le
produit, à la discrétion du fabricant, pourvu que le produit n’ait pas fait l’objet d’un usage inadéquat ou
abusif, d’un accident, de modifications, d’altérations, de négligence ou d’une mauvaise manipulation. La
présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été mal installés ou utilisés d’une manière qui
contrevient aux directives fournies avec le produit. Cette garantie ne couvre pas les défaillances découlant
d’un accident, d’un usage inadéquat ou abusif, de la négligence, d’une altération ou d’une mauvaise
installation et exclut également les défaillances qui ne sont pas liées aux matériaux ou à la fabrication. La
garantie ne couvre pas la finition extérieure du produit, telle l’altération de la surface par le temps ou les
intempéries, celle-ci étant considérée comme une usure normale. Le fabricant n’offre et ne reconnaît
aucune garantie, explicite ou implicite, de convenance à une utilisation spécifique, autre que la
présente garantie. Le fabricant décline spécifiquement toute responsabilité et ne peut être tenu
responsable des dommages accessoires ou indirects y compris, mais sans toutefois s’y limiter, tous les
coûts de main-d'œuvre et autres frais liés au remplacement ou à la réparation du produit.
Page 36