World Imports WI801908 Use and Care Manual

Add to My manuals
27 Pages

advertisement

World Imports WI801908 Use and Care Manual | Manualzz

USE AND CARE GUIDE

3 Light Linear Track Kit

Item # 540-102

Model # EC4188BK-3

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call

Hampton Bay Customer Service

8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday

1-877-527-0313

HOMEDEPOT.COM

THANK YOU linear track kit. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Hampton Bay!

Table of Contents

Table of Contents ..........................................

2

Safety Information ........................................2

Warranty ...................................................

Pre-Installation

Tools required .........................................

Hardware Included

3

3

3

Installation

Operation

..............................................

.......................................................

Care and Cleaning .............................................

Troubleshooting ..............................................

8

5

8

8

Safety Information

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WHEN INSTALLING OR USING THIS TRACK SYSTEM, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED INCLUDING THE

FOLLOWING:

□ Read all instructions. Save these instructions and refer to them WARNING: Do not install this lighting system in a damp or wet location.

made.

Before energizing, make sure that the lighting system is clear of all material which could cause a direct short, and check all electrical connections to make sure they are secure.

CAUTION: To reduce the risk of a burn during re-lamping, remove from the track before re-lamping.

Do not install any part of this track system less than 7 feet

Do not install any lamps closer than 6 inches from any curtain or similar combustible material.

CAUTION: Hot surface, keep away from curtains or any other combustible material.

This track system is not intended for use with a power supply cord or convenience receptacle adaptor.

This track system must be supplied by a single branch

120 volt circuit.

The track is not intended to be pendant mounted such as by a stem or cable.

The mounting screws are to be mounted along the track in the keyhole slots provided.

Disconnect electrical power before adding to or changing the

CAUTION: Lighted lamp is hot!

CAUTION: Do not touch lamp at any time. Use a soft cloth.

Oil from skin may damage lamp.

IMPORTANT: For use with Hampton Bay EC series line voltage track systems only.

Do not attempt to energize anything other than EC series track

NOTE: All electrical connections must be in accordance with local codes and the National Electrical Code. If you are

unfamiliar with methods of installing electrical wiring, secure tools, extension cords, appliances, etc. to the track.

□ Lamp gets hot quickly! Touch only the switch or plug when turning on. Do not touch the hot lamp lens. Turn off power and allow bulbs to cool down before replacing.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2

Warranty

rs from date of purchase. This warranty applies only to the original consumer purchaser and only to products used in normal use and service. If this product is found to be defective, the manufacturer’s only obligation, and your exclusive remedy, is the repair or replacement of the product at the manufacturer’s discretion, provided that the product has not been damaged through misuse, abuse, accident, operly installed, set-up, or used in any way not in accordance with the instructions supplied with the product. This warranty shall not apply to a failure of the product as a result of an accident, misuse, abuse, negligence, alteration, or faulty installation, or any other failure not urface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear. The manufacturer does not warrant and specially disclaims any warranty, disclaims any liability and shall not be liable for any consequential or incidental loss or damage, including but not limited to any labor/ expense costs involved in the replacement or repair of said product.

Contact the Customer Service Team at 1-877-527-0313 or visit www.homedepot.com.

Pre-installation

PLANNING INSTALLATION

Read all instructions before assembly.

To avoid damaging this product, assemble it on a soft, non-abrasive surface such as carpet or cardboard. Inspect each part for

damage that may have occurred during shipping.

Keep your receipt and these instructions for proof of purchase.

TOOLS REQUIRED

Ladder Safety goggles

Wire stripper

Gloves

Phillips screwdriver

Electrical tape

Drill 7/32 in. or 5/8 in. Drill bits Hacksaw

HARDWARE INCLUDED

NOTE: Hardware not shown to actual size.

AA

Part

A A

B B

C C

DD

E E

BB

Description

T o g g l e bo

P h li il p s s tl s c r e w

A n c h o r

Wire connector

M a c h i n e s c r e w

CC

Quantity

2

3

2

2

2

DD EE

3

HOMEDEPOT.COM

Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.

Pre-installation (continued)

PACKAGE CONTENTS

A

B

F

D

C

E

I

G

Part

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Description

Track mounting screw [preassembled to mounting plate (B)]

Mounting plate

Twist-lock connector [preassembled to mounting plate (B)]

Canopy [preassembled to mounting plate (B)]

Canopy screw [preassembled to canopy (D)]

Track section

Track head

Bulb

Connector’s locking tab [preassembled to track head (G)]

H

Quantity

3

3

2

1

1

1

2

1

3

4

Installation

1

Field cutting the track to special lengths (Optional)

NOTE: Cutting should be done preferably from the dead end of the track.

□ and bus bars even to end) to the desired length. Be sure to

□ reinstalled to the track end.

Remove all burrs, insulators, and copper bus bars from the track.

Push the copper bus bars back into the insulators 3/8th in. from the end of the insulators.

After you complete step 4, the bus bar insulators should be a minimum of 3/8th in. and a maximum of ½ in. from each end of the insulator. If this is not the case, make appropriate

Reinstall the dead end and/or appropriate feed connector, and tighten the screw.

length of track that is 4 feet or less in length has one mounting opening spaced a maximum of 6 in. from each track end section. A single section of track that is greater than 4 feet in length must have mounting openings a maximum of 12 in. from each end of the track with additional openings a minimum of every 4 feet along the length of the track section.

Additional openings every 4 feet along the track section may be added as needed.

B

F

2

Separating the canopy

Remove the canopy screws (E) from the canopy (D) to expose the mounting plate (B).

Loosen the track mounting screws (A) preassembled to the mounting plate (B).

Do not remove the track mounting screws (A) completely.

A

B

D

E

5 HOMEDEPOT.COM

Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.

Installation (continued)

3

Connecting the wires

Connect the wires (white wires from connector to the white wires from the supply circuit, black wires from the connector to the black wires from the supply circuit, and the green ground wire from the connector to the ground wire of the supply circuit) using the wire connectors (DD).

Wrap electircal tape (not included) around wire connectors

(DD) and make sure they are secure.

Push all excess wire and wire connectors (DD) back into the outlet box (not included).

4

Installing the mounting bracket

Align the holes in the mounting plate (B) with the holes in the outlet box.

Secure the mounting plate (B) to the outlet box with machine screws (EE).

EE

DD

Outlet Box

B

5

Installing the track to the ceiling

Place the linear track section (F) in the desired location on the mounting plate (B) between the two track mounting screws (A).

Mark the location of the track section (F) on the ceiling with a pencil (not included) through the mounting holes in the bottom of the

track section (F).

Attach the track section (F) to the desired location on the ceiling in one of the following ways:

NOTE: Toggle bolts (AA) should be used for standard installation into drywall, drop ceiling, or suspended ceiling applications. Anchors (CC) are used for masonry installations ONLY.

5a

Toggle bolt installation

Drill a 5/8 in. hole at each mark on the ceiling.

Insert toggle bolts (AA) through the track section (F), and thread 1/2 in. toggle onto bolts.

Place the track section (F) against the ceiling, and insert the toggle bolts (AA) into the holes until the spring open.

Tighten the bolts (AA).

F

AA

6

Installation (continued)

5b

Anchor installation

□ Drill a 7/32 in. hole at each mark on the ceiling, and insert

the anchors (CC) into the mounting surface.

□ Insert the Phillips screws (BB) through the track section (F),

and tighten to the anchors (CC).

6

Attaching the mounting plate to the track

Tighten the track mounting screws (A) to secure the track section (F) to the mounting plate (B).

B

CC

BB

A

F

7

Connecting the canopy to the track

Twist the twist-lock connector (C) into the track section (F).

Secure the canopy (D) to the mounting plate (B) by tightening the previously removed canopy screws (E).

When the twist-lock connector (C) is twisted into position on the track section (F), make sure the two copper tabs on the side of the twist-lock connector (C) align with the two copper strips inside the track section (F). This is necessary to maintain polarity.

F

B

E

C

8

Installing the bulb

Install the bulb (H) into the socket of the track head (G).

D

F

G

H

7 HOMEDEPOT.COM

Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.

Installation (continued)

9

Installing the track head to the track

NOTE: The ground side of the track head (G) connector is the side with two metal tabs. The ground side of the track section (F) has an indented groove on the face and two internal copper strips. The track head (G) can only be assembled if the ground sides of the track head (G) connector and the track section (F) are aligned.

Identify the ground side on the track head (G) connector and track section (F).

Push the top portion of the track head (G) connector into the slot of the track section (F).

Pull down the connector’s locking tab (I). Twist the ground side of the track head (G) connector toward the ground side of the track section (F) until the track head (G) connector snaps into place.

Operation

Removing the track head from the track

□ track head (G) to cool down.

Pull down on the track head connector’s locking tab (I), and twist until the track head (G) disengages.

I

I

Ground tab

Ground side of connector

G

F

F

Ground groove

Care and Cleaning

G

Use a dry or slightly dampened, clean cloth (use clean water, never use a solvent) to wipe the interior and exterior surfaces of the

CAUTION:

Troubleshooting

Problem

The light bulb will not illuminate.

Possible Cause

The light bulb is burned out.

The power is off.

□ There is a faulty wire connection.

□ There is a faulty switch.

Fuse blows or circuit breaker trips when the light bulb is illuminated.

There are crossed wires, or the power wire is not properly grounded.

Solution

Replace the light bulb.

Make sure the power supply is on.

Check the wiring.

□ you are not comfortable troubleshooting wiring problems.

Test or replace the switch.

Check the wire connections.

8

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Hampton Bay Customer Service

8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday

1-877-527-0313

HOMEDEPOT.COM

Retain this manual for future use.

Article # 540-102

Modéle # EC4188BK-3

GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

Rail d'éclairage linéaire à 3 lumières

Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin,

appelez le service à la clientèle Hampton Bay entre

8h00 et 18h00 (HNE) du lundi au vendredi

1 877 527-0313

HOMEDEPOT.COM

MERCI nence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme

complète de produits pour vos besoins de rénovation résidentielle. Merci d'avoir choisi Hampton Bay!

Table des matières

Pré-installation

Outils requis

...................................... 2

Consignes de Sécurité

Garantie ...................................................

............................................

..............................................

Quincaillerie fournie .....................................

Contenu de l’emballage

3

3

3

Installation

Utilisation

.............................................

...................................................

5

8

Entretien et nettoyage

Depannage

........................................ 8

..............................................

8

Consignes de Sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LORS DE L’INSTALLATION OU DE L’UTILISATION DE CET ÉCLAIRAGE SUR RAIL, DES MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES DOIVENT

TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉES, NOTAMMENT :

Bien lire toutes les instructions. Conserver ces instructions et apportés au rail d’éclairage.

AVERTISSEMENT: Ne pas installer ce système d'éclairage dans un endroit humide ou mouillé.

□ Avant d'alimenter l'appareil, s’assurer que le système d'éclairage ne touche aucun matériau qui pourrait causer un

MISE EN GARDE: au cours du changement d'une ampoule, retirer du rail avant de changer l'ampoule.

□ d’être certain qu’ils sont bien serrés.

N’installer aucune pièce du rail système à moins de 2,13 m

(7 pi) du sol.

□ N’installer aucune lampe à moins de 15,24 cm (6 po) de tout rideau ou autre matière combustible similaire.

MISE EN GARDE: Surface chaude! Tenir éloigné des rideaux ou de toute autre matière combustible.

Cet éclairage sur rail n'est pas conçu pour être utilisé avec une rallonge ou un adaptateur de prise polyvalent.

Cet éclairage sur rail doit être alimenté par un circuit de 120 V

à branchement simple.

Le rail ne doit pas être suspendu par une tige ou un câble.

MISE EN GARDE: allumée!

La lampe est chaude lorsqu’elle est

MISE EN GARDE: Ne jamais toucher l’ampoule. Utiliser un linge doux car l’huile de la peau peut endommager

l'ampoule.

Ne pas tenter d’alimenter d’appareil électrique autre que des projecteurs ou des accessoires pour rail d'éclairage de série

EC sur le rail. Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’essayez pas de brancher des outils

électriques, rallonges électriques, appareils ménagers et autres articles semblables sur le rail.

L’ampoule devient chaude rapidement! Ne brancher la lampe qu’au moment de l’allumer. Ne pas toucher à la lentille chaude de lampe. Coupez l’alimentation et laissez les ampoules refroidir avant de les remplacer.

IMPORTANTE: À utiliser uniquement avec les systèmes de rail d'éclairage à tension secteur, série EC de Hampton Bay.

REMARQUE : Tous les branchements électriques doivent

être conformes aux codes locaux et au Code national de l'électricité. En cas de doute quant aux méthodes d’installation de câblage électrique, réserver les services d’un électricien

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

2

Garantie

Le fabricant garantit que ce produit sera exempt de défaut de fabrication et de matériaux pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne vise que l’acheteur original et uniquement un usage et un entretien normaux des produits. Si ce produit est défectueux, la seule obligation du fabricant, et votre seul recours, est de remplacer ou de réparer le produit, au choix du une altération, la négligence ou une mauvaise manipulation. Cette garantie ne s’applique pas à un produit qui est déclaré avoir mal été installé, posé ou utilisé d’une façon non conforme aux instructions qui l’accompagnent. Cette garantie ne s’applique pas à un défaut du du produit, comme la surface, ni à l’altération par le climat, puisqu’il s’agit d’une usure normale. Le fabricant ne garantit aucunement, et réfute expressément toute garantie, explicite ou tacite, d’adaptation à un usage particulier autre que celui exprimé aux présentes. Le fabricant réfute expressément toute responsabilité et ne peut être tenu responsable de toute perte ou de tout dommage indirect ou accessoire, y compris mais non de façon limitative, tous les frais de main-d’œuvre ou autres encourus pour le remplacement ou la réparation dudit produit.

Pré-installation

PRÉPARATION À L'INSTALLATION

Lisez toutes les instructions avant de procéder à l’assemblage.

Pour éviter d’endommager ce produit, assemblez-le sur une surface molle et non abrasive telle qu’un tapis ou un carton. Inspectez chaque pièce à la recherche de dommages qui auraient pu se produire pendant le transport.

Conservez le reçu, ainsi que ces instructions, à titre de preuve d’achat.

OUTILS REQUIS

Escabeau Lunettes de sécurité

Pince à dénuder

Gants

Tournevis cruciforme

Ruban isolant

Perceuse

Mèche de 0,56 cm (7/32 po)

ou 1,59 cm (5/8 po)

Scie à métaux

QUINCAILLERIE FOURNIE

REMARQUE : Les pièces de quincaillerie ne sont pas illustrées à grandeur nature.

AA

Piéce

A A

B B

C C

DD

E E

BB

Description

Boulons à ailettes

Vis Phillips

Cheville d’ancrage

Capuchon de connexion

Vis à métaux

CC

Quantité

2

3

2

2

2

DD EE

3 HOMEDEPOT.COM

Veuillez composer le 1 877 527-0313

pour une assistance supplémentaire.

Pré-installation (suite)

CONTENU DE L'EMBALLAGE

A

F

D

C

E

B

I

G

H

Piéce

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Description

Vis de montage du rail [préassemblée à la plaque de montage (B)]

Plaque de montage

Connecteur d’alimentation [préassemblé à la plaque de montage (B)]

Couvercle [préassemblé à la plaque de montage (B)]

Vis de couvercle [préassemblée au couvercle (D)]

Rail

Projecteur

Ampoule

Languette de verrouillage du connecteur [préassemblée au projecteur (G)]

Quantité

2

1

1

1

2

1

3

3

3

4

Installation

1

Remarque : Il est recommandé d’effectuer la coupe à partir de l’extrémité inactive du rail.

Retirer le raccord d’extrémité inactive et tirer les isolateurs et les barres omnibus en cuivre jusqu’à ce qu’ils arasent ou soient de niveau avec l’extrémité du rail.

À l’aide d’une scie à métaux, couper cette extrémité (celle avec les isolateurs et les barres omnibus de niveau avec l'extrémité)

à la longueur désirée. S’assurer de laisser 3 mm (1/8 po) pour le raccord d’extrémité inactive, qui devra être remis en place sur l’extrémité coupée.

Retirer toutes les ébarbures du rail, des isolateurs et des barres omnibus en cuivre.

Pousser les barres omnibus dans les isolateurs pour les positionner à 9,52 mm (3/8 po) de l’extrémité des isolateurs.

Une fois l’étape 4 complétée, les barres omnibus devraient

être à une distance strictement comprise entre 9,5 mm

(3/8 po) et 12,7 mm (1/2 po) de chaque extrémité de l’isolateur.

Réinstaller le raccord d’extrémité inactive et/ou le connecteur d’alimentation approprié puis serrer la vis.

1,22 m (4 pi) ou moins de longueur présente une ouverture de montage espacée d’au plus 15,24 cm (6 po) de chaque section d’extrémité de rail. Une section du rail dépassant 1,22 m (4 pi) de longueur doit avoir des ouvertures de montage à une distance d’au plus 300 mm (12 po) de chaque extrémité du rail, avec des ouvertures supplémentaires au moins à chaque

1,22 m (4 pi) sur toute la longueur de la section de rail. Des ouvertures supplémentaires à chaque 1,22 m (4 pi) sur la longueur du rail peuvent être ajoutées au besoin.

2

Séparation de la monture

Retirez les vis de couvercle (E) de la couvercle (D) à exposer la plaque de montage (B).

Desserrez les vis de montage du rail (A) préassemblées à la plaque de montage (B).

Ne retirez pas complètement les vis (A).

A

5

D

B

B

F

E

HOMEDEPOT.COM

pour une assistance supplémentaire.

Installation (suite)

3

Raccordement des fils

de connexion (DD).

Enroulez du ruban isolant (non inclus) autour des capuchons connexion (DD) dans la boîte de sortie (non incluse).

4

Pose de la traverse

Alignez les trous de la plaque de montage (B) avec ceux de la boîte de sortie.

Fixez la plaque de montage (B) à la boîte de sortie à l’aide de vis à métaux (EE).

EE

DD

Boîte de sortie

B

5

Installation du rail au plafond

Placez le rail linéaire (F) à l’endroit désiré sur la plaque de montage (B), entre les deux vis de montage de rail (A).

Marquez l’emplacement désiré du rail (F) au plafond à l’aide d’un crayon (non inclus), à travers les trous de montage situés au bas du rail (F).

Fixez le rail (F) à l’emplacement désiré au plafond, de l’une des façons suivantes :

REMARQUE : Utilisez les boulons à ailettes (AA) pour les installations standard sur une cloisonsèche, un faux plafond ou un plafond suspendu. Utilisez UNIQUEMENT les chevilles d’ancrage(CC) pour les installations sur une surface de maçonnerie.

5a

Installation à l’aide de boulons à ailettes

Percez un trou à chacun des emplacements marqués au plafond à l’aide d’un foret de 5/8 po.

Insérez les boulons à ailettes (AA) à travers le rail (F) et vissez les ailettes de 1,25 cm.

Placez le rail (F) contre le plafond et insérez les boulons (AA) à ailettes dans les trous jusqu’à ce que les ailettes se déploient.

Serrez les boulons (AA).

AA

F

6

Installation (suite)

5b

Pose des chevilles

Percez un trou à chacun des emplacements marqués au

plafond à l’aide d’un foret de 7/32 po et insérez les chevilles

d’ancrage (CC) dans la surface de montage.

Insérez les vis cruciformes (BB) à travers le rail (F) et

vissez-les aux chevilles d’ancrage (CC).

6

Fixation de la traverse sur le rail

linéaire à la plaque de montage (B).

B

7

Fixation de la monture sur le rail

Vissez le connecteur d’alimentation (C) dans le rail (F).

Fixez le couvercle (D) à la plaque de montage (B) en serrant les vis de couvercle (E).

le rail linéaire (F), assurez-vous que lesdeux languettes en cuivre situées sur le côté duconnecteur d’alimentation (C) sont alignées avec lesdeux bandes en cuivre situées à l’intérieur du raillinéaire (F). Ceci est nécessaire pour maintenir lapolarité.

8

Installation de l'ampoule

Installez l'ampoule (H) dans la douille du projecteur (G).

F

B

E

C

CC

BB

D

A

F

F

G

H

7 HOMEDEPOT.COM

Veuillez composer le 1 877 527-0313

pour une assistance supplémentaire.

Installation (suite)

9

Installation du projecteur au rail

REMARQUE : Le côté de mise à la terre du connecteur du projecteur (G) est doté de deux languettes métalliques. Le côté de mise à la terre du rail (F) est doté d’une rainure à l’avant et de deux bandes de cuivre internes. Le projecteur (G) peut seulement être assemblé si les côtés de mise à la terre de son connecteur et ceux du rail (F) sont alignés.

Repérez les côtés de mise à la terre du projecteur (G) et du rail (F).

Enfoncez la partie supérieure du connecteur du projecteur (G) dans la fente du rail (F).

Tirez la languette de verrouillage du connecteur (I) vers le bas.

Tournez le côté de mise à la terre du connecteur du projecteur

(G) vers le côté de mise à la terre du rail (F) jusqu’à ce que le connecteur du projecteur (G) s’enclenche.

Utilisation

Retrait du projecteur du rail

□ Avant de retirer le projecteur (G) du rail (F), laissez le projecteur (G) refroidir.

□ Tirez ensuite sur la languette de verrouillage du connecteur (I) du projecteur et tournez, jusqu’à ce que le projecteur (G) se dégage.

Languette de mise à la terre

I

Côté de mise à la terre du connecteur

I

G

F

F

Rainure du côté de mise à la terre

G

Entretien et nettoyage

Pour nettoyer l'appareil d'éclairage, couper d’abord le courant en déclenchant le disjoncteur ou en retirant le fusible dans la boîte

à fusibles.

Puis, à l’aide d’un linge propre, sec ou légèrement humide (avec de l’eau propre, jamais de solvant), essuyer les surfaces intérieure et extérieure de l'appareil d'éclairage.

Laisser sécher complètement l’appareil avant de le remettre sous tension.

MISE EN GARDE : N'utilisez pas de solvants chimiques ou d’abrasifs pour nettoyer le luminaire ou les composants, car cela pourrait le ou les endommager.

Dépannage

Problème

L’ampoule ne s’allume pas.

Cause possible

L’ampoule est grillée.

Le courant est coupé.

□ Il y a un mauvais branchement.

Solution

Remplacer l’ampoule.

S'assurer que l’alimentation est sous tension.

vous ne vous sentez pas à l'aise avec le dépannage des problèmes de câblage

électriques.

□ □ L'interrupteur est défectueux.

Le fusible grille ou le disjoncteur se déclenche lorsque l’ampoule est allumée. l'alimentation n'est pas correctement mis

à la terre.

8

Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin,

appelez le service à la clientèle Hampton Bay entre

8h00 et 18h00 (HNE) du lundi au vendredi

1 877 527-0313

HOMEDEPOT.COM

Conservez ce guide pour un usage ultérieur.

Artículo # 540-102

Modelo # EC4188BK-3

GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO

Kit de Riel Lineal de 3 Luces

¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,

llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay, de

8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del Este, de Lunes a Viernes

1-877-527-0313

HOMEDEPOT.COM

GRACIAS POR TU COMPRA crear productos de calidad diseñados para tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las

necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir Hampton Bay!

Índice

Índice ..................................................2

Información de Seguridad ....................................2

Garantía ...................................................

Pre-Instalación ..................................................

Herramientas Necesarias

Herrajes Incluidos

3

.......................................

............................................

Contenido del paquete

3

3

Instalación .............................................

Funcionamiento ...................................................

5

8

Mantenimiento y Limpieza

Solución de Problemas

...................................8

........................................

8

Información de Seguridad

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

DURANTE LA INSTALACIÓN O USO DE ESTE SISTEMA DE RIELES, SE DEBEN TOMAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD INCLUIDAS

LAS SIGUIENTES:

□ Lee todas las instrucciones. Guarda estas instrucciones y consúltalas cuando hagas cambios o cuando amplíes la

ADVERTENCIA : No instales este sistema de iluminación en un lugar húmedo.

□ Antes de dar energía, asegúrate de que no haya ningún material en el sistema de iluminación que pueda causar un

□ eléctricas estén seguras.

No instales partes de este riel sistema a menos de 7 pies

(2,2 m) sobre el piso.

No instales lámparas a menos de 6 pulgadas (15,25cm) de distancia de cortinas o material combustible similar.

Este sistema de riel no está diseñado para funcionar con un cable de alimentación o un adaptador de receptáculo común.

Este sistema de riel debe recibir energía de un solo circuito derivado de 120 voltios.

Este riel no debe colgarse de un tubo o un cable.

Los tornillos de montaje deben montarse a lo largo del riel en las ranuras tipo ojo de cerradura incluidas.

Desconecta la electricidad antes de agrandar el riel o

PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de quemaduras durante el cambio de las bombillas, desmonta la lámpara del riel antes de cambiar la bombilla.

PRECAUCIÓN: las cortinas y otros materiales combustibles.

PRECAUCIÓN: ¡La lámpara se calienta!

PRECAUCIÓN: No toques la bombilla en ningún momento.

Usa un paño suave, la grasa de la piel puede dañar la lámpara.

IMPORTANTE: Para uso con sistemas de riel de tensión de línea de la serie Hampton Bay EC solamente.

Sólo debes conectar a la electricidad los componentes en el riel o luces de rieles de la serie EC. Para evitar riesgo de incendios y descargas eléctricas, no intentes conectar herramientas eléctricas, cables de extensión, electrodomésticos, etc. al sistema de riel.

¡La lámpara se calienta rápidamente! Sólo toca el interruptor o enchufe para encender. No toques los cristales de la lámpara cuando estén calientes. Apague la lámpara y permita que se enfríe la bombilla antes de reemplazarla.

NOTA: Todas las conexiones se deben hacer conforme con el

Código Nacional de Electricidad y con los códigos de electricidad locales. Si no estás familiarizado con los métodos de instalación del cableado eléctrico, contrata los servicios de

GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

2

Garantía

El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos materiales o de fabricación por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original y sólo cubre los productos de uso y funciones normales Si se descubre algún defecto en este producto, la única obligación y solución exclusiva del fabricante, a criterio del mismo, será reparar o instrucciones adjuntas al producto. Esta garantía no cubre fallas del producto como consecuencia de un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteración o instalación defectuosa, o cualquier otra falla no relacionada con defectos materiales o de fabricación. Esta ambientales; esto se considera desgaste normal. El fabricante no garantiza y se exime especialmente de cualquier garantía, explícita o cualquier costo de mano de obra o gastos relacionados con el reemplazo o reparación de dicho producto.

Comunícate con el Equipo de Servicio al Cliente al 1-877-527-0313 o visita www.homedepot.com.

Pre-Instalación

PLANIFICAR LA INSTALACIÓN

Lee todas las instrucciones antes de ensamblar.

que ninguna de las partes haya sufrido daños durante el envío.

Conserva el recibo y estas instrucciones como comprobante de compra.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Escalera Gafas de seguridad

Pelacables Guantes Destornillador

Phillips

Cinta aislante Taladro Brocas de taladro de

7/32 plg o de 5/8 plg

Sierra para

metales

HERRAJES INCLUIDOS

NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes.

AA BB

Descripción Pieza

A A

B B

C C

DD

E E

Tornillo Phillips

Ancla de expansión

Conector de cables

Tornillo para metales

CC

Cantidad

2

3

2

2

2

DD EE

3

HOMEDEPOT.COM

Para obtener asistencia, llama al 1-877-527-0313.

Pre-Instalación (continuación)

CONTENIDO DEL PAQUETE

A

B

F

D

C

E

I

G

H

Pieza

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Descripción

Tornillos de montaje del carril [preensamblado de placa de montaje (B)]

Placa de montaje

Suministro de Electricidad [preensamblado de placa de montaje (B)]

Cubierta [preensamblado de placa de montaje (B)]

Tornillos de la Cubierta [preensamblado de la cubierta (D)]

Sección del carril

Cabezal del carril

Bombilla

Lengüeta de seguridad del conector [preensamblado en el cabezal del carril (G)]

Cantidad

2

1

1

1

2

1

3

3

3

4

Instalación

1

Riel de corte de área para longitudes especiales (Opcional):

NOTA: El corte se debe realizar preferiblemente desde el extremo cerrado del riel.

Quita el acople del extremo cerrado y tira de la barra de distribución de cobre y los aislantes están al ras o nivelados con el extremo del riel.

Con una sierra para metales, corta el extremo al ras (el lado con aislantes y barras de distribución niveladas con el extremo) hasta el largo deseado. Asegúrate de dejar 0,30 cm para el acople del extremo cerrado, el cual se debe volver a instalar en el extremo del riel.

Quita todas las asperezas del riel, aislantes y barras de distribución de cobre.

Empuja las barras de distribución de cobre hacia los aislantes

0,95 cm desde el extremo de los mismos.

Después de completar el paso 4, los aislantes de la barra de distribución deben estar a un mínimo de 0,95 cm y a un máximo de 1,27 cm de cada extremo del aislante. Si este no es el caso,

B

Vuelve a instalar el extremo cerrado y/o el conector de alimentación apropiado y ajusta el tornillo.

Después de que el riel haya sido cortado, asegúrate de que cada segmento de 4 pies (1,22 m) o menos tenga una abertura para el montaje a una distancia máxima de 6 plg (150mm) del extremo cada sección de riel. Sólo una de las secciones del riel que mida más de 4 pies (1,22 m) de largo debe tener una abertura de 12 plg (300 mm) para el montaje, como máximo, desde cada extremo del riel con aberturas adicionales cada 4 pies (1,22 m) a lo largo de todo el riel. Las aberturas adicionales cada 4 pies (1,22 m) a lo largo de la sección del riel se deben agregar según sea necesario.

F

B

2

Separar la cubierta

Retire los tornillos de la cubierta (E) del cubierta (D) para exponer la placa de montaje (B).

la placa de montaje (B).

No retire los tornillos (A) completamente.

A

5

D

E

HOMEDEPOT.COM

Para obtener asistencia, llama al 1-877-527-0313.

Instalación (continuación)

3

Conectar los cables

Conecte los cables (los cables blancos del conector a los cables blancos del circuito de suministro, los cables negros del conector a los cables negros del circuito de suministro y los cables de verde del conector a los cables de verde del circuito de suministro) con los conectores de cables (DD).

Cubra con cinta aislante (no se incluye) los conectores de cables

(DD) y asegúrese de que estén seguros.

Introduzca el exceso de cables y los conectores de cables (DD) en la caja de salida (no se incluye).

4

Instalar el soporte de montaje

la caja de salida.

Fije la placa de montaje (B) a la caja de salida con los tornillos para metales (EE).

EE

DD

Caja desalida

B

5

Instalar el riel hasta el techo

Coloque la sección del carril lineal (F) en la ubicación deseada en la placa de montaje entre los dos tornillos de montaje del carril (A).

arte inferior de la sección del carril (F).

Fije la sección del carril (F) en la ubicación deseada en el techo en una de las siguientes maneras:

NOTA: del techo. Las anclas de expansión (CC) se usan SÓLOpara instalaciones en mampostería.

5a

Instalar el perno acodado

enrosque tapas de ½ pulg. sobre los tornillos.

Coloque la sección del carril (F) contra al techo e inserte los

F

□ luego apriete los tornillos (AA).

AA

6

Instalación (continuación)

5b

Instalación de los anclajes

□ montaje.

Inserte los tornillos Phillips (BB) a través de la sección del carril (F) y apriete las anclas de expansión (CC).

6

Fijar la placa de montaje al riel

Apriete los tornillos de montaje (A) del carril para asegurar la sección del carril lineal (F) a la placa de montaje (B).

CC

BB

B

A

7

Conectar la cubierta al riel

Gire el suministro de electricidad (C) en la sección del carril (F).

Asegure la cubierta (D) a la placa de montaje (B) apretando los tornillos de la cubierta (E).

Cuando el suministro de electricidad (C) se giraen su posición en la sección del carril lineal (F), asegúrese de que las dos lengüetas de cobre delcostado del suministro de electricidad (C) se alineencon las dos tiras de cobre en el interior de la seccióndel carril lineal (F). Esto es necesario para mantenerla polaridad.

8

Instalar la bombilla

Instala la bombilla (H) en el portabombilla del cabezal del riel (G).

F

B

E

C

D

F

F

G

H

7 HOMEDEPOT.COM

Para obtener asistencia, llama al 1-877-527-0313.

Instalación (continuación)

9

Instalar el jefe de riel hasta el riel

NOTA: El lado de puesta a tierra del conector del cabezal del carril (G) es el lado con las dos lengüetas de metal. El lado de puesta a tierra de la sección del carril

(F) tiene una ranura dentada en la parte frontal y dos tiras de cobre internas. El cabezal del carril (G) sólo se puede ensamblar si los lados con puesta a tierra del cabezal del carril (G) y la sección del carril (F) están alineados.

del carril (G) y la sección del carril (F).

Presione la parte superior del conector del cabezal del carril (G) en la ranura de la sección del carril (F).

Baje la lengüeta de bloqueo del conector (I). Gire el lado de puesta a tierra del conector del cabezal del carril (G) hacia el lado de puesta a tierra de la sección del carril (F) hasta que el conector del cabezal

Ficha tierra

I

Lado de puesta a tierra en el conector

G

F

Tierra del surco

Funcionamiento

Desmontar el cabezal del riel

Para retirar el cabezal del carril (G) de la sección del carril (F), primero permita que se enfríe el cabezal del carril (G).

Jale hacia abajo la lengüeta de bloqueo del conector (I) del cabezal del carril y gire hasta que el cabezal del carril (G) se libere.

I

F

G

Mantenimiento y Limpieza

Para limpiar la lámpara, desconecta primero la electricidad apagando el cortacircuitos o quitando el fusible correspondiente en la caja de fusibles.

Usa un paño limpio, seco o ligeramente húmedo (usa sólo agua limpia, nunca un solvente) para limpiar el interior y exterior de la lámpara.

Deja secar la lámpara completamente antes de restablecer la electricidad.

PRECAUCIÓN: No uses solventes químicos o abrasivos fuertes para limpiar la lámpara o los componentes, porque se pueden dañar.

Solución de problemas

Problema Causa Posible Solución

La bombilla no enciende.

La bombilla está quemada.

No hay alimentación.

□ Hay una conexión defectuosa del cable.

□ Hay un interruptor defectuoso.

El fusible se funde o el cortacircuitos se activa en el momento en que enciendes la luz.

Hay cables cruzados o el cable de alimentación no está haciendo tierra.

Reemplace la bombilla.

Compruebe si hay suministro de electricidad.

Revisa el cableado.

□ solución de problemas del cableado.

Prueba o reemplaza el interruptor.

Revisa las conexiones de cable.

8

¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,

llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay, de

8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del Este, de Lunes a Viernes

1-877-527-0313

HOMEDEPOT.COM

Conserva este manual para uso en el futuro.

advertisement

Related manuals

advertisement