Halo ML5609935 Instructions / Assembly

INS #
ADV142666
ML56 – 600/900 Series Instructions
ML56 – 600/900 Instrucciónes Serie
ML56 – 600/900 Directives Serie
Packaging Contents
Contenu de l’emballage
Contenidos del embalaje
C.#8-32 Hex Nut (included)
Écrou hexagonal #8-32 (inclus)
Tuerca hexagonal #8-32 (incluido)
A.ML56 600/900 LED module
Module à ML56 600/900 DEL
Módulo ML56 600/900 LED
B
C
B. #8-32 Self tapping screw (included)
Vis autotaraudeuse no 8-32 (fournie)
Tornillo N.° 8-32 autorroscante (incluido)
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
• Screwdriver
ARTICLES NÉCESSAIRES
(à acheter séparément)
• Tournevis
D.E26 Edison screw base adapter
(For retrofit only - see included
retrofit instructions)
Adaptateur pour culot vissé Edison E26
(pour une installation dans le cadre de
travaux de modernisation seulement reportez-vous aux instructions relatives
à ce type d’installation)
Adaptador Edison E26 con base
enroscable (solamente para adaptación;
consulte las instrucciones incluidas
para adaptación)
E. ML56 LED Trim (sold separately)
Garniture à DEL ML56 (vendu séparément)
Moldura para LED ML56 (vendido por separado)
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Destornillador
ML56 – 600/900 LED Light Module Series
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should
always be followed, including the following:
• Heed all warnings, including below warnings
AND those included on product.
• HALO® recessed luminaires (fixtures) are
designed to meet the latest NEC requirements and are UL/cUL listed in full compliance with UL 1598. Before attempting installation of any recessed lighting luminaire check
your local electrical code. This code sets the
wiring standards for your locality and should
be carefully studied before starting.
•
•
•
•
•
•
Read and follow these instructions.
Risk of fire. MINIMUM 90° C SUPPLY
CONDUCTORS. If uncertain, consult an electrician.
Risk of electric shock. To avoid possible electrical shock, be sure that power supply is
turned off at fuse box or circuit breaker before
installing or servicing fixture.
To prevent wiring damage or abrasion, do not
expose wiring to edges of sheet metal or
other sharp objects.
Do not make or alter any open holes in an
enclosure of wiring or electrical components
during kit installation.
To prevent wiring damage or abrasion, do not
expose wiring to edges of sheet metal or
other sharp objects.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
Des précautions de base doivent être suivies
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir
lors de l’utilisation de ce produit, incluant :
las precauciones básicas, incluído lo siguiente:
• Respectez tous les avertissements, y compris • Tenga en cuenta todas las advertencias,
les avertissements ci-dessous ET ceux qui
incluyendo las advertencias a continuación Y
sont inscrits sur l’étiquette d’avertissement.
aquellas incluidas en el producto.
®
• Les luminaires encastrés HALO sont conçus
• La luminarias (accesorios) empotradas HALO®
pour être conformes aux exigences du Code
están diseñadas para cumplir con los requisinational de l’électricité et sont homologués
tos NEC más recientes y están catalogadas
UL/cUL en pleine conformité avec UL1598.
por UL/cUL en completo cumplimiento con
Avant de commencer l’installation d’un éclaiUL 1598. Antes de comenzar la instalación
rage encastré quelconque, vérifiez votre code
de su luminaria empotrada verifique el código
électrique local. Ce code établit les normes de
local. Este código fija los estándares de
câblage pour votre localité et doit être étudié
cableados de su localidad y debe ser estuattentivement avant de commencer.
diado cuidadosamente antes de comenzar.
•
•
•
•
•
CAUTION
•
•
•
Connect fixture to a compatible AC power
source. (Fixture is universal voltage
120V-277V, 50-60Hz.) Any other connection
voids the warranty.
Fixture should be installed by persons with
experience in building wiring or by a qualified
electrician. The electrical system, and the
method of electrically connecting the fixture
to it, must be in accordance with the National
Electrical Code and local building codes.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND
WARNINGS.
Lisez et suivez ces instructions.
Risque d’incendie. FILS D’ALIMENTATION DE
90ºC MINIMUM. Si vous n’êtes pas sûr, consultez un électricien.
Risque de choc électrique. Pour éviter toute
possibilité de choc électrique, vérifiez que
l’alimentation est coupée au coffret de fusibles ou au disjoncteur avant l’installation ou
l’entretien du luminaire.
Au cours de l’installation du kit, ne faites pas
de nouveaux trous ou ne modifiez pas les
trous existants dans un luminaire contenant
des câbles ou des composants électriques.
Pour éviter l’abrasion ou les dommages au
câblage, n’exposez pas le câblage aux bords
de tôle ou à d’autres objets coupants.
PRÉCAUTION
•
•
•
Raccorder l ‘appareil à une source
d’alimentation AC compatibles. (Luminaire est
universelle tension 120V-277V, 50-60Hz). Toute
autre connexion annule la garantie.
L’appareil d’éclairage doit être installé par un
électricien ou une personne chevronnée en
câblage domestique. Le système électrique
et la méthode de connexion électrique de
l’appareil d’éclairage doivent être conformes
au Code national de l’électricité et aux codes
locaux du bâtiment.
Ce dispositif est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC. Son fonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) cet appareil
doit accepter toutes les interférences reçues,
même celles qui pourraient provoquer un
fonctionnement indésirable.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET CES
AVERTISSEMENTS.
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
•
•
•
•
•
Lea y siga estas instrucciones.
Riesgo de incendio. UTILICE CONDUCTORES
DE SUMINISTRO QUE SOPORTEN UN
MÍNIMO DE 90°C. Si no está seguro consulte
a un electricista.
Riesgo de descarga eléctrica. Para evitar una
descarga eléctrica, asegúrese que el suministro eléctrico esté desconectado en la caja de
fusibles o interruptores de circuito antes de
instalar o dar mantenimiento al accesorio.
No perfore ni altere ningún agujero en un
compartimiento de cables o componentes
eléctricos durante la instalación del kit.
Para prevenir daños o rozaduras en los cables,
no los exponga a los bordes de láminas
metálicas o de otros objetos cortantes.
PRECAUCIÓN
•
•
•
Conecte el aparato a fuente de energía compatible con AC. (Accesorio es universal tensión de 120V-277V, 50-60Hz). Cualquier otro
tipo de conexión anula la garantía.
El accesorio debe ser instalado por personas
con experiencia en cableado doméstico o por
un electricista calificado. El sistema eléctricoy
el método de conexión eléctrica del accesorio
debe cumplir con el Código eléctrico nacional
y los códigos locales sobre edificios.
Este dispositivo cumple con la Sección 15
de las Reglas del FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no produce interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no
deseado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS.
ADV142666
www.eaton.com/lighting
ML56 – 600/900 LED Light Module Series
HOUSINGS
•
•
•
BOÎTIERS
The ML56 600/900 series comes with a
dedicated LED connector as a High Efficacy
Luminaire (compliant with California Title 24
as a non-screw base) and is UL Listed for
installation into HALO® H750ICAT, H750RICAT,
H750T and H750TCP series, H2750ICAT,
H550ICAT, H550RICAT recessed LED
housings.
The ML56 600/900 series also includes an
E26 Edison screw base adapter to retrofit
standard screw base housings. The ML56
600/900 is UL Listed and Classified for retrofit
in the following housings listed below.
Housing compatibility in the ML56 600/900
System is determined by the ML56 trim
dimensions. ML56 trims are available in 5”
and 6” aperture (5” = 59xx series and 6” =
69xx series trims). Refer to ML56 TRIMS as
listed below. (Note “X” in the trim model
number denotes finish code.)
•
•
•
Le produit ML56 600/900 est doté d’un connecteur DEL dédié répondant à la norme du
titre 24 et répertorié UL pour une installation
dans des boitiers encastrés DEL des HALO®
H750ICAT, H750RICAT, H750T, H750TCP,
H2750ICAT, H550ICAT, et H550RICAT.
Le produit ML56 600/900 comprend
également un adaptateur de base Edison
s’adaptant aux boitiers à culots à vis classiques de la CIAT. Le produit de postcâblage
ML56 600/900 est répertorié et classifié UL
pour les boitiers suivants :
La compatibilité de logement dans le système
ML56 600/900 est déterminée par les dimensions de finition ML56. ML56 versions sont
disponibles en 5 “et 6” ouverture (5 po = 59xx
séries et 6 po = 69xx versions de la série).
Reportez-vous à ML56 MIC dans le présent
document. (Notez «X» dans le numéro de
modèle indique garniture finition de code.)
ALOJAMIENTOS
•
•
•
El ML56 600/900 viene con un Conector
LED especial para el Cumplimiento del Titulo
24 de California y está homologado por UL
para la instalación en alojamientos de LED
HALO® empotrados H750ICAT, H750RICAT,
H750T, H750TCP, H2750ICAT, H550ICAT, y
H550RICAT.
El ML56 600/900 también incluye un adaptador de base Edison para adaptar alojamientos
ICAT de base con rosca estándar. El ML56
600/900 está homologado y clasificado por UL
para adaptarse en los siguientes alojamientos.
Compatibilidad de la Vivienda en el Sistema
de ML56 600/900 está determinada por las
dimensiones del ajuste ML56. ML56 ajustes
están disponibles en 5 “y 6” de apertura
(5” = 59xx series y 6” = 69xx adornos de la
serie). Consulte ML56 MIC en este documento. (Nota: “X” en el número de modelo indica
ajuste final del código.)
HOUSINGS - HALO AND ALL-PRO UL
LISTED COMPATIBILITY
BOÎTIERS - HALO ET ALL-PRO COMPATI- ALOJAMIENTOS - HALO Y ALL-PRO DE
COMPATIBILIDAD UL
BILITÉ UL
6” Trims: 691X, 692X, 693X, 694X, 695X, 696X
(Note shallow housings for use with 691X,
694X, 696X trims only) (691x for use with 600
series only)
6 po Garnitures: 691X, 692X, 693X, 694X,
695X, 696X (Notez boîtiers peu profonds pour
une utilisation avec 691X, 694X, 696X les garnitures seulement) (691x pour une utilisation avec
600 série seulement)
6” Moldura: 691X, 692X, 693X, 694X, 695X,
696X (Tenga en cuenta alojamientos de poca
profundidad para su uso con 691X, 694X, 696X
moldura solamente) (691x para su uso con 600
serie solamente)
HALO - 6 po LED avec connecteur boîtiers
luminaire LED - haute efficacité conformes
HALO - 6” LED con conector alojamientos
luminaria LED - de alta eficacia cumple
Standard Housings: H750ICAT, H750RICAT,
H750T, H750TCP, H750TD010, H750RTD010,
H750TCPD010, H750RINTD010
Shallow Housings: H2750ICAT
Les boîtiers standard: H750ICAT, H750RICAT,
H750T, H750TCP, H750TD010, H750RTD010,
H750TCPD010, H750RINTD010
Boîtiers Shallow: H2750ICAT
Alojamientos estándar: H750ICAT, H750RICAT,
H750T, H750TCP, H750TD010, H750RTD010,
H750TCPD010, H750RINTD010
Alojamientos de poca profundidad: H2750ICAT
HALO and All-Pro - 6” Incandescent E26
Screwbase Housings
HALO and All-Pro - 6 po à incandescence
E26 boîtiers Voleuse à Culot Vissable
HALO and All-Pro - 6” Incandescente E26
alojamientos tornillo de la base
Standard Housings: H7ICAT, H7RICAT, H7ICT,
H7RICT, H7ICATNB, H7ICTNB, H7T, H7RT,
H7TNB, H7TCP, H7UICT, H7UICAT, EI700AT,
EI700RAT, EI700, EI700R, EI700ATNB, EI700NB,
EI700U, EI700UAT, ET700, ET700R
Shallow Housings: H27ICAT, H27RICAT, H27ICT,
H27RICT, H27T, H27RT, EI2700AT, EI2700,
EI2700R, ET2700, ET2700R
Les boîtiers standard: H7ICAT, H7RICAT, H7ICT,
H7RICT, H7ICATNB, H7ICTNB, H7T, H7RT,
H7TNB, H7TCP, H7UICT, H7UICAT, EI700AT,
EI700RAT, EI700, EI700R, EI700ATNB, EI700NB,
EI700U, EI700UAT, ET700, ET700R
Boîtiers Shallow: H27ICAT, H27RICAT, H27ICT,
H27RICT, H27T, H27RT, EI2700AT, EI2700,
EI2700R, ET2700, ET2700R
Alojamientos estándar: H7ICAT, H7RICAT, H7ICT,
H7RICT, H7ICATNB, H7ICTNB, H7T, H7RT,
H7TNB, H7TCP, H7UICT, H7UICAT, EI700AT,
EI700RAT, EI700, EI700R, EI700ATNB, EI700NB,
EI700U, EI700UAT, ET700, ET700R
Alojamientos de poca profundidad: H27ICAT,
H27RICAT, H27ICT, H27RICT, H27T, H27RT
EI2700AT, EI2700, EI2700R, ET2700, ET2700R
Halo LED Retrofit Enclosures
HALO - 6” LED Housings with LED
luminaire connector - high-efficacy
compliant
Halo LED Retrofit boîtiers
De Halo LED Retrofit Cajas
ML7BXRFK, ML7E26RFK
ML7BXRFK, ML7E26RFK
ML7BXRFK, ML7E26RFK
5” Trims: 591X, 592X, 593X, 594X, 595X, 596X
(Note shallow housings for use with 591X,
594X, 596X trims only) (591x for use with 600
series only)
5 po Garnitures: 591X, 592X, 593X, 594X,
595X, 596X (Notez boîtiers peu profonds pour
une utilisation avec 591X, 594X, 596X les garnitures seulement) (591x pour une utilisation avec
600 série seulement)
HALO - 5” LED Housings with LED
luminaire connector - high-efficacy
compliant 5” Moldura: 591X, 592X, 593X, 594X, 595X,
596X (Tenga en cuenta alojamientos de poca
profundidad para su uso con 591X, 594X, 596X
moldura solamente) (591x para su uso con 600
serie solamente)
HALO - 5 po LED avec connecteur boîtiers
HALO - 5” LED con conector alojamientos
luminaire LED - haute efficacité conformes luminaria LED - de alta eficacia cumple H550ICAT, H550RICAT
HALO and All-Pro - 5” Incandescent E26
Screwbase Housings
Standard Housings: H5ICAT, H5RICAT, H5T,
H5RT, H5TM, EI500AT, EI500RAT, ET500,
ET500R
Shallow Housings: H25ICAT
HOUSINGS - UL CLASSIFIED FOR RETROFIT COMPATIBILITY
NNote: Compatible with any 5” or 6” diameter
recessed luminaire with an internal volume
that exceeds 115 in3 in addition to those
listed below
ADV142666
www.eaton.com/lighting
H550ICAT, H550RICAT
H550ICAT, H550RICAT
HALO and All-Pro - 5 po à incandescence
E26 boîtiers Voleuse à Culot Vissable
HALO and All-Pro - 5” Incandescente E26
alojamientos tornillo de la base
Les boîtiers standard: H5ICAT, H5RICAT, H5T,
H5RT, H5TM, EI500AT, EI500RAT, ET500,
ET500R
Boîtiers Shallow: H25ICAT
Alojamientos estándar: H5ICAT, H5RICAT,
H5T, H5RT, H5TM, EI500AT, EI500RAT, ET500,
ET500R
Alojamientos de poca profundidad: H25ICAT
BOÎTIERS - HOMOLOGUÉ UL POUR LA
RÉNOVATION DE COMPATIBILITÉ
ALOJAMIENTOS - UL CLASIFICADOS
PARA LA MODIFICACIÓN DE COMPATIBILIDAD
RRemarque: Compatible avec tous les luminaires
encastrés de 5 ou 6 po de diamètre dont le
volume intérieur dépasse 115 po3 en plus de
ceux énumérés ci-dessous
NNota: Compatible con cualquier luminaria empotrada de 5” o 6” (127 mm o 152,4 mm) de
diámetro con un volumen interno superior a
115 in3 (1884,5 cm3) además de las que se
3
enumeran a continuación
ML56 – 600/900 LED Light Module Series
6” Trims: 691X, 692X, 693X, 694X, 695X, 696X
(Note shallow housings for use with 691X,
694X, 696X trims only)
Juno®: Standard Housings: IC22, IC22R,
IC22W, IC22S, IC23, IC23W, TC2, TC2R, IC2
Shallow Housings (use with 691X, 694X, 696X
trims only): IC21, IC21R
Capri: Standard Housings: CR1, PR1, QL1
Shallow Housings: (use with 691X, 694X, 696X
trims only): R9ASIC/PS9RM
Elco: HL7ICA (EL7ICA)
Lithonia Lighting®: Standard Housings: LC6,
L7X
Shallow Housing (use with 691X, 694X, 696X
trims only): L7XP
Thomas: PS1
Commercial Electric: C7ICA, H3
Progress: Standard Housing: P87-AT †*
Shallow Housing: (use with 691X, 694X, 696X
trims only) P86TG
Lightolier®: 1104ICS†*, 1104ICR†*
† Requires replacement of torsion springs with
Friction Clips. Order Friction Clip Kit separately:
ML56CLIP
*(ML56CLIP is compatible with only baffle and
reflector trims.)
5” Trims: 591X, 594X, 596X
Juno®: Standard Housings: IC20, IC25S,
IC25W, TC20
DIMMING
The Halo LED luminaire can be dimmed with
phase-control dimmers (leading edge and trailing
edge phase cut). Refer to product specifications
and dimming information at www.cooperlighting.com; and consult the dimmer manufacturer
for their latest dimmer listings, load ratings and
product information.
ML56 600/900 LED LIGHT MODULE AND
BAFFLE OR REFLECTOR TRIM ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Rotate side clips (3) on trim (E) outwards.
(Figure 1)
2. Align post on LED light module (A) with slot
on trim. (Figure 2)
3. Rotate side clips (3) into place to secure trim
to LED module. (Figure 3)
ML56 600/900 LED LIGHT MODULE AND
DIRECTIONAL TRIM (594X OR 694X) ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6 po Garnitures: 691X, 692X, 693X, 694X,
695X, 696X (Notez boîtiers peu profonds pour
une utilisation avec 691X, 694X, 696X les garnitures seulement)
Juno®: Les boîtiers standard: IC22, IC22R,
IC22W, IC22S, IC23, IC23W, TC2, TC2R, IC2
Boîtiers Shallow (utiliser avec 691X, 694X, 696X
les garnitures seulement): IC21, IC21R
Capri: Les boîtiers standard: CR1, PR1, QL1
Boîtiers Shallow (utiliser avec 691X, 694X, 696X
les garnitures seulement): R9ASIC/PS9RM
Elco: HL7ICA (EL7ICA)
Lithonia Lighting®: Les boîtiers standard:
LC6, L7X
Boîtiers Shallow (utiliser avec 691X, 694X, 696X
les garnitures seulement) : L7XP
Thomas: PS1
Commercial Electric: C7ICA, H3
Progress: Les boîtiers standard: P87-AT †*
Boîtiers Shallow: (utiliser avec 691X, 694X, 696X
les garnitures seulement) P86TG
Lightolier®: 1104ICS†*, 1104ICR†
† Nécessite le remplacement des ressorts de
torsion avec clips de friction. Commandez CLIP
friction Kit séparément: ML56CLIP
5 po Garnitures: 591X, 594X, 596X
Juno®: Les boîtiers standard: IC20, IC25S,
IC25W, TC20
GRADATION DE LUMIÈRE
Le luminaire à DEL Halo peut être utilisé avec
des gradateurs à contrôle de phase (phases de
bord de fuite et de bord d’attaque coupées).
Référez-vous aux caractéristiques produit et
aux informations concernant les gradateurs sur
www.cooperlighting.com; communiquez avec le
fabricant des gradateurs pour avoir les dernières
listes, les capacités de charge et les informations produit des gradateurs.
6” Moldura: 691X, 692X, 693X, 694X, 695X,
696X (Tenga en cuenta alojamientos de poca
profundidad para su uso con 691X, 694X, 696X
moldura solamente)
Juno®: Alojamientos estándar: IC22, IC22R,
IC22W, IC22S, IC23, IC23W, TC2, TC2R, IC2
Alojamientos de poca profundidad (utilizar con
691X, 694X, 696X molduras sólo): IC21, IC21R
Capri: Alojamientos estándar: CR1, PR1, QL1
Alojamientos de poca profundidad (utilizar con
691X, 694X, 696X molduras sólo): R9ASIC/
PS9RM
Elco: HL7ICA (EL7ICA)
Lithonia Lighting®: Alojamientos estándar:
LC6, L7X
Alojamientos de poca profundidad (utilizar con
691X, 694X, 696X molduras sólo): L7XP
Thomas: PS1
Commercial Electric: C7ICA, H3
Progress: Alojamientos estándar: P87-AT †*
Alojamientos de poca profundidad: (utilizar con
691X, 694X, 696X molduras sólo) P86TG
Lightolier®: 1104ICS†*, 1104ICR†
† Requiere el reemplazo de los resortes de torsión con clips de fricción. Orden de fricción Clip
kit por separado: ML56CLIP
5” Moldura: 591X, 594X, 596X
Juno®: Alojamientos estándar: IC20, IC25S,
IC25W, TC20
REGULADOR DE INTENSIDAD DE LUZ
La luminaria LED Halo se puede atenuar con
reguladores controladores de fase (corte de fase
de entrada y salida). Consulte las especificaciones del producto y la información sobre atenuación en www.cooperlighting.com; y consulte
con el fabricante de reguladores para conocer
los catálogos de reguladores, las clasificaciones
de potencia y la información del producto.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR
LE MODULE D’ÉCLAIRAGE À DEL ML56
600/900 AVEC GARNITURE DE DÉFLECTEUR OU DE RÉFLECTEUR
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE
MÓDULO DE ILUMINACIÓN LED ML56
600/900 Y DEL ATENUADOR O LA MOLDURA DE REFLECTOR
1. Tournez les pinces latérales (3) sur la garniture (3) vers l’extérieur. (Figure 1)
2. Alignez le poteau sur le module (A)
d’éclairage à DEL avec la fente sur la
garniture. (Figure 2)
3. Tournez les pinces latérales (3) en place pour
fixer la garniture au module à DEL. (Figure 3)
1. Rote los ganchos laterales (3) de la moldura
(E) hacia afuera. (Figura 1)
2. Alinee el poste del módulo (A) de luz LED
con la ranura de la moldura. (Figura 2)
3. Gire los ganchos laterales (3) a su sitio y asegure la moldura al módulo LED. (Figura 3)
1. Align rectangular notch of LED module (A)
with rectangular post on receiving end of
trim (E). (Figure 4)
Baffle or Reflector Trims
Figure 1. 4
Figure 2. Figure 3. ADV142666
www.eaton.com/lighting
ML56 – 600/900 LED Light Module Series
#1
Directional Trims
Figure 4. Figure 6. Figure 5. 2. Lower LED module into trim. (Figure 5)
3. Rotate module clockwise until firmly secured
to trim. (Figure 6)
GROUND WIRE ATTACHMENT
NNote: Ground wire must be securely installed
to the housing. Three connection methods
shown below.
1. For ground connection from LED module to
housing, use provided green ground wire
(factory installed) as shown in (Figure 7).
2. Connect open end of ground wire to housing.
Connection to housing may vary depending
on model. Three connection methods are
described below.
• Use existing screw inside housing.
(Figure 8)
• Use supplied #8 nut (C) on existing stud.
(Figure 9)
• Use supplied #8 screw (B) in existing hole.
(Figure 10)
#2
#1
RETROFIT INSTALLATION INTO E26
EDISON SCREW BASE RECESSED
HOUSINGS
See retrofit section of these instructions.
Figure 7. Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
Figure 8. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEL
MÓDULO DE ILUMINACIÓN LED ML56
600/900 Y DE LA MOLDURA DIRECCIONAL (594X O 694X)
1. Alignez l’encoche rectangulaire du ML56
avec le poteau rectangulaire sur l’extrémité
de réception de la garniture. (Figure 4)
2. Abaissez le ML56 dans la garniture.
(Figure 5)
3. Tournez le ML56 dans le sens horaire jusqu’à
ce qu’il soit bien fixé à la garniture. (Figure 6)
1. Alinee la muesca rectangular del ML56 con
el poste rectangular en el extremo de acople
de la moldura. (Figura 4)
2. Baje el ML56 en la moldura. (Figura 5)
3. Rote el ML56 hacia la derecha hasta que
quede bien ajustado a la moldura. (Figura 6)
#2
INSTALLATION DU FIL DE TERRE
Ceiling thickness
adjustment slot (one
of three slots inside
housing)
Réglage de la fente
selon l’épaisseur du
plafond (une des
trois fentes)
Ranura de ajuste
del grueso del techo
(una de tres ranuras)
#3
#2
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
www.eaton.com/lighting
INSTALACIÓN DEL CABLE DE
CONEXIÓN A TIERRA
RRemarque: Le fil de mise à la terre doit être
NNota: El cable de conexión a tierra debe
installé solidement au boîtier. Consultez les
estar instalado de manera segura en el
méthodes de raccordement illustrées cialojamiento. A continuación se muestran tres
dessous.
métodos de conexión.
1. Pour un raccordement de mise à la terre
1. Para realizar la conexión a tierra desde
du module à DEL au boîtier, utilisez le fil de
el módulo LED hasta el alojamiento,
terre vert fourni (installé à l’usine) comme
utilice el cable verde de conexión a tierra
illustré (Figure 7).
proporcionado (instalado en la fábrica) como
2. Raccordez l’autre extrémité du fil de terre au
se muestra (Figura 7).
boîtier. Le raccordement au boîtier peut varier
2. Conecte el otro extremo del cable verde
selon le modèle. Trois méthodes de raccordeal alojamiento. La conexión al alojamiento
ment sont illustrées ci-dessous.
puede variar según el modelo. Abajo se
• Utilisez la vis existante à l’intérieur du boîdescriben tres métodos de conexión.
tier. (Figure 8)
• Utilice el tornillo existente en el
• Utilisez l’écrou (C) no 8 fourni sur le goujon
alojamiento. (Figura 8)
existant. (Figure 9)
• Use la tuerca (C) #8 incluida en la viga
• Utilisez la vis (B) no 8 fournie dans le trou
existente. (Figura 9)
existant. (Figure 10)
• Use el tornillo (B) #8 incluido en el agujero
existente. (Figura 10)
INSTALLATION DE POSTCÂBLAGE
DANS LE BOITIER ENCASTRÉ À BASE
VISSÉE EDISON E26
Consultez la section relative à la modernisation
de ces instructions
Figure 9. (View from inside the housing)
(Vue de l’intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)
ADV142666
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR
LE MODULE D’ÉCLAIRAGE À DEL ML56
600/900 AVEC GARNITURE DIRECTIONNELLE (594X OU 694X)
Consulte la sección sobre retroinstalación en
estas instrucciones
Figure 10. (View from inside the housing)
(Vue de l’intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)
#8 Nut
L’écrou no 8
Tuerca #8
INSTALACIÓN ADAPTADA EN
ALOJAMIENTO EMPOTRADO DE BASE
CON ROSCA EDISON E26
#3
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
Threaded stud in side wall of housing
Goujon fileté sur la paroi latérale
Poste roscado en la pared lateral del alojamiento
(View from inside the housing)
(Vue de l’intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)
B
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
Existing hole
Trou existant
Agujero existente
5
ML56 – 600/900 LED Light Module Series
Figure 11. Figure 12. Torsion Spring Brackets
Soporte de resortes de torsión
Support de ressort de torsion
Torsion Springs
Ressorts de torsion
Muelle de torsión
INSTALLATION INTO HALO® H2750X,
H550X AND H750X SERIES LED (nonscrew base) HOUSINGS
INSTALLATION DANS BOÎTIERS
(sans culot à vis) DE SÉRIES H2750X,
H550X ET H750X DE HALO®
INSTALACIÓN EN ALOJAMIENTOS
(sin base con rosca) DE LED HALO®
SERIE H2750X, H550X AND H750X
NNote: May be used to meet California
Title 24 High Efficacy Compliance as
a non-screw base.
1. Insert orange LED connector from module
into Halo recessed fixture connector
(Figure 11).
2. Squeeze torsion springs together as shown
and install into torsion spring brackets inside
recessed housing (Figure 12).
3. Carefully route wires into fixture and push
module up flush to ceiling surface.
RRemarque: Peut être utilisé pour satisfaire aux
exigences de haute efficacité de la Californie
(article 24) en tant que base non vissée.
1. Insérez LED orange connecteur du module
dans le connecteur Halo luminaire encastré
(Figure 11).
2. Pressez les RL7 ressorts de torsion ensemble tel qu’illustré, et installez les brides à
ressort de torsion à l’intérieur du boîtier
encastré (Figure 12).
3. Faites passer les fils soigneusement dans
l’appareil d’éclairage et poussez le module
vers le haut jusqu’à ce qu’il affleure la surface du plafond.
NNota: Se pueden utilizar estos métodos para
cumplir con los requisitos de alta eficacia del
Título 24 de California.
1. Inserte naranja LED del conector del módulo
en el conector del accesorio empotrado Halo
(Figura 11).
2. Presione ambos resortes de torsión para juntarlos como se muestra, e instálelos en los
soportes para ellos que se encuentran dentro
del alojamiento empotrado (Figura 12).
3. Con cuidado guíe los cables en el accesorio
y empuje el módulo hacia arriba para que
quede al ras del techo.
REPLACING LED MODULE
1. With fingertips, pull down firmly on trim ring
until module is removed from the housing.
REPLACER LE MODULE DEL OU LES
2. Squeeze torsion springs together to remove
LED module. If using friction blades wear
GARNITURES
gloves and pull module out of housing slowly. 1. Du bout des doigts, tirez fermement sur
3. Disconnect LED module wiring from
l’anneau de garniture jusqu’à retirer le modrecessed can (LED connector or screw-in
ule du boîtier.
Edison base).
2. Pressez les ressorts à torsion ensemble pour
4. Remove ground wire from housing.
retirer le module à DEL. Si vous utilisez des
lames à friction, veuillez enfiler des gants
et retirer le module lentement hors de son
boîtier.
3. Débranchez le câblage du module DEL du
boîtier encastré (Connecteur DEL ou douille
Edison à vis).
4. Retirez le fil de mise à la terre du boîtier.
6
REMPLAZO DEL MÓDULO LED O DE LOS
AROS DE ADORNO
1. Con las yemas de los dedos, tire firmemente
hacia abajo hasta que el módulo se separe
del alojamiento.
2. Apriete los muelles de torsión juntos para
extraer el módulo LED. Si utiliza hojas de
fricción, use guantes y tire del módulo para
retirarlo lentamente del alojamiento.
3. Desconecte el cable del módulo LED de la
lata empotrada (Conector LED o base Edison
enroscable).
4. Retire el cable a tierra del alojamiento.
ADV142666
www.eaton.com/lighting
ML56 – 600/900 LED Light Module Series
5-YEAR LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE
AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Cooper Lighting, LLC (“Cooper Lighting”)
warrants to customers that, for a period of five
years from the date of purchase, Halo ML56
products will be free from defects in materials
and workmanship. The obligation of Cooper
Lighting under this warranty is expressly limited
to the provision of replacement products.
This warranty is extended only to the original
purchaser of the product. A purchaser’s receipt
or other proof of date of original purchase
acceptable to Cooper Lighting. This is required
before warranty performance shall be rendered.
This warranty does not apply to Cooper
Lighting products that have been altered or
repaired or that have been subjected to neglect,
abuse, misuse or accident (including shipping
damages). This warranty does not apply to
products not manufactured by Cooper Lighting
which have been supplied, installed, and/or used
in conjunction with Cooper Lighting products.
Damage to the product caused by replacement
bulbs or corrosion or discoloration of brass
components are not covered by this warranty.
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA
SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET
PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE,
QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y
COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER,
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE
ET POUR UN USAGE PARTICULIER.
Cooper Lighting, LLC (« Cooper Lighting »)
garantit aux acheteurs que, pendant une période
de cinq ans à compter de la date d’achat,
les produits ML56 de Halo seront exempts
de défauts de matériaux et de fabrication.
L’obligation de Cooper Lighting, au titre de la
présente garantie, est exclusivement limitée
à la fourniture de produits de remplacement.
Cette garantie n’est valide que pour le premier
acheteur du produit. Tout reçu d’achat ou toute
autre preuve d’achat originale et datée est
accepté par Cooper Lighting. Cette preuve
est requise avant toute mise en œuvre de la
garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits
Cooper Lighting qui ont été modifiés ou réparés,
ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un
usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été
endommagés en raison d’un accident (y compris
durant le transport). Cette garantie ne s’applique
pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par
Cooper Lighting et qui ont été fournis, installés
et/ou utilisés avec des produits Cooper Lighting.
Les dommages au produit causés par une
ampoule de rechange ou la corrosion, et la
décoloration des pièces de laiton ne sont pas
couverts par cette garantie.
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA
Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, YA SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS
O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS,
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Cooper Lighting, LLC (“Cooper Lighting”)
garantiza a los clientes que, durante un período
de cinco años a partir de la fecha de compra,
los productos Halo ML56 estarán libres de
defectos de materiales y mano de obra. La
obligación de Cooper Lighting bajo esta garantía
queda expresamente limitada a la provisión de
los productos de repuesto. Esta garantía se
extiende solo al comprador original del producto.
Un recibo del comprador u otra prueba de la
fecha de la compra original aceptable para
Cooper Lighting. Esto es necesario antes de dar
cuenta de un mal rendimiento bajo garantía.
Esta garantía no se aplica a los productos
de Cooper Lighting que hayan sido alterados
o reparados o que estuvieron sujetos a
negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso
los daños durante el envío). Esta garantía no
se aplica a los productos Cooper Lighting no
fabricados por Cooper Lighting que hayan sido
suministrados, instalados o utilizados junto con
los productos Cooper Lighting. Los daños del
producto causados por bombillas de reemplazo,
corrosión o decoloración de los componentes de
latón no están cubiertos por esta garantía.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL COOPER LIGHTING
BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE),
NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE
LIABILITY OF COOPER LIGHTING FOR ANY
CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR
CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE
MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE,
MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION
OF COOPER LIGHTING PRODUCTS, OR
SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS
THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE
OF COOPER LIGHTING PRODUCTS GIVING
RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES
WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL
FIXTURES.
All returned products must be accompanied by
a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight
prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company
will be refused.
Cooper Lighting, LLC is not responsible for
merchandise damaged in transit. Repaired or
replaced products shall be subject to the terms
of this warranty and are inspected when packed.
Evident or concealed damage that is made in
transit should be reported at once to the carrier
making the delivery and a claim filed with them.­­
Reproductions of this document without prior
written approval of Cooper Lighting, LLC are
strictly prohibited.
ADV142666
www.eaton.com/lighting
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
COOPER LIGHTING NO SERÁ RESPONSABLE
LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS
INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES
COOPER LIGHTING NE SERA EN AUCUN
(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA
CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD
SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES
ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL
ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA
INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA), NI POR
RAISON, MÊME SI CETTE RESPONSABILITÉ
TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS;
REPOSE SUR UN CONTRAT, LA
COOPER LIGHTING TAMPOCO SE HACE
RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS,
RESPONSABLE POR DAÑOS QUE SURJAN O
Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR
ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS
LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA
O CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA,
RESPONSABILITÉ DE COOPER LIGHTING
USO, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O
POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES
MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE
DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE
COOPER LIGHTING O DEL SUMINISTRO
GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS
DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE
DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA
EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS
VENTE, À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION,
PRODUCTOS DE COOPER LIGHTING QUE
À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À
ORIGINAN UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN
LA MODIFICATION DE PRODUITS COOPER
CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR
LIGHTING, OU À LA FOURNITURE DE
O INSTALAR LOS ACCESORIOS.
TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE,
Todos los productos devueltos deben estar
LE COÛT DES DOMMAGES NE PEUT
acompañados por un Número de autorización
DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT
de productos devueltos emitido por la compañía
COOPER LIGHTING FAISANT L’OBJET DE LA
y deben devolverse con flete prepagado. Se
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE
rechazará todo producto recibido sin un Número
GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE de autorización de productos devueltos desde la
NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU
compañía.
INSTALLER UN BOÎTIER.
Cooper Lighting, LLC no se hace responsable
Tout produit retourné doit comporter un numéro por la mercancía dañada durante el transporte.
d’autorisation de retour de produit fourni par
Los productos reparados o reemplazados
l’entreprise et être expédié port payé. Nous
estarán sujetos a los términos de esta garantía
refuserons tout produit qui n’est pas accompay se inspeccionan al ser empacados. El daño
gné d’un numéro d’autorisation de retour de
evidente y oculto que se provoque durante el
produit fourni par l’entreprise.
transporte se debe informar de inmediato al
transportista que realiza la entrega y se debe
presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting,
LLC está estrictamente prohibida.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
7
Cooper Lighting, LLC n’est pas responsable de la marchandise endommagée
durant le transport. Les produits réparés
ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront
inspectés au moment d’être emballés.
Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport doit être signalé
immédiatement au transporteur effectuant
la livraison et une réclamation doit être
adressée à ce dernier.
La reproduction de ce document est
strictement interdite sans l’autorisation
préalable par écrit de Cooper Lighting,
LLC.
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
Electrical Sector
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
Eaton.com
© 2015 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
Publication No. ADV142666
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.