Symmons SLC-8212-RP Installation Guide

Add to My manuals
4 Pages

advertisement

Symmons SLC-8212-RP Installation Guide | Manualzz

SLC-8212-RP

Brenna

Centerset Faucet / Llave central Brenna

/ Robinet monopièce Brenna

Operation & Maintenance Manual / Manual de operación y mantenimiento /

Manuel de fonctionnement et d’entretien

Model Number / Número de modelo / Numéro de modèle Specification / Especificación / Spécification

SLC-8212-RP Brenna ™ Centerset Faucet

Llave central Brenna ™

Robinet monopièce Brenna ™

Warranty / Garantía / Garantie

Limited Lifetime - to the original end purchaser in consumer installations.

Refer to www.symmons.com/warranty for complete warranty information.

Limitada de por vida - para el comprador original en instalaciones para el consumidor.

Visite www.symmons.com/warranty para ver la información completa de la garantía.

Centerset faucet includes lift rod, pop-up drain assembly, and 1.5 gpm (5.7 L/min) aerator with aerator removal key.

Components made from metal and plastic materials plated in standard polished chrome finish.

La llave central incluye varilla de levantamiento, ensamble del desagüe automático y un aireador de 1.5 gpm (5.7 L/min) con llave de eliminación del aireador.

Los componentes están hechos de metal y plásticos recubiertos con acabado cromado pulido estándar.

Le robinet monopièce comprends une tige de levage, un assemblage de drain soulevable et un aérateur de 1,5 g/m /5,7 l/min) avec une clé d'enlèvement d'aérateur.

Composantes fabriquées de métal et plastic, matériaux plaqués de fini chrome poli standard.

Compliance / Cumplimiento / Conforme

Garantie limitée - à l'acheteur original dans les installations du consommateur.

Se reporter au www.symmons.com/warranty pour l'information complète concernant la garantie.

-ASME A112.18.1/CSA B125.1

-NSF 61.9, 372

-CA 116875 (AB1953)

-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)

Certified by

CSA Group

Dimensions / Dimensiones / Dimensions

1

A

B

C

II

I

J

G

H

Measurements/Medidas/Mesures

A

B

C

D

E

F

K

L

9 11/16”, 246 mm

6 7/16”, 164 mm

4”, 102 mm

7 7/16”, 189 mm

4 1/2”, 114 mm

Min. Ø 1 1/2”, 38 mm

Max. Ø 1 5/8”, 41 mm

4 7/8”, 124 mm

4 15/16”, 125 mm

Min. 2 1/2”, 64 mm

2 7/16”, 62 mm

Min. Ø 1 1/4”, 32 mm

Max. Ø 1 1/2”, 38 mm

Min. 3/4”, 19 mm

Max. 1 1/2”, 38 mm

LL

FF JJ

Note: Dimensions are subject to change without notice.

Nota: Las dimensiones pueden cambiar sin previo aviso.

Remarque : Les dimensions sont indiquées sous réserve de modifications.

Symmons Industries, Inc.

31 Brooks Drive

Braintree, MA 02184

(800)796-6667

Fax: (800)961-9621

©2014 Symmons Industries, Inc.

■ www.symmons.com ■ [email protected] ■ ZV-3099 REV 0 04/13/14

2

Parts Breakdown / Desglose de partes / Bris de pièces

C

E

G

A

F

B

D

F

A

Replacement Parts / Partes de reemplazo /

Pièces de rechange

Item

Artículo

Article

Description

Descripción

Description

Part Number

Número de parte

Numéro de pièce

A

Handle Kit /

Juego para la manija /

Ensemble de poignée

RL-169

B

C

D

Lift Rod /

Varilla de levantamiento /

Tige de levage

Hot Cartridge /

Cartucho para agua caliente /

Cartouche d’eau chaude

Cold Cartridge /

Cartucho para agua fría /

Cartouche d’eau froide

RL-170

RL-075

RL-076

E

F

G

Aerator & Key /

Aireador y llave /

Aérateur et clé

FLR-102-1.5

Mounting

Hardware /

Juego de herrajes /

Ensemble de matériel

Pop-up Drain

Assembly /

Ensamblaje de desagüe /

Drain soulevable

RL-168

RL-117

Tools Required for Installation /

Herramientas requeridas para la instalación /

Outils nécessaires pour l’installation

Adjustable wrench

Llave ajustable

Clé ajustable

Allen wrench (1/8”)

Llave Allen (1/8”)

Clé Allen (1/8”)

Plumber putty

Masilla de plomería

Mastic de plombier

Plumber tape

Cinta de teflón

Ruban de teflon

PLUMBER

PUTTY

Symmons Industries, Inc.

31 Brooks Drive

Braintree, MA 02184

(800)796-6667

Fax: (800)961-9621

©2014 Symmons Industries, Inc.

■ www.symmons.com ■ [email protected] ■ ZV-3099 REV 0 04/13/14

Installation / Instalación / Installation

If replacing an older faucet ensure water supply is turned

OFF before removing, then turn faucet control valve ON to relieve water pressure.

Si está reemplazando una llave más vieja, asegúrese de que el suministro de agua esté CERRADO antes de quitarla, y después gire la válvula de control de la llave a

ABIERTO para aliviar la presión de agua.

Si vous remplacez un ancien robinet, assurez-vous que l'alimentation d'eau est fermée, avant de retirer, puis tournez la soupape de contrôle du robinet à

ON pour libérer la pression d'eau.

3) Seat flange into sink and attach

drain body to flange.

Brida de asiento en el fregadero y el

sello con masilla de plomero.

Bride dans l’évier de siège et attacher

le corps du drain à la bride.

PLUMBER

PUTTY

6) Connect lift rod, clevis strap, pivot rod

and adjust linkage.

Conecte la varilla de elevación, la brida

con abrazadera, la varilla de pivote y

ajuste vinculación.

Connectez la tige de levage, sangle

chape, tige de pivot etajuster lien.

1) Attach faucet to sink.

Coloque el grifo a hundirse.

Fixez le robinet de l’évier.

4) Install stopper and set eye position.

Instale el tapón

Installez le plug.

7) Attach drain body to drain trap.

Sujete a la rejilla de drenaje.

Attachez à une prise de drainage.

8) Flush water supply lines.

Escurrir las líneas de suministro de agua.

Rincer les lignes d’approvisionnment

en eau.

2) Connect water supply lines.

Conectar las líneas de suministro de

agua.

Connectez lignes d’approvisionn-

ment en eau.

5) Attach pivot rod to drain body.

Conecte la varilla de pivote para drenar

el cuerpo.

Fixez la tige de pivot à corps du drain.

Symmons Industries, Inc.

31 Brooks Drive

Braintree, MA 02184

(800)796-6667

Fax: (800)961-9621

©2014 Symmons Industries, Inc.

■ www.symmons.com ■ [email protected] ■ ZV-3099 REV 0 04/13/14

3

Maintenance / Mantenimiento / Entretien

1) Remove handle from faucet.

Remueva el mango del grifo.

Retirer la poignée du robinet.

2) Remove collar from cartridge.

Retire el collar de cartucho.

Enlever le collet de la cartouche.

3) Remove cartridge from body.

Extraiga el cartucho del grifo.

Retirez la cartouche.

Care and Cleaning / Cuidado y limpieza / Soin et nettoyage

Clean finished area with a soft cloth using mild soap and water or a non-abrasive cleaner and then quickly rinse with water.

Limpie el área terminada con una tela suave usando agua y jabón suave o un limpiador no abrasivo y luego enjuague rápidamente con agua.

Nettoyer la zone de garniture finie avec un linge doux en utilisant un savon doux et de l’eau ou un nettoyeur non abrasif, puis rincer rapidement avec de l’eau.

4

Symmons Industries, Inc.

31 Brooks Drive

Braintree, MA 02184

(800)796-6667

Fax: (800)961-9621

©2014 Symmons Industries, Inc.

■ www.symmons.com ■ [email protected] ■ ZV-3099 REV 0 04/13/14

advertisement

Related manuals

advertisement