Symmons S-7601-RP Service Instructions

Add to My manuals
12 Pages

advertisement

Symmons S-7601-RP Service Instructions | Manualzz

Allura

Shower System

S-7601-RP

Installation and Service Instructions

Model number

S-7601-RP ......Shower System with standard chrome finish

Tools & Materials

Ordering Replacement Parts

Systems with optional satin finish, append -STN (3 letter finish code) to part numbers with an asterisk( * ).

1/8"

1 2 3 4

Contact Symmons customer service at (800) 796-6667, (781) 848-2250, [email protected]

Mon - Fri 7:30 am - 7:00 pm EST

Please check Symmons website for technical help, the latest product information and warranty policy.

www.symmons.com/service

Visual Guide Allura Shower System

S-7601-RP

Piping, fittings and tools are not included. Actual plumbing should be determined and installed by a licensed plumber.

300S *

EF-02322-2.0

*

T-19 * Temp limit screw adjust

Temptrol ® control valve

S-4002-BODY

T-131A *

RTS-032 *

1/8 "

(not included)

T-139 *

Protective control valve shield

(not shown) T-176

HOT

supply inlet

COLD

supply inlet

Installation Instructions

Rough-in Installation

Control valve assembly, piping and fittings

Reference as required: Page

Visual Guide ...................................1

Dimensions illustration ................4

3) Attach protective shield

Attach plastic protective shield by snap fitting over end of valve spindle as shown in Figure 2.

4)

Install control valve

Install through cutout hole in wall as specified in Figure 2 below and

Dimensions illustration on page 4.

1)

Determine wall thickness

Determine type of wall and wall thickness where valve will be mounted as follows:

Fiberglass or acrylic walls:

Thickness = 1/2” (13 mm) or less

Dry wall, plaster, or other type walls:

Thickness = more than 1/2"

(13mm) Skip ahead to step 3

5)

Install piping and fittings

Piping and fittings not supplied.

Showerhead (S on valve)

Pipe from outlet port on valve marked S to showerhead mounting arm location.

Hot & Cold Supply (H & C)

Pipe hot water supply to valve input marked H and cold water supply to valve input marked C .

2)

Attach mounting plate

Seat plate against valve assembly.

■ Place handle over end of control

spindle stem. Tighten packing

nut for positive frictional resistance as handle is rotated from shutoff position across adjustment range.

8)

Flush system and check for leaks

Temp Limit stop screw packing nut control spindle stem wall

Figure 3 Limit stop screw

6)

Remove protective shield

Remove shield snap fitted over the end of valve spindle after valve is securely installed.

Figure 1 Mounting plate

7) Adjust valve packing nut

■ Turn hot & cold supplies on.

Valve will not operate unless both hot and cold water supply pressure are turned on.

Walls for using T-177 mounting plate

 Fiberglass or acrylic walls (required)

 Plaster or other type walls (optional)

1/16" (2 mm) min  1/2" (13 mm) max

Protective shield

When mounting plate is used, then shield is optional for protecting end of valve during

installation.

"snap on-off" finished

wall

Ensure valve’s mounting plate is flush against inner wall

■ Turn valve to the warm position and run for a few minutes.

■ If system is dirty, remove valve spindle in valve to ensure proper flushing. See service instructions.

Note: Do not install positive shut-off devices on valve outlet or devices that do not allow the valve to flow at least

1 GPM at 50 psi inlet pressure.

Dry wall, plaster or other type wall

1/2" (13 mm) or greater finished wall

2-3/8" ± 1/2"

(60 mm ±13 mm) pipe centerline to finished wall

Finished wall must be flush with back side of protective shield surface

Protective shield

"snap on-off"

(required when

mounting plate

is not used) p/n T-176 p/n T-177

wall cutout hole size

3-1/2" (89 mm) min

4" (102 mm) max

Figure 2 Mounting valve

Page 2 wall cutout hole size

3-1/2" (89 mm) min

4" (102 mm) max

■ Check for leaks around valve assembly and all pipe fittings.

9)

Set temperature limit stop screw

The temperature limit stop screw limits valve handle from being turned to maximum position resulting in excessive hot water discharge temperatures.

■ Place handle on control spindle and open valve to maximum desired temperature.

■ Turn stop screw clockwise until it seats. Reference Figure 3.

Warning: Failure to adjust the Temp

limit stop screw properly may result in serious scalding.

3)

Attach escutcheon

1

rear view

2

Tub & Shower Operation

Volume control handle

ON OFF

Care and Cleaning

Clean finished area by using mild soap and water or a non-abrasive cleaner and then quickly rinse. A non-abrasive wax may be used to preserve finish area.

ON OFF

Shower Trim Installation

1)

Attach dome cover

4)

Attach handle

2)

Apply dome gasket protective

tape

5)

Attach showerhead

Page 3

Dimensions

Allura Shower System, S-7601-RP

2-1/2" dia

(64 mm) finished wall

6-1/2"

(165 mm)

1/2"-14 NPT

5"

(127 mm) approx

77"

(1956 mm)

HOT COLD

Finished wall to pipe centerline

2-3/8" ± 1/2" (60 mm ±13 mm)

*see note (2)

Finished wall to rear of valve

3-1/2" ± 1/2" (89 mm ±13 mm)

7" dia

(178 mm)

Wall cutout hole size

3-1/2" (89 mm) min

4" (102 mm) max

3-1/4"

(83 mm)

3-3/4"

(95 mm)

5/8" (16 mm)

mounting plate

p/n T-177

* Note (1)

Temptrol control valve

*

Notes: (also reference page 2, figure 2 for details)

(1) Walls for using T-177 mounting plate (MP)

■ Wall is 1/16" (2 mm) min • 1/2" (13 mm) max

■ Fiberglass or acrylic walls (MP is required)

■ Plaster or other type walls 1/2" or less (MP optional)

■ Protective shield usage (optional for protection only)

(2) Dry wall, plaster or other type walls 1/2" or greater

■ Protective shield attached to valve spindle to locate position

(3) Dimensions subject to change without notice approx

32"

(813 mm)

Protective shield p/n T-176

Floor

Page 4

Parts Assembly Temptrol Tub-Shower Control Valve, S-4002-BODY

Temptrol

Control

Valve

Shower supply

Seat repair kit

(TA-4)

“C” cold supply

hot seat cold seat

“H” hot supply

Hot seat

Cold seat

Hot seat removal tool (T-35A)

Cold seat removal tool

(T-35B)

Spindle cap assy.

& control spindle

Tub supply

5/16" Allen

wrench

1/4" lag bolt

Diverter spindle

(TA-25B)

Control spindle washer repair kit

(TA-9) hot washer screw hot washer cold washer retainer cold washer spindle cap gasket

Cap assembly

(T-12A)

Control spindle

assy. (TA-10)

Cap washer repair kit

(T-16) cap gasket cap limit stop screw o-ring washer packing

packing nut

Cap assembly

(TA-12A)

TEMP LIMIT stop adjust

Symmons

Part Number

TA-4

TA-9

TA-10

T-12A

T-16

TA-25B

T-35A/B

T-108

T-52

T-55C

Valve Replacement Parts and Special Tools

Description

Hot and cold seat repair kit (optional tools p/n T-35A & T-35B)

Control spindle washer repair kit

Control spindle (includes p/n TA-9 & T-16 components)

Spindle cap assembly

Spindle cap washer repair kit

Diverter spindle kit (white appearance)

HOT seat removal tool (T-35A) COLD seat removal tool (T-35B)

Reverse seat & tool kit (Valve hot & cold supply inputs are reversed)

Service stop spindle & retainer

Service stop spindle, retainer & removal tool

Page 5

Trouble Shooting Chart

Problem

Valve will not pass water.

Valve leaks when shut off.

Temperature control handle is turned from cold to hot (or hot back to cold) and volume from spout or head is not constant.

Cause

Both hot and cold water supplies are not turned on.

Hot and cold washers are worn or foreign matter (dirt, chips) is lodged between washers and seat surfaces.

Pressure-balancing piston housed in spindle assembly is restricted from free movement by foreign matter.

Same as above

Solution

Turn on both supplies. Valve will not operate unless both hot and cold water pressure is on.

1) Replace washers using control spindle

washer repair kit, p/n TA-9.

2) Replace hot & cold seats using hot/cold

seat repair kit, p/n TA-4.

1) Open valve halfway, remove handle and tap spindle with plastic hammer.

2) Check water pressure balancing piston in

control spindle. See service instructions.

3) Replace control spindle, p/n TA-10.

Same as above Valve delivers sufficient quantity of cold, but little hot, or the reverse.

Temperature varies without moving handle.

Valve delivery temperature reduces gradually during use; handle must be turned to hotter positions to maintain constant temperature.

Valve delivers hot water when initially opened. Water turns colder as handle is rotated in a counter-clockwise direction toward the hot position.

Same as above

Overdraw on hot water supply

(i.e. running out of hot water).

Valve is piped incorrectly (i.e. the hot supply is piped to the valve’s cold inlet and the cold supply is piped to the hot inlet.)

Same as above

Reduce maximum flow by using volume control adjustment on valve or showerhead.

This will allow longer period of use before overdrawing hot water supply.

If piping is accessible, correct connections to the valve. If piping is not accessible, order a reverse seat and tool kit, p/n T-108. Older installations may also require replacing the hot seat, hot/cold seat repair kit, p/n TA-4.

.

Service Instructions

Removing control spindle assembly

(Ref. Parts Assembly figure)

■Remove escutcheon plate by first removing escutcheon screws.

■Turn valve’s control spindle to half way position between minimum and maximum rotation.

■Shut off water supply to valve and remove control valve handle and dome cover.

Important: Failure to do this can damage

control spindle assembly.

■Replace both seats even if only one appears worn.

■Install and tighten both seats to

15 foot pounds of torque.

Control Spindle Washer Repair Kit

Order p/n TA-9.

■Remove control spindle assembly .

■Remove cold washer by holding spindle using valve handle and unscrew cold washer retainer using channel lock pliers.

■Remove hot washer by removing

hot washer screw.

■If piston appears restricted then do the following:

(1) Tap the handle or stem end of the spindle against a solid object to free the piston.

(2) Try soaking in household vinegar and repeat step (1).

■If unable to free piston, replace control spindle , p/n TA-10.

Important: Do not attempt removal of the piston.

■Unscrew both spindle cap control spindle assembly.

and

Hot/Cold Seat Repair Kit

Order p/n TA-4, T-35A and T-35B.

Installation requires both hot & cold removal tools, p/n T-35A & T-35B .

■Remove control spindle assembly.

■Remove both seats with removal tools.

Checking Water Pressure

Balancing Piston

The perforated end of the control

spindle assembly houses the water pressure balancing piston which is the heart of the valve.

■Remove control spindle assembly.

■Shake spindle assembly and listen for clicking noise. Piston should be free to slide back and forth the full length of its travel.

Valve re-assembly

Reassemble by reversing above procedures.

After the control spindle assembly

(TA-10) is threaded back into the spindle cap assembly (TA-12A) ensure control spindle is rotated 1/2 turn clockwise from its maximum counter clockwise rotational position. Failure to do this will damage assembly.

Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ (800)796-6667, (781)848-2250 ■ Fax (800)961-9621, (781)664-1300

©2012 Symmons Industries, Inc.

www.symmons.com

[email protected]

ZV-1092R

113012

Allura

Sistema de ducha

S-7601-RP

Instrucciones de instalación y servicio

Números de modelos

S-7601-RP .... sistema de ducha con acabado estándar de cromo

Código acabado decorativo

Anexar al número de pieza en su caso

-STN Satin Nickel

-- Chrome (estándar)

Herramientas y materiales

1/8"

1 2 3 4

¿Necesita ayuda?

Servicio de atención al cliente

Symmons:

(800) 796-6667, (781) 848-2250 [email protected]

De lunes a viernes de 7:30 a.m. -

7:00 p.m. Hora del Este

www.symmons.com/service

• Ayuda técnica

• Información del producto

• Política de garantía

Guía visual sistema de ducha Allura, S-7601-RP

■ No incluye tuberías, grifería ni herramientas. Las verdaderas tuberías deben ser determinadas e instaladas por un plomero licenciado.

300S *

EF-02322-2.0

*

T-19 * Ajuste de límite de temperatura

Válvula de control

Temptrol ®

S-4002-BODY

T-131A *

RTS-032 *

1/8 "

(no incluido)

T-139 *

Pantalla protectora del control de la válvula (no se muestra) T-176

CALIENTE

FRÍA

Instrucciones de instalación

Instalación eléctrica

Ensamblaje de la válvula de

control, tubería y grifería (Nota:

Las ilustraciones debajo muestran el modelo de la válvula sin topes)

Referencia según se requiera: Página

Guía visual ......................................1

Ilustración de dimensiones ..........4

1)

Determina el grosor de las paredes

■ Determine el tipo de pared y grosor

■ Considere si debe usar la placa

■ Pase al Paso 3 si no se utiliza una

2)

Adhiera la placa de montaje de la válvula

3)

Adhiera capa protectora

■ Refiérase a la figura 2 para determinar

■ Adhiera la capa protectora colo-cán-

5)

Retire la capa protectora

Si la capa protectora ha sido adherida en el Paso 3 entonces retire el ajuste de la capa colocado sobre el extremo del eje de la válvula una vez que se haya instalado de forma segura y el trabajo de la pared terminada ha sido completado.

4)

Instale la tubería, grifería y válvula de control herramientas.

■ Válvula de control

■ Cabezal de ducha (S en la válvula)

Tubería desde el puerto de salida de

■ Suministro de agua Fría y

Caliente (H & C)

Tubería de suministro de agua

6)

Tuerca de empaque para el ajuste de la válvula

Referencia en la figura 3 a continuación

■ Active los suministros de agua caliente y frío. La válvula no operará en los suministros agua fría ni caliente a menos que estén activados.

■ Coloque la manija sobre el extremo de la boquilla del eje de control.

■ Ajuste la tuerca de empaque para una resistencia de fricción positiva mientras la manija se rota a una posición de apagado a través del rango de ajuste.

Figura 1 Placa de montaje

■ Caño de la bañera (T en la válvula)

Tubería desde el puerto de salida en la de la bañera.

¡Importante! No sustituya el caño de la bañera con accesorios restrictivos tales como PEX, CPVC o accesorios de salida tales como caños salientes, manqueras y rociadores que pueden someter a la válvula excesiva presión trasera interna, de lo contrario la comprometerá la operación.

Tornillo de tope del límite de temperatura tuerca de embalaje boquilla del eje de control pared

Figura 3 Ajustes de la válvula

Paredes para usar placas de montaje T-177

§ Paredes acrílicas o de fibra de vidrio (requeridas)

§ Paredes de yeso o de otro (opcional)

de 1/16" (2 mm) mínimo § 1/2" (13 mm) máximo

Capa protectora

Si se usa una placa de montaje, la capa es opcional para proteger el extremo de la

válvula durante la instalación.

" colocar y retirar " p/n T-176 p/n T-177 pared terminada

Asegúrese de que la placa de montaje de la válvula esté alineada con la pared interna

Pared de yeso u otro tipo de pared

1/2" (13 mm) o más pared terminada

2-3/8" ± 1/2"

(60 mm ±13 mm) línea central de la tubería a la pared terminada

La pared terminada debe estar alineada con el lado posterior de la superficie de la capa protectora

Capa protectora

"colocar y retirar"

(requerido cuando no se utiliza una placa de montaje)

tamaño del hoyo cortado en la pared

3-1/2" (89 mm) mínimo

4" (102 mm) máximo tamaño del hoyo cortado en la pared

3-1/2" (89 mm) mínimo

4" (102 mm) máximo

Figura 2 Válvula de montaje

Página 2

7)

Descargue el sistema, busque fugas

■ Coloque la válvula en la posición de

■ Si el sistema está sucio, retire el

3)

Coloque el escudete

1

■ Busque fugas alrededor del

8) Coloque un tornillo de tope para límite de temperatura

Refiérase a página 2, figura 3

El tornillo de tope de límite de la temperatura limita el paso de la manija de la válvula a una posición máxima que resulta temperaturas excesivas de descarga de agua caliente.

Precaución: No ajustar el tornillo de tope de límite de

temperatura apropiadamente puede resultar en serias quemaduras.

■ Coloque la manija en la boquilla del

control del eje y abra la válvula a la temperatura máxima deseada.

■ Gire el tornillo de tope de Límite

de temperatura en sentido horario hasta que se detenga. rear view

2

Nota: No instale dispositivos de apagado positivos en la salida de la válvula de control o dispositivos que no permitan que la válvula fluya al

4)

Coloque la manija menos a 1.5 gpm.

Instalación del corte

1)

Coloque la cubierta de cúpula

Operación de la manija de control de desviador

ON OFF

Bañera Ducha

Cuidado y limpieza

Limpie el área terminada usando un jabón suave y agua o un limpiador que no sea abrasivo y luego enjuague rápidamente. Se puede usar una cera no abrasiva para cuidar el área del acabado.

ON OFF

5)

Coloque el cabezal de la ducha

2)

Coloque la junta cinta de protección

Página 3

Dimensiones Sistema de ducha Allura, S-7601-RP

2-1/2" diámetro

(64 mm) pared terminada

6-1/2"

(165 mm)

1/2"-14 NPT

5"

(127 mm) aproximadamente

77"

(1956 mm)

Pared terminada a línea central de la tubería

2-3/8" ± 1/2" (60 mm ±13 mm)

*ver nota (2)

Pared terminada a la parte posterior de la válvula 3-1/2" ± 1/2"

(89 mm ±13 mm)

7" diámetro

(178 mm)

Tamaño del hoyo cortado en la pared

3-1/2" (89 mm) mínimo

4" (101 mm) máximo

3-1/4"

(83 mm)

3-3/4"

(95 mm)

CALIENTE FRÍA

5/8" (16 mm)

placa de montaje

p/n T-177

* Nota (1)

Válvula de control de Temptrol

*

Notas: (también refiérase a página 2, figura 2 para ver detalles)

(1) Paredes para utilizar la placa de montaje T-177 (MP)

■ La pared es de 1/16" (2 mm) mín. ■ 1/2" (13 mm) máx.

■ Paredes de fibra o acrílicas (se requiere MP)

■ Paredes de yeso o de otro tipo de 1/2" o menos (MP opcional)

■ Uso de capa protectora (opcional, sólo para protección)

(2) Paredes de yeso u otro tipo de paredes de 1/2" o más

■ Capa protectora adherida al eje de la válvula para ubicar la posición

(3) Dimensiones sujetas a cambios sin previo aviso

Página 4 aproximadamente

32"

(813 mm)

Capa protectora p/n T-176

Piso

Ensamblaje de piezas

Válvula de control de la Bañera-Ducha Temptrol, S-4002-BODY

Kit de reparación de asientos

(TA-4)

Suministro de ducha

Válvula de control

Temptrol asiento de agua caliente asiento de agua fría suministro de agua fría “C” suministro de agua caliente “H”

Asiento de agua caliente

Asiento de agua fría

Herramienta de retiro de asiento para agua caliente (T-35A)

Herramienta de retiro de asiento para agua fría (T-35B)

Assy de tapón de eje y eje de control

Suministro de bañera llave Allen

5/16"

Perno de intervalo de 1/4"

Boquilla desviadora

(TA-25B)

Kit de reparación de arandela del eje de control (TA-9) tornillo de arandela de agua caliente arandela de agua caliente retén de arandela de agua fría arandela de agua fría boquilla junta del tapón

Eje del ensamblaje de control

(TA-10)

Ensamblaje de tapón

(TA-12A)

Ajuste de tope del LÍMITE

DE TEMPERATURA

Ensamblaje del tapón

(T-12A)

Kit de reparación del tapón de la arandela

(T-16) junta del tapón tapón tornillo de tope del límite junta tórica arandela empaquetado tuerca de embalaje

Piezas de repuesto para la válvula y herramientas especiales

Número de pieza

Symmons

TA-4

TA-9

TA-10

T-12A

T-16

TA-25B

T-35A/B

T-108

Descripción

Kit de reparación del asiento para agua caliente y fría (herramientas opcionales p/n T-35A & T-35B)

Kit de reparación de arandela de boquilla de control

Boquilla de control (incluye los componentes p/n TA-9 & T-16)

Ensamblaje del tapón de la boquilla

Kit de reparación de arandela del tapón de boquilla

Kit de boquilla de desviador

Herramienta de retiro de asiento para agua CALIENTE (T-35A)

Herramienta de retiro de asiento para agua FRÍA (T-35B)

Kit de herramientas y asiento invertido

(apariencia blanca)

(las entradas de suministro de agua caliente y fría están invertidas)

Página 5

Cuadro de resolución de problemas

Problema

La válvula no deja pasar el agua.

Causa

Tanto los suministros de agua caliente como de agua fría no se activan.

La válvula tiene fugas cuando se apaga.

La manija del control de temperatura pasa de frío a caliente (o de caliente a frío) y el volumen de la boquilla o cabezal no es constante.

Las arandelas de agua fría y agua caliente están gastadas o hay materias extrañas

(suciedad, fragmentos) entre las arandelas y las superficies de asiento.

El émbolo de presión balanceada ubicado en un ensamble de eje no tiene libre movimiento a causa de una materia extraña.

Igual que el anterior.

Solución

Active ambos suministros. La válvula no funcionará a menos que la presión del agua caliente y fría estén activadas.

1) Reemplace las arandelas usando el kit de

reparación del eje de la arandela de control, p/n

TA-9 .

2) Reemplace los asientos de agua caliente y fría usando el kit de reparación de asientos frío/

caliente, p/n TA-4.

1) Abra la válvula a medias, retire la manija y el eje del grifo con un martillo de plástico.

agua en el eje de control. Vea las Instrucciones de servicio.

3) Reemplace el eje de control, p/n TA-10.

Igual que el anterior.

La válvula brinda la suficiente cantidad de agua fría, pero poca cantidad de agua caliente o al revés.

La temperatura varía sin que se manipule la manija.

La válvula brinda temperaturas reducidas gradualmente durante su uso; la manija debe girarse a posiciones de agua cada vez más caliente para mantener una temperatura constante.

La válvula brinda agua caliente cuando recién se abre. El agua se vuelve fría mientras la manija se gira en sentido contrario a las agujas del reloj hacia la posición caliente.

Igual que el anterior.

Deje de fluir el suministro del agua caliente

(por ejemplo, se acaba el agua caliente).

La válvula está colocada de forma incorrecta

(por ejemplo, el suministro de agua caliente está colocado en la entrada del agua fría de la válvula y el suministro de agua frío está colocado en la entrada del agua caliente).

Igual que el anterior.

Reduzca el flujo máximo usando el ajuste del control de volumen en válvula o cabezal. Esto permitirá un periodo de uso más amplio antes de que deje de fluir el agua caliente.

Si la tubería es accesible, corrija las conexiones a la válvula. Si la tubería no es accesible, ordene un kit

de herramientas y asiento invertido p/n T-108. Las instalaciones antiguas también pueden requerir el

.

Instrucciones de servicio

Retirar el ensamblaje del eje de

control (Refiérase a la figura de partes del ensamblaje)

■ Apague el suministro de agua de la válvula para retirar el control de la manija de la válvula y la cubierta de la cúpula.

■ Retire la placa del escudete retirando primero los tornillos del escudete.

■ Ponga el eje de control de la válvula a la mitad de la posición entre la rotación mínima y la máxima.

Importante: No hacerlo puede dañar el ensamblaje

del eje de control.

■ Reemplace ambos asientos incluso si sólo uno parece gastado.

Instale y ajuste ambos asientos a 15 pies-libras de torsión.

Kit de reparación de arandela del eje de control

Orden p/n TA-9.

■ Retire el ensamblaje del eje de control.

■ Retire la arandela de agua fría sosteniendo el eje con el uso de la manija de la válvula y destornille el retén de arandela de agua fría utilizando alicates de bloqueo de canales.

Retire la arandela de agua caliente retirando el tornillo de la arandela

de agua caliente.

■ Si el émbolo parece restringido, entonces haga lo siguiente:

(1) Golpee el extremo de la manija o boquilla del eje en contra un objeto sólido para liberar el émbolo.

(2) Trate de empaparlo de vinagre casero y repita el paso (1)

Si no puede liberar el émbolo, reemplace el eje de control, p/n

TA-10.

Importante: No intente retirar el émbolo.

Nuevo ensamblaje de la válvula

Vuelva a ensamblar la válvula invirtiendo los procedimientos antes descritos.

Kit de reparación de asientos de agua Caliente/Fría

Orden p/n TA-4, T-35A y T-35B.

La instalación requiere las herramientas de retiro para agua caliente y fría p/n

T-35A & T-35B .

Destornille el tampón del eje y el ensamblaje del eje de control.

Retire el ensamblaje del eje de

Retire ambos asientos con las

Revisar el émbolo de balance de la presión de agua

El extremo perforado del ensamblaje de

eje de control tiene el émbolo de balance de presión de agua el cual es el corazón de la válvula.

■ Retire el ensamblaje del eje de control.

Agite el ensamblaje del eje y

Luego que el ensamblaje del eje

de control (TA-10) sea colocado nuevamente en el ensamblaje del tampón del eje (T-12A) asegúrese de que el eje de control sea rotado 1/2 vuelta en sentido horario desde su posición rotatoria máxima en sentido contrario a las agujas del reloj. No hacerlo dañará el ensamblaje.

control.

herramientas de retiro.

escuche si hay algún ruido tipo clic. El émbolo debe estar libre para deslizarse de atrás hacia adelante, por todo el largo de su trayectoria.

Symmons Industries, Inc.

31 Brooks Drive

Braintree, MA 02184

(800)796-6667, (781)848-2250

Fax (800)961-9621, (781)664-1300

©2012 Symmons Industries, Inc. ■ www.symmons.com ■ [email protected] ■ ZV-1092R ■ 113012

advertisement

Key Features

  • Advanced Temptrol® control valve for precise temperature control
  • Durable construction for longevity and reliability
  • Stylish design that complements any bathroom décor
  • Easy-to-use controls for a pleasurable showering experience
  • Protective shield for protection during installation
  • Adjustable temperature limit stop screw to prevent scalding
  • Optional satin finish for a customized look

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the purpose of the protective shield?
The protective shield protects the end of the valve during installation.
How do I adjust the temperature limit stop screw?
Open the valve to the maximum desired temperature and turn the screw clockwise until it seats.
What type of walls is the mounting plate required for?
The mounting plate is required for fiberglass or acrylic walls that are 1/2" (13 mm) or less in thickness.

advertisement