Symmons S-7601-RP Service Instructions
Add to My manuals12 Pages
Symmons S-7601-RP is a shower system designed to provide a luxurious and safe showering experience. With its advanced Temptrol® control valve, it ensures precise temperature control, preventing scalding or cold shocks. The system features a sleek and stylish design that complements any bathroom décor. Its durable construction ensures longevity and reliability, while its easy-to-use controls make it a pleasure to operate.
advertisement
Allura
Shower System
S-7601-RP
Installation and Service Instructions
Model number
S-7601-RP ......Shower System with standard chrome finish
Tools & Materials
Ordering Replacement Parts
Systems with optional satin finish, append -STN (3 letter finish code) to part numbers with an asterisk( * ).
1/8"
1 2 3 4
Contact Symmons customer service at (800) 796-6667, (781) 848-2250, [email protected]
Mon - Fri 7:30 am - 7:00 pm EST
Please check Symmons website for technical help, the latest product information and warranty policy.
www.symmons.com/service
Visual Guide Allura Shower System
S-7601-RP
Piping, fittings and tools are not included. Actual plumbing should be determined and installed by a licensed plumber.
300S *
EF-02322-2.0
*
T-19 * Temp limit screw adjust
Temptrol ® control valve
S-4002-BODY
T-131A *
RTS-032 *
1/8 "
(not included)
T-139 *
Protective control valve shield
(not shown) T-176
HOT
supply inlet
COLD
supply inlet
Installation Instructions
Rough-in Installation
Control valve assembly, piping and fittings
Reference as required: Page
Visual Guide ...................................1
Dimensions illustration ................4
3) Attach protective shield
Attach plastic protective shield by snap fitting over end of valve spindle as shown in Figure 2.
4)
Install control valve
Install through cutout hole in wall as specified in Figure 2 below and
Dimensions illustration on page 4.
1)
Determine wall thickness
Determine type of wall and wall thickness where valve will be mounted as follows:
Fiberglass or acrylic walls:
Thickness = 1/2” (13 mm) or less
Dry wall, plaster, or other type walls:
Thickness = more than 1/2"
(13mm) Skip ahead to step 3
5)
Install piping and fittings
Piping and fittings not supplied.
Showerhead (S on valve)
Pipe from outlet port on valve marked S to showerhead mounting arm location.
Hot & Cold Supply (H & C)
Pipe hot water supply to valve input marked H and cold water supply to valve input marked C .
2)
Attach mounting plate
Seat plate against valve assembly.
■ Place handle over end of control
spindle stem. Tighten packing
nut for positive frictional resistance as handle is rotated from shutoff position across adjustment range.
8)
Flush system and check for leaks
Temp Limit stop screw packing nut control spindle stem wall
Figure 3 Limit stop screw
6)
Remove protective shield
Remove shield snap fitted over the end of valve spindle after valve is securely installed.
Figure 1 Mounting plate
7) Adjust valve packing nut
■ Turn hot & cold supplies on.
Valve will not operate unless both hot and cold water supply pressure are turned on.
Walls for using T-177 mounting plate
Fiberglass or acrylic walls (required)
Plaster or other type walls (optional)
1/16" (2 mm) min 1/2" (13 mm) max
Protective shield
When mounting plate is used, then shield is optional for protecting end of valve during
installation.
"snap on-off" finished
wall
Ensure valve’s mounting plate is flush against inner wall
■ Turn valve to the warm position and run for a few minutes.
■ If system is dirty, remove valve spindle in valve to ensure proper flushing. See service instructions.
Note: Do not install positive shut-off devices on valve outlet or devices that do not allow the valve to flow at least
1 GPM at 50 psi inlet pressure.
Dry wall, plaster or other type wall
1/2" (13 mm) or greater finished wall
2-3/8" ± 1/2"
(60 mm ±13 mm) pipe centerline to finished wall
Finished wall must be flush with back side of protective shield surface
Protective shield
"snap on-off"
(required when
mounting plate
is not used) p/n T-176 p/n T-177
wall cutout hole size
3-1/2" (89 mm) min
4" (102 mm) max
Figure 2 Mounting valve
Page 2 wall cutout hole size
3-1/2" (89 mm) min
4" (102 mm) max
■ Check for leaks around valve assembly and all pipe fittings.
9)
Set temperature limit stop screw
The temperature limit stop screw limits valve handle from being turned to maximum position resulting in excessive hot water discharge temperatures.
■ Place handle on control spindle and open valve to maximum desired temperature.
■ Turn stop screw clockwise until it seats. Reference Figure 3.
Warning: Failure to adjust the Temp
limit stop screw properly may result in serious scalding.
3)
Attach escutcheon
1
rear view
2
Tub & Shower Operation
Volume control handle
ON OFF
Care and Cleaning
Clean finished area by using mild soap and water or a non-abrasive cleaner and then quickly rinse. A non-abrasive wax may be used to preserve finish area.
ON OFF
Shower Trim Installation
1)
Attach dome cover
4)
Attach handle
2)
Apply dome gasket protective
tape
5)
Attach showerhead
Page 3
Dimensions
Allura Shower System, S-7601-RP
2-1/2" dia
(64 mm) finished wall
6-1/2"
(165 mm)
1/2"-14 NPT
5"
(127 mm) approx
77"
(1956 mm)
HOT COLD
Finished wall to pipe centerline
2-3/8" ± 1/2" (60 mm ±13 mm)
*see note (2)
Finished wall to rear of valve
3-1/2" ± 1/2" (89 mm ±13 mm)
7" dia
(178 mm)
Wall cutout hole size
3-1/2" (89 mm) min
4" (102 mm) max
3-1/4"
(83 mm)
3-3/4"
(95 mm)
5/8" (16 mm)
mounting plate
p/n T-177
* Note (1)
Temptrol control valve
*
Notes: (also reference page 2, figure 2 for details)
(1) Walls for using T-177 mounting plate (MP)
■ Wall is 1/16" (2 mm) min • 1/2" (13 mm) max
■ Fiberglass or acrylic walls (MP is required)
■ Plaster or other type walls 1/2" or less (MP optional)
■ Protective shield usage (optional for protection only)
(2) Dry wall, plaster or other type walls 1/2" or greater
■ Protective shield attached to valve spindle to locate position
(3) Dimensions subject to change without notice approx
32"
(813 mm)
Protective shield p/n T-176
Floor
Page 4
Parts Assembly Temptrol Tub-Shower Control Valve, S-4002-BODY
Temptrol
Control
Valve
Shower supply
Seat repair kit
(TA-4)
“C” cold supply
hot seat cold seat
“H” hot supply
Hot seat
Cold seat
Hot seat removal tool (T-35A)
Cold seat removal tool
(T-35B)
Spindle cap assy.
& control spindle
Tub supply
5/16" Allen
wrench
1/4" lag bolt
Diverter spindle
(TA-25B)
Control spindle washer repair kit
(TA-9) hot washer screw hot washer cold washer retainer cold washer spindle cap gasket
Cap assembly
(T-12A)
Control spindle
assy. (TA-10)
Cap washer repair kit
(T-16) cap gasket cap limit stop screw o-ring washer packing
packing nut
Cap assembly
(TA-12A)
TEMP LIMIT stop adjust
Symmons
Part Number
TA-4
TA-9
TA-10
T-12A
T-16
TA-25B
T-35A/B
T-108
T-52
T-55C
Valve Replacement Parts and Special Tools
Description
Hot and cold seat repair kit (optional tools p/n T-35A & T-35B)
Control spindle washer repair kit
Control spindle (includes p/n TA-9 & T-16 components)
Spindle cap assembly
Spindle cap washer repair kit
Diverter spindle kit (white appearance)
HOT seat removal tool (T-35A) COLD seat removal tool (T-35B)
Reverse seat & tool kit (Valve hot & cold supply inputs are reversed)
Service stop spindle & retainer
Service stop spindle, retainer & removal tool
Page 5
Trouble Shooting Chart
Problem
Valve will not pass water.
Valve leaks when shut off.
Temperature control handle is turned from cold to hot (or hot back to cold) and volume from spout or head is not constant.
Cause
Both hot and cold water supplies are not turned on.
Hot and cold washers are worn or foreign matter (dirt, chips) is lodged between washers and seat surfaces.
Pressure-balancing piston housed in spindle assembly is restricted from free movement by foreign matter.
Same as above
Solution
Turn on both supplies. Valve will not operate unless both hot and cold water pressure is on.
1) Replace washers using control spindle
washer repair kit, p/n TA-9.
2) Replace hot & cold seats using hot/cold
seat repair kit, p/n TA-4.
1) Open valve halfway, remove handle and tap spindle with plastic hammer.
2) Check water pressure balancing piston in
control spindle. See service instructions.
3) Replace control spindle, p/n TA-10.
Same as above Valve delivers sufficient quantity of cold, but little hot, or the reverse.
Temperature varies without moving handle.
Valve delivery temperature reduces gradually during use; handle must be turned to hotter positions to maintain constant temperature.
Valve delivers hot water when initially opened. Water turns colder as handle is rotated in a counter-clockwise direction toward the hot position.
Same as above
Overdraw on hot water supply
(i.e. running out of hot water).
Valve is piped incorrectly (i.e. the hot supply is piped to the valve’s cold inlet and the cold supply is piped to the hot inlet.)
Same as above
Reduce maximum flow by using volume control adjustment on valve or showerhead.
This will allow longer period of use before overdrawing hot water supply.
If piping is accessible, correct connections to the valve. If piping is not accessible, order a reverse seat and tool kit, p/n T-108. Older installations may also require replacing the hot seat, hot/cold seat repair kit, p/n TA-4.
.
Service Instructions
Removing control spindle assembly
(Ref. Parts Assembly figure)
■Remove escutcheon plate by first removing escutcheon screws.
■Turn valve’s control spindle to half way position between minimum and maximum rotation.
■Shut off water supply to valve and remove control valve handle and dome cover.
Important: Failure to do this can damage
control spindle assembly.
■Replace both seats even if only one appears worn.
■Install and tighten both seats to
15 foot pounds of torque.
Control Spindle Washer Repair Kit
Order p/n TA-9.
■Remove control spindle assembly .
■Remove cold washer by holding spindle using valve handle and unscrew cold washer retainer using channel lock pliers.
■Remove hot washer by removing
hot washer screw.
■If piston appears restricted then do the following:
(1) Tap the handle or stem end of the spindle against a solid object to free the piston.
(2) Try soaking in household vinegar and repeat step (1).
■If unable to free piston, replace control spindle , p/n TA-10.
Important: Do not attempt removal of the piston.
■Unscrew both spindle cap control spindle assembly.
and
Hot/Cold Seat Repair Kit
Order p/n TA-4, T-35A and T-35B.
Installation requires both hot & cold removal tools, p/n T-35A & T-35B .
■Remove control spindle assembly.
■Remove both seats with removal tools.
Checking Water Pressure
Balancing Piston
The perforated end of the control
spindle assembly houses the water pressure balancing piston which is the heart of the valve.
■Remove control spindle assembly.
■Shake spindle assembly and listen for clicking noise. Piston should be free to slide back and forth the full length of its travel.
Valve re-assembly
Reassemble by reversing above procedures.
After the control spindle assembly
(TA-10) is threaded back into the spindle cap assembly (TA-12A) ensure control spindle is rotated 1/2 turn clockwise from its maximum counter clockwise rotational position. Failure to do this will damage assembly.
Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ (800)796-6667, (781)848-2250 ■ Fax (800)961-9621, (781)664-1300
©2012 Symmons Industries, Inc.
■
www.symmons.com
■
■
ZV-1092R
■
113012
Allura
™
Sistema de ducha
S-7601-RP
Instrucciones de instalación y servicio
Números de modelos
S-7601-RP .... sistema de ducha con acabado estándar de cromo
Código acabado decorativo
Anexar al número de pieza en su caso
-STN Satin Nickel
-- Chrome (estándar)
Herramientas y materiales
1/8"
1 2 3 4
¿Necesita ayuda?
Servicio de atención al cliente
Symmons:
(800) 796-6667, (781) 848-2250 [email protected]
De lunes a viernes de 7:30 a.m. -
7:00 p.m. Hora del Este
www.symmons.com/service
• Ayuda técnica
• Información del producto
• Política de garantía
Guía visual sistema de ducha Allura, S-7601-RP
■ No incluye tuberías, grifería ni herramientas. Las verdaderas tuberías deben ser determinadas e instaladas por un plomero licenciado.
300S *
EF-02322-2.0
*
T-19 * Ajuste de límite de temperatura
Válvula de control
Temptrol ®
S-4002-BODY
T-131A *
RTS-032 *
1/8 "
(no incluido)
T-139 *
Pantalla protectora del control de la válvula (no se muestra) T-176
CALIENTE
FRÍA
Instrucciones de instalación
Instalación eléctrica
Ensamblaje de la válvula de
control, tubería y grifería (Nota:
Las ilustraciones debajo muestran el modelo de la válvula sin topes)
Referencia según se requiera: Página
Guía visual ......................................1
Ilustración de dimensiones ..........4
1)
Determina el grosor de las paredes
■ Determine el tipo de pared y grosor
■ Considere si debe usar la placa
■ Pase al Paso 3 si no se utiliza una
2)
Adhiera la placa de montaje de la válvula
3)
Adhiera capa protectora
■ Refiérase a la figura 2 para determinar
■ Adhiera la capa protectora colo-cán-
5)
Retire la capa protectora
Si la capa protectora ha sido adherida en el Paso 3 entonces retire el ajuste de la capa colocado sobre el extremo del eje de la válvula una vez que se haya instalado de forma segura y el trabajo de la pared terminada ha sido completado.
4)
Instale la tubería, grifería y válvula de control herramientas.
■ Válvula de control
■ Cabezal de ducha (S en la válvula)
Tubería desde el puerto de salida de
■ Suministro de agua Fría y
Caliente (H & C)
Tubería de suministro de agua
6)
Tuerca de empaque para el ajuste de la válvula
Referencia en la figura 3 a continuación
■ Active los suministros de agua caliente y frío. La válvula no operará en los suministros agua fría ni caliente a menos que estén activados.
■ Coloque la manija sobre el extremo de la boquilla del eje de control.
■ Ajuste la tuerca de empaque para una resistencia de fricción positiva mientras la manija se rota a una posición de apagado a través del rango de ajuste.
Figura 1 Placa de montaje
■ Caño de la bañera (T en la válvula)
Tubería desde el puerto de salida en la de la bañera.
¡Importante! No sustituya el caño de la bañera con accesorios restrictivos tales como PEX, CPVC o accesorios de salida tales como caños salientes, manqueras y rociadores que pueden someter a la válvula excesiva presión trasera interna, de lo contrario la comprometerá la operación.
Tornillo de tope del límite de temperatura tuerca de embalaje boquilla del eje de control pared
Figura 3 Ajustes de la válvula
Paredes para usar placas de montaje T-177
§ Paredes acrílicas o de fibra de vidrio (requeridas)
§ Paredes de yeso o de otro (opcional)
de 1/16" (2 mm) mínimo § 1/2" (13 mm) máximo
Capa protectora
Si se usa una placa de montaje, la capa es opcional para proteger el extremo de la
válvula durante la instalación.
" colocar y retirar " p/n T-176 p/n T-177 pared terminada
Asegúrese de que la placa de montaje de la válvula esté alineada con la pared interna
Pared de yeso u otro tipo de pared
1/2" (13 mm) o más pared terminada
2-3/8" ± 1/2"
(60 mm ±13 mm) línea central de la tubería a la pared terminada
La pared terminada debe estar alineada con el lado posterior de la superficie de la capa protectora
Capa protectora
"colocar y retirar"
(requerido cuando no se utiliza una placa de montaje)
tamaño del hoyo cortado en la pared
3-1/2" (89 mm) mínimo
4" (102 mm) máximo tamaño del hoyo cortado en la pared
3-1/2" (89 mm) mínimo
4" (102 mm) máximo
Figura 2 Válvula de montaje
Página 2
7)
Descargue el sistema, busque fugas
■ Coloque la válvula en la posición de
■ Si el sistema está sucio, retire el
3)
Coloque el escudete
1
■ Busque fugas alrededor del
8) Coloque un tornillo de tope para límite de temperatura
Refiérase a página 2, figura 3
El tornillo de tope de límite de la temperatura limita el paso de la manija de la válvula a una posición máxima que resulta temperaturas excesivas de descarga de agua caliente.
Precaución: No ajustar el tornillo de tope de límite de
temperatura apropiadamente puede resultar en serias quemaduras.
■ Coloque la manija en la boquilla del
control del eje y abra la válvula a la temperatura máxima deseada.
■ Gire el tornillo de tope de Límite
de temperatura en sentido horario hasta que se detenga. rear view
2
Nota: No instale dispositivos de apagado positivos en la salida de la válvula de control o dispositivos que no permitan que la válvula fluya al
4)
Coloque la manija menos a 1.5 gpm.
Instalación del corte
1)
Coloque la cubierta de cúpula
Operación de la manija de control de desviador
ON OFF
Bañera Ducha
Cuidado y limpieza
Limpie el área terminada usando un jabón suave y agua o un limpiador que no sea abrasivo y luego enjuague rápidamente. Se puede usar una cera no abrasiva para cuidar el área del acabado.
ON OFF
5)
Coloque el cabezal de la ducha
2)
Coloque la junta cinta de protección
Página 3
Dimensiones Sistema de ducha Allura, S-7601-RP
2-1/2" diámetro
(64 mm) pared terminada
6-1/2"
(165 mm)
1/2"-14 NPT
5"
(127 mm) aproximadamente
77"
(1956 mm)
Pared terminada a línea central de la tubería
2-3/8" ± 1/2" (60 mm ±13 mm)
*ver nota (2)
Pared terminada a la parte posterior de la válvula 3-1/2" ± 1/2"
(89 mm ±13 mm)
7" diámetro
(178 mm)
Tamaño del hoyo cortado en la pared
3-1/2" (89 mm) mínimo
4" (101 mm) máximo
3-1/4"
(83 mm)
3-3/4"
(95 mm)
CALIENTE FRÍA
5/8" (16 mm)
placa de montaje
p/n T-177
* Nota (1)
Válvula de control de Temptrol
*
Notas: (también refiérase a página 2, figura 2 para ver detalles)
(1) Paredes para utilizar la placa de montaje T-177 (MP)
■ La pared es de 1/16" (2 mm) mín. ■ 1/2" (13 mm) máx.
■ Paredes de fibra o acrílicas (se requiere MP)
■ Paredes de yeso o de otro tipo de 1/2" o menos (MP opcional)
■ Uso de capa protectora (opcional, sólo para protección)
(2) Paredes de yeso u otro tipo de paredes de 1/2" o más
■ Capa protectora adherida al eje de la válvula para ubicar la posición
(3) Dimensiones sujetas a cambios sin previo aviso
Página 4 aproximadamente
32"
(813 mm)
Capa protectora p/n T-176
Piso
Ensamblaje de piezas
Válvula de control de la Bañera-Ducha Temptrol, S-4002-BODY
Kit de reparación de asientos
(TA-4)
Suministro de ducha
Válvula de control
Temptrol asiento de agua caliente asiento de agua fría suministro de agua fría “C” suministro de agua caliente “H”
Asiento de agua caliente
Asiento de agua fría
Herramienta de retiro de asiento para agua caliente (T-35A)
Herramienta de retiro de asiento para agua fría (T-35B)
Assy de tapón de eje y eje de control
Suministro de bañera llave Allen
5/16"
Perno de intervalo de 1/4"
Boquilla desviadora
(TA-25B)
Kit de reparación de arandela del eje de control (TA-9) tornillo de arandela de agua caliente arandela de agua caliente retén de arandela de agua fría arandela de agua fría boquilla junta del tapón
Eje del ensamblaje de control
(TA-10)
Ensamblaje de tapón
(TA-12A)
Ajuste de tope del LÍMITE
DE TEMPERATURA
Ensamblaje del tapón
(T-12A)
Kit de reparación del tapón de la arandela
(T-16) junta del tapón tapón tornillo de tope del límite junta tórica arandela empaquetado tuerca de embalaje
Piezas de repuesto para la válvula y herramientas especiales
Número de pieza
Symmons
TA-4
TA-9
TA-10
T-12A
T-16
TA-25B
T-35A/B
T-108
Descripción
Kit de reparación del asiento para agua caliente y fría (herramientas opcionales p/n T-35A & T-35B)
Kit de reparación de arandela de boquilla de control
Boquilla de control (incluye los componentes p/n TA-9 & T-16)
Ensamblaje del tapón de la boquilla
Kit de reparación de arandela del tapón de boquilla
Kit de boquilla de desviador
Herramienta de retiro de asiento para agua CALIENTE (T-35A)
Herramienta de retiro de asiento para agua FRÍA (T-35B)
Kit de herramientas y asiento invertido
(apariencia blanca)
(las entradas de suministro de agua caliente y fría están invertidas)
Página 5
Cuadro de resolución de problemas
Problema
La válvula no deja pasar el agua.
Causa
Tanto los suministros de agua caliente como de agua fría no se activan.
La válvula tiene fugas cuando se apaga.
La manija del control de temperatura pasa de frío a caliente (o de caliente a frío) y el volumen de la boquilla o cabezal no es constante.
Las arandelas de agua fría y agua caliente están gastadas o hay materias extrañas
(suciedad, fragmentos) entre las arandelas y las superficies de asiento.
El émbolo de presión balanceada ubicado en un ensamble de eje no tiene libre movimiento a causa de una materia extraña.
Igual que el anterior.
Solución
Active ambos suministros. La válvula no funcionará a menos que la presión del agua caliente y fría estén activadas.
1) Reemplace las arandelas usando el kit de
reparación del eje de la arandela de control, p/n
TA-9 .
2) Reemplace los asientos de agua caliente y fría usando el kit de reparación de asientos frío/
caliente, p/n TA-4.
1) Abra la válvula a medias, retire la manija y el eje del grifo con un martillo de plástico.
agua en el eje de control. Vea las Instrucciones de servicio.
3) Reemplace el eje de control, p/n TA-10.
Igual que el anterior.
La válvula brinda la suficiente cantidad de agua fría, pero poca cantidad de agua caliente o al revés.
La temperatura varía sin que se manipule la manija.
La válvula brinda temperaturas reducidas gradualmente durante su uso; la manija debe girarse a posiciones de agua cada vez más caliente para mantener una temperatura constante.
La válvula brinda agua caliente cuando recién se abre. El agua se vuelve fría mientras la manija se gira en sentido contrario a las agujas del reloj hacia la posición caliente.
Igual que el anterior.
Deje de fluir el suministro del agua caliente
(por ejemplo, se acaba el agua caliente).
La válvula está colocada de forma incorrecta
(por ejemplo, el suministro de agua caliente está colocado en la entrada del agua fría de la válvula y el suministro de agua frío está colocado en la entrada del agua caliente).
Igual que el anterior.
Reduzca el flujo máximo usando el ajuste del control de volumen en válvula o cabezal. Esto permitirá un periodo de uso más amplio antes de que deje de fluir el agua caliente.
Si la tubería es accesible, corrija las conexiones a la válvula. Si la tubería no es accesible, ordene un kit
de herramientas y asiento invertido p/n T-108. Las instalaciones antiguas también pueden requerir el
.
Instrucciones de servicio
Retirar el ensamblaje del eje de
control (Refiérase a la figura de partes del ensamblaje)
■ Apague el suministro de agua de la válvula para retirar el control de la manija de la válvula y la cubierta de la cúpula.
■ Retire la placa del escudete retirando primero los tornillos del escudete.
■ Ponga el eje de control de la válvula a la mitad de la posición entre la rotación mínima y la máxima.
Importante: No hacerlo puede dañar el ensamblaje
del eje de control.
■
■ Reemplace ambos asientos incluso si sólo uno parece gastado.
Instale y ajuste ambos asientos a 15 pies-libras de torsión.
Kit de reparación de arandela del eje de control
Orden p/n TA-9.
■ Retire el ensamblaje del eje de control.
■
■ Retire la arandela de agua fría sosteniendo el eje con el uso de la manija de la válvula y destornille el retén de arandela de agua fría utilizando alicates de bloqueo de canales.
Retire la arandela de agua caliente retirando el tornillo de la arandela
de agua caliente.
■
■ Si el émbolo parece restringido, entonces haga lo siguiente:
(1) Golpee el extremo de la manija o boquilla del eje en contra un objeto sólido para liberar el émbolo.
(2) Trate de empaparlo de vinagre casero y repita el paso (1)
Si no puede liberar el émbolo, reemplace el eje de control, p/n
TA-10.
Importante: No intente retirar el émbolo.
Nuevo ensamblaje de la válvula
Vuelva a ensamblar la válvula invirtiendo los procedimientos antes descritos.
■
Kit de reparación de asientos de agua Caliente/Fría
Orden p/n TA-4, T-35A y T-35B.
La instalación requiere las herramientas de retiro para agua caliente y fría p/n
T-35A & T-35B .
■
■
Destornille el tampón del eje y el ensamblaje del eje de control.
Retire el ensamblaje del eje de
Retire ambos asientos con las
Revisar el émbolo de balance de la presión de agua
El extremo perforado del ensamblaje de
eje de control tiene el émbolo de balance de presión de agua el cual es el corazón de la válvula.
■
■ Retire el ensamblaje del eje de control.
Agite el ensamblaje del eje y
Luego que el ensamblaje del eje
de control (TA-10) sea colocado nuevamente en el ensamblaje del tampón del eje (T-12A) asegúrese de que el eje de control sea rotado 1/2 vuelta en sentido horario desde su posición rotatoria máxima en sentido contrario a las agujas del reloj. No hacerlo dañará el ensamblaje.
control.
herramientas de retiro.
escuche si hay algún ruido tipo clic. El émbolo debe estar libre para deslizarse de atrás hacia adelante, por todo el largo de su trayectoria.
Symmons Industries, Inc.
■
31 Brooks Drive
■
Braintree, MA 02184
■
(800)796-6667, (781)848-2250
■
Fax (800)961-9621, (781)664-1300
©2012 Symmons Industries, Inc. ■ www.symmons.com ■ [email protected] ■ ZV-1092R ■ 113012
advertisement
Key Features
- Advanced Temptrol® control valve for precise temperature control
- Durable construction for longevity and reliability
- Stylish design that complements any bathroom décor
- Easy-to-use controls for a pleasurable showering experience
- Protective shield for protection during installation
- Adjustable temperature limit stop screw to prevent scalding
- Optional satin finish for a customized look