none 755288X Instructions For Wall-Mount Installations


Add to my manuals
4 Pages

advertisement

none 755288X Instructions For Wall-Mount Installations | Manualzz

ASHLAND CABINET

SIZE FINISH MODEL NO.

755272

755280

755288

24” x 24”

30” x 26”

36” x 28”

White

White

White

755296 48” x 28” White

Register your product online at www.NuTone.com

INSTRUCTIONS FOR WALL-MOUNT INSTALLATIONS

Prepare cabinet

1. Carefully remove all packing material. Place hardware package aside until

the contents are needed.

FIG 1 FIG 2

HINGE

LEAF

Determine location

1. The commonly accepted height of bath cabinets is 64” from the finished

floor to the center of the mirror area. However, height may be adjusted to

individual preference.

2. For maximum security, mount cabinet directly to wall studs.

Mount cabinet

TOP

MOUNTING

HOLES

BOTTOM

Cabinet Back

Inside View

(without doors)

HINGE

BRACKET

MIRROR

DOORS

FIG 2

NOTE: For ease of installation, the assistance of one or two additional

MOUNTING

HOLES

persons is recommended.

1. Measure and mark four (4) mounting holes on the wall corresponding to the

pre-drilled hole locations in the mounting bars on the inside back panel of the

cabinet. (FIG 1) Draw horizontal lines connecting the two

top and two bottom marked locations. The lines should be level. Adjust to

level if necessary. Repeat this process with vertical lines connecting the two

left and two right marked hole locations. After insuring the marks are level,

CABINET TOP (SHOWN) or BOTTOM

(Double hinge shown)

verify the mounting holes in the cabinet back match the marked wall

locations.

2. Drill 9/64“ diameter holes at the marked locations on the wall. If

mounting holes are not located at a stud, the hole diameter, in the

wall, must be increased to accommodate wall anchors. Position

wall anchors as required.

3. Hold cabinet in place and make sure it is level.

4. Attach the cabinet to the wall with the four mounting screws from

the hardware pack.

Door Adjustment

1. Check for clearance and alignment between mirror doors. Mirror doors should

be approximately 1/8” apart and parallel. It may be necessary to adjust

individual doors.

2. Loosen the two screws in the top and bottom hinge leaf on the inside of the

door (FIG 2) by a 1/2 turn for door(s) needing to be adjusted.

3. Realign so the doors are “square” and swing without interference.

4. Retighten the screws carefully by the same 1/2 turn. Do not over tighten.

NOTE: Do not use nails to mount the cabinet.

NOTE: Irregularities in wall surface may cause distortion of cabinet

body when mounted. Place shims between cabinet and wall

as necessary.

SERVICE PARTS

DESCRIPTION

Accessory Bag “T” Hinge Set

(2 double / 1 single top & 1 single bottom)

Mounting Screw 8 X 1-3/4” PPH Type A

Wall Anchors

PART NUMBER

B2650003

*

*

* Standard Hardware – may be purchased locally.

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

Broan-NuTone Storage Solutions warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY

OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

During this one year period, Broan-NuTone Storage Solutions will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.

This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone Storage Solutions), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions. Labor to remove and replace products is not covered.

The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS” OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS’ OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND

EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES

ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.

Date of Installation __________________________________________________________________________________________________________________________________________

Model No and Product Description _____________________________________________________________________________________________________________________________

IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE - CONTACT:

Broan-NuTone Storage Solutions, 501 S. Wilhite Street, Cleburne, TX 76031 www.nutone.com (1-800-325-8351)

628035 1

GABINETE de ASHLAND

NO MODELO TAMAÑO ACABADOR

755272

755280

755288

24” x 24”

30” x 26”

36” x 28”

Blanco

Blanco

Blanco

755296 48” x 28” Blanco

Registre su producto en línea en www.NuTone.com

INSTRUCCIONES PARA LAS INSTALACIONES DE WALL-MOUNT

Prepare el gabinete

1. Quite cuidadosamente todo el material de emalaje. Ponga

FIG 1

el paquete de hardware a un lado hasta que el contenido

sea necesitado.

AGUJEROS DE

MONTAJE

SUPERIOR

Determine la localización

1. La altura comúnmente aceptada de los gabinetes del baño

es 64” del piso terminado al centro del área del espejo.

Sin embargo, altura puede ser ajustado a preferencia

AGUJEROS DE

MONTAJE

INFERIOR

individual.

2. Para mayor seguridad monte el gabinete directamente a

los barrotes de la pared.

Montar el gabinete

NOTA: Para la facilidad de la instalación, la ayuda de una o

dos persona adicional es recomendado.

1. Medir y marcar cuatro agujeros de montaje en la pared

correspondiente a la pre-orificio localizado en el montaje

de los lugares bares en el interior del panel posterior del

gabinete. (FIG 1) Dibuje lineas horizontals para conectar

las dos localizaciones marcadas en el superior y inferior.

Las lineas deben ser nivel. Ajuste a nivel en caso de

necesidad. Repite este proceso con lineas verticales que

conectan los localizaciones marcadas, las dos a la

izquierda y las dos a la derecha. Despues de asegurar

que las marcas estan nivel, verifique si los hoyos en la

espalda del gabinete emparajen con las ubicaciones

marcadas en la pared.

2. Taladro 9/64“ agujeros de diámetro en las localizaciones

marcadas en la pared. Si los agujeros para montar el

gabinete no se localizan en un barrote de la pared el

diámetro del agujero, en la pared, se debe aumentar para

acomodar las anclas de la pared. Posicione las anclas de

pared como sea necesario.

3. Sostenga el gabinete en lugar y cerciórese de que esta a

nivel.

4. Una el gabinete a la pared con los cuatro tornillos de

montaje de el paquete del hardware .

NOTA: No utilice los clavos para montar el gabinete.

NOTA: Las irregularidades en superficie de la pared pueden

causar la distorsión del cuerpo del gabinete cuando

está montado. Coloque las calzas entre el gabinete y

la pared cuanto sea necesario.

Parte posteriora del gabinete

(visión interior)

(sin las puertas)

FIG 2

SOPORTE

DE BISAGRA

PUERTAS

DEL

ESPEJO

HOJA DE

LA

BISAGRA

SUPERIOR DEL GABINETE

(DEMOSTRADA) O INFERIOR

(Bisagra doble demostrada)

Ajuste de la puerta

1. Compruebe para saber si hay separación y alineación entre

las puertas del espejo. Las puertas del espejo deben ser

aproximadamente 1/8” aparte y paralelo. Puede ser

necesario ajustar las puertas individualmente.

2. Afloje los dos tornillos en la parte superior e inferior de la

bisagra en el interior del la puerta (FIG 2) por una 1/2 vuelta

para las puertas que necesitan ser ajustado.

3. Realinee así que las puertas sean “cuadradas” y hacen

pivotar sin interferencia.

4. Vuelva a apretar los tornillos cuidadosamente por la misma

1/2 vuelta. No aprieta en exceso.

628035 2

SERIE ASHLAND

MODÈL# TAILLE FINITION

755272

755280

24” x 24”

30” x 26”

Blanc

Blanc

755288 36” x 28” Blanc

755296 48” x 28” Blanc

Enregistrez votre produit en ligne chez www.NuTone.com

INSTRUCTIONS POUR DES INSTALLATIONS AU MUR

Préparez le cabinet

1. Enlevez soigneusement tout les matériaux d'emballage.

Mettre le sac de pièces de côté pour une utilisation plus

tard .

Déterminez l'endroit

1. La hauteur recommandé, pour les cabinets au-dessus

du lavabo, est généralement 64 pouces. Cependant,

l'emplacement pourrait être ajusté pour convenir des

préférences individuelles.

2. Pour la sécurité maximum, monter les cabinets

directement aux éléments du mur structurels.

Montez le cabinet

NOTE: Pour simplifier l'installation, l'aide de 1 ou 2 personnes

supplémentaires est recommandée.

1. Marquer 4 endroits sur le mur correspondant aux

trous pré-perces dans les barres montant du cabinet.

(FIG 1) Dessinez des lignes horizontales entre les

marques a gauche et les marques a droite. Les lignes

doivent être au niveau. Ajustez sur niveau au besoin.

Répétez ce procédure par dessinent les lignes verticales

entres les deux marques a gauche and les deux marque a

droite. Après vérifier les marques sont au niveau, vérifier

que les emplacements égalent toujours les trous dans les

barres montant.

2. Percez les trous de 9/64 pouces diamètre aux endroits

marques sur le mur. Si, les trous ne sont pas directement

dans une poutre au mur, le diamètre du trou, doit être

augmente pour adapter a des ancres de mur. Position

ancres de mur au besoin.

3. Tenez le cabinet en place et assurez-vous que il est a

niveau.

4. Attachez le cabinet au mur avec les quatre vis contenu

dan le sac de pièces.

NOTE : N’employez pas les clous pour monter le cabinet.

NOTE: Les irrégularités dans la surface de mur peuvent

causer la déformation du cabinet corps une fois

monté. Placez les cales entre le cabinet et le mur

selon les besoins.

FIG 1

BARRE

MONTANT AVEC

TROUS PRE-PERCES

BARRE

MONTANT

AVEC

TROUS PRE-

PERCES

Dos de Cabinet

Vue intérieure

(sans portes)

FIG 2

CHARNIÈRE

PARENTHÈSE

PORTES DE

MIROIR

LE HAUT (MONTRE) OU

LE BAS DE LA CABINET

AILLE DE

CHARNIÈRE

(Double charnière montrée)

Ajustement de porte

1. Vérifiez le dégagement et l'alignement entre les portes de

miroir. les portes doivent être d'environ 1/8 de pouce à part et

parallèle. Il peut être nécessaire d'ajuster individuellement les

portes.

2. Desserrez les deux vis dans le dessus et l’aille inférieure de

charnière, trouver a l'intérieur du porte (2), à un demi tour pour

des portes devant être ajusté.

3. Réalignez ainsi que les portes sont droit et balancent sans

interférence.

4. Resserrez les vis soigneusement au même demi tour. Ne pas

trop serrer la vis.

628035 3

PIEZAS DE SERVICIO

DESCRIPCIÓN

NÚMERO DE

PARTE

Sistema accesorio de la bisagra del bolso “T”

(2 dobles / 1 sola superior y 1 sola inferior

B2650003

Tornillo de montaje 8 x 1-3/4” tipo A de PPH

Pared Anclas

*

*

*Hardware estándar - puede ser comprado localmente.

UNA GARANTÍA LIMITADA DEL AÑO

Autorizaciones de Broan-NuTone Storage Solutions al comprador original del consumidor de sus productos que tales productos estarán libres de defectos en materiales o de la ejecución por un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. NO HAY OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICADO,

INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, GARANTÍAS IMPLICADAS DEL MERCHANTABILITY O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

Durante este período de un año, de Broan-NuTone Storage Solutions, en su opción, reparación o substituir, sin carga, cualquier producto o la parte que se encuentren para ser defectuosos bajo uso normal y servicio. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento normal y no lo mantiene o (b) ningunos productos o piezas que han estado conforme a uso erróneo, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación incorrecta (con excepción por de Broan-NuTone Storage Solutions), I nstalación culpable o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. Trabaje para quitar y substituir productos no se cubre.

La duración de cualquier garantía implicada se limita al un período del año según lo especificado para la garantía expresa. Algunos estados no permiten la limitación en cuánto tiempo una garantía implicada dura, así que la limitación antedicha puede no aplicarse a usted.

LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS PARA REPARAR OR REEMPLAZAR, EN OPCION DE BROAN-NUTONE STORAGE

SOLUTIONS, SERÁ LA SUELA DEL COMPRADOR' Y REMEDIO EXCLUSIVO BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS NO SERÁ

OBLIGADAS PARA LOS DAÑOS FORTUITOS , CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SE PRESENTAN FUERA O CON RESPECTO A USO DE PRODUCTO

O FUNCIONAMIENTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños fortuitos o consecuentes, así que la limitación o la exclusión antedicha puede no aplicarse a usted. Esta garantía le da las derechas legales específicas, y usted puede también tener otras derechas, que varían de estado al estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.

Fecha de la instalación _______________________________________________________________________________________________________________

No modelo. y descripción del producto ___________________________________________________________________________________________________

SI USTED NECESITA AYUDA O SERVICIO - CONTACTO:

Broan-NuTone Storage Solutions, 501 S. Wilhite Street, Cleburne, TX 76031 www.NuTone.com (1-800-325-8351)

PIÈCES DE REMPLACEMENTS

DESCRIPTION

NUMÉRO DE

LA PIÈCE

Ensemble accessoire de charnière

(2 doubles/1 haut simple et 1 bas simple)

Vis de support 8 x 1-3/4” type A de PPH

Mur Ancres

B2650003

*

*

*Matériel standard - peut être acheté localement.

UNE GARANTIE LIMITÉE D'AN

Garanties de Broan-NuTone Storage Solutions à l'acheteur original du consommateur de ses produits que de tels produits seront exempts des défauts en matériaux ou de l'exécution pendant une période d'un (1) an de la date de l'achat original. IL N'Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRÈS OU IMPLICITE, Y COMPRIS,

MAIS NON LIMITÉ À, GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU FORME PHYSIQUE POUR UN BUT PARTICULIER.

Pendant cette période d'un an, de Broan-NuTone Storage Solutions, à son option, réparation ou remplacer, sans frais, n'importe quel produit ou partie qui s'avèrent défectueux sous l'utilisation et le service normaux. Cette garantie ne couvre pas (a) l'entretien normal et ne l'entretient pas ou (b) aucuns produits ou pièce qui ont

été sujets à l'abus, la négligence, l'accident, l'entretien ou la réparation inexacte (autre que par de Broan-NuTone Storage Solutions), l'installation défectueuse ou l'installation contraire aux instructions d'installation recommandées. Travaillez pour enlever et remplacer des produits n'est pas couvert.

La durée de n'importe quelle garantie implicite est limitée à l'une période d'an comme indiquée pour la garantie exprès. Quelques états ne permettent pas la limitation sur combien de temps une garantie implicite dure, ainsi la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à toi.

OBLIGATION DE BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS “DE RÉPARER OU REMPLACER, AUX OPTION DE BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS,

SERA L'ACHETEUR' REMÈDE UNIQUE ET EXCLUSIF DE S SOUS CETTE GARANTIE. DE BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS NE SERONT PAS

RESPONSABLES DES DOMMAGES FORTUITS , CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX SURGISSANT HORS OU EN LIAISON AVEC DE L'UTILISATION D'UN PRO-

DUIT OU EXÉCUTION. Quelques états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, ainsi la limitation ou l'exclusion cidessus peut ne pas s'appliquer à toi. Cette garantie te donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits, qui changent de l'état à l'état. Cette garantie remplace toutes les garanties antérieures.

Date d'installation ___________________________________________________________________________________________________________________

Non modèle. et description de produit ____________________________________________________________________________________________________

SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE OU DE SERVICE - CONTACT :

Broan-NuTone Storage Solutions, 501 S. Wilhite Street, Cleburne, TX 76031 www.NuTone.com (1-800-325-8351)

628035 4

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement